~ubuntu-branches/debian/squeeze/inkscape/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Wolfram Quester
  • Date: 2009-11-30 17:23:20 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091130172320-wml0kbvehpf3pevw
Tags: 0.47.0-1
* Imported Upstream version 0.47
* This is upstream version  0.47, I added the .0 because 
  I forget the ~ in the -pre versions.
* add proper Vcs-fields to debian/control
* upload sponsored by Guido Guenther <agx@debian.org>

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: inkscape\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 22:03+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
24
24
msgstr "Прављење и уређивање SVG векторских слика"
25
25
 
26
26
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
 
27
#, fuzzy
 
28
msgid "Inkscape"
 
29
msgstr "Напуштање програма"
 
30
 
 
31
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
27
32
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
28
33
msgstr "Inkscape програм за векторско цртање"
29
34
 
 
35
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
 
36
#, fuzzy
 
37
msgid "Vector Graphics Editor"
 
38
msgstr "Inkscape програм за векторско цртање"
 
39
 
30
40
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
31
41
#, fuzzy
32
42
msgid "Matte jelly"
5561
5571
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5562
5572
msgstr "Отвара датотека сачуваних са Adobe Illustrator верзије 9.0 или новије"
5563
5573
 
5564
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
 
5574
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
5565
5575
msgid "PovRay Output"
5566
5576
msgstr "Излаз као PovRay"
5567
5577
 
5568
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
 
5578
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
5569
5579
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5570
5580
msgstr "PovRay (*.pov) (само линије и облици)"
5571
5581
 
5572
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
 
5582
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
5573
5583
msgid "PovRay Raytracer File"
5574
5584
msgstr "PovRay Raytracer датотека"
5575
5585
 
7496
7506
msgstr ""
7497
7507
 
7498
7508
#. initialise your parameters here:
7499
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7509
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7500
7510
#, fuzzy
7501
7511
msgid "Fixed width"
7502
7512
msgstr "Ширина оловке"
7503
7513
 
7504
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7514
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7505
7515
msgid "Size of hidden region of lower string"
7506
7516
msgstr "Величина скривеног дела доње линије"
7507
7517
 
7508
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7518
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7509
7519
#, fuzzy
7510
7520
msgid "In units of stroke width"
7511
7521
msgstr "јединица мере ширине потеза"
7512
7522
 
7513
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7523
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7514
7524
#, fuzzy
7515
7525
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7516
7526
msgstr "Ширину прекида схватите као однос ширине линије"
7517
7527
 
7518
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
 
7528
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7519
7529
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7520
7530
msgid "Stroke width"
7521
7531
msgstr "Ширина потеза"
7522
7532
 
7523
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
 
7533
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7524
7534
#, fuzzy
7525
7535
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7526
7536
msgstr "Додаје ширину потеза на величину пресека"
7527
7537
 
7528
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7538
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7529
7539
#, fuzzy
7530
7540
msgid "Crossing path stroke width"
7531
7541
msgstr "Промени ширину линије"
7532
7542
 
7533
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7543
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7534
7544
#, fuzzy
7535
7545
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7536
7546
msgstr "Додаје ширину потеза који сече дњу линију на величину пресека."
7537
7547
 
7538
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7548
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7539
7549
msgid "Switcher size"
7540
7550
msgstr "Показивач оријентације"
7541
7551
 
7542
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7552
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7543
7553
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7544
7554
msgstr "Величина показивача оријентације"
7545
7555
 
7546
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7556
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7547
7557
msgid "Crossing Signs"
7548
7558
msgstr "Ознаке пресека"
7549
7559
 
7550
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7560
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7551
7561
msgid "Crossings signs"
7552
7562
msgstr "Ознаке пресека"
7553
7563
 
7554
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
 
7564
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
7555
7565
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7556
7566
msgstr "Вуците за избор пресека, клик за извртање"
7557
7567
 
 
7568
#. / @todo Is this the right verb?
 
7569
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
 
7570
#, fuzzy
 
7571
msgid "Change knot crossing"
 
7572
msgstr "Промењен размак повезница"
 
7573
 
7558
7574
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7559
7575
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7560
7576
msgid "Single"
10104
10120
"<b>Померање</b> за %s, %s; <b>Ctrl</b> фиксира хоризонтално/вертикално; "
10105
10121
"<b>Shift</b> игнорише лепљење"
10106
10122
 
10107
 
#: ../src/shape-editor.cpp:468
 
10123
#: ../src/shape-editor.cpp:471
10108
10124
msgid "Drag curve"
10109
10125
msgstr "Обликовање криве"
10110
10126
 
11230
11246
#. should be in UTF-*8..
11231
11247
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11232
11248
msgid "about.svg"
11233
 
msgstr "about.svg"
 
11249
msgstr "about.sr.svg"
11234
11250
 
11235
11251
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11236
11252
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.