1
# translation of gnome-main-menu.et.po to Estonian
3
# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
4
# Estonian message file for YaST2 (@memory@).
6
# Ain Vagula <avagula@gmail.com>, 2006.
9
"Project-Id-Version: gnome-main-menu.et\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 12:18-0600\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 16:22+0200\n"
13
"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
#: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
22
#: ../application-browser/src/application-browser.c:93
23
msgid "Application Browser"
24
msgstr "Rakenduste sirvija"
26
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:1
27
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:2
28
msgid "Exit shell on add or remove action performed"
31
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:2
32
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:3
33
msgid "Exit shell on help action performed"
36
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:3
37
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:4
38
msgid "Exit shell on start action performed"
41
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:4
42
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:5
43
msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
46
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:5
47
msgid "Filename of existing .desktop files"
48
msgstr "Olemasolevate .desktop-failide nimed"
50
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:6
51
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:6
52
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
55
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:7
56
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:7
57
msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
60
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:8
61
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:8
62
msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed"
65
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:9
66
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:9
67
msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed"
70
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:10
71
msgid "Max number of New Applications"
72
msgstr "Uute rakenduste suurim arv"
74
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:11
75
msgid "The maximum number of applications that will be displayed in the New Applications category"
76
msgstr "Suurim rakendusete arv, mida kuvatakse uute rakenduste kategooria all"
78
#: ../application-browser/src/application-browser.c:85
79
msgid "New Applications"
80
msgstr "Uued rakendused"
82
#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
83
#: ../control-center/src/control-center.c:146
87
#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
88
#: ../control-center/src/control-center.c:146
92
#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
93
msgid "Application Actions"
96
#: ../control-center/etc/control-center.desktop.in.in.h:1
97
#: ../control-center/src/control-center.c:150
98
#: ../main-menu/src/system-tile.c:114
99
msgid "Control Center"
100
msgstr "Juhtimiskeskus"
102
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:1
103
msgid "Close the control-center when a task is activated"
106
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:10
107
msgid "Task names and associated .desktop files"
110
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:11
111
msgid "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be translated) followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
114
#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
115
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:13
116
msgid "[Change Desktop Background;background.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop,Configure Network;YaST2/lan.desktop,Change Password;gnome-passwd.desktop,Add User;YaST2/users.desktop,Open Administrator Settings;YaST.desktop]"
119
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:14
120
msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
123
#: ../control-center/src/control-center.c:61
125
msgid "key not found [%s]\n"
126
msgstr "võtit ei leitud [%s]\n"
128
#: ../control-center/src/control-center.c:146
130
msgstr "Tavalised ülesanded"
132
#: ../libslab/app-shell.c:702
135
"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
137
" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
139
"<span size=\"large\"><b>Midagi ei leitud.</b> </span><span>\n"
141
" Sinu filtrile \"<b>%s</b>\" ei vasta ükski element.</span>"
143
#: ../libslab/search-bar.c:255
148
#: ../libtile/application-tile.c:300
150
msgid "<b>Start %s</b>"
151
msgstr "<b>Käivita %s</b>"
153
#: ../libtile/application-tile.c:319 ../main-menu/src/system-tile.c:100
157
#: ../libtile/application-tile.c:326
158
msgid "Help Unavailable"
159
msgstr "Abi pole saadaval"
161
#: ../libtile/application-tile.c:365
165
#: ../libtile/application-tile.c:374
169
#: ../libtile/application-tile.c:769
170
msgid "Remove from Favorites"
171
msgstr "Eemalda lemmikute seast"
173
#: ../libtile/application-tile.c:771
174
msgid "Add to Favorites"
175
msgstr "Lisa lemmikute sekka"
177
#: ../libtile/application-tile.c:826
178
msgid "Remove from Startup Programs"
179
msgstr "Eemalda isekäivituvate rakenduste seast"
181
#: ../libtile/application-tile.c:828
182
msgid "Add to Startup Programs"
183
msgstr "Lisa isekäivituvate rakenduste sekka"
185
#: ../libtile/document-tile.c:140
186
msgid "Edited %m/%d/%Y"
187
msgstr "Muudetud %m/%d/%Y"
189
#: ../libtile/document-tile.c:170
191
msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
192
msgstr "<b>Ava rakendusega \"%s\"</b>"
194
#: ../libtile/document-tile.c:182
195
msgid "Open with Default Application"
196
msgstr "Ava vaikimisi rakendusega"
198
#: ../libtile/document-tile.c:198
199
msgid "Open in File Manager"
200
msgstr "Ava failihalduris"
202
#. make rename action
203
#: ../libtile/document-tile.c:214
205
msgstr "Muuda nime..."
207
#. make move to trash action
208
#: ../libtile/document-tile.c:227
209
msgid "Move to Trash"
210
msgstr "Liiguta prügikasti"
212
#: ../libtile/document-tile.c:237 ../libtile/document-tile.c:558
216
#: ../libtile/document-tile.c:257 ../libtile/document-tile.c:266
220
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:1
224
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:2
228
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
229
msgid "Default menu and application browser"
230
msgstr "Vaikimisi menüü ja rakenduste sirvija"
232
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
233
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:303
234
msgid "GNOME Main Menu"
235
msgstr "GNOME peamenüü"
237
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:3
238
msgid "GNOME Main Menu Factory"
241
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:4
245
#: ../main-menu/etc/main-menu-rug.desktop.in.h:1
246
msgid "Software Update"
247
msgstr "Tarkvara uuendamine"
249
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:1
250
msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
251
msgstr "YaST2 võrguseadmete utiliidi .desktop-fail"
253
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:2
254
msgid ".desktop file for the file browser"
255
msgstr "Failisirvija .desktop-fail"
257
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:3
258
msgid ".desktop file for the gnome-system-monitor"
259
msgstr "gnome-system-monitor'i .desktop-fail"
261
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:4
262
msgid ".desktop file for the net config tool"
263
msgstr "Võrgu häälestamise tööriista .desktop-fail"
265
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:5
266
msgid ".desktop files for \"Favorite Applications\""
267
msgstr "\"Lemmikrakenduste\" .desktop-failid"
269
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:6
270
msgid ".desktop path for the application browser"
273
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:7
274
msgid "Location of the system-wide directory in which startup programs are found."
275
msgstr "Süsteemse kataloogi asukoht, kus paiknevad isekäivituvad rakendused."
277
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:8
278
msgid "Location of the user directory in which startup programs are found. The dir path should not be absolute, as the value of this key is appended to this path: ~/."
279
msgstr "Kasutaja kataloogi asukoht, kus paiknevad isekäivituvad rakendused. Asukoht ei tohi olla absoluutne, kuna selle võtme väärtus liidetakse asukohale: ~/."
281
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
282
msgid "System area items"
285
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:10
286
msgid "System-wide autostart program drop dir"
289
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:11
290
msgid "The list of the items which will appear in the System area. Possible values are HELP = 0, CONTROL_CENTER = 1, PACKAGE_MANAGER = 2, LOG_OUT = 3, LOCK_SCREEN = 4. HELP, CONTROL_CENTER and PACKAGE_MANAGER need to the have the appropriate .desktop files defined in the, respectively, \"help_item\", \"control_center_item\" and \"package_manager_item\" keys."
293
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:12
294
msgid "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item is activated."
297
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:13
298
msgid "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname of the activated file."
301
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:14
302
msgid "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is activated."
305
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
306
msgid "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding components of the activated tile."
309
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:16
310
msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
313
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:17
314
msgid "This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING is replaced with the entered search text."
317
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
318
msgid "User autostart program drop dir (within the home dir)"
321
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:19
322
msgid "command to uninstall packages"
323
msgstr "käsk pakettide eemaldamiseks"
325
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
326
msgid "command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the package in the command"
327
msgstr "käsk pakettide eemaldamiseks, PACKAGE_NAME asendatakse käsus paketi nimega"
329
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
330
msgid "command to upgrade packages"
331
msgstr "käsk pakettide uuendamiseks"
333
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:22
334
msgid "command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the package in the command"
335
msgstr "käsk pakettide uuendamiseks, PACKAGE_NAME asendatakse käsus paketi nimega"
337
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:23
338
msgid "contains the list (in no particular order) of allowable file types to show in the file area. possible values (see also the note for /desktop/gnome/applications/main-menu/file-area/file_class): 0 [USER_SPECIFIED_APPS], 1 [RECENTLY_USED_APPS], 2 [RECENT_FILES]. RECENTLY_USED_APPS is the list of recently used (instantiated with the main-menu or the application-browser). USER_SPECIFIED_APPS is equivalent to \"Favorite Applications\". RECENT_FILES is the list of files from ~/.recently-used."
341
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:24
342
msgid "contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
345
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
346
msgid "control center item .desktop file"
349
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:26
350
msgid "determines the limit of tiles in the file-area."
353
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:27
354
msgid "determines the limit of tiles in the file-area. *Note: this does not affect the number of tiles if the file-class is USER_SPECIFIED_*."
357
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:28
358
msgid "determines the reordering algorithm used when moving tiles around the main-menu"
361
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:29
362
msgid "determines which types of files to display in the file area"
365
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:30
366
msgid "help item .desktop file"
369
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31
370
msgid "if true, main menu is more anxious to close"
373
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32
374
msgid "if true, main menu will close under these additional conditions: tile is activated, search activated"
377
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:33
378
msgid "lock-down configuration of the file area"
381
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:34
382
msgid "lock-down status for the application browser link"
385
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:35
386
msgid "lock-down status for the search area"
389
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:36
390
msgid "lock-down status for the status area"
393
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:37
394
msgid "lock-down status for the system area"
397
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:38
398
msgid "package manager item .desktop file"
401
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:39
402
msgid "possible values = 0 [SWAP], 1 [PUSH], 2 [PUSH_PULL]. SWAP indicates that when a tile is dragged onto another tile they should simply swap position. PUSH indicates that when a tile, A, is dragged onto another tile, B, a vacant spot is created in tile A's place. tile B (and all tiles after B) shift down until the new vacant space is filled. this operation wraps around in the case that tile A appears before tile B prior to the drag and drop operation. PUSH_PULL is similar to PUSH except that when tiles are shifted they are either pushed into the vacant spaced or pulled from the other direction, depending on which strategy affects the least number of tiles."
405
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
406
msgid "possible values = 0 [USER_SPECIFIED_APPS], 1 [RECENTLY_USED_APPS], 2 [RECENT_FILES]. RECENTLY_USED_APPS is the list of recently used (instantiated with the main-menu or the application-browser). USER_SPECIFIED_APPS is equivalent to \"Favorite Applications\". RECENT_FILES is the list of files from ~/.recently-used."
409
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
410
msgid "prioritized list of commands to lock the screen"
413
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:42
414
msgid "set to true if the link to the application browser should be visible and active."
417
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:43
418
msgid "set to true if the search area should be visible and active."
421
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:44
422
msgid "set to true if the status area should be visible and active."
425
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:45
426
msgid "set to true if the system area should be visible and active."
429
#: ../main-menu/src/file-area-widget.c:137
433
#: ../main-menu/src/file-area-widget.c:182
434
msgid "Favorite Applications"
435
msgstr "Lemmikrakendused"
437
#: ../main-menu/src/file-area-widget.c:199
438
msgid "Recently Used Applications"
439
msgstr "Hiljuti kasutatud rakendused"
441
#: ../main-menu/src/file-area-widget.c:209
442
msgid "Recent Documents"
443
msgstr "Hiljuti kasutatud dokumendid"
445
#: ../main-menu/src/file-area-widget.c:343
446
msgid "More Applications..."
447
msgstr "Veel rakendusi..."
449
#: ../main-menu/src/file-area-widget.c:347
450
msgid "All Documents..."
451
msgstr "Kõik dokumendid..."
453
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:103
457
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:326
462
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:328
467
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:330
472
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:332
477
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:352
479
msgid "%s Free / %s Total"
480
msgstr "%s vaba / %s kokku"
482
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:304
483
msgid "The GNOME Main Menu"
484
msgstr "GNOME peamenüü"
486
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:420
490
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:424
494
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:557
498
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:883
502
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:91
503
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:197
504
msgid "Network: None"
505
msgstr "Võrk: puudub"
507
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:94
508
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:198
509
msgid "Click to configure network"
510
msgstr "Klõpsa võrgu häälestamiseks"
512
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
514
msgid "Connected to: %s"
515
msgstr "Ühendatud: %s"
517
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:209
518
msgid "Network: Wireless"
519
msgstr "Võrk: juhtmeta"
521
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:214
523
msgid "Using ethernet (%s)"
524
msgstr "Etherneti kasutamine (%s)"
526
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:218
527
msgid "Network: Wired"
528
msgstr "Võrk: juhtmega"
530
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:310
532
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
533
msgstr "Juhtmeta ethernet (%s)"
535
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:315
537
msgid "Wired Ethernet (%s)"
538
msgstr "Juhtmega ethernet (%s)"
540
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:319
541
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:329
542
#: ../main-menu/src/system-tile.c:158
546
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:327
551
#: ../main-menu/src/system-tile.c:128
552
msgid "Install Software"
553
msgstr "Tarkvara paigaldamine"
555
#: ../main-menu/src/system-tile.c:135
557
msgstr "Logi välja ..."
559
#: ../main-menu/src/system-tile.c:142
560
msgid "Lock Screen ..."
561
msgstr "Lukusta ekraan ..."