1
# translation of nl.po to Dutch
3
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5
# this format, e.g. by running:
6
# info -n '(gettext)PO Files'
7
# info -n '(gettext)Header Entry'
8
# Some information specific to po-debconf are available at
9
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
11
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13
# Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2004, 2006.
14
# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2007.
17
"Project-Id-Version: nl\n"
18
"Report-Msgid-Bugs-To: md@linux.it\n"
19
"POT-Creation-Date: 2007-01-29 17:00+0200\n"
20
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 17:19+0100\n"
21
"Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n"
22
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
31
#: ../ppp-udeb.templates:1001
32
msgid "Configure and start a PPPoE connection"
33
msgstr "Een PPPoE-verbinding configureren en starten"
37
#: ../ppp-udeb.templates:2001
38
msgid "No concentrator was found"
39
msgstr "Geen concentrator gevonden"
43
#: ../ppp-udeb.templates:2001
45
"All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not "
48
"Alle netwerkinterfaces zijn afgetast, maar er is geen PPPoE concentrator "
59
#: ../ppp-udeb.templates:2001 ../ppp-udeb.templates:6001
60
#: ../ppp-udeb.templates:8001 ../ppp-udeb.templates:9001
62
"The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by "
63
"selecting the relevant menu entry."
65
"De configuratie van PPPoE wordt afgebroken. Het kan opnieuw worden "
66
"geprobeerd door de relevante regel in het menu te selecteren."
70
#: ../ppp-udeb.templates:4001
76
#: ../ppp-udeb.templates:4001
77
msgid "Please enter the username for the PPP connection."
78
msgstr "Geef de gebruikersnaam voor de PPP-verbinding."
84
#: ../ppp-udeb.templates:4001 ../ppp-udeb.templates:5001
86
"This information should have been provided to you by your Internet Service "
89
"Deze informatie zou aan u moeten zijn verstrekt door uw Internet provider "
94
#: ../ppp-udeb.templates:5001
96
msgstr "PPP-wachtwoord:"
100
#: ../ppp-udeb.templates:5001
101
msgid "Please enter the password for the PPP connection."
102
msgstr "Geef het wachtwoord voor de PPP-verbinding."
106
#: ../ppp-udeb.templates:6001
107
msgid "No Ethernet interface found"
108
msgstr "Geen Ethernet-interface gevonden"
112
#: ../ppp-udeb.templates:6001
114
"PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was "
117
"Er is geen Ethernet-interface gevonden en daardoor is het niet mogelijk "
118
"PPPoE te configureren."
122
#: ../ppp-udeb.templates:7001
123
msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..."
124
msgstr "Bezig met zoeken van concentrators op ${IFACE}..."
128
#: ../ppp-udeb.templates:8001
129
msgid "Failed authentication"
130
msgstr "Authenticatie mislukt"
134
#: ../ppp-udeb.templates:8001
136
"A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was "
137
"incorrect. Because of this the authentication failed."
139
"Geprobeerd is een PPPoE-verbinding tot stand te brengen, maar de opgegeven "
140
"login-gegevens waren onjuist. Hierdoor is de authenticatie mislukt."
144
#: ../ppp-udeb.templates:8001
145
msgid "Please make sure you type the correct username and password."
147
"Verzeker u ervan dat u de juiste combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord "
152
#: ../ppp-udeb.templates:9001
153
msgid "Unhandled error"
154
msgstr "Onbekende fout"
158
#: ../ppp-udeb.templates:9001
160
"It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled "
161
"error. Probably there is some exceptional situation which prevents "
162
"establishing the connection."
164
"De poging een verbinding tot stand te brengen resulteerde in een onbekende "
165
"fout. Waarschijnlijk is er een uitzonderlijke situatie die het tot stand te "
166
"brengen van de verbinding belemmert."
170
#: ../ppp-udeb.templates:10001
171
msgid "Please wait..."
172
msgstr "Even geduld..."