41
41
#: ../grub-pc.templates.in:2001
43
43
"In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is "
44
"recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to chainload GRUB 2 from "
45
"your existing GRUB Legacy setup. This step may be automaticaly performed "
44
"recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to load a GRUB 2 boot image "
45
"from your existing GRUB Legacy setup. This step can be automatically "
48
48
"Om du vill ersätta den gamla versionen av GRUB i systemet, rekommenderas "
49
49
"att /boot/grub/menu.lst justeras till att kedjeladda GRUB 2 från din "
50
"existerande, gamla GRUB-inställning. Detta steg kan nu utföras automatiskt."
50
"existerande, gamla GRUB-inställning. Detta steg kan utföras automatiskt nu."
54
54
#: ../grub-pc.templates.in:2001
56
56
"It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and "
57
"verify that your new GRUB 2 setup is functional for you, before you install "
58
"it directly to your MBR (Master Boot Record)."
57
"verify that the new GRUB 2 setup works before it is written to the MBR "
58
"(Master Boot Record)."
60
60
"Det rekommenderas att GRUB 2 kedjeladdas från menu.lst så att det kan "
61
61
"säkerställas att den nya GRUB 2-inställningen fungerar innan den installeras "
62
"direkt till huvudstartsektorn."
62
"direkt till huvudstartsektorn (MBR)."
66
66
#: ../grub-pc.templates.in:2001
68
"In either case, whenever you want GRUB 2 to be loaded directly from MBR, you "
69
"can do so by issuing (as root) the following command:"
71
"När GRUB 2 ska laddas direkt från huvudstartsektorn, kan detta åstadkommas "
72
"genom att (som root) köra följande kommando:"
68
"Whatever your decision, you can replace the old MBR image with GRUB 2 later "
69
"by issuing the following command as root:"
71
"Oberoende av ditt beslut kan den gamla MBR-avbildningen ersättas med GRUB 2 "
72
"vid ett senare tillfälle genom att följande kommando utförs som root:"
78
#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001
79
msgid "GRUB install devices:"
80
msgstr "GRUB installationsenheter:"
84
#: ../grub-pc.templates.in:3001
86
"The grub-pc package is being upgraded. This menu allows you to select which "
87
"devices you'd like grub-install to be automatically run for, if any."
89
"Paketet grub-pc uppdateras. Denna meny ger dig möjlighet att välja vilka, om "
90
"några, enheter som grub-install ska köras automatiskt för."
94
#: ../grub-pc.templates.in:3001
96
"Running grub-install automatically is recommended in most situations, to "
97
"prevent the installed GRUB core image from getting out of sync with GRUB "
98
"modules or grub.cfg."
100
"Att köra grub-install automatiskt är rekomenderat i de flesta situationer "
101
"för att förhindra att den installerade GRUB-huvudavbidlningen för att hamna "
102
"i ett förhållande där GRUB-moduler eller grub.cfg inte är i korrekt läge."
108
#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001
110
"If you're unsure which drive is designated as boot drive by your BIOS, it is "
111
"often a good idea to install GRUB to all of them."
113
"Om du är osäker på vilken disk som är uppstartsdisken enligt BIOS så är det "
114
"vanligen en god idé att installera GRUB på alla."
120
#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001
122
"Note: it is possible to install GRUB to partition boot records as well, and "
123
"some appropriate partitions are offered here. However, this forces GRUB to "
124
"use the blocklist mechanism, which makes it less reliable, and therefore is "
127
"OBS: det är möjligt att installera GRUB i partitionens uppstartsområde "
128
"också, några av dessa visas nedan. Dock innebär installation där att GRUB "
129
"tvingas använda en blockeringslista, som gör funktionen mindre pålitlig, och "
130
"detta rekomenderas inte."
134
#: ../grub-pc.templates.in:4001
136
"The GRUB boot loader was previously installed to a disk that is no longer "
137
"present, or whose unique identifier has changed for some reason. It is "
138
"important to make sure that the installed GRUB core image stays in sync with "
139
"GRUB modules and grub.cfg. Please check again to make sure that GRUB is "
140
"written to the appropriate boot devices."
142
"Uppstartshanteraren GRUB var tidigare installerad på en disk som inte längre "
143
"finns tillgänglig eller vars unika identifikation har ändrats av någon "
144
"anledning. Det är viktigt att säkerställa att den installerade GRUB-"
145
"huvudavbildningen är korrekt i förhållande till GRUB-moduler och grub.cfg. "
146
"Kontrollera återigen att GRUB är tillgänglig på rätt uppstartsenhet."
108
189
#: ../grub-pc.templates.in:8001
109
msgid "GRUB installation failed. Try again?"
110
msgstr "Installationen av GRUB misslyckades. Försöka igen?"
190
msgid "Writing GRUB to boot device failed - try again?"
191
msgstr "Skrivningen av GRUB till uppstartsenheten misslyckades - försöka igen?"
114
195
#: ../grub-pc.templates.in:8001
116
197
"You may be able to install GRUB to some other device, although you should "
117
"check that your system will boot from that device. Otherwise, the upgrade "
118
"from GRUB Legacy will be cancelled."
198
"check that your system will boot from that device. Otherwise, the upgrade "
199
"from GRUB Legacy will be canceled."
120
201
"Du kan kanske installera GRUB till någon annan enhet, du bör dock "
121
202
"kontrollera att systemet kommer att starta från den enheten. I annat fall "
149
230
#: ../grub-pc.templates.in:9001
151
"If you are already running a different boot loader and want to carry on "
152
"doing so, or if this is a special environment where you do not need a boot "
153
"loader, then you should continue anyway. Otherwise, you should install GRUB "
232
"If you are already using a different boot loader and want to carry on doing "
233
"so, or if this is a special environment where you do not need a boot loader, "
234
"then you should continue anyway. Otherwise, you should install GRUB "
156
237
"Om du redan kör en annan uppstartshanterare och vill fortsätta med det eller "
157
"om detta är en specialmiljö som inte behöver en uppstartshanterare kan du "
158
"tryggt fortsätta. I annat fall ska du installera GRUB någonstans."
238
"om detta är en specialmiljö som inte behöver en uppstartshanterare ska du "
239
"fortsätta i alla fall. I annat fall ska du installera GRUB någonstans."
243
#: ../grub-pc.templates.in:10001
244
msgid "Remove GRUB 2 from /boot/grub?"
245
msgstr "Radera GRUB 2 från /boot/grub?"
249
#: ../grub-pc.templates.in:10001
250
msgid "Do you want to have all GRUB 2 files removed from /boot/grub?"
251
msgstr "Vill du att alla GRUB 2-filer ska raderas från /boot/grub?"
255
#: ../grub-pc.templates.in:10001
257
"This will make the system unbootable unless another boot loader is installed."
259
"Detta innebär att systemet inte kan starta om ingen annan uppstartshanterare "
292
394
#: ../templates.in:5001
294
"However, since you have more than one disk in your system, it is possible "
295
"that you were depending on the old device map. Please check whether you "
296
"have any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) drive numbering, "
297
"and update them if necessary."
396
"However, since more than one disk is present in the system, it is possible "
397
"that the system is depending on the old device map. Please check whether "
398
"there are any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) drive "
399
"numbering, and update them if necessary."
299
"Dock, eftersom du har mer än en disk i systemet kan det innebära att det är "
300
"beroende av den gamla enhetskopplingen. Kontrollera om det finns poster i "
301
"uppstartsmenyn som är beroende av GRUB:s enhetsnumrering (hdN) och uppdatera "
302
"dessa om nödvändigt."
401
"Dock, eftersom mer än en disk finns i systemet kan det innebära att systemet "
402
"är beroende av den gamla enhetskopplingen. Kontrollera om det finns manuellt "
403
"införda poster i uppstartsmenyn som är beroende av GRUB:s enhetsnumrering "
404
"(hdN) och uppdatera dessa om nödvändigt."
306
408
#: ../templates.in:5001
308
"If you do not understand this message, or if you do not have any custom boot "
309
"menu entries, you can ignore this message."
410
"If you do not understand this message, or if there are no custom boot menu "
411
"entries, you can ignore this message."
311
413
"Om du inte förstår detta meddelande eller om du inte har några alterantiva "
312
414
"menyposter kan du ignorera detta meddelande."
417
#~ "In either case, whenever you want GRUB 2 to be loaded directly from MBR, "
418
#~ "you can do so by issuing (as root) the following command:"
420
#~ "När GRUB 2 ska laddas direkt från huvudstartsektorn, kan detta "
421
#~ "åstadkommas genom att (som root) köra följande kommando:"
423
#~ msgid "GRUB installation failed. Continue?"
424
#~ msgstr "Installationen av GRUB misslyckades. Fortsätta?"