9
9
"Project-Id-Version: inkscape\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 19:30+0100\n"
13
"Last-Translator: Josef Vybíral <josef.vybiral@gmail.com>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 10:18+0100\n"
13
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
14
14
"Language-Team: <none>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
msgstr "Vytvářejte a upravujte vektorovou grafiku (SVG)"
24
24
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
28
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
26
29
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
27
msgstr "Inkscape SVG Vektorový Ilustrátor"
30
msgstr "Inkscape - editor vektorové grafiky"
32
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
33
msgid "Vector Graphics Editor"
34
msgstr "editor vektorové grafiky"
29
36
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
5768
5775
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5769
5776
msgstr "Otevřít soubory uložené Adobe Illustratorem 8.0 nebo starším"
5771
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5778
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
5772
5779
msgid "PovRay Output"
5773
5780
msgstr "Výstup do PovRay"
5775
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5782
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
5777
5784
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5778
5785
msgstr "PovRay (*.pov) (export křivek)"
5780
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5787
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
5781
5788
msgid "PovRay Raytracer File"
5782
5789
msgstr "Soubor ve formátu pro PovRay Raytracer"
7789
7796
#. initialise your parameters here:
7790
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7797
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7792
7799
msgid "Fixed width"
7793
7800
msgstr "Šířka strany"
7795
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7802
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7796
7803
msgid "Size of hidden region of lower string"
7799
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7806
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7801
7808
msgid "In units of stroke width"
7802
7809
msgstr "Šířka čáry"
7804
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7811
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7805
7812
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7808
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7815
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7809
7816
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7810
7817
msgid "Stroke width"
7811
7818
msgstr "Šířka čáry"
7813
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7820
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7814
7821
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7817
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7824
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7819
7826
msgid "Crossing path stroke width"
7820
7827
msgstr "Změnit šířku okraje"
7822
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7829
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7823
7830
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7826
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7833
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7828
7835
msgid "Switcher size"
7829
7836
msgstr "Vložit _Styl"
7831
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7838
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7832
7839
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7835
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7842
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7836
7843
msgid "Crossing Signs"
7839
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7846
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7840
7847
msgid "Crossings signs"
7843
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7850
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
7844
7851
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7854
#. / @todo Is this the right verb?
7855
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
7857
msgid "Change knot crossing"
7858
msgstr "Změnit vzdálenosti mezi konektory"
7847
7860
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7848
7861
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
14584
14597
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14585
14598
msgid "Albanian (sq)"
14599
msgstr "albánština (sq)"
14588
14601
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14589
14602
msgid "Amharic (am)"
14603
msgstr "amharština (am)"
14592
14605
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14593
14606
msgid "Arabic (ar)"
14607
msgstr "arabština (ar)"
14596
14609
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14597
14610
msgid "Armenian (hy)"
14611
msgstr "arménština (hy)"
14600
14613
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14601
14614
msgid "Azerbaijani (az)"
14615
msgstr "azerbajdžánština (az)"
14604
14617
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14609
14622
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14610
14623
msgid "Belarusian (be)"
14624
msgstr "běloruština (be)"
14613
14626
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14614
14627
msgid "Bulgarian (bg)"
14628
msgstr "bulharština (bg)"
14617
14630
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14618
14631
msgid "Bengali (bn)"
14632
msgstr "bengálština (bn)"
14621
14634
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14622
14635
msgid "Breton (br)"
14636
msgstr "bretonština (br)"
14625
14638
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14626
14639
msgid "Catalan (ca)"
14640
msgstr "katalánština (ca)"
14629
14642
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14630
14643
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14644
msgstr "valencijská katalánština (ca@valencia)"
14633
14646
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14634
14647
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14648
msgstr "čínština (Čína) (zh_CN)"
14637
14650
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14638
14651
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14652
msgstr "čínština (Taiwan) (zh_TW)"
14641
14654
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14642
14655
msgid "Croatian (hr)"
14656
msgstr "chorvatština (hr)"
14645
14658
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14646
14659
msgid "Czech (cs)"
14660
msgstr "čeština (cs)"
14649
14662
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14650
14663
msgid "Danish (da)"
14664
msgstr "dánština (da)"
14653
14666
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14654
14667
msgid "Dutch (nl)"
14668
msgstr "nizozemština (nl)"
14657
14670
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14658
14671
msgid "Dzongkha (dz)"
14672
msgstr "Dzongkä (dz)"
14661
14674
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14662
14675
msgid "German (de)"
14676
msgstr "němčina (de)"
14665
14678
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14666
14679
msgid "Greek (el)"
14680
msgstr "řečtina (el)"
14669
14682
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14674
14687
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14675
14688
msgid "English/Australia (en_AU)"
14689
msgstr "angličtina (Austrálie) (en_AU)"
14678
14691
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14679
14692
msgid "English/Canada (en_CA)"
14693
msgstr "angličtina (Kanada) (en_CA)"
14682
14695
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14683
14696
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14697
msgstr "angličtina (Spojené království) (en_GB)"
14686
14699
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14687
14700
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14701
msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14690
14703
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14695
14708
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14696
14709
msgid "Estonian (et)"
14710
msgstr "estonština (et)"
14699
14712
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14700
14713
msgid "Finnish (fi)"
14714
msgstr "finština (fi)"
14703
14716
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14704
14717
msgid "French (fr)"
14718
msgstr "francouzština (fr)"
14707
14720
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14708
14721
msgid "Irish (ga)"
14722
msgstr "irština (ga)"
14711
14724
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14712
14725
msgid "Galician (gl)"
14726
msgstr "galicijština (gl)"
14715
14728
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14716
14729
msgid "Hebrew (he)"
14730
msgstr "hebrejština (he)"
14719
14732
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14720
14733
msgid "Hungarian (hu)"
14734
msgstr "maďarština (hu)"
14723
14736
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14724
14737
msgid "Indonesian (id)"
14738
msgstr "indonéština (id)"
14727
14740
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14732
14745
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14733
14746
msgid "Japanese (ja)"
14747
msgstr "japonština (ja)"
14736
14749
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14737
14750
msgid "Khmer (km)"
14751
msgstr "khmerština (km)"
14740
14753
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14741
14754
msgid "Kinyarwanda (rw)"
14755
msgstr "rwandština (rw)"
14744
14757
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14745
14758
msgid "Korean (ko)"
14759
msgstr "korejština (ko)"
14748
14761
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14749
14762
msgid "Lithuanian (lt)"
14763
msgstr "litevština (lt)"
14752
14765
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14753
14766
msgid "Macedonian (mk)"
14767
msgstr "makedonština (mk)"
14756
14769
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14757
14770
msgid "Mongolian (mn)"
14771
msgstr "mongolština (mn)"
14760
14773
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14765
14778
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14766
14779
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
14780
msgstr "norský bokmål (nb)"
14769
14782
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14770
14783
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14784
msgstr "norský nynorsk (nn)"
14773
14786
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14774
14787
msgid "Panjabi (pa)"
14788
msgstr "paňdžábština (pa)"
14777
14790
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14778
14791
msgid "Polish (pl)"
14792
msgstr "polština (pl)"
14781
14794
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14782
14795
msgid "Portuguese (pt)"
14796
msgstr "portugalština (pt)"
14785
14798
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14786
14799
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14800
msgstr "portugalština (Brazílie) (pt_BR)"
14789
14802
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14790
14803
msgid "Romanian (ro)"
14804
msgstr "rumunština (ro)"
14793
14806
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14794
14807
msgid "Russian (ru)"
14808
msgstr "ruština (ru)"
14797
14810
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14798
14811
msgid "Serbian (sr)"
14812
msgstr "srbština (sr)"
14801
14814
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14802
14815
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14816
msgstr "srbština (latinka) (sr@latin)"
14805
14818
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14806
14819
msgid "Slovak (sk)"
14820
msgstr "slovenština (sk)"
14809
14822
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14810
14823
msgid "Slovenian (sl)"
14824
msgstr "slovinština (sl)"
14813
14826
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14814
14827
msgid "Spanish (es)"
14828
msgstr "španělština (es)"
14817
14830
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14818
14831
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14832
msgstr "španělština (Mexiko) (es_MX)"
14821
14834
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14822
14835
msgid "Swedish (sv)"
14836
msgstr "švédština (sv)"
14825
14838
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14826
14839
msgid "Thai (th)"
14840
msgstr "thajština (th)"
14829
14842
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14830
14843
msgid "Turkish (tr)"
14844
msgstr "turečtina (tr)"
14833
14846
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14834
14847
msgid "Ukrainian (uk)"
14848
msgstr "ukrajinština (uk)"
14837
14850
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14838
14851
msgid "Vietnamese (vi)"
14852
msgstr "vietnamština (vi)"
14841
14854
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069