144
144
msgid "_Transcode"
145
145
msgstr "Koda _om"
147
#: ../src/transmageddon.py:288
148
#: ../src/transmageddon.py:625
149
#: ../src/transmageddon.py:780
150
#: ../src/transmageddon.py:803
151
#: ../src/transmageddon.py:811
152
#: ../src/transmageddon.py:935
147
#: ../src/transmageddon.py:309
148
#: ../src/transmageddon.py:681
149
#: ../src/transmageddon.py:855
150
#: ../src/transmageddon.py:886
151
#: ../src/transmageddon.py:974
152
#: ../src/transmageddon.py:1055
153
153
msgid "Transcoding Progress"
154
154
msgstr "Förlopp för omkodning"
156
156
#. add i18n "No container"option
157
#: ../src/transmageddon.py:322
157
#: ../src/transmageddon.py:344
158
158
msgid "No container (Audio-only)"
159
159
msgstr "Ingen container (endast ljud)"
161
161
#. Populate the rotatation box
162
#: ../src/transmageddon.py:325
162
#: ../src/transmageddon.py:347
163
163
msgid "No rotation (default)"
164
164
msgstr "Ingen rotering (standard)"
166
#: ../src/transmageddon.py:326
166
#: ../src/transmageddon.py:348
167
167
msgid "Clockwise 90 degrees"
168
168
msgstr "Medsols 90 grader"
170
#: ../src/transmageddon.py:327
170
#: ../src/transmageddon.py:349
171
171
msgid "Rotate 180 degrees"
172
172
msgstr "Rotera 180 grader"
174
#: ../src/transmageddon.py:328
174
#: ../src/transmageddon.py:350
175
175
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
176
176
msgstr "Motsols 90 grader"
178
#: ../src/transmageddon.py:329
178
#: ../src/transmageddon.py:351
179
179
msgid "Horizontal flip"
180
180
msgstr "Vänd horisontellt"
182
#: ../src/transmageddon.py:330
182
#: ../src/transmageddon.py:352
183
183
msgid "Vertical flip"
184
184
msgstr "Vänd vertikalt"
186
#: ../src/transmageddon.py:331
186
#: ../src/transmageddon.py:353
187
187
msgid "Upper left diagonal flip"
188
188
msgstr "Diagonal vändning i övre vänster"
190
#: ../src/transmageddon.py:332
190
#: ../src/transmageddon.py:354
191
191
msgid "Upper right diagnonal flip"
192
192
msgstr "Diagonal vändning i övre höger"
194
#: ../src/transmageddon.py:353
194
#: ../src/transmageddon.py:375
195
#: ../src/transmageddon.py:990
195
196
msgid "No Presets"
196
197
msgstr "Inga förval"
198
#: ../src/transmageddon.py:438
199
#: ../src/transmageddon.py:468
200
201
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
201
202
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
203
#: ../src/transmageddon.py:469
204
#: ../src/transmageddon.py:499
205
206
msgid "File saved to %(dir)s"
206
207
msgstr "Filen sparades till %(dir)s"
208
#: ../src/transmageddon.py:479
209
#: ../src/transmageddon.py:509
209
210
msgid "Done Transcoding"
210
211
msgstr "Omkodningen är färdig"
212
#: ../src/transmageddon.py:490
213
#: ../src/transmageddon.py:520
214
215
msgid "Pass %(count)d Complete"
215
216
msgstr "Pass %(count)d är färdigt"
217
#: ../src/transmageddon.py:493
218
#: ../src/transmageddon.py:523
218
219
msgid "Start next pass"
219
220
msgstr "Starta nästa pass"
221
#: ../src/transmageddon.py:692
222
#: ../src/transmageddon.py:572
226
#. add a 'No Video option'
227
#: ../src/transmageddon.py:593
228
#: ../src/transmageddon.py:956
232
#: ../src/transmageddon.py:762
222
233
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
223
234
msgstr "Insticksmoduler hittades inte. Välj andra kodekar."
225
#: ../src/transmageddon.py:700
236
#: ../src/transmageddon.py:770
226
237
msgid "Codec installation aborted."
227
238
msgstr "Kodekinstallationen avbröts."
229
#: ../src/transmageddon.py:708
240
#: ../src/transmageddon.py:778
230
241
msgid "Missing plugin installation failed: "
231
242
msgstr "Installation av saknad insticksmodul misslyckades: "
233
#: ../src/transmageddon.py:778
244
#: ../src/transmageddon.py:853
235
246
msgid "Writing %(filename)s"
236
247
msgstr "Skriver %(filename)s"
238
#: ../src/transmageddon.py:783
249
#: ../src/transmageddon.py:858
240
251
msgid "Pass %(count)d Progress"
241
252
msgstr "Förlopp för pass %(count)d"
243
#: ../src/transmageddon.py:937
254
#: ../src/transmageddon.py:962
255
msgid "Video passthrough"
256
msgstr "Video passthrough"
258
#: ../src/transmageddon.py:967
259
msgid "Audio passthrough"
260
msgstr "Ljud passthrough"
262
#: ../src/transmageddon.py:1057
244
263
msgid "No audio parser, passthrough not available"
245
264
msgstr "Ingen ljudtolkare, passthrough inte tillgängligt"
247
#: ../src/transmageddon.py:942
266
#: ../src/transmageddon.py:1062
248
267
msgid "No video parser, passthrough not available"
249
268
msgstr "Ingen videotolkare, passthrough inte tillgängligt"
251
#: ../src/transmageddon.py:947
270
#: ../src/transmageddon.py:1067
252
271
msgid "Uknown error"
253
272
msgstr "Okänt fel"
268
287
#~ msgid "Estimated time remaining: %(time)s"
269
288
#~ msgstr "Beräknad återstående tid: %(time)s"
270
290
#~ msgid "Pass %(count)d time remaining: %(time)s"
271
291
#~ msgstr "Pass %(count)d återstående tid: %(time)s"
276
299
#~ msgid "AMR-N_B"
277
300
#~ msgstr "AMR-N_B"
278
302
#~ msgid "Celt _Ultra"
279
303
#~ msgstr "Celt _Ultra"
281
306
#~ msgstr "F_LAC"
282
308
#~ msgid "H263_plus"
283
309
#~ msgstr "H263_plus"
285
312
#~ msgstr "H2_64"
286
314
#~ msgid "MPEG_2"
287
315
#~ msgstr "MPEG_2"
288
317
#~ msgid "MPEG_4/DivX5"
289
318
#~ msgstr "MPEG_4/DivX5"
290
320
#~ msgid "Theo_ra"
291
321
#~ msgstr "Theo_ra"
292
323
#~ msgid "V_orbis"
293
324
#~ msgstr "V_orbis"
294
326
#~ msgid "W_indowsMediaAudio 2"
295
327
#~ msgstr "W_indowsMediaAudio 2"
296
#~ msgid "_Audio passthrough"
297
#~ msgstr "_Ljud passthrough"
298
329
#~ msgid "_Dirac"
299
330
#~ msgstr "_Dirac"
300
332
#~ msgid "_On2 VP8"
301
333
#~ msgstr "_On2 VP8"
302
335
#~ msgid "_Speex"
303
336
#~ msgstr "_Speex"
304
#~ msgid "_Video passthrough"
305
#~ msgstr "_Video passthrough"
306
338
#~ msgid "_WindowsMediaVideo2"
307
339
#~ msgstr "_WindowsMediaVideo2"
311
345
#~ msgstr "_xvid"
312
347
#~ msgid "Video width/height: "
313
348
#~ msgstr "Bredd och höjd för video: "
314
350
#~ msgid "Video codec: %(codec)s"
315
351
#~ msgstr "Videokodek: %(codec)s"
316
353
#~ msgid "Audio channels: %(chans)s"
317
354
#~ msgstr "Ljudkanaler: %(chans)s"
318
356
#~ msgid "Audio codec: %(codec)s"
319
357
#~ msgstr "Ljudkodek: %(codec)s"
321
360
#~ msgstr "Pass "
322
362
#~ msgid "Writing "
323
363
#~ msgstr "Skriver "
325
366
#~ msgstr "R_edigera"
327
369
#~ msgstr "_Arkiv"
329
372
#~ msgstr "_Visa"
333
378
#~ msgstr "H263+"
338
386
#~ msgid "Value may only contain one comma; got %(value)s"
339
387
#~ msgstr "Värdet får endast innehålla ett kommatecken; fick %(value)s"