1
# Simplified Chinese translation for MATE Menu
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8
"Project-Id-Version: mate-menu\n"
8
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 17:04+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 08:46+0000\n"
12
"Last-Translator: AlephAlpha <alephalpha911@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-04-07 11:10+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 05:13+0000\n"
12
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
13
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-25 10:21+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17355)\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
#: ../lib/mate-menu.py:70
71
71
#: ../lib/mate-menu-config.py:56
72
72
msgid "Show recent documents plugin"
75
75
#: ../lib/mate-menu-config.py:57
76
76
msgid "Show applications plugin"
79
79
#: ../lib/mate-menu-config.py:58
80
80
msgid "Show system plugin"
83
83
#: ../lib/mate-menu-config.py:59
84
84
msgid "Show places plugin"
87
87
#: ../lib/mate-menu-config.py:61
88
88
msgid "Show application comments"
91
91
#: ../lib/mate-menu-config.py:62
92
92
msgid "Show category icons"
95
95
#: ../lib/mate-menu-config.py:63
99
99
#: ../lib/mate-menu-config.py:64
100
100
msgid "Remember the last category or search"
103
103
#: ../lib/mate-menu-config.py:65
104
104
msgid "Swap name and generic name"
105
msgstr "在程序名称和通用名称之间切换"
107
107
#: ../lib/mate-menu-config.py:67
108
108
msgid "Border width:"
237
237
#: ../lib/mate-menu-config.py:113
238
238
msgid "Toggle Default Items:"
241
241
#: ../lib/mate-menu-config.py:114
242
242
#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:147
243
243
#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:150
244
244
msgid "Package Manager"
247
247
#: ../lib/mate-menu-config.py:115
248
248
#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:157
312
312
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:250
316
316
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:254
317
317
msgid "All applications"
320
320
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:621
322
322
msgid "Search Google for %s"
323
msgstr "用 Google 搜索 %s"
325
325
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:628
327
327
msgid "Search Wikipedia for %s"
328
msgstr "在 Wikipedia 上搜索 %s"
330
330
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:644
332
332
msgid "Lookup %s in Dictionary"
335
335
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:651
337
337
msgid "Search Computer for %s"
341
341
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:763
342
342
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:830
343
343
msgid "Add to desktop"
346
346
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:764
347
347
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:831
348
348
msgid "Add to panel"
351
351
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:766
352
352
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:813
353
353
msgid "Insert space"
356
356
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:767
357
357
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:814
361
361
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:769
362
362
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:834
363
363
msgid "Launch when I log in"
366
366
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:771
367
367
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:836
393
393
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:888
394
394
msgid "Search Google"
397
397
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:895
398
398
msgid "Search Wikipedia"
399
msgstr "在 Wikipedia 上搜索"
401
401
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:905
402
402
msgid "Lookup Dictionary"
405
405
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:912
406
406
msgid "Search Computer"
409
409
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:1329
412
411
"Couldn't save favorites. Check if you have write access to ~/.config/mate-"
414
msgstr "不能保存个人设置,请检查是否对 ~/.linuxmint/mintMenu 有写入的权限"
416
415
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:1529
420
419
#: ../mate_menu/plugins/applications.py:1529
421
420
msgid "Show all applications"
424
423
#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:154
425
424
msgid "Install, remove and upgrade software packages"
426
msgstr "安装,移除,或者升级软件包"
428
427
#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:161
429
428
msgid "Configure your system"
448
447
#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:196
449
448
msgid "Shutdown, restart, suspend or hibernate"
450
msgstr "关机,重新启动,挂起或休眠"
452
451
#: ../mate_menu/plugins/places.py:161
454
453
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
455
msgstr "查看所有可访问的本地和远程的磁盘与目录"
457
456
#: ../mate_menu/plugins/places.py:172
458
457
msgid "Open your personal folder"
461
460
#: ../mate_menu/plugins/places.py:185
462
461
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
463
msgstr "浏览收藏过的位置与本地网络位置"
465
464
#: ../mate_menu/plugins/places.py:206
466
465
msgid "Browse items placed on the desktop"
469
468
#: ../mate_menu/plugins/places.py:219
470
469
msgid "Browse deleted files"
473
472
#: ../mate_menu/plugins/places.py:272
474
473
msgid "Empty trash"
477
476
#. Set 'heading' property for plugin
478
477
#: ../mate_menu/plugins/recent.py:48
479
478
msgid "Recent documents"
482
481
#: ../mate_menu/keybinding.py:196
483
482
msgid "Click to set a new accelerator key for opening and closing the menu. "
484
msgstr "点击设置打开/关闭菜单的新快捷键。 "
486
485
#: ../mate_menu/keybinding.py:197
487
486
msgid "Press Escape or click again to cancel the operation. "
488
msgstr "按下 Escape 键或再次点击来取消操作。 "
490
489
#: ../mate_menu/keybinding.py:198
491
490
msgid "Press Backspace to clear the existing keybinding."
492
msgstr "按下 Backspace 键来清除现有的按键绑定。"
494
493
#: ../mate_menu/keybinding.py:211
495
494
msgid "Pick an accelerator"
498
497
#: ../mate_menu/keybinding.py:264
499
498
msgid "<not set>"
502
#~ msgid "Search for packages to install"
503
#~ msgstr "搜索要安装的软件包"
505
#~ msgid "Software Manager"
508
#~ msgid "Install package '%s'"
509
#~ msgstr "安装软件包 “%s”"
514
#~ msgid "Find Software"
517
#~ msgid "Find Tutorials"
520
#~ msgid "Find Hardware"
523
#~ msgid "Find Ideas"
526
#~ msgid "Find Users"
529
#~ msgid "Browse and install available software"
530
#~ msgstr "浏览和安装可用软件"
532
#~ msgid "Show recent documents"
535
#~ msgid "Show sidepane"
541
#~ msgid "File not found"
547
#~ msgid "Search portal for '%s'"
548
#~ msgstr "在软件仓库内查找 '%s'"
550
#~ msgid "Search repositories for '%s'"
551
#~ msgstr "在所有软件仓库内查找 '%s'"
553
#~ msgid "Show package '%s'"
554
#~ msgstr "显示软件包 '%s'"
556
#~ msgid "Please wait, this can take some time"
557
#~ msgstr "请稍候,这将花费一些时间"
559
#~ msgid "The following packages will be removed:"
560
#~ msgstr "下列软件包将被移除:"
562
#~ msgid "Advanced Gnome Menu"
563
#~ msgstr "高级 Gnome 菜单"
565
#~ msgid "Not a valid .menu file"
566
#~ msgstr "不是一个有效的菜单文件(.menu)"
568
#~ msgid "Not a .menu file"
569
#~ msgstr "不是一个菜单文件(.menu)"
571
#~ msgid "Based on USP from S.Chanderbally"
572
#~ msgstr "基于 S.Chanderbally 的 USP"
574
#~ msgid "Do you want to remove this menu entry?"
575
#~ msgstr "您确定要删除这个菜单项吗?"
577
#~ msgid "Application removed successfully"
580
#~ msgid "No matching package found"
581
#~ msgstr "未找到匹配的软件包"
583
#~ msgid "Packages to be removed"
586
#~ msgid "Remove %s?"