9
9
"Project-Id-Version: inkscape\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 22:04+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
24
24
msgstr "Pravljenje i uređivanje SVG vektorskih slika"
26
26
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
29
msgstr "Napuštanje programa"
31
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
27
32
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
28
33
msgstr "Inkscape program za vektorsko crtanje"
35
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
37
msgid "Vector Graphics Editor"
38
msgstr "Inkscape program za vektorsko crtanje"
30
40
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
32
42
msgid "Matte jelly"
5562
5572
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5563
5573
msgstr "Otvara datoteka sačuvanih sa Adobe Illustrator verzije 9.0 ili novije"
5565
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5575
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
5566
5576
msgid "PovRay Output"
5567
5577
msgstr "Izlaz kao PovRay"
5569
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5579
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
5570
5580
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5571
5581
msgstr "PovRay (*.pov) (samo linije i oblici)"
5573
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5583
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
5574
5584
msgid "PovRay Raytracer File"
5575
5585
msgstr "PovRay Raytracer datoteka"
7499
7509
#. initialise your parameters here:
7500
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7510
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7502
7512
msgid "Fixed width"
7503
7513
msgstr "Širina olovke"
7505
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7515
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7506
7516
msgid "Size of hidden region of lower string"
7507
7517
msgstr "Veličina skrivenog dela donje linije"
7509
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7519
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7511
7521
msgid "In units of stroke width"
7512
7522
msgstr "jedinica mere širine poteza"
7514
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7524
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7516
7526
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7517
7527
msgstr "Širinu prekida shvatite kao odnos širine linije"
7519
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7529
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7520
7530
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7521
7531
msgid "Stroke width"
7522
7532
msgstr "Širina poteza"
7524
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7534
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7526
7536
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7527
7537
msgstr "Dodaje širinu poteza na veličinu preseka"
7529
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7539
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7531
7541
msgid "Crossing path stroke width"
7532
7542
msgstr "Promeni širinu linije"
7534
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7544
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7536
7546
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7537
7547
msgstr "Dodaje širinu poteza koji seče dnju liniju na veličinu preseka."
7539
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7549
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7540
7550
msgid "Switcher size"
7541
7551
msgstr "Pokazivač orijentacije"
7543
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7553
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7544
7554
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7545
7555
msgstr "Veličina pokazivača orijentacije"
7547
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7557
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7548
7558
msgid "Crossing Signs"
7549
7559
msgstr "Oznake preseka"
7551
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7561
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7552
7562
msgid "Crossings signs"
7553
7563
msgstr "Oznake preseka"
7555
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7565
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
7556
7566
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7557
7567
msgstr "Vucite za izbor preseka, klik za izvrtanje"
7569
#. / @todo Is this the right verb?
7570
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
7572
msgid "Change knot crossing"
7573
msgstr "Promenjen razmak poveznica"
7559
7575
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7560
7576
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11