~ubuntu-branches/debian/squeeze/inkscape/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Wolfram Quester
  • Date: 2009-11-30 17:23:20 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091130172320-wml0kbvehpf3pevw
Tags: 0.47.0-1
* Imported Upstream version 0.47
* This is upstream version  0.47, I added the .0 because 
  I forget the ~ in the -pre versions.
* add proper Vcs-fields to debian/control
* upload sponsored by Guido Guenther <agx@debian.org>

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: inkscape 0.46+devel\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 18:10+0300\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 18:30+0300\n"
22
22
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
23
23
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
24
24
"MIME-Version: 1.0\n"
37
37
msgstr "Стварэньне й зьмяненьне відарысаў вэктарнай ґрафікі (SVG)"
38
38
 
39
39
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
 
40
msgid "Inkscape"
 
41
msgstr "Inkscape"
 
42
 
 
43
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
40
44
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
41
45
msgstr "Рэдактар вэктарнай ґрафікі Inkscape"
42
46
 
 
47
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
 
48
msgid "Vector Graphics Editor"
 
49
msgstr "Рэдактар вэктарнай ґрафікі"
 
50
 
43
51
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
44
52
msgid "Matte jelly"
45
53
msgstr "Матавае жэле"
5508
5516
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5509
5517
msgstr "Адкрыць файлы, захаваныя у Adobe Illustrator 9.0 ці навейшай вэрсіі"
5510
5518
 
5511
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
 
5519
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
5512
5520
msgid "PovRay Output"
5513
5521
msgstr "Выводжаньне PovRay"
5514
5522
 
5515
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
 
5523
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
5516
5524
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5517
5525
msgstr "PovRay (*.pov) (толькі шляхі й фіґуры)"
5518
5526
 
5519
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
 
5527
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
5520
5528
msgid "PovRay Raytracer File"
5521
5529
msgstr "Файл PovRay Raytracer"
5522
5530
 
7361
7369
msgstr "Калі сапраўдна, то прагалы між прамежкавымі нязьменныя па ўсёй даўжыні шляха. Калі не, то адлегласьць залежыць ад месца вузла на шляху траекторыі."
7362
7370
 
7363
7371
#. initialise your parameters here:
7364
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7372
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7365
7373
msgid "Fixed width"
7366
7374
msgstr "Нязьменная шырыня"
7367
7375
 
7368
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7376
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7369
7377
msgid "Size of hidden region of lower string"
7370
7378
msgstr "Памер схаванай вобласьці ніжэйшага радка"
7371
7379
 
7372
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7380
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7373
7381
msgid "In units of stroke width"
7374
7382
msgstr "У адзінках шырыні контура"
7375
7383
 
7376
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7384
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7377
7385
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7378
7386
msgstr "Лічыць «Шырыню перарываньня» каэфіцыентам да шырыні штрыха"
7379
7387
 
7380
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
 
7388
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7381
7389
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7382
7390
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7383
7391
msgid "Stroke width"
7384
7392
msgstr "Таўшчыня контура"
7385
7393
 
7386
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
 
7394
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7387
7395
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7388
7396
msgstr "Дадаць шырыню штрыха да шырыні перарываньня"
7389
7397
 
7390
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7398
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7391
7399
msgid "Crossing path stroke width"
7392
7400
msgstr "Шырыня контура перакрыжаванага шляха"
7393
7401
 
7394
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7402
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7395
7403
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7396
7404
msgstr "Дадаць шырыню перакрыжаванага штрыха да шырыні перарываньня"
7397
7405
 
7398
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7406
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7399
7407
msgid "Switcher size"
7400
7408
msgstr "Памер пераключальніка"
7401
7409
 
7402
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7410
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7403
7411
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7404
7412
msgstr "Памер індыкатара/пераключальніка напрамку"
7405
7413
 
7406
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7414
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7407
7415
msgid "Crossing Signs"
7408
7416
msgstr "Знакі скрыжаваньняў"
7409
7417
 
7410
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7418
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7411
7419
msgid "Crossings signs"
7412
7420
msgstr "Знакі скрыжаваньняў"
7413
7421
 
7414
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
 
7422
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
7415
7423
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7416
7424
msgstr "Пацягні, каб вылучыць скрыжаваньне, пстрыкні, каб перакуліць яго"
7417
7425
 
 
7426
#. / @todo Is this the right verb?
 
7427
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
 
7428
msgid "Change knot crossing"
 
7429
msgstr "Зьмяніць перакрыжваньні вузлоў"
 
7430
 
7418
7431
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7419
7432
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7420
7433
msgid "Single"
9706
9719
msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
9707
9720
msgstr "<b>Пасунуць</b> на %s, %s; з <b>Ctrl</b> толькі гарызантальна/вэртыкальна; з <b>Shift</b> без прыцягваньня"
9708
9721
 
9709
 
#: ../src/shape-editor.cpp:468
 
9722
#: ../src/shape-editor.cpp:471
9710
9723
msgid "Drag curve"
9711
9724
msgstr "Цягнуць крывую"
9712
9725
 
10738
10751
#. should be in UTF-*8..
10739
10752
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10740
10753
msgid "about.svg"
10741
 
msgstr "about.svg"
 
10754
msgstr "about.be.svg"
10742
10755
 
10743
10756
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10744
10757
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.