~ubuntu-branches/debian/sid/ppp/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Eddy Petrișor
  • Date: 2007-03-17 22:31:45 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070317223145-felzh5yrmh8fwi8t
Tags: 2.4.4rel-8
* urgency high since fixes an RC bug
* make sure the /etc/resolv.conf file is world readable (Closes: #415077)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of nl.po to Dutch
 
2
#
 
3
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
4
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
5
#    this format, e.g. by running:
 
6
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
7
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 
11
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
12
#
 
13
# Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2004, 2006.
 
14
# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2007.
 
15
msgid ""
 
16
msgstr ""
 
17
"Project-Id-Version: nl\n"
 
18
"Report-Msgid-Bugs-To: md@linux.it\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2007-01-29 17:00+0200\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 17:19+0100\n"
 
21
"Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n"
 
22
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 
23
"MIME-Version: 1.0\n"
 
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
27
 
 
28
#. Type: text
 
29
#. Description
 
30
#. Main menu item
 
31
#: ../ppp-udeb.templates:1001
 
32
msgid "Configure and start a PPPoE connection"
 
33
msgstr "Een PPPoE-verbinding configureren en starten"
 
34
 
 
35
#. Type: error
 
36
#. Description
 
37
#: ../ppp-udeb.templates:2001
 
38
msgid "No concentrator was found"
 
39
msgstr "Geen concentrator gevonden"
 
40
 
 
41
#. Type: error
 
42
#. Description
 
43
#: ../ppp-udeb.templates:2001
 
44
msgid ""
 
45
"All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not "
 
46
"detected."
 
47
msgstr ""
 
48
"Alle netwerkinterfaces zijn afgetast, maar er is geen PPPoE concentrator "
 
49
"gevonden."
 
50
 
 
51
#. Type: error
 
52
#. Description
 
53
#. Type: error
 
54
#. Description
 
55
#. Type: error
 
56
#. Description
 
57
#. Type: error
 
58
#. Description
 
59
#: ../ppp-udeb.templates:2001 ../ppp-udeb.templates:6001
 
60
#: ../ppp-udeb.templates:8001 ../ppp-udeb.templates:9001
 
61
msgid ""
 
62
"The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by "
 
63
"selecting the relevant menu entry."
 
64
msgstr ""
 
65
"De configuratie van PPPoE wordt afgebroken. Het kan opnieuw worden "
 
66
"geprobeerd door de relevante regel in het menu te selecteren."
 
67
 
 
68
#. Type: string
 
69
#. Description
 
70
#: ../ppp-udeb.templates:4001
 
71
msgid "PPP login:"
 
72
msgstr "PPP-login:"
 
73
 
 
74
#. Type: string
 
75
#. Description
 
76
#: ../ppp-udeb.templates:4001
 
77
msgid "Please enter the username for the PPP connection."
 
78
msgstr "Geef de gebruikersnaam voor de PPP-verbinding."
 
79
 
 
80
#. Type: string
 
81
#. Description
 
82
#. Type: password
 
83
#. Description
 
84
#: ../ppp-udeb.templates:4001 ../ppp-udeb.templates:5001
 
85
msgid ""
 
86
"This information should have been provided to you by your Internet Service "
 
87
"Provider."
 
88
msgstr ""
 
89
"Deze informatie zou aan u moeten zijn verstrekt door uw Internet provider "
 
90
"(ISP)."
 
91
 
 
92
#. Type: password
 
93
#. Description
 
94
#: ../ppp-udeb.templates:5001
 
95
msgid "PPP password:"
 
96
msgstr "PPP-wachtwoord:"
 
97
 
 
98
#. Type: password
 
99
#. Description
 
100
#: ../ppp-udeb.templates:5001
 
101
msgid "Please enter the password for the PPP connection."
 
102
msgstr "Geef het wachtwoord voor de PPP-verbinding."
 
103
 
 
104
#. Type: error
 
105
#. Description
 
106
#: ../ppp-udeb.templates:6001
 
107
msgid "No Ethernet interface found"
 
108
msgstr "Geen Ethernet-interface gevonden"
 
109
 
 
110
#. Type: error
 
111
#. Description
 
112
#: ../ppp-udeb.templates:6001
 
113
msgid ""
 
114
"PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was "
 
115
"detected."
 
116
msgstr ""
 
117
"Er is geen Ethernet-interface gevonden en daardoor is het niet mogelijk "
 
118
"PPPoE te configureren."
 
119
 
 
120
#. Type: text
 
121
#. Description
 
122
#: ../ppp-udeb.templates:7001
 
123
msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..."
 
124
msgstr "Bezig met zoeken van concentrators op ${IFACE}..."
 
125
 
 
126
#. Type: error
 
127
#. Description
 
128
#: ../ppp-udeb.templates:8001
 
129
msgid "Failed authentication"
 
130
msgstr "Authenticatie mislukt"
 
131
 
 
132
#. Type: error
 
133
#. Description
 
134
#: ../ppp-udeb.templates:8001
 
135
msgid ""
 
136
"A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was "
 
137
"incorrect. Because of this the authentication failed."
 
138
msgstr ""
 
139
"Geprobeerd is een PPPoE-verbinding tot stand te brengen, maar de opgegeven "
 
140
"login-gegevens waren onjuist. Hierdoor is de authenticatie mislukt."
 
141
 
 
142
#. Type: error
 
143
#. Description
 
144
#: ../ppp-udeb.templates:8001
 
145
msgid "Please make sure you type the correct username and password."
 
146
msgstr ""
 
147
"Verzeker u ervan dat u de juiste combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord "
 
148
"opgeeft."
 
149
 
 
150
#. Type: error
 
151
#. Description
 
152
#: ../ppp-udeb.templates:9001
 
153
msgid "Unhandled error"
 
154
msgstr "Onbekende fout"
 
155
 
 
156
#. Type: error
 
157
#. Description
 
158
#: ../ppp-udeb.templates:9001
 
159
msgid ""
 
160
"It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled "
 
161
"error. Probably there is some exceptional situation which prevents "
 
162
"establishing the connection."
 
163
msgstr ""
 
164
"De poging een verbinding tot stand te brengen resulteerde in een onbekende "
 
165
"fout. Waarschijnlijk is er een uitzonderlijke situatie die het tot stand te "
 
166
"brengen van de verbinding belemmert."
 
167
 
 
168
#. Type: text
 
169
#. Description
 
170
#: ../ppp-udeb.templates:10001
 
171
msgid "Please wait..."
 
172
msgstr "Even geduld..."