~ubuntu-branches/debian/sid/sane-backends/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christian Perrier
  • Date: 2012-03-28 07:39:00 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120328073900-m4tdqajp7h117tsx
Tags: 1.0.22-7.1
* Non-maintainer upload.
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
  - Catalan; (Innocent De Marchi).  Closes: #646505
  - Slovak (Slavko).  Closes: #639235
  - Polish (Michał Kułach).  Closes: #658351

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Slovak translations for sane-backends package
 
2
# Slovenské preklady pre balík sane-backends.
 
3
# Copyright (C) 2011 THE sane-backends'S COPYRIGHT HOLDER
 
4
# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
 
5
# Automatically generated, 2011.
 
6
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011.
 
7
#
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.22-6\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 10:52+0200\n"
 
14
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
 
15
"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
 
16
"Language: sk\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
21
 
 
22
#. Type: boolean
 
23
#. Description
 
24
#: ../sane-utils.templates:1001
 
25
msgid "Enable saned as a standalone server?"
 
26
msgstr "Povoliť saned ako samostatný server?"
 
27
 
 
28
#. Type: boolean
 
29
#. Description
 
30
#: ../sane-utils.templates:1001
 
31
msgid ""
 
32
"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network."
 
33
msgstr "Server saned, keď je povolený, sprístupňuje skenery cez sieť."
 
34
 
 
35
#. Type: boolean
 
36
#. Description
 
37
#: ../sane-utils.templates:1001
 
38
msgid ""
 
39
"There are two ways of running saned:\n"
 
40
" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n"
 
41
"saned is started on demand when a client connects to the server;\n"
 
42
" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n"
 
43
"runs in the background all by itself and listens for client connections."
 
44
msgstr ""
 
45
"Existujú dva spôsoby spustenia saned:\n"
 
46
" - ako služba inetd, spúšťaný pomocou superservera inetd. V tomto režime\n"
 
47
"je saned spustený na požiadanie, pri pripojení klienta k serveru;\n"
 
48
" - ako samostatný démon, spúšťaný pri štarte systému. V tomto režime saned\n"
 
49
"stále beží na pozadí a sám prijíma spojenia klientov."
 
50
 
 
51
#. Type: boolean
 
52
#. Description
 
53
#: ../sane-utils.templates:1001
 
54
msgid ""
 
55
"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can "
 
56
"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the "
 
57
"client side. You still need to configure the server to accept connections "
 
58
"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi "
 
59
"daemon."
 
60
msgstr ""
 
61
"Pri spustení v samostatnom režime sa saned sám ponúka v sieti a klienty SANE "
 
62
"ho tak môžu automaticky zistiť, bez potreby nastavenia na strane klienta. "
 
63
"Stále však budete musieť nastaviť server tak, aby prijímal spojenia od "
 
64
"svojich klientov. Táto vlastnosť je experimentálna a vyžaduje bežiaceho "
 
65
"démona Avahi."
 
66
 
 
67
#. Type: boolean
 
68
#. Description
 
69
#: ../sane-utils.templates:1001
 
70
msgid "Accept this option if you want to make use of this feature."
 
71
msgstr "Vyberte túto voľbu, ak chcete používať túto funkciu."
 
72
 
 
73
#. Type: boolean
 
74
#. Description
 
75
#: ../sane-utils.templates:2001
 
76
msgid "Add saned user to the scanner group?"
 
77
msgstr "Pridať používateľa saned do skupiny scanner?"
 
78
 
 
79
#. Type: boolean
 
80
#. Description
 
81
#: ../sane-utils.templates:2001
 
82
msgid ""
 
83
"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. "
 
84
"By applying different permissions to the different scanners connected to "
 
85
"your machine, you can control which ones will be made available over the "
 
86
"network."
 
87
msgstr ""
 
88
"Server saned, keď je povolený, sprístupňuje skenery cez sieť. Pomocou "
 
89
"nastavenia rôznych práv rôznym skenerom, ktoré sú pripojené k vášmu stroju, "
 
90
"môžete riadiť ktorý(é) z nich bude dostupný cez sieť."
 
91
 
 
92
#. Type: boolean
 
93
#. Description
 
94
#: ../sane-utils.templates:2001
 
95
msgid ""
 
96
"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage "
 
97
"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and "
 
98
"group."
 
99
msgstr ""
 
100
"Ďalšie podrobnosti o správe práv saned hľadajte v /usr/share/doc/sane-utils/"
 
101
"README.Debian. Predvolene je saned spustený s právami používateľa a skupiny "
 
102
"saned."
 
103
 
 
104
#. Type: boolean
 
105
#. Description
 
106
#: ../sane-utils.templates:2001
 
107
msgid ""
 
108
"Accept this option if you want to make all your scanners available over the "
 
109
"network without restriction."
 
110
msgstr ""
 
111
"Vyberte túto voľbu, ak chcete sprístupniť cez sieť všetky svoje skenery bez "
 
112
"obmedzení."