35
35
"AUTH %2 DEL %3 %4\n"
36
36
msgstr "Eller skicka ett meddelande till %1@%2 med följande ämnesrad :"
38
#: web_tt2/serveradmin.tt2:53
38
#: web_tt2/serveradmin.tt2:58
39
39
msgid " May take a lot of CPU time, be careful !"
40
40
msgstr " Kan använda mycket CPU-kraft, var försiktig!"
43
43
#: web_tt2/arcsearch.tt2:64
44
msgid " %1 hits on message's From field"
45
msgid " %1 hits on message From field"
45
46
msgstr " %1 träffar på meddelandets avsändare"
48
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:263
49
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:265
49
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:244
50
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:246
50
51
msgid " (old email : %1)"
55
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:282
56
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:283
57
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:284
56
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:263
57
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:264
58
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:265
58
59
msgid " : unable to read '%1'."
62
#: web_tt2/active_lists.tt2:8
64
msgid " Active lists "
65
msgstr " De aktiva listorna "
67
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:8
69
msgid " Most recent shared documents "
70
msgstr " De senast delade dokumenten "
72
#: web_tt2/latest_arc.tt2:8
74
msgid " Recent messages "
75
msgstr " De senaste meddelandena "
62
#: web_tt2/latest_lists.tt2:6
63
msgid " The %1 latest lists "
64
msgstr " De %1 senaste listorna "
78
#: web_tt2/active_lists.tt2:18 web_tt2/active_lists.tt2:6
79
msgid " The %1 most active lists "
80
msgstr " De %1 mest aktiva listorna "
67
83
#: web_tt2/latest_arc.tt2:6
68
msgid " The %1 latest messages "
85
msgid " The %1 most recent messages "
69
86
msgstr " De %1 senaste meddelandena "
72
89
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:6
73
msgid " The %1 latest shared documents "
91
msgid " The %1 most recent shared documents "
74
92
msgstr " De %1 senast delade dokumenten "
77
#: web_tt2/active_lists.tt2:6
78
msgid " The %1 most active lists "
79
msgstr " De %1 mest aktiva listorna "
81
#: web_tt2/active_lists.tt2:8
82
msgid " The active lists "
83
msgstr " De aktiva listorna "
85
#: web_tt2/latest_lists.tt2:8
86
msgid " The latest lists "
94
#: web_tt2/latest_lists.tt2:19
96
msgid " The latest lists of this robot"
87
97
msgstr " De senaste listorna "
89
#: web_tt2/latest_arc.tt2:8
90
msgid " The latest messages "
99
#: web_tt2/latest_arc.tt2:17
101
msgid " The most recent messages for this list "
91
102
msgstr " De senaste meddelandena "
93
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:8
94
msgid " The latest shared documents "
95
msgstr " De senast delade dokumenten "
98
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:329
105
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:307
99
106
msgid " User %1 has encountered a system error"
103
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:240
104
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:255
110
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:224
111
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:236
105
112
msgid " User %1 has encountered an internal server error"
283
290
msgid "%1 message(s)"
284
291
msgstr "# meddelande"
287
#: web_tt2/arcsearch.tt2:53
288
msgid "%1 messages selected out of %2"
289
msgstr "%1 meddelande valt utav %2"
292
#: web_tt2/lists.tt2:6 web_tt2/review.tt2:64
294
#: web_tt2/lists.tt2:5 web_tt2/review.tt2:77
293
295
msgid "%1 occurrence(s) found"
294
296
msgstr "%1 händelse(r) hittades"
296
298
#. (email,list.name)
297
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:9
299
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:6
298
300
msgid "%1 requested creation of list \"%2\""
304
#: web_tt2/viewlogs.tt2:113
301
309
#. (notice.total)
302
310
#: web_tt2/notice.tt2:8
303
311
msgid "%1 subscribers added"
304
312
msgstr "%1 prenumeranter har lagts till"
315
#: web_tt2/review.tt2:201
320
#: web_tt2/notice.tt2:14
322
msgid "%1: action completed"
323
msgstr "%1: åtgärd misslyckades"
326
#: web_tt2/notice.tt2:17
328
msgid "%1: action will complete soon"
329
msgstr "%1 : åtgärd lyckades"
306
331
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
307
332
#: web_tt2/rss.tt2:72
308
333
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
309
334
msgstr "%1@%2 - %3 : %4 meddelanden"
311
336
#. (list.name,list.host,param0)
312
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:31
337
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:22
314
"%1@%2 is no more an instance of family %3.\n"
340
"%1@%2 is no longer an instance of family %3.\n"
315
341
"This list has been closed."
317
343
"%1@%2 är inte längre en instans av familjen %3.\n"
318
344
"Denna lista har stängts."
320
346
#. (list.name,list.host)
321
#: mail_tt2/list_created.tt2:7
347
#: mail_tt2/list_created.tt2:4
322
348
msgid "%1@%2 mailing list has been activated by listmaster."
323
349
msgstr "%1@%2 e-postlistan har aktiverats av listmästaren."
325
351
#. (list.name,list.host)
326
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:7
352
#: mail_tt2/list_rejected.tt2:4
327
353
msgid "%1@%2 mailing list has been rejected by listmaster."
328
354
msgstr "%1@%2 e-postlistan har nekats av listmästaren."
330
356
#. (rate2,list.name,list.host,rate)
331
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:19
357
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:13
332
358
msgid "%2@%3 archives use %4% of allowed disk quota."
333
359
msgstr "%2@%3 arkiv använder %4% av tillåten diskkvot."
361
#. This entry is a date/time format
362
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
363
#: src/Commands.pm:927 wwsympa/wwsympa.fcgi:9111
367
#. This entry is a date/time format
368
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
369
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:748
335
373
#: src/PlainDigest.pm:353
336
374
msgid "%Image(%s)"
337
375
msgstr "%Bild(%s)"
378
#. This entry is a date/time format
379
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
380
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:70
384
#. This entry is a date/time format
385
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
386
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:15640 wwsympa/wwsympa.fcgi:15641
387
msgid "%Y/%m/%d/%H/%M/%S"
390
#. This entry is a date/time format
391
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
396
#. This entry is a date/time format
397
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
399
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
402
#. This entry is a date/time format
403
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
404
#: src/List.pm:3149 src/List.pm:3150 src/List.pm:3154
405
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:10518 wwsympa/wwsympa.fcgi:10587
406
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:10789 wwsympa/wwsympa.fcgi:11128
407
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:15194 wwsympa/wwsympa.fcgi:16034
408
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:16035 wwsympa/wwsympa.fcgi:4160
409
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:4161 wwsympa/wwsympa.fcgi:5481
410
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:6678 wwsympa/wwsympa.fcgi:7202
411
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:7252 wwsympa/wwsympa.fcgi:7254
412
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:7767 wwsympa/wwsympa.fcgi:7768
413
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:7802 wwsympa/wwsympa.fcgi:7803
414
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:8012 wwsympa/wwsympa.fcgi:8013
418
#. (date_from_formated)
419
#. (date_to_formated)
420
#. This entry is a date/time format
421
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
422
#: web_tt2/viewlogs.tt2:109 wwsympa/wwsympa.fcgi:15695
423
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
426
#. This entry is a date/time format
427
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
428
#: src/Family.pm:2588 src/Family.pm:386 src/Family.pm:663 src/List.pm:1686
429
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:747
430
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
433
#. This entry is a date/time format
434
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
435
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:11362 wwsympa/wwsympa.fcgi:11505
436
#: wwsympa/wwsympa.fcgi:13899 wwsympa/wwsympa.fcgi:7137
437
msgid "%d %b %y %H:%M"
441
#. This entry is a date/time format
442
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
443
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:306 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:310
444
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:314 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:535
445
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:539 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:543
450
#. This entry is a date/time format
451
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
452
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:588
456
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:345
457
msgid "<Possible follow-up(s)>"
339
460
#. (u_err.bad_listname)
340
#: web_tt2/error.tt2:83
461
#: web_tt2/error.tt2:87
342
463
msgid "'%1' : bad listname"
343
464
msgstr ": felaktigt listnamn"
345
466
#. (u_err.new_listname)
346
#: web_tt2/error.tt2:84
467
#: web_tt2/error.tt2:88
348
469
msgid "'%1' list already exists"
349
470
msgstr "filen %1 finns redan"
473
#: web_tt2/view_template.tt2:12
475
msgid "( this template is defined for list %1@%2 )"
476
msgstr "denna mall är definierad för listan"
479
#: web_tt2/view_template.tt2:15
481
"( this template is the default for all lists of robot %1 unless it is "
482
"redefined for a specific list )"
485
#: web_tt2/view_template.tt2:17
487
"( this template is the default used by all robots unless redefined for a "
351
491
#: web_tt2/arcsearch.tt2:18
352
msgid "(All of this words,"
493
msgid "(All of these words,"
353
494
msgstr "(Alla dessa ord,"
355
496
#: web_tt2/help_editlist.tt2:17
849
1063
#: web_tt2/admin_menu.tt2:82 web_tt2/admin_menu.tt2:88
850
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:41
1064
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:46 web_tt2/review.tt2:44
852
1066
msgstr "Studsar"
854
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:58
855
msgid "Bounces count :"
856
msgstr "Studsräkning :"
858
#: src/List.pm:379 web_tt2/edit_list_request.tt2:10
859
1069
msgid "Bounces management"
860
1070
msgstr "Hantera studsar"
862
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:49
1072
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:64
863
1073
msgid "Bouncing address"
864
1074
msgstr "Studsaddress"
866
#: mail_tt2/helpfile.tt2:45
1076
#: mail_tt2/helpfile.tt2:42
868
1079
"CONFIRM <key> * Confirmation for sending a message (depending "
869
"on the list's configuration)"
1080
"on the list configuration)"
871
1082
"CONFIRM <nyckel> * Bekräftelse för att skicka ett meddelande (beroende på "
872
1083
"listans konfiguration)"
874
#: web_tt2/d_install_shared.tt2:17 web_tt2/d_upload.tt2:28
1085
#: web_tt2/d_install_shared.tt2:13 web_tt2/d_upload.tt2:15
879
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:25
1090
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:27
880
1091
msgid "Cannot connect to database %1, still trying..."
884
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:301
1095
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:282
886
1097
msgid "Cannot create shared for list '%1'."
887
1098
msgstr "Kan inte skapa mappen %1"
890
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:303
1101
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:284
891
1102
msgid "Cannot delete shared for list '%1'."
895
#: web_tt2/error.tt2:69
1106
#: web_tt2/error.tt2:73
897
1108
msgid "Cannot open file '%1'"
898
1109
msgstr "Kan inte packa upp ZIP-filen %1"
901
#: web_tt2/error.tt2:96
1112
#: web_tt2/error.tt2:100
902
1113
msgid "Cannot overwrite file %1"
903
1114
msgstr "Kan inte skriva över filen %1"
906
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:302
1117
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:283
908
1119
msgid "Cannot restore shared for list '%1'."
909
1120
msgstr "Ingen ägare definerad för lista %1."
912
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:287
1123
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:268
914
1125
msgid "Cannot save config file for list '%1'."
915
1126
msgstr "Kunde inte ändra e-post för listan %1"
918
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:306 web_tt2/error.tt2:17
1129
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:287 web_tt2/error.tt2:17
920
1131
msgid "Cannot unzip file '%1'."
921
1132
msgstr "Kan inte packa upp ZIP-filen %1"
924
#: web_tt2/error.tt2:101
1135
#: web_tt2/error.tt2:105
925
1136
msgid "Cannot upload file %1"
926
1137
msgstr "Kan inte ladda upp filen %1"
929
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:305
1140
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:286
931
1142
msgid "Cannot upload file '%1'."
932
1143
msgstr "Kan inte ladda upp filen %1"
934
#: web_tt2/skinsedit.tt2:38
1145
#: web_tt2/skinsedit.tt2:5
935
1146
msgid "Cascading Style Sheet"
936
1147
msgstr "Stilmallar (CSS)"
938
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:35
1149
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:27
940
1151
msgstr "Uppdrag"
1153
#: web_tt2/show_cert.tt2:8
1154
msgid "Certificate expiration date"
1155
msgstr "Utlöpsdatum för certfikat"
942
1157
#: web_tt2/show_cert.tt2:9
943
msgid "Certificate expiration date"
944
msgstr "Utlöpsdatum för certfikat"
946
#: web_tt2/show_cert.tt2:10
947
1158
msgid "Certificate issuer"
948
1159
msgstr "Certifikatutgivare"
950
#: web_tt2/change_email.tt2:11
1161
#: web_tt2/change_email.tt2:12
951
1162
msgid "Change my email address"
952
1163
msgstr "Ändra min e-postaddress"
954
#: web_tt2/pref.tt2:27
1165
#: web_tt2/pref.tt2:24
955
1166
msgid "Changing your email address"
956
1167
msgstr "Ändrar din e-postaddress"
958
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:35 web_tt2/pref.tt2:38
1169
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:31 web_tt2/pref.tt2:34
959
1170
msgid "Changing your password"
960
1171
msgstr "Ändrar ditt lösenord"
962
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:41
1173
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:38
1175
msgid "Changing your picture for this list"
1176
msgstr "Certifikatutgivare"
1178
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:32
964
1180
msgstr "Kontrollera"
967
#: mail_tt2/reject.tt2:14
1183
#: mail_tt2/reject.tt2:10
968
1184
msgid "Check %1 list usage :"
969
1185
msgstr "Kontrollera listanvändning för %1 :"
971
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:103
972
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:113
1187
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:118
1188
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:125
973
1189
msgid "Check Sympa log files for more precise information"
974
1190
msgstr "Kontrollera Sympa's loggfiler för mer information"
976
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:123
977
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:134
978
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:145
1192
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:132
1193
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:140
1194
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:148
979
1195
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:155
980
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:165
981
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:176
982
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:187
1196
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:162
1197
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:169
1198
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:183
1199
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:190
983
1200
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:197
984
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:207
985
1201
msgid "Check Sympa log files for more precise information."
986
1202
msgstr "Kontrollera Sympa's loggfiler för mer information."
988
#: web_tt2/serveradmin.tt2:101
1204
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:47
1205
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:55
1207
msgid "Check log file for further details."
1208
msgstr "Kontrollera Sympa's loggfiler för mer information."
1210
#: web_tt2/serveradmin.tt2:107
990
1212
"Check our translation FAQ if you wish to translate Sympa GUI in your native "
995
#: web_tt2/sigrequest.tt2:31
1217
#: web_tt2/subrequest.tt2:26
997
"Check your mailbox for new messages and enter below the\n"
998
"\tpassword given in the message Sympa sent you. This will\n"
999
"\tconfirm your unsubscription from list %1."
1220
"Check your mailbox for new messages and examine the message from Sympa to "
1221
"find your password.\n"
1222
" Enter that password, below. This wil confirm your request to be subscribed "
1001
1225
"Kontrollera din e-postlåda efter nya meddelanden och ange\n"
1002
1226
"\tlösenordet som angetts i meddelandet som Sympa skickades till dig. Detta\n"
1003
1227
"\tbekräftar din uppsägelse av prenumerationen av listan %1."
1006
#: web_tt2/subrequest.tt2:24
1230
#: web_tt2/sigrequest.tt2:32
1008
"Check your mailbox for new messages and enter below the\n"
1009
"\tpassword. This will confirm your subscription to list %1"
1233
"Check your mailbox for new messages and examine the message from Sympa to "
1234
"find your password.\n"
1235
" Enter that password, below. This wil confirm your request to be "
1236
"unsubscribed from list %1."
1238
"Kontrollera din e-postlåda efter nya meddelanden och ange\n"
1239
"\tlösenordet som angetts i meddelandet som Sympa skickades till dig. Detta\n"
1240
"\tbekräftar din uppsägelse av prenumerationen av listan %1."
1012
#: web_tt2/login_menu.tt2:48 web_tt2/loginbanner.tt2:56
1242
#: web_tt2/login_menu.tt2:51 web_tt2/loginbanner.tt2:57
1013
1243
msgid "Choose your authentication server"
1014
1244
msgstr "Välj din autentiseringsserver"
1016
#: web_tt2/show_cert.tt2:11
1246
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:182 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:294
1247
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:407 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:411
1248
msgid "Chronological"
1251
#: web_tt2/show_cert.tt2:10
1017
1252
msgid "Cipher key size used"
1018
1253
msgstr "Krypteringsalgoritmens nyckelstorlek"
1020
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:22
1255
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:23
1021
1256
msgid "Close it"
1022
1257
msgstr "Stäng den"
1024
#: web_tt2/get_closed_lists.tt2:6 web_tt2/serveradmin.tt2:35
1259
#: web_tt2/list_panel.tt2:8
1262
msgstr "Stäng listor"
1264
#: web_tt2/get_closed_lists.tt2:6 web_tt2/get_closed_lists.tt2:7
1265
#: web_tt2/serveradmin.tt2:38
1025
1266
msgid "Closed lists"
1026
1267
msgstr "Stäng listor"
1028
#: web_tt2/skinsedit.tt2:5
1269
#: web_tt2/skinsedit.tt2:35
1030
1271
msgstr "Färger"
1032
1273
#. (notice.cmd)
1033
#: mail_tt2/command_report.tt2:51
1274
#: mail_tt2/command_report.tt2:48
1035
1276
msgid "Command '%1' found : ignoring end of message."
1036
1277
msgstr "Kommandot 'quit' hittades : ignorerar slutet av meddelandet.\n"
1038
#: mail_tt2/command_report.tt2:13
1279
#: mail_tt2/command_report.tt2:10
1040
1281
msgid "Command has been performed :"
1041
1282
msgstr "Kommandosyntaxfel.\n"
1043
#: mail_tt2/command_report.tt2:66
1284
#: mail_tt2/command_report.tt2:63
1044
1285
msgid "Command has been rejected :"
1047
#: mail_tt2/command_report.tt2:84
1288
#: mail_tt2/command_report.tt2:81
1049
1290
msgid "Command has failed :"
1050
1291
msgstr "Kunde inte ladda administratörer"
1052
#: mail_tt2/command_report.tt2:149
1293
#: mail_tt2/command_report.tt2:146
1053
1294
msgid "Command has failed because of an internal server error :"
1056
#: mail_tt2/command_report.tt2:93
1297
#: mail_tt2/command_report.tt2:90
1058
1299
msgid "Command not understood: ignoring end of message."
1059
1300
msgstr "Kommandot förstods inte : ignorerar slutet av meddelandet.\n"
1061
#: mail_tt2/command_report.tt2:100
1302
#: mail_tt2/command_report.tt2:97
1063
1304
msgid "Command syntax error."
1064
1305
msgstr "Kommandosyntaxfel.\n"
1066
1307
#: web_tt2/notice.tt2:62
1067
msgid "Concerned subscribers have been noticed about deleted topics"
1308
msgid "Concerned subscribers have been notified about deleted topics."
1070
1311
#. (u_err.email)
1071
#: web_tt2/error.tt2:77
1312
#: web_tt2/error.tt2:81
1072
1313
msgid "Config file has been modified by %1. Cannot apply your changes"
1074
1315
"Konfigurationsfilen har modifierats av %1. Kan inte genomföra dina ändringar"
1076
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:46
1317
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:48
1077
1318
msgid "Configuration file"
1078
1319
msgstr "Konfigurationsfil"
1288
1552
"Definition of digest mode. If this parameter is present, subscribers can "
1289
1553
"select the option of receiving messages in multipart/digest MIME format, or "
1290
"as a plain text digest. Messages are then grouped together, and compilations "
1291
"of messages are sent to subscribers in accordance with the rhythm selected "
1292
"with this parameter."
1554
"as a plain text digest. Messages are then grouped together, and compiled "
1555
"messages are sent to subscribers according to the frequency selected with "
1295
#: web_tt2/d_read.tt2:76 web_tt2/d_upload.tt2:11
1559
#: web_tt2/d_read.tt2:76 web_tt2/d_upload.tt2:6 web_tt2/picture_upload.tt2:12
1297
1561
msgstr "Radera"
1299
#: web_tt2/arc_manage.tt2:21
1563
#: web_tt2/arc_manage.tt2:23
1300
1564
msgid "Delete Selected Month(s)"
1301
1565
msgstr "Radera vald(a) månad(er)"
1303
#: web_tt2/admin_menu.tt2:106 web_tt2/list_admin_menu.tt2:47
1567
#: web_tt2/admin_menu.tt2:106 web_tt2/list_admin_menu.tt2:57
1304
1568
msgid "Delete Shared"
1305
1569
msgstr "Radera delad"
1307
#: web_tt2/review.tt2:227 web_tt2/review.tt2:76 web_tt2/reviewbouncing.tt2:102
1571
#: web_tt2/review.tt2:270 web_tt2/review.tt2:91 web_tt2/reviewbouncing.tt2:111
1308
1572
msgid "Delete selected email addresses"
1309
1573
msgstr "Ta bort valda e-postaddresser"
1312
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:266
1576
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:247
1313
1577
msgid "Delete subscriber '%1' in DB failed."
1317
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:267
1581
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:248
1318
1582
msgid "Delete user in DB for old email '%1' failed."
1321
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:44
1322
msgid "Deleting a user from the list is impossible."
1325
1585
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:41
1326
1586
msgid "Deleting a user from the list is restricted to list owners."
1329
#: web_tt2/help_editfile.tt2:12
1589
#: web_tt2/help_editfile.tt2:13
1331
1591
"Deletion message : This message is sent to users when you\n"
1332
1592
"remove them from the list using the DEL command (unless you hit the\n"
1607
1854
msgid "End of digest for list %1 - %2"
1610
#: src/Conf.pm:253 src/Conf.pm:430
1857
#: web_tt2/home.tt2:44
1859
msgid "Enter a list name"
1860
msgstr "Nytt listnamn:"
1862
#: web_tt2/copy_template.tt2:31
1864
msgid "Enter listname : "
1865
msgstr "Nytt listnamn:"
1867
#: src/Conf.pm:300 src/Conf.pm:511
1611
1868
msgid "Error at line %d : %s"
1612
1869
msgstr "Fel på rad %d : %s"
1614
#: web_tt2/list_panel.tt2:8
1871
#: web_tt2/list_panel.tt2:13
1615
1872
msgid "Error rate:"
1616
1873
msgstr "Fel ratio:"
1875
#: web_tt2/viewlogs.tt2:157
1618
1880
#: web_tt2/remove_arc.tt2:14
1620
1882
"Error while deleting this message, please refer to listmaster with\n"
1621
"complete URL of the concerned message."
1883
"complete URL of the message concerned."
1625
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:164
1887
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:161
1888
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:168
1626
1889
msgid "Error(s) found in the file %1."
1627
1890
msgstr "Fel hittades i filen %1."
1629
1892
#. (param0,param1)
1630
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:132
1893
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:138
1631
1894
msgid "Errors occured while copying family %2 file in list %1 directory."
1633
1896
"Det uppstod fel när en fil tillhörande listan %1 i familj %2 skulle kopieras."
1636
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:307
1899
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:288
1638
1901
msgid "Errors while unzipping file '%1'."
1639
1902
msgstr "Fel uppstod när uppackning av filen %1 gjordes"
1641
#: mail_tt2/expire_warning1.tt2:10 mail_tt2/expire_warning2.tt2:10
1642
#: mail_tt2/remind.tt2:9
1904
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:41
1909
#: mail_tt2/expire_warning1.tt2:7 mail_tt2/expire_warning2.tt2:7
1910
#: mail_tt2/remind.tt2:6
1643
1911
msgid "Everything about this list : "
1644
1912
msgstr "Allt om denna lista : "
1646
#: mail_tt2/welcome.tt2:18 mail_tt2/welcome.tt2:41
1914
#: mail_tt2/welcome.tt2:17 mail_tt2/welcome.tt2:40
1647
1915
msgid "Everything about this list:"
1648
1916
msgstr "Allt om denna lista :"
1650
#: web_tt2/d_read.tt2:12 web_tt2/d_read.tt2:16
1918
#: web_tt2/d_read.tt2:12 web_tt2/d_read.tt2:16 web_tt2/help_shared.tt2:24
1651
1919
msgid "Expert mode"
1652
1920
msgstr "Expertläge"
1655
1923
msgid "Expiration of unmoderated messages"
1658
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:69
1926
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:51
1659
1927
msgid "Extend search field"
1660
1928
msgstr "Utökat sökfält"
1662
1930
#. (command,list.name,who,gecos)
1663
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:134
1931
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:104
1665
1933
msgid "FYI command %1 list %2 from %3 %4"
1666
1934
msgstr "FYI: %s lista %s från %s %s"
1668
1936
#. (type,list.name,who,gecos)
1669
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:34
1937
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:25
1671
1939
msgid "FYI: %1 List \"%2\" from %3 %4"
1672
1940
msgstr "FYI: %s lista %s från %s %s"
1674
1942
#. (command,list.name,who,gecos)
1675
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:129
1943
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:102
1677
1945
msgid "FYI: %1 list %2 from %3 %4"
1678
1946
msgstr "FYI: %s lista %s från %s %s"
1789
2063
msgid "File %1 waiting for moderation"
1790
2064
msgstr "Filen %1 väntar på moderering"
2066
#. (u_err.name,u_err.reason)
2067
#: web_tt2/error.tt2:109
2069
msgid "File %1 was not copied : %2 "
2070
msgstr "Filen %1 är inte kopierad"
1793
2073
msgid "File inclusion"
1796
#: web_tt2/d_read.tt2:332
2076
#: web_tt2/d_read.tt2:335
1797
2077
msgid "File name"
1798
2078
msgstr "Filnamn"
1802
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:314 web_tt2/error.tt2:19
2082
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:295 web_tt2/error.tt2:19
1804
2084
msgid "File not found."
1805
2085
msgstr "Filen %1 är inte kopierad"
1807
#: web_tt2/login_menu.tt2:74
2087
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:172
2089
msgid "File removed"
2092
#: web_tt2/login_menu.tt2:81
1808
2093
msgid "First login ?"
1809
2094
msgstr "Första inloggningen ?"
1811
#: web_tt2/d_read.tt2:318
2096
#: web_tt2/ls_templates.tt2:17
2098
"First you may list a category of templates; the list should include a "
2099
"default template and may include any templates designated for a particular "
2100
"list. You will then have an oportunity to copy and edit templates for the "
2101
"current robot or the named list."
2104
#: web_tt2/d_read.tt2:319
1812
2105
msgid "Folder name"
1813
2106
msgstr "Mappnamn"
2108
#: mail_tt2/global_remind.tt2:7
2109
msgid "For each list here is a mail address to use if you want to unsubscribe."
1815
2112
#. (conf.wwsympa_url)
1816
#: mail_tt2/command_report.tt2:184
2113
#: mail_tt2/command_report.tt2:181
1817
2114
msgid "For further information, check the mailing list web site %1"
1820
2117
#. (list.name,list.host)
1821
#: mail_tt2/message_report.tt2:17 mail_tt2/message_report.tt2:69
1822
#: mail_tt2/message_report.tt2:87
2118
#: mail_tt2/message_report.tt2:16 mail_tt2/message_report.tt2:67
2119
#: mail_tt2/message_report.tt2:86
1824
2121
msgid "For further information, please contact %1-request@%2"
1825
2122
msgstr "För mer hjälp, kontakta listmaster@%1"
1827
2124
#. (conf.listmaster_email,conf.host)
1828
#: mail_tt2/list_unknown.tt2:22
2125
#: mail_tt2/list_unknown.tt2:21
1830
2127
msgid "For further information, please contact %1@%2"
1831
2128
msgstr "För mer hjälp, kontakta listmaster@%1"
2131
#: mail_tt2/message_report.tt2:69
2133
msgid "For further information, please contact listmaster@%1"
2134
msgstr "För mer hjälp, kontakta listmaster@%1"
1833
2136
#: web_tt2/help_editlist.tt2:110
1835
"For this operation, one Sympa site act as a server while the other one act "
2138
"For this operation, one Sympa site acts as a server while the other one acs "
1836
2139
"as client. On the server side, the only setting needed is to give permission "
1837
"to the remote Sympa to review the list. This is controled by the review "
2140
"to the remote Sympa to review the list. This is controlled by the review "
1842
2145
msgid "Forced reply address"
1843
2146
msgstr "Tvingad svarsaddress"
1845
#: mail_tt2/global_remind.tt2:10
1846
msgid "Foreach list here is a mailto to use if you want to unsubscribe."
1849
2148
#. (stats.byte_sent)
1850
#: mail_tt2/stats_report.tt2:13
2149
#: mail_tt2/stats_report.tt2:10
1851
2150
msgid "Forwarded mega-bytes : %1"
1852
2151
msgstr "Vidarebefodrade megabytes : %1"
2033
2317
"Om du inte vill göra denna åtgärd kan du bara ignorera↵\n"
2034
2318
"detta meddelande."
2036
#: mail_tt2/global_remind.tt2:8
2320
#: mail_tt2/global_remind.tt2:5
2037
2321
msgid "If you want to unsubscribe from some list, please save this mail."
2039
2323
"Om du vill avsluta prenumerationen på någon lista, så bör du spara detta "
2042
#: web_tt2/sigrequest.tt2:71
2326
#: web_tt2/sigrequest.tt2:76
2044
2328
"If you've never had a password from that server or if you don't remember it :"
2046
2330
"Om du aldrig haft ett lösenord från denna server, eller om du inte kommer "
2049
#: mail_tt2/command_report.tt2:174
2333
#: mail_tt2/command_report.tt2:171
2050
2334
msgid "Ignoring message because of an internal server error."
2053
#: mail_tt2/command_report.tt2:168
2337
#: mail_tt2/command_report.tt2:165
2055
2339
"Ignoring message body not in text/plain, please use text/plain only (or put "
2056
2340
"your command in the subject)."
2059
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:304
2343
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:285
2061
msgid "Impossible to browse shared for list '%1'."
2345
msgid "Impossible to browse shared documents for list '%1'."
2062
2346
msgstr "Artikel som ska godkännas för listan %1 from %2"
2065
#: mail_tt2/message_report.tt2:15
2349
#: mail_tt2/message_report.tt2:14
2067
2351
"Impossible to distribute your message for list '%1' because of an internal "
2068
2352
"server error."
2072
#: mail_tt2/message_report.tt2:31
2356
#: mail_tt2/message_report.tt2:29
2074
2358
"Impossible to distribute your message for list '%1' for the following "
2078
2362
#. (list.name,function)
2079
#: mail_tt2/message_report.tt2:13
2363
#: mail_tt2/message_report.tt2:12
2081
2365
"Impossible to forward your message to '%1-%2' because of an internal server "
2085
#: web_tt2/serveradmin.tt2:34
2369
#: web_tt2/picture_upload.tt2:24
2370
msgid "In the members page"
2373
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:4
2375
msgid "Inactive Lists"
2376
msgstr "Inaktiva listor"
2378
#: web_tt2/serveradmin.tt2:37
2086
2379
msgid "Inactive lists"
2087
2380
msgstr "Inaktiva listor"
2090
2383
msgid "Inclusions timeout"
2093
2386
#. (u_err.new_listname)
2094
#: web_tt2/error.tt2:85
2387
#: web_tt2/error.tt2:89
2095
2388
msgid "Incorrect listname '%1' : matches one of service aliases"
2098
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:34
2391
#: web_tt2/list_menu.tt2:31
2395
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:12
2397
msgid "Information about this list :"
2398
msgstr "Någon information om denna lista :"
2400
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:36
2099
2401
msgid "Information file"
2100
2402
msgstr "Informationsfil"
2103
#: mail_tt2/stats_report.tt2:7
2405
#: mail_tt2/stats_report.tt2:4
2104
2406
msgid "Information regarding list %1"
2105
2407
msgstr "Information angående listan %1"
2107
2409
#. (list.name,list.host)
2108
#: mail_tt2/info_report.tt2:7
2410
#: mail_tt2/info_report.tt2:4
2109
2411
msgid "Information regarding list %1@%2"
2110
2412
msgstr "Information angående listan %1@%2"
2112
2414
#. (notice.email,notice.listname)
2113
#: mail_tt2/command_report.tt2:30
2415
#: mail_tt2/command_report.tt2:27
2115
msgid "Information regarding user %1 have been updated for list %2."
2417
msgid "Information regarding user %1 has been updated for list %2."
2116
2418
msgstr "Information angående användaren %s har uppdaterats för listan %s.\n"
2118
#: web_tt2/modindex.tt2:126 web_tt2/modindex.tt2:91
2420
#: web_tt2/copy_template.tt2:7
2422
msgid "Input template"
2425
#: web_tt2/modindex.tt2:102 web_tt2/modindex.tt2:138
2119
2426
msgid "Install"
2120
2427
msgstr "Installera"
2122
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:23
2429
#: web_tt2/set_pending_list_request.tt2:24
2123
2430
msgid "Install it"
2124
2431
msgstr "Installera den"
2217
2550
msgid "Last update : %1"
2218
2551
msgstr "Senast uppdaterad : %1"
2221
2554
msgid "Last update of config"
2222
2555
msgstr "Senaste uppdateringen av konfigurationen"
2224
#: web_tt2/suboptions.tt2:6
2557
#: web_tt2/suboptions.tt2:7
2225
2558
msgid "Last update:"
2226
2559
msgstr "Senast uppdaterad:"
2229
2562
msgid "Latest family instantiation"
2232
#: web_tt2/serveradmin.tt2:33
2233
msgid "Latest lists"
2565
#: web_tt2/get_latest_lists.tt2:4
2567
msgid "Latests Lists"
2234
2568
msgstr "Senaste listorna"
2236
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:7
2237
msgid "Latest message"
2238
msgstr "Senaste meddelandet"
2240
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:47
2570
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:37
2242
2572
msgstr "Utseende"
2244
#: web_tt2/rss_request.tt2:16
2574
#: web_tt2/rss_request.tt2:17
2245
2575
msgid "Limit the number of days used for the selection"
2248
#: web_tt2/rss_request.tt2:9
2578
#: web_tt2/rss_request.tt2:10
2249
2579
msgid "Limit the number of response"
2582
#: web_tt2/viewlogs.tt2:128
2252
2587
#. (list.name,type)
2253
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:139
2588
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:125
2254
2589
msgid "List %1 / %2"
2255
2590
msgstr "Lista %1 / %2"
2593
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:120
2594
msgid "List %1 : Named filter error"
2257
2597
#. (u_err.listname,u_err.modes)
2258
#: mail_tt2/command_report.tt2:120
2598
#: mail_tt2/command_report.tt2:117
2259
2599
msgid "List %1 allows only these reception modes : %2"
2262
2602
#. (list.name,conf.wwsympa_url,authkey)
2263
#: mail_tt2/send_auth.tt2:12
2603
#: mail_tt2/send_auth.tt2:11
2265
2605
"List %1 allows you to tag your messages, using a set of defined topics. To "
2266
2606
"tag the attached message go to the following page :"
2629
3005
msgid "Maximum size of a message in 8-bit bytes."
2632
#: mail_tt2/your_infected_msg.tt2:17
2634
"Maybe it is usefull to check your system for viruses.\n"
2636
"Note, however, that many viruses fake sender's e-mail address, so it is "
2637
"possible that the virus didn't come from your computer. In that case, please "
2638
"disregard this message."
2641
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:72
3008
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:82 web_tt2/viewlogs.tt2:87
2642
3009
msgid "Message"
2643
3010
msgstr "Meddelande"
2645
3012
#. (key,listname)
2646
#: mail_tt2/message_report.tt2:103
3013
#: mail_tt2/message_report.tt2:101
2648
3015
msgid "Message %1 for list '%2' has been distributed."
2649
3016
msgstr "Meddelande %s för listan %s har distribuerats.\n"
2651
3018
#. (key,listname)
2652
#: mail_tt2/message_report.tt2:67
3019
#: mail_tt2/message_report.tt2:109
2654
msgid "Message %1 for list '%2' has been rejected.\n"
3021
msgid "Message %1 for list '%2' has been rejected."
2655
3022
msgstr "Meddelande %s för listan %s har nekats.\n"
2657
3024
#. (key,listname)
2658
#: mail_tt2/message_report.tt2:107
3025
#: mail_tt2/message_report.tt2:105
2661
3028
"Message %1 for list '%2' has been validated ; it will be distributed soon."
2662
3029
msgstr "Meddelande %s för listan %s har distribuerats.\n"
2664
#: mail_tt2/message_report.tt2:92
2665
msgid "Message diffusion"
3031
#: web_tt2/viewlogs.tt2:149
3036
#: web_tt2/viewlogs.tt2:55 web_tt2/viewlogs.tt2:61
3041
#: mail_tt2/message_report.tt2:91
3043
msgid "Message distribution"
2668
3046
#: mail_tt2/message_report.tt2:75
2669
msgid "Message diffusion : Authorization reject"
3047
msgid "Message distribution : Authorization denied"
2672
3050
#: mail_tt2/message_report.tt2:4
2673
msgid "Message diffusion : Internal server error"
2676
#: mail_tt2/message_report.tt2:23
2677
msgid "Message diffusion : User error"
2680
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:98
2681
msgid "Message diffusion in the list is impossible."
3051
msgid "Message distribution : Internal server error"
3054
#: mail_tt2/message_report.tt2:22
3055
msgid "Message distribution : User error"
2684
3058
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:107
2685
msgid "Message diffusion in the list is restricted to list moderators."
3060
msgid "Message distribution for this list is restricted to list moderators."
3061
msgstr "begränsad till prenumeranter eller användare på den lokala domänen"
2688
3063
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:104
2691
"Message diffusion in the list is restricted to list subscribers and local "
3066
"Message distribution for this list is restricted to list subscribers and "
3067
"local domain users."
2693
3068
msgstr "begränsad till prenumeranter eller användare på den lokala domänen"
2695
3070
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:116
2698
"Message diffusion in the list is restricted to list subscribers check S/MIME "
3073
"Message distribution for this list is restricted to list subscribers check S/"
2700
3075
msgstr "begränsad till prenumeranter, kontrollera smime-signatur"
2702
3077
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:113
2703
msgid "Message diffusion in the list is restricted to list subscribers."
3079
msgid "Message distribution in the list is restricted to list subscribers."
3080
msgstr "begränsad till prenumeranter eller användare på den lokala domänen"
2706
3082
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:101
2708
msgid "Message diffusion in the list is restricted to local domain users."
2709
msgstr "begränsad till prenumeranter eller användare på den lokala domänen"
2711
#: web_tt2/help_editfile.tt2:35
3084
msgid "Message distribution in the list is restricted to local domain users."
3085
msgstr "begränsad till prenumeranter eller användare på den lokala domänen"
3087
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:98
3089
msgid "Message distribution in this list is not allowed."
3090
msgstr "begränsad till prenumeranter eller användare på den lokala domänen"
3092
#: web_tt2/help_editfile.tt2:37
2713
3094
"Message footer : same as <em>Message header,</em> but attached at the\n"
2714
3095
"end of the message."
2717
#: web_tt2/help_editfile.tt2:32
3098
#: web_tt2/help_editfile.tt2:34
2719
3100
"Message header: If this file is not empty, it is added as a MIME\n"
2720
3101
"attachment at the beginning of each message distributed to the list."
2725
3106
msgid "Message tagging"
2726
3107
msgstr "Meddelande"
2729
3110
msgid "Message topic keywords"
2733
3114
msgid "Message topic name"
2738
3119
msgid "Message topic title"
2739
3120
msgstr "meddelandefot"
2741
3122
#. (conf.host,conf.listmaster_email)
2742
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:22
3123
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:16
2743
3124
msgid "Messages are still archived but you should contact %2@%1"
2744
3125
msgstr "Meddelandena arkiveras fortfarande, men du bör kontakta %2@%1"
2867
3257
"will be halted, i.e. they are retained for subsequent moderation."
2870
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:20 web_tt2/pref.tt2:7 web_tt2/review.tt2:104
2871
#: web_tt2/review.tt2:107 web_tt2/subindex.tt2:8
3260
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:20 web_tt2/pref.tt2:6 web_tt2/review.tt2:124
3261
#: web_tt2/review.tt2:127 web_tt2/subindex.tt2:9
2875
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:14
3265
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:13 web_tt2/suboptions.tt2:5
2877
3267
msgstr "Namn :"
3269
#: web_tt2/copy_template.tt2:8
2879
3274
#: web_tt2/help_editlist.tt2:31
2881
"Name of the task template use to remove old bounces. Usefull to remove "
2882
"bounces for a subscriber email if some message are distributed without "
2883
"receiving new bounce. In this case, the subscriber email seems to be OK "
2884
"again. Active if task_manager.pl is running."
3276
"Name of the task template used to remove old bounces. Useful for removing "
3277
"bounced subscriber email. If some messages are distributed without receiving "
3278
"new bounce messages, the subscriber's email seems to be OK again. Active if "
3279
"task_manager.pl is running."
2887
#: web_tt2/pref.tt2:32
3282
#: web_tt2/pref.tt2:28
2888
3283
msgid "New email address :"
2889
3284
msgstr "Ny e-postaddress :"
2891
#: web_tt2/rename_list_request.tt2:3
3286
#: web_tt2/rename_list_request.tt2:4
2892
3287
msgid "New list name:"
2893
3288
msgstr "Nytt listnamn:"
2895
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:17 web_tt2/pref.tt2:42
3290
#: web_tt2/latest_lists.tt2:8 web_tt2/rss.tt2:20 web_tt2/serveradmin.tt2:36
3293
msgstr "Nytt listnamn:"
3295
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:18 web_tt2/pref.tt2:38
2896
3296
msgid "New password :"
2897
3297
msgstr "Nytt lösenord :"
2899
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:18
3299
#: web_tt2/choosepasswd.tt2:19
2900
3300
msgid "New password again :"
2901
3301
msgstr "Nytt lösenord igen :"
2903
#: web_tt2/arcsearch.tt2:112
3303
#: web_tt2/arcsearch.tt2:113
2904
3304
msgid "New search"
2905
3305
msgstr "Ny sökning"
3307
#: web_tt2/copy_template.tt2:16
3309
msgid "New template name : "
2907
3312
#: web_tt2/arcsearch.tt2:40
2908
3313
msgid "Newest messages first"
2909
3314
msgstr "Senaste meddelandet först"
3164
3603
"Privileged owners may edit a few more options than other owners. "
3168
3607
msgid "Owners defined in an external datasource"
3171
#: web_tt2/review.tt2:5
3610
#: web_tt2/review.tt2:9 web_tt2/viewlogs.tt2:5
3172
3611
msgid "Page size"
3173
3612
msgstr "Sidstorlek"
3614
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:179 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:291
3615
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:64
3616
msgid "Pages navigation : "
3175
3619
#. (u_err.param,u_err.val)
3176
#: web_tt2/error.tt2:80
3620
#: web_tt2/error.tt2:84
3177
3621
msgid "Parameter '%1' has got wrong value : '%2'"
3180
3624
#. (u_err.param)
3181
#: web_tt2/error.tt2:79
3625
#: web_tt2/error.tt2:83
3182
3626
msgid "Parameter '%1' must have values"
3185
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:316
3629
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:297
3186
3630
msgid "Parameter cookie undefined, authentication failure."
3633
#: web_tt2/viewlogs.tt2:141
3190
3639
#: web_tt2/arcsearch.tt2:12
3191
3640
msgid "Parameters of these search make on <strong> "%1"</strong>"
3194
#: web_tt2/pref.tt2:75
3643
#: web_tt2/pref.tt2:65
3195
3644
msgid "Password :"
3196
3645
msgstr "Lösenord :"
3199
#: web_tt2/change_email.tt2:9
3648
#: web_tt2/change_email.tt2:10
3200
3649
msgid "Password for %1"
3201
3650
msgstr "Lösenord för %1"
3203
#: web_tt2/edit_template.tt2:8 web_tt2/modindex.tt2:100
3652
#: web_tt2/edit_template.tt2:8 web_tt2/modindex.tt2:111
3205
3654
msgstr "Sökväg"
3207
#: web_tt2/get_pending_lists.tt2:10 web_tt2/serveradmin.tt2:32
3656
#: web_tt2/view_template.tt2:9
3661
#: web_tt2/get_pending_lists.tt2:6 web_tt2/get_pending_lists.tt2:7
3662
#: web_tt2/serveradmin.tt2:35
3208
3663
msgid "Pending lists"
3211
#: web_tt2/review.tt2:35
3666
#: web_tt2/review.tt2:39
3212
3667
msgid "Pending subscriptions"
3215
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:59
3670
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:72
3216
3671
msgid "Period :"
3217
3672
msgstr "Period :"
3220
3675
msgid "Periodical subscription expiration task"
3224
3679
msgid "Periodical subscription reminder task"
3227
#: web_tt2/main.tt2:49
3682
#: web_tt2/review.tt2:119
3686
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:33
3690
#: web_tt2/main.tt2:40
3228
3691
msgid "Please activate JavaScript in your web browser"
3229
3692
msgstr "Vänligen aktivera JavaScript i din webbläsare"
3231
#: web_tt2/tt2_error.tt2:41
3694
#: web_tt2/tt2_error.tt2:18
3232
3695
msgid "Please contact the listmaster."
3233
3696
msgstr "Kontakta listmästaren."
3235
#: web_tt2/error.tt2:47
3698
#: web_tt2/error.tt2:50
3237
3700
msgid "Please provide email address"
3238
3701
msgstr "Ange din e-postaddress"
3241
#: web_tt2/sigrequest.tt2:46
3704
#: web_tt2/sigrequest.tt2:48
3243
3706
"Please provide your email address for your unsubscription request from list %"
3246
3709
"Vänligen uppge din epostadress för att kunna avsluta prenumerationen för "
3249
#: web_tt2/error.tt2:66
3712
#: web_tt2/error.tt2:70
3250
3713
msgid "Please provide your password"
3251
3714
msgstr "Ange ditt lösenord"
3253
#: web_tt2/error.tt2:111
3716
#: web_tt2/error.tt2:115
3254
3717
msgid "Please select archive months"
3257
#: web_tt2/modindex.tt2:22
3720
#: web_tt2/modindex.tt2:26
3259
3722
"Please select one or more topic(s) that corresponds to the messages you wish "
3260
3723
"to distribute :"
3263
#: web_tt2/request_topic.tt2:6 web_tt2/viewmod.tt2:18
3726
#: web_tt2/compose_mail.tt2:19
3727
msgid "Please select one or more topic(s) that corresponds to your message :"
3730
#: web_tt2/request_topic.tt2:7 web_tt2/viewmod.tt2:19
3265
3732
"Please select one or more topic(s) that corresponds to your message below :"
3268
3735
#. (conf.email,conf.host)
3269
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:13
3736
#: mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:10
3271
"Please, in order to receive futur crypted messages send a signed message\n"
3738
"Please, in order to receive future encrypted messages send a signed message\n"
3275
#: web_tt2/list_menu.tt2:52 web_tt2/list_menu.tt2:54
3742
#: web_tt2/list_menu.tt2:46 web_tt2/list_menu.tt2:48
3279
#: web_tt2/tt2_error.tt2:47
3746
#: web_tt2/tt2_error.tt2:21
3280
3747
msgid "Powered by"
3281
3748
msgstr "Får sin kraft från"
3283
#: mail_tt2/helpfile.tt2:65
3750
#: mail_tt2/helpfile.tt2:62
3284
3751
msgid "Powered by Sympa"
3285
3752
msgstr "Kraft från Sympa"
3287
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:29
3754
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:22
3289
3756
msgstr "Föredrar"
3291
#: web_tt2/help.tt2:16
3295
#: web_tt2/review.tt2:20 web_tt2/review.tt2:236 web_tt2/reviewbouncing.tt2:108
3296
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:41
3758
#: web_tt2/review.tt2:24 web_tt2/review.tt2:257 web_tt2/reviewbouncing.tt2:100
3759
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:43 web_tt2/viewlogs.tt2:28
3297
3760
msgid "Previous page"
3298
3761
msgstr "Fölregående sida"
3763
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:37
3765
msgid "Previous process crashed"
3766
msgstr "Fölregående sida"
3768
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:39
3769
msgid "Previous process has died unexpectedly."
3301
3773
msgid "Priority"
3302
3774
msgstr "Prioritet"
3776
#: web_tt2/ls_templates.tt2:15
3778
"Priority rules for template selection :\n"
3780
"<li>IF list context defined, apply list template if exist</li>\n"
3781
"<li>ELSE apply robot defined template if exist</li>\n"
3782
"<li>ELSE apply locally defined template if exist</li>\n"
3783
"<li>ELSE apply template included in the distribution (these must not be "
3784
"edited because Sympa's update will over write these files)</li>\n"
3304
3788
#: src/etc/create_list_templates/private_working_group/comment.tt2:1
3305
3789
msgid "Private working group setup"
3306
3790
msgstr "Inställningar för privat arbetsgrupp"
3423
3907
msgid "RSS channel"
3424
3908
msgstr "RSS kanal"
3426
#: web_tt2/home.tt2:48
3910
#: web_tt2/home.tt2:50
3427
3911
msgid "RSS news"
3428
3912
msgstr "RSS nyheter"
3430
#: web_tt2/pref.tt2:44
3914
#: web_tt2/pref.tt2:39
3431
3915
msgid "Re-enter your new password :"
3432
3916
msgstr "Repetera ditt nya lösenord :"
3434
#: web_tt2/d_control.tt2:17
3918
#: web_tt2/d_control.tt2:18
3435
3919
msgid "Read access"
3436
3920
msgstr "Läs tillgång"
3438
#: web_tt2/serveradmin.tt2:49
3922
#: web_tt2/serveradmin.tt2:54
3439
3923
msgid "Rebuild HTML archives using \"arctxt\" directories as input."
3442
#: web_tt2/serveradmin.tt2:53
3926
#: web_tt2/serveradmin.tt2:58
3443
3927
msgid "Rebuild all"
3444
3928
msgstr "Bygga om alla"
3446
#: web_tt2/serveradmin.tt2:52
3930
#: web_tt2/serveradmin.tt2:57
3447
3931
msgid "Rebuild archive"
3448
3932
msgstr "Bygg om arkiv"
3450
3934
#. (stats.byte_rcv)
3451
#: mail_tt2/stats_report.tt2:12
3935
#: mail_tt2/stats_report.tt2:9
3453
3937
msgid "Received mega-bytes : %1"
3454
3938
msgstr "Vidarebefodrade megabytes : %1"
3456
#: web_tt2/review.tt2:112
3460
3940
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:17
3943
msgstr "Skickar meddelanden : %1"
3464
#: web_tt2/suboptions.tt2:8
3465
msgid "Reception mode :"
3945
#: web_tt2/suboptions.tt2:9
3947
msgid "Receiving mode :"
3948
msgstr "Skickar meddelanden : %1"
3468
3950
#. (available_reception_mode)
3469
#: mail_tt2/info_report.tt2:25
3470
msgid "Reception modes : %1"
3951
#: mail_tt2/info_report.tt2:22
3953
msgid "Receiving modes : %1"
3954
msgstr "Skickar meddelanden : %1"
3956
#: web_tt2/review.tt2:132
3474
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:91
3961
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:109
3475
3962
msgid "Refer to documentation to adapt %1."
3479
3966
msgid "Regular expression applied to prevent loops with robots"
3482
#: web_tt2/modindex.tt2:127 web_tt2/modindex.tt2:15 web_tt2/modindex.tt2:78
3483
#: web_tt2/modindex.tt2:92 web_tt2/viewmod.tt2:12
3969
#: web_tt2/modindex.tt2:103 web_tt2/modindex.tt2:139 web_tt2/modindex.tt2:15
3970
#: web_tt2/modindex.tt2:81 web_tt2/viewmod.tt2:13
3487
#: web_tt2/subindex.tt2:52
3974
#: web_tt2/modindex.tt2:18 web_tt2/modindex.tt2:84
3975
msgid "Reject and blacklist sender"
3978
#: web_tt2/subindex.tt2:51
3488
3979
msgid "Reject selected addresses"
3489
3980
msgstr "Neka valda adresser"
3491
#: web_tt2/scenario_test.tt2:41
3982
#: web_tt2/scenario_test.tt2:22
3492
3983
msgid "Related email"
3493
3984
msgstr "Relaterat epostmeddelande"
3495
#: web_tt2/review.tt2:37 web_tt2/reviewbouncing.tt2:16
3986
#: web_tt2/ls_templates.tt2:27
3990
#: web_tt2/review.tt2:40
3993
msgstr "Bygga om alla"
3995
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:16
3496
3996
msgid "Remind all subscribers"
3497
3997
msgstr "Påminn alla prenumeranter"
3499
#: web_tt2/help_editfile.tt2:17
3999
#: web_tt2/help_editfile.tt2:18
3501
4001
"Remind message : This message is sent to each subscriber\n"
3502
4002
"when using the command REMIND. It's very useful to help people who are\n"
3531
4031
msgid "Removed from %1"
3532
4032
msgstr "Borttagen från %1"
3534
#: web_tt2/d_properties.tt2:58 web_tt2/d_upload.tt2:20
4034
#: web_tt2/d_properties.tt2:59 web_tt2/d_upload.tt2:11
3536
4036
msgstr "Byt namn"
3538
4038
#: web_tt2/admin_menu.tt2:130 web_tt2/admin_menu.tt2:132
3539
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:59
4039
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:69
3540
4040
msgid "Rename List"
3541
4041
msgstr "Byt namn på lista"
3544
#: web_tt2/d_properties.tt2:46
4044
#: web_tt2/d_properties.tt2:48
3545
4045
msgid "Rename directory %1"
3546
4046
msgstr "Byt namn på mappen %1"
3549
#: web_tt2/d_properties.tt2:48
4049
#: web_tt2/d_properties.tt2:50
3550
4050
msgid "Rename file %1"
3551
4051
msgstr "Byt namn på filen %1"
3553
#: web_tt2/rename_list_request.tt2:14
4053
#: web_tt2/rename_list_request.tt2:15
3554
4054
msgid "Rename this list"
3555
4055
msgstr "Byt namn på denna lista"
3557
4057
#. (visible_path)
3558
#: web_tt2/d_editfile.tt2:32
4058
#: web_tt2/d_editfile.tt2:33
3559
4059
msgid "Replace the file %1 with your file"
3562
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:423
4062
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:453
3566
#: src/List.pm:1052 src/List.pm:1072
4066
#: src/List.pm:1078 src/List.pm:1098
3567
4067
msgid "Reply address"
3568
4068
msgstr "Svarsaddress"
3571
#: mail_tt2/info_report.tt2:20
4071
#: mail_tt2/info_report.tt2:17
3572
4072
msgid "Reply to : %1"
3573
4073
msgstr "Svara till : %1"
3575
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:419
4075
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:449
3576
4076
msgid "Reply to sender"
3577
4077
msgstr "Svara till sändaren"
3579
#: web_tt2/get_closed_lists.tt2:12 web_tt2/get_pending_lists.tt2:15
4079
#: web_tt2/get_closed_lists.tt2:12 web_tt2/get_pending_lists.tt2:11
3580
4080
msgid "Requested by"
3581
4081
msgstr "Önskad av"
3583
#: web_tt2/get_pending_lists.tt2:16
4083
#: web_tt2/get_pending_lists.tt2:12
3585
4085
msgid "Requested date"
3586
4086
msgstr "Önskad av"
3588
#: web_tt2/create_list.tt2:11
4088
#: web_tt2/create_list.tt2:10 web_tt2/create_list.tt2:12
3589
4089
msgid "Required aliases"
3592
#: mail_tt2/command_report.tt2:126
4092
#: mail_tt2/command_report.tt2:123
3594
4094
msgid "Required file does not exist."
3595
4095
msgstr "Listan '%s' finns inte.↵\n"
3597
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:61
4098
#: web_tt2/viewlogs.tt2:110
4099
msgid "Research was carried out in list <strong>%1</strong>."
4102
#: web_tt2/viewlogs.tt2:103
4107
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:74
3598
4108
msgid "Reset errors"
3601
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:104
4111
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:113
3602
4112
msgid "Reset errors for selected users"
3605
4115
#: web_tt2/admin_menu.tt2:118 web_tt2/admin_menu.tt2:120
3606
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:54
4116
#: web_tt2/list_admin_menu.tt2:64
3607
4117
msgid "Restore List"
3608
4118
msgstr "Återskapa listan"
3610
#: web_tt2/admin_menu.tt2:103 web_tt2/list_admin_menu.tt2:49
4120
#: web_tt2/admin_menu.tt2:103 web_tt2/list_admin_menu.tt2:59
3611
4121
msgid "Restore shared"
3612
4122
msgstr "Återställ delade"
3614
#: web_tt2/arcsearch.tt2:52
3618
4124
#: mail_tt2/which.tt2:2
3619
msgid "Result of your command which"
4125
msgid "Result of your command"
3622
4128
#: web_tt2/arcsearch.tt2:3
3655
4161
msgid "Right on this action is '%2' for a '%1'."
3658
#: mail_tt2/helpfile.tt2:37
4164
#: mail_tt2/helpfile.tt2:34
3660
4166
"SET <list>|* CONCEAL * To become unlisted (hidden subscriber address)"
3663
#: mail_tt2/helpfile.tt2:32
4169
#: mail_tt2/helpfile.tt2:29
3664
4170
msgid "SET <list>|* DIGEST * Message reception in compilation mode"
3667
#: mail_tt2/helpfile.tt2:36
4173
#: mail_tt2/helpfile.tt2:33
3668
4174
msgid "SET <list>|* MAIL * <list> reception in normal mode"
3671
#: mail_tt2/helpfile.tt2:38
4177
#: mail_tt2/helpfile.tt2:35
3672
4178
msgid "SET <list>|* NOCONCEAL * Subscriber address visible via REView"
3675
#: mail_tt2/helpfile.tt2:31
4181
#: mail_tt2/helpfile.tt2:28
3677
4183
"SET <list>|* NOMAIL * To suspend the message reception for <list>"
3680
#: mail_tt2/helpfile.tt2:35
4186
#: mail_tt2/helpfile.tt2:32
3681
4187
msgid "SET <list>|* NOTICE * Receiving message subject only"
3684
#: mail_tt2/helpfile.tt2:34
4190
#: mail_tt2/helpfile.tt2:31
3685
4191
msgid "SET <list>|* SUMMARY * Receiving the message index only"
3688
#: mail_tt2/helpfile.tt2:33
4194
#: mail_tt2/helpfile.tt2:30
3690
4196
"SET <list|*> DIGESTPLAIN * Message reception in compilation mode, sent as "
3691
4197
"a plain text email with all attachments"
3695
4201
msgid "SQL query"
3696
4202
msgstr "SQL-fråga"
3699
4205
msgid "SQL query inclusion"
3702
#: mail_tt2/helpfile.tt2:54
4208
#: src/List.pm:688 src/List.pm:812
4210
msgid "SSL ciphers used"
4211
msgstr "Krypteringsalgoritmens nyckelstorlek"
4213
#: src/List.pm:683 src/List.pm:807
4217
#: mail_tt2/helpfile.tt2:51
3703
4218
msgid "STATS <list> * To consult the statistics for <list>"
3706
#: mail_tt2/helpfile.tt2:26
4221
#: mail_tt2/helpfile.tt2:23
3708
4223
"SUBscribe <list> <name> * To subscribe or to confirm a subscription to "
3712
#: mail_tt2/helpfile.tt2:13
4227
#: mail_tt2/helpfile.tt2:10
3714
4229
"SYMPA is an electronic mailing-list manager that automates list management "
3715
4230
"functions such as subscriptions, moderation, and archive management."
3744
4260
msgstr "Omfång"
3746
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 web_tt2/arcsearch_form.tt2:15
3747
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:22 web_tt2/review.tt2:61
3748
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:11
4262
#: web_tt2/copy_template.tt2:10 web_tt2/copy_template.tt2:17
4263
#: web_tt2/copy_template.tt2:9 web_tt2/view_template.tt2:10
4268
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 web_tt2/arcsearch_form.tt2:13
4269
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:16 web_tt2/review.tt2:74
4270
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:10
3752
#: web_tt2/serveradmin.tt2:43
4274
#: web_tt2/serveradmin.tt2:47
3753
4275
msgid "Search User"
3754
4276
msgstr "Sök användare"
3756
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:54
4278
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:43
3757
4279
msgid "Search area"
3758
4280
msgstr "Sökområde"
3760
#: web_tt2/arcsearch.tt2:6 web_tt2/arcsearch_form.tt2:11
4282
#: web_tt2/viewlogs.tt2:47
4287
#: web_tt2/viewlogs.tt2:96
4289
msgid "Search by IP :"
4292
#: web_tt2/viewlogs.tt2:67
4294
msgid "Search by date :"
4297
#: web_tt2/viewlogs.tt2:71
4299
msgid "Search by type :"
4302
#: web_tt2/arcsearch.tt2:6 web_tt2/arcsearch_form.tt2:9
3761
4303
msgid "Search field :"
3762
4304
msgstr "Sökfält :"
3764
#: web_tt2/home.tt2:42
4306
#: web_tt2/home.tt2:46
3765
4307
msgid "Search lists"
3766
4308
msgstr "Sök listor"
4310
#: web_tt2/viewlogs.tt2:109
4312
msgid "Search period: "
4313
msgstr "Sök användare"
4315
#: web_tt2/review.tt2:73
4317
msgid "Search user by email"
4318
msgstr "Sök användare"
3769
4321
msgid "Secret string for generating unique keys"
3772
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:246
3773
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:320
3774
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:335
4324
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:230
4325
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:301
4326
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:313
3775
4327
msgid "See logs for more details."
3778
#: web_tt2/lists.tt2:32
4330
#: web_tt2/lists.tt2:31
3779
4331
msgid "See your subscriptions with the following email addresses"
4334
#: web_tt2/ls_templates.tt2:26
4336
msgid "Select a list :"
4337
msgstr "senaste listorna"
3782
4339
#: web_tt2/arc_manage.tt2:5
3784
4341
"Select below Archives months you want to delete or download (ZiP format):"
3787
#: web_tt2/review.tt2:66
4344
#: web_tt2/ls_templates.tt2:22
4346
msgid "Select templates type :"
4349
#: web_tt2/review.tt2:79
3788
4350
msgid "Selection too wide, can not show selection"
3791
#: web_tt2/sso_login.tt2:23
4353
#: web_tt2/sso_login.tt2:24
3793
4355
msgid "Send me a confirmation password"
3794
4356
msgstr "Skicka mig mitt lösenord"
3796
#: web_tt2/remindpasswd.tt2:13 web_tt2/sigrequest.tt2:71
4358
#: web_tt2/remindpasswd.tt2:14 web_tt2/sigrequest.tt2:76
3797
4359
msgid "Send me my password"
3798
4360
msgstr "Skicka mig mitt lösenord"
3800
#: web_tt2/compose_mail.tt2:7
4362
#: web_tt2/compose_mail.tt2:33
3801
4363
msgid "Send this mail"
3802
4364
msgstr "Skicka detta brev"
3804
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:55
4366
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:44
3806
4368
msgstr "Avsändare"
3809
#: mail_tt2/info_report.tt2:18
4371
#: mail_tt2/info_report.tt2:15
3810
4372
msgid "Sending messages : %1"
3811
4373
msgstr "Skickar meddelanden : %1"
3813
4375
#: web_tt2/admin_menu.tt2:144
3814
msgid "Sending/Reception"
4377
msgid "Sending/Receiving"
3815
4378
msgstr "Sändning/Mottagning"
3817
4380
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:7
3818
msgid "Sending/reception setup"
4382
msgid "Sending/receiving setup"
4383
msgstr "-Skickar/mottager"
3822
4386
msgid "Serial number of the config"
3823
4387
msgstr "Konfigurationens serienummer"
4136
#: web_tt2/tt2_error.tt2:27
4707
#: web_tt2/tt2_error.tt2:11
4137
4708
msgid "Sympa could not deliver the requested page for the following reason : "
4140
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:112
4711
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:124
4142
4713
"Sympa could not include admins from external data sources ; the database or "
4143
4714
"LDAP directory might be unreachable."
4146
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:102
4717
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:117
4148
4719
"Sympa could not include subscribers from external data sources ; the\n"
4149
4720
"database or LDAP directory might be unreachable."
4152
4723
#. (param0,param1)
4153
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:185
4724
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:181
4154
4725
msgid "Sympa could not load family %2 for list %1."
4157
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:174
4158
msgid "Sympa could not load the list config file."
4161
4728
#. (param0,param1)
4162
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:205
4729
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:195
4163
4730
msgid "Sympa could not modify list %1 (Family %2)"
4164
4731
msgstr "Sympa kunde inte modifiera listan %1 (Familjen %2)"
4166
4733
#: web_tt2/javascript.tt2:147
4168
4735
"Sympa could not set a cookie for login.\n"
4169
" Your should setup your navigator to accept cookies"
4172
#: web_tt2/tt2_error.tt2:22
4736
" Your should configure your browser to accept cookies"
4739
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:52
4741
"Sympa encountered the following error while running upgrade procedures : "
4744
#: web_tt2/tt2_error.tt2:7
4173
4745
msgid "Sympa error - could not display web page"
4174
4746
msgstr "Sympa fel - kunde inte visa websidan"
4176
#: web_tt2/serveradmin.tt2:98
4748
#: web_tt2/serveradmin.tt2:104
4178
4750
"Sympa is designed to allow easy internationalization of its user interface "
4179
4751
"(service mail messages and web interface). All translations for one language "
4234
4825
msgid "Template name"
4235
4826
msgstr "Mallnamn"
4237
#: web_tt2/edit_template.tt2:39
4828
#: web_tt2/view_template.tt2:7
4830
msgid "Template name : "
4833
#: web_tt2/blacklist.tt2:40 web_tt2/edit_template.tt2:40
4238
4834
msgid "Template saved"
4239
4835
msgstr "Mallen har sparats"
4241
#: web_tt2/serveradmin.tt2:58
4837
#: web_tt2/serveradmin.tt2:64
4242
4838
msgid "Templates"
4243
4839
msgstr "Mallar"
4246
4842
msgid "Text archives"
4247
4843
msgstr "Textarkiv"
4249
4845
#: web_tt2/lists.tt2:52
4251
"That is to say using a unique email address in Sympa for your subscriptions "
4847
"That is to say you are using a unique email address in Sympa for your "
4848
"subscriptions and preferences"
4256
#: mail_tt2/urlized_part.tt2:2
4852
#: mail_tt2/urlized_part.tt2:4
4258
4854
"The %1 file that was initially attached to this message has been stored on "
4259
4855
"the mailing lists server:"
4263
#: web_tt2/rss.tt2:18
4264
msgid "The %1 latest created lists"
4859
#: mail_tt2/message_report.tt2:54
4861
msgid "The %1 list could not be created."
4265
4862
msgstr "De %1 senaste skapade listorna"
4865
#: web_tt2/rss.tt2:28
4866
msgid "The %1 most active lists"
4867
msgstr "De %1 mest aktiva listorna"
4268
4870
#: web_tt2/rss.tt2:38
4269
msgid "The %1 latest messages"
4872
msgid "The %1 most recent messages"
4270
4873
msgstr "De %1 senaste meddelandena"
4273
4876
#: web_tt2/rss.tt2:47
4274
msgid "The %1 latest shared documents"
4878
msgid "The %1 most recent shared documents"
4275
4879
msgstr "De %1 senaste delade dokumenten"
4278
#: web_tt2/rss.tt2:28
4279
msgid "The %1 most active lists"
4280
msgstr "De %1 mest aktiva listorna"
4881
#. (filter,list.name)
4882
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:122
4884
"The %1 named filter could not be evaluated. The list %2 is using it for some "
4885
"authorization scenario."
4889
#: web_tt2/rss.tt2:18
4891
msgid "The %1 new lists"
4892
msgstr " De %1 senaste listorna "
4895
#: web_tt2/latest_lists.tt2:6
4897
msgid "The %1 newest lists"
4898
msgstr " De %1 senaste listorna "
4282
4900
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:62
4430
5058
"profile for the subscribers of the list."
4433
#: web_tt2/error.tt2:100
5061
#: web_tt2/error.tt2:104
4434
5062
msgid "The document repository exceed disk quota."
4437
5065
#. (i_err.listname)
4438
5066
#: web_tt2/error.tt2:16
4440
msgid "The exporation failed for list '%1'"
5068
msgid "The exportation failed for list '%1'"
4441
5069
msgstr "Ingen ägare definerad för lista %1."
4444
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:299
5072
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:280
4445
5073
msgid "The exportation to an Ldap directory failed for list '%1'"
4448
#: mail_tt2/list_unknown.tt2:14
5076
#: mail_tt2/list_unknown.tt2:13
4449
5077
msgid "The following address is not a known mailing list :"
4452
#: mail_tt2/helpfile.tt2:50
5080
#: mail_tt2/helpfile.tt2:47
4454
"The following commands are available only for lists's owners or moderators:"
5083
"The following commands are available only for lists owners or moderators:"
4456
5085
"De följande kommandona är enbart tillgängliga för listägare eller redaktörer:"
5088
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:174
5090
msgid "The following file has been removed : %1"
5091
msgstr "Gammal fil %1 har tagits bort"
4458
5093
#. (list.name,conf.sympa,clist.host)
4459
#: mail_tt2/message_report.tt2:46
5094
#: mail_tt2/message_report.tt2:44
4461
"The following message was sent to list '%1' while it seems to contain\n"
4462
"commands like subscribe, unsubscribe, help, index, get, ...\n"
5096
"The following message was sent to list '%1' and it seems to contain\n"
5097
"one or more commands like subscribe, unsubscribe, help, index, get, ...\n"
4464
"If your message effectively contained a command, please notice that \n"
5099
"If your message contained a command, please notice that \n"
4465
5100
"commands should never ever be sent to lists. Commands must be sent\n"
4466
5101
"to %2 exclusively.\n"
4468
"If your message was effectively addressed to the list, it has been\n"
5103
"If your message was really meant to be sent to the list, it was\n"
4469
5104
"interpreted by the software as a command. Please contact the list owner : \n"
4470
5105
"%1-request@%3 so that he can take care of your message.\n"
4525
5148
"number (percentage) of bounces exceeds this value."
4528
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:122
4529
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:133
4530
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:144
5151
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:131
5152
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:139
5153
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:147
4531
5154
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:154
4532
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:175
4533
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:186
5155
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:182
5156
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:189
4534
5157
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:196
4535
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:206
4536
5158
msgid "The list status has been set to error_config."
4539
#: web_tt2/create_list_request.tt2:45
5161
#: web_tt2/create_list_request.tt2:15
4541
5163
"The list type is a set of parameters' profile. Parameters will be editable, "
4542
5164
"once the list created"
4545
#: web_tt2/create_list_request.tt2:50
5167
#: web_tt2/create_list_request.tt2:40
4546
5168
msgid "The list's subject"
5171
#: web_tt2/maintenance.tt2:1
5173
"The mailing list server is in maintenance mode, no operation can be "
5174
"performed during this period."
4549
5177
#: web_tt2/sso_login.tt2:3
4551
5179
"The mailing list server requires a working email address. Please provide "
4552
5180
"your email address below. <p><i>Please note:</i> the email field may be pre-"
4553
5181
"populated. If it is, then your authentication server has supplied an email "
4554
"address it associates with you. Wether you enter an address manually or "
5182
"address it associates with you. Whether you enter an address manually or "
4555
5183
"accept the one provided, you will still need to confirm that this is a "
4556
5184
"working email address by entering a confirmation password that will be sent "
4557
5185
"to you. Please press the \"Send me a confirmation password\" to continue to "
5160
#: web_tt2/help.tt2:47
5161
msgid "To receive your password :"
5164
#: mail_tt2/moderate.tt2:25
5830
#: mail_tt2/moderate.tt2:24
5165
5831
msgid "To reject it (it will be removed):"
5168
#: mail_tt2/invite.tt2:10
5834
#: mail_tt2/invite.tt2:7
5170
5836
"To subscribe just reply to this message or hit the following mailto url :"
5173
5839
#. (list.name,conf.wwsympa_url,modkey)
5174
#: mail_tt2/moderate.tt2:18
5840
#: mail_tt2/moderate.tt2:17
5176
5842
"To tag the attached message in list %1 go to the following page :\n"
5178
5844
"%2/viewmod/%1/%3\n"
5181
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:25
5847
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:21
5183
5849
"To unsubscribe from the list, you need to provide the following password"
5187
#: mail_tt2/user_notification.tt2:29
5853
#: mail_tt2/user_notification.tt2:23
5189
5855
"To update your topics subscription, go to the following page :\n"
5194
#: web_tt2/compose_mail.tt2:5
5860
#: web_tt2/compose_mail.tt2:6
5198
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:213 web_tt2/review.tt2:226
5199
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:117
5864
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:212 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:328
5865
#: web_tt2/modindex.tt2:136 web_tt2/modindex.tt2:89 web_tt2/review.tt2:269
5866
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:116
5200
5867
msgid "Toggle Selection"
5203
#: web_tt2/error.tt2:78
5870
#: web_tt2/error.tt2:82
5204
5871
msgid "Topic \"other\" is a reserved word"
5207
#: web_tt2/suboptions.tt2:20
5874
#: web_tt2/suboptions.tt2:21
5209
5876
msgid "Topic subscription :"
5210
5877
msgstr "Prenumerationer"
5213
5880
msgid "Topics for message categorization"
5217
5884
msgid "Topics for the list"
5221
#: mail_tt2/user_notification.tt2:17
5888
#: mail_tt2/user_notification.tt2:14
5223
5890
msgid "Topics udpating in list %1"
5224
5891
msgstr "Inbjudan för att bli prenumerant på listan %1"
5313
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:312
5984
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:293
5314
5985
msgid "Unable to add file '%1' to archives."
5317
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:258
5988
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:239
5319
5990
msgid "Unable to change directory."
5320
5991
msgstr "Kan inte skapa mappen %1"
5322
5993
#. (new_listname)
5323
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:300
5994
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:281
5324
5995
msgid "Unable to check listname '%1' on SMTP server"
5327
5998
#. (path,listname)
5328
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:315
5999
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:296
5329
6000
msgid "Unable to create a SharedDocument with path '%1' for list '%2'."
5333
6004
msgid "Unable to create a channel in smtpto: %m"
5337
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:273
6008
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:254
5339
6010
msgid "Unable to create directory '%1'."
5340
6011
msgstr "Kan inte skapa mappen %1"
5342
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:291
6013
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:272
5344
6015
msgid "Unable to create list."
5345
6016
msgstr "De senaste skapade listorna"
5348
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:311
6019
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:292
5349
6020
msgid "Unable to delete subscription request for user '%1'."
5352
6023
#. (u_err.path)
5353
#: web_tt2/error.tt2:92
6024
#: web_tt2/error.tt2:96
5354
6025
msgid "Unable to describe, the document '%1' does not exist"
5358
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:278
6029
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:259
5359
6030
msgid "Unable to erase file '%1'."
5362
6033
#. (arc_file,listname,path)
5363
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:283
6034
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:264
5364
6035
msgid "Unable to find archive '%1' for list '%2'"
5368
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:284
6039
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:265
5369
6040
msgid "Unable to find archive for list '%1'"
5388
6059
"Unable to find the message to delete, probably this message\n"
5389
6060
"was received without Message-Id. Please refer to listmaster with\n"
5390
"complete URL of the concerned message"
6061
"complete URL of the message concerned"
5394
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:294
6065
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:275
5396
6067
msgid "Unable to get family for list '%1'."
5397
6068
msgstr "Kunde inte ändra e-post för listan %1"
5400
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:275
6071
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:256
5401
6072
msgid "Unable to get message '%1'."
5404
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:293 web_tt2/error.tt2:12
6075
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:274 web_tt2/error.tt2:12
5405
6076
msgid "Unable to load create_list templates."
5408
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:292 web_tt2/error.tt2:11
6079
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:273 web_tt2/error.tt2:11
5409
6080
msgid "Unable to load list topics."
5413
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:272
6084
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:253
5415
6086
msgid "Unable to open directory '%1'."
5416
6087
msgstr "Byt namn på mappen %1"
5419
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:271
6090
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:252
5420
6091
msgid "Unable to open file '%1'."
5424
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:274
6095
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:255
5425
6096
msgid "Unable to open spool '%1'."
5428
6099
#. (u_err.path)
5429
#: web_tt2/error.tt2:87
6100
#: web_tt2/error.tt2:91
5430
6101
msgid "Unable to read %1 : empty document"
5434
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:269
6105
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:250
5435
6106
msgid "Unable to read file : '%1'."
5438
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:295
6109
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:276
5439
6110
msgid "Unable to reload list"
5442
6113
#. (new_listname)
5443
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:295
6114
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:276
5444
6115
msgid "Unable to reload list with new listname '%1'."
5448
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:277
6119
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:258
5449
6120
msgid "Unable to rename directory '%1' into '%2'."
5453
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:276
6124
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:257
5454
6125
msgid "Unable to rename file '%1' into '%2'."
5457
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:285
6128
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:266
5458
6129
msgid "Unable to send archive : no message id found."
5461
6132
#. (from,listname)
5462
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:279
6133
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:260
5463
6134
msgid "Unable to send command DISTRIBUTE from '%1' to list '%2'."
5466
6137
#. (from,listname)
5467
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:308
6138
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:289
5468
6139
msgid "Unable to send command REMIND from '%1' to list '%2'."
5471
6142
#. (from,listname)
5472
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:309
6143
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:290
5473
6144
msgid "Unable to send mail from '%1' to list '%2'."
5477
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:281
6148
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:262
5478
6149
msgid "Unable to update file config_changes for list '%1'."
5482
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:270
6153
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:251
5484
6155
msgid "Unable to write file : '%1'."
5485
6156
msgstr "Kan inte skriva över filen %1"
5488
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:313
6159
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:294
5489
6160
msgid "Unable to write file zip '%1'."
5497
6168
msgid "Unknown"
5500
#: web_tt2/error.tt2:41
6171
#: web_tt2/error.tt2:43
5502
6173
msgid "Unknown action"
5503
6174
msgstr "%1 : okänd åtgärd"
5506
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:261
6177
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:242
5508
6179
msgid "Unkown authentication service %1."
5509
6180
msgstr "Välj din autentiseringsserver"
5511
#: web_tt2/list_menu.tt2:15 web_tt2/list_menu.tt2:25 web_tt2/sigrequest.tt2:39
5512
#: web_tt2/sigrequest.tt2:53 web_tt2/sigrequest.tt2:68
6182
#: web_tt2/list_menu.tt2:15 web_tt2/list_menu.tt2:25 web_tt2/sigrequest.tt2:41
6183
#: web_tt2/sigrequest.tt2:56 web_tt2/sigrequest.tt2:73
5513
6184
msgid "Unsubscribe"
5516
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:40
6187
#: web_tt2/help_editfile.tt2:9
6189
"Unsubscribe message : This message is sent when users leave the list\n"
6190
"using the UNSUBSCRIBE command."
6193
#: web_tt2/editsubscriber.tt2:58
5517
6194
msgid "Unsubscribe the User"
6198
#: mail_tt2/bye.tt2:2
6200
msgid "Unsubscribed from %1"
6201
msgstr "Jag avregisterar mig från listan %1"
5520
6203
#. (unsubscribe)
5521
#: mail_tt2/info_report.tt2:17
6204
#: mail_tt2/info_report.tt2:14
5522
6205
msgid "Unsubscription : %1"
5525
#: mail_tt2/expire_warning1.tt2:11 mail_tt2/expire_warning2.tt2:11
5526
#: mail_tt2/remind.tt2:11
6208
#: mail_tt2/expire_warning1.tt2:8 mail_tt2/expire_warning2.tt2:8
6209
#: mail_tt2/remind.tt2:8
5527
6210
msgid "Unsubscription :"
5531
#: mail_tt2/bye.tt2:2
5532
msgid "Unsubscription from %1"
5535
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:134
5537
msgid "Unsubscription from this list is impossible."
5538
msgstr "det är inte möjligt att prenumerera"
5540
#: web_tt2/help_editfile.tt2:8
5542
"Unsubscription message : This message is sent when users leave the list\n"
5543
"using the UNSUBSCRIBE command."
5547
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:93
6214
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:111
5549
6216
"Until then we recommend your remove %1 ;\n"
5550
6217
"default configuration will be used."
5553
6220
#. (visible_path)
5554
#: web_tt2/d_read.tt2:377
6221
#: web_tt2/d_read.tt2:385
5555
6222
msgid "Unzip a file inside the folder %1"
5558
#: web_tt2/d_read.tt2:379
6225
#: web_tt2/d_read.tt2:387
5559
6226
msgid "Unzip a file inside the folder SHARED"
5580
6247
#. (sub,old_email)
5581
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:265
6248
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:246
5582
6249
msgid "Update subscriber '%1' in DB failed"
5586
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:263
6253
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:244
5587
6254
msgid "Update user '%1' in DB failed"
6257
#: mail_tt2/listmaster_notification.tt2:50
6258
msgid "Upgrade procedures failed"
5590
6261
#. (visible_path)
5591
#: web_tt2/d_read.tt2:359
5592
msgid "Upload a file inside the folder %1"
6262
#: web_tt2/d_read.tt2:366
6264
msgid "Upload a file inside folder %1"
6265
msgstr "Skapa en ny mapp inne i mappen %1"
5595
#: web_tt2/d_read.tt2:361
5596
msgid "Upload a file inside the folder SHARED"
6267
#: web_tt2/d_read.tt2:368
6268
msgid "Upload a file inside folder SHARED"
5599
6271
#. (notice.email,notice.listname)
5600
#: mail_tt2/command_report.tt2:36
6272
#: mail_tt2/command_report.tt2:33
5602
6274
msgid "User %1 has been invited to subscribe in list %2."
5603
6275
msgstr "Användaren %s har tagits bort från listan %s/\n"
5605
6277
#. (notice.email,notice.listname)
5606
#: mail_tt2/command_report.tt2:33
6278
#: mail_tt2/command_report.tt2:30
5608
6280
msgid "User %1 is now subscriber of list %2."
5609
6281
msgstr "Användaren '%s' är redan en prenumerant av listan '%s'↵\n"
5611
#: web_tt2/show_cert.tt2:8
6283
#: web_tt2/viewlogs.tt2:162 web_tt2/viewlogs.tt2:165
6286
msgstr "sändarens e-post"
6288
#: web_tt2/viewlogs.tt2:171
6293
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:111
6295
msgid "User \"%1\" has been automatically removed from list %2. "
6296
msgstr "Användaren %s har tagits bort från listan %s/\n"
6298
#: web_tt2/show_cert.tt2:7
5612
6299
msgid "User certificate belong to"
5616
6303
msgid "User data source"
5775
6469
"can be send to listowner or listmaster."
5779
6473
msgid "Who can add subscribers"
5783
6477
msgid "Who can delete subscribers"
5787
6481
msgid "Who can edit"
5791
6485
msgid "Who can invite people"
5795
6489
msgid "Who can review subscribers"
5799
6493
msgid "Who can send messages"
5803
6497
msgid "Who can start a remind process"
5807
6501
msgid "Who can subscribe to the list"
5811
6505
msgid "Who can unsubscribe"
5815
6509
msgid "Who can view"
5819
6513
msgid "Who can view list information"
5822
#: web_tt2/error.tt2:40
6516
#: web_tt2/error.tt2:42
5823
6517
msgid "Wrong parameters"
6521
#: web_tt2/error.tt2:52
6522
msgid "Wrong value for parameter %1"
5826
6525
#. (u_err.email)
5827
#: web_tt2/error.tt2:46
6526
#: web_tt2/error.tt2:48
5828
6527
msgid "You are already logged in as %1"
5831
6530
#. (u_err.list)
5832
#: web_tt2/error.tt2:64
6531
#: web_tt2/error.tt2:68
5833
6532
msgid "You are already subscribed to the list %1"
5837
#: web_tt2/subrequest.tt2:70
6536
#: web_tt2/subrequest.tt2:77
5838
6537
msgid "You are already subscriber of list %1"
6540
#: mail_tt2/authorization_reject.tt2:119
6542
msgid "You are not allowed to subscribe to this list."
6543
msgstr "%1 : du tillåts inte genomföra denna åtgärd"
5841
6545
#. (u_err.list)
5842
#: web_tt2/error.tt2:60
6546
#: web_tt2/error.tt2:64
5843
6547
msgid "You are not subscribed to list %1"
5846
6550
#. (list,email)
5847
#: web_tt2/sigrequest.tt2:16
6551
#: web_tt2/sigrequest.tt2:18
5848
6552
msgid "You are not subscribed to list %1 with e-mail address %2"
5851
#: web_tt2/suboptions.tt2:5
6555
#: web_tt2/suboptions.tt2:6
5852
6556
msgid "You are subscribed since"
5855
#: web_tt2/create_list_request.tt2:17
6559
#: web_tt2/create_list_request.tt2:11
5856
6560
msgid "You are the privileged owner of this list"
5859
6563
#. (list.name)-)
5860
#: mail_tt2/request_auth.tt2:13
6564
#: mail_tt2/request_auth.tt2:10
5861
6565
msgid "You asked for your e-mail address to be added to list '%1'."
5864
6568
#. (list.name)-)
5865
#: mail_tt2/request_auth.tt2:10
6569
#: mail_tt2/request_auth.tt2:7
5867
6571
msgid "You asked for your e-mail address to be removed from list '%1'."
5869
6573
"Vänligen uppge din epostadress för att kunna avsluta prenumerationen för "
6577
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:12
6579
msgid "You asked to be subscribed to %1 mailing list."
6580
msgstr "Här är prenumeranterna för e-postlistan %1@%2:"
6583
#: web_tt2/sigrequest.tt2:4
6585
msgid "You asked to be unsubscribed from list %1"
6586
msgstr "Här är prenumeranterna för e-postlistan %1@%2:"
6589
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:19
6591
msgid "You asked to be unsubscribed from %1 mailing list."
6592
msgstr "Här är prenumeranterna för e-postlistan %1@%2:"
5872
6594
#: web_tt2/edit_list_request.tt2:4
5873
6595
msgid "You can choose below a subset of parameters to edit :"
5877
6599
msgid "You can configure it via the admin button beside."
5880
#: mail_tt2/user_notification.tt2:13
6602
#: mail_tt2/user_notification.tt2:10
5881
6603
msgid "You can contact list owner:"
5884
#: web_tt2/editfile.tt2:14
5885
msgid "You can edit several messages/files associated to your list :"
6606
#: web_tt2/editfile.tt2:15
6607
msgid "You can edit several messages/files associated with your list :"
5888
#: web_tt2/help.tt2:37
6610
#: web_tt2/error.tt2:49
5890
"You can logout (deletion of the cookie) at any time using logout button."
6612
"You can not get a password reminder ; probably because your password is "
6613
"managed outside Sympa (Single Sign-On system or LDAP directory)."
5893
#: mail_tt2/helpfile.tt2:17
6616
#: mail_tt2/helpfile.tt2:14
5895
6618
"You can put multiple commands in a message. These commands must appear in "
5896
"the message body and each line must contain only one command. The message "
5897
"body is ignored if the Content-Type is different from text/plain but even "
5898
"with crasy mailer using multipart and text/html for any message, commands in "
5899
"the subject are recognized."
6619
"the message body and each line must contain only one command."
5902
#: web_tt2/serveradmin.tt2:108
6622
#: web_tt2/serveradmin.tt2:114
5903
6623
msgid "You can submit a problem or request a new feature : "
5906
#: mail_tt2/expire_deletion.tt2:11 mail_tt2/removed.tt2:11
6626
#: mail_tt2/expire_deletion.tt2:8 mail_tt2/removed.tt2:8
5907
6627
msgid "You can subscribe again :"
5910
#: web_tt2/error.tt2:52
6630
#: web_tt2/picture_upload.tt2:6
6632
"You can upload your picture below ; it will be available in the list review "
6633
"page. The picture should use a standard format (gif, jpp, jpeg or png) and "
6634
"its size should not exceed 100 Kb."
6637
#: web_tt2/error.tt2:56
5912
6639
"You did not choose a password, request a reminder of the initial password"
5915
#: web_tt2/error.tt2:74
6642
#: web_tt2/error.tt2:78
5916
6643
msgid "You did not select an action to perform"
6386
7116
msgid "authentication requested, notification sent to owner"
6389
#: web_tt2/search_user.tt2:20
7119
#: web_tt2/skinsedit.tt2:53
7121
"background color of:<UL><LI> one out of two lines in tables, alternated with "
7122
"color_5. It is intended to be the darkest shade, as color_5 has other uses.</"
7126
#: web_tt2/skinsedit.tt2:89
7128
"background color of:<UL><LI>active action (for example, the section of the "
7129
"admin options which is currently viewed, or the header corresponding to the "
7130
"data following which an array is currently sorted);</LI><LI>hovered actions;"
7131
"</LI><LI>hovered buttons corresponding to the actionMenuLinks CSS class;</"
7132
"LI><LI>hovered navigation tabs.</LI></UL>"
7135
#: web_tt2/skinsedit.tt2:83
7137
"background color of:<UL><LI>all the main interface boxes;</LI><LI>the "
7138
"lightest color for the table lines, contrasting with color_0.</LI></UL>"
7141
#: web_tt2/skinsedit.tt2:131
7143
"background color of:<UL><LI>editable form areas (text areas, selection "
7144
"lists, ...);</LI><LI>the rest of hovered buttons (those corresponding to the "
7145
"MainMenuLinks CSS class).</LI></UL>"
7148
#: web_tt2/skinsedit.tt2:95
7150
"background color of:<UL><LI>error messages;</LI><LI>just edited area in the "
7151
"administrative management section.</LI></UL>"
7154
#: web_tt2/skinsedit.tt2:59
7156
"background color of:<UL><LI>main navigation tabs;</LI><LI> most of the "
7157
"buttons (those corresponding to the MainMenuLinks CSS class).</LI></UL>"
7160
#: web_tt2/skinsedit.tt2:77
7162
"background color of:<UL><LI>page;</LI><LI>table headers;</LI><LI>the rest of "
7163
"the buttons (which are in fact hyperlinks, corresponding to the "
7164
"actionMenuLinks CSS class).</LI></UL>"
7167
#: web_tt2/skinsedit.tt2:71
7168
msgid "background color of:<UL><LI>top box;</LI><LI>footer box.</LI></UL>"
7171
#: web_tt2/search_user.tt2:15
6392
7174
msgstr "Studsar"
6394
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:59
7176
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:61
6395
7177
msgid "bounce score"
6398
#: web_tt2/review.tt2:163
7180
#: web_tt2/review.tt2:184
6399
7181
msgid "bouncing"
7494
8384
msgstr "du kommer inte ta mot dina egna postningar"
7496
8386
#. (newuser.email)
7497
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:32 mail_tt2/sendssopasswd.tt2:10
8387
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:28 mail_tt2/sendssopasswd.tt2:9
7498
8388
msgid "your email address : %1"
7499
8389
msgstr "din e-postaddress : %1"
7501
8391
#. (newuser.password)
7502
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:33 mail_tt2/sendssopasswd.tt2:11
8392
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:29 mail_tt2/sendssopasswd.tt2:10
7503
8393
msgid "your password : %1"
7504
8394
msgstr "ditt lösenord : %1"
8397
#~ msgid "Magic authentication"
8398
#~ msgstr "behöver autentisering"
8401
#~ msgid "Do you really want to delete theses messages ?"
8402
#~ msgstr "Vill du ta bort detta meddelande ?"
8404
#~ msgid "Listowners"
8405
#~ msgstr "Listägare"
8407
#~ msgid "Moderators of list %1"
8408
#~ msgstr "Moderatorer för listan %1"
8411
#~ msgid "Search on the list"
8412
#~ msgstr "Ämnet för listan"
8419
#~ " you really want to send a subscription reminder message to the %1 "
8422
#~ "Vill du verkligen skicka ett påminnelsemeddelande för prenumerationen "
8423
#~ "till %1 prenumeranter ?"
8426
#~ msgid "Available subscription options2"
8427
#~ msgstr "Tillgängliga prenumerationsinställningar"
8429
#~ msgid " The active lists "
8430
#~ msgstr " De aktiva listorna "
8432
#~ msgid " The latest messages "
8433
#~ msgstr " De senaste meddelandena "
8436
#~ msgid " latest lists "
8437
#~ msgstr "senaste listorna"
8439
#~ msgid "%1 : action succeeded"
8440
#~ msgstr "%1 : åtgärd lyckades"
8442
#~ msgid "), provide your email address and associated password."
8443
#~ msgstr ") ger din e-postaddress och tillhörande lösenord."
8445
#~ msgid ": Login / Logout from WWSympa."
8446
#~ msgstr ": Logga in / Logga ut från WWSympa."
8448
#~ msgid ": directory of lists available on the server"
8449
#~ msgstr ": katalog med listor tillgängliga på servern"
8451
#~ msgid ": user preferences. This is proposed to identified users only."
8453
#~ ": användarinställningar. Enbart identifierade användare erbjuds detta."
8455
#~ msgid ": your environment as a subscriber or as owner"
8456
#~ msgstr ": din miljö som prenumerant eller ägare"
8460
#~ msgstr "till lista"
8467
#~ "Do you really want to send a subscription remind message to the %1 "
8470
#~ "Vill du verkligen skicka ett påminnelsemeddelande för prenumerationen "
8471
#~ "till %1 prenumeranter"
8473
#~ msgid "I am not a list subscriber"
8474
#~ msgstr "Jag är inte en prenumerant"
8476
#~ msgid "I am subscriber to at least one list but I have no password"
8478
#~ "Jag är prenumerant till åtminstone en lista men jag har inget lösenord"
8480
#~ msgid "I forgot my password"
8481
#~ msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
8484
#~ msgid "In the subscribers list"
8485
#~ msgstr "Jag vill prenumerera på listan %1"
8488
#~ msgid "Incatives Lists"
8489
#~ msgstr "Inaktiva listor"
8491
#~ msgid "Latest lists"
8492
#~ msgstr "Senaste listorna"
8495
#~ msgid "List of the list subscribers"
8496
#~ msgstr "Listan har inga prenumeranter"
8498
#~ msgid "Preferences"
8499
#~ msgstr "Egenskaper"
8501
#~ msgid "The %1 latest created lists"
8502
#~ msgstr "De %1 senaste skapade listorna"
8504
#~ msgid "The latest created lists"
8505
#~ msgstr "De senaste skapade listorna"
8507
#~ msgid "The latest messages"
8508
#~ msgstr "De senaste meddelandena"
8510
#~ msgid "The latest shared documents"
8511
#~ msgstr "De senaste delade dokumenten"
8513
#~ msgid "nobody can review"
8514
#~ msgstr "ingen kan granska"
8516
#~ msgid " The latest lists "
8517
#~ msgstr " De senaste listorna "
8520
#~ msgid "Confirm %1"
8521
#~ msgstr "Bekräfta"
8524
#~ msgid "Listmaster <[% to %]>"
8525
#~ msgstr "Listmästare"
8528
#~ msgid "Moderators of list %1 <%2>"
8529
#~ msgstr "Moderatorer för listan %1"
8532
#~ msgid "Subscription to this list is impossible."
8533
#~ msgstr "det är inte möjligt att prenumerera"
8536
#~ msgid "Unsubscription from this list is impossible."
8537
#~ msgstr "det är inte möjligt att prenumerera"
8539
#~ msgid "%1 messages selected out of %2"
8540
#~ msgstr "%1 meddelande valt utav %2"
8543
#~ msgstr "Resultat"
7506
8548
#~ msgid "%1 : No such file"
7507
8549
#~ msgstr "%1 : Ingen sådan fil"
7509
#~ msgid "%1: action failed"
7510
#~ msgstr "%1: åtgärd misslyckades"
7512
8551
#~ msgid "%s did not receive confirmation for the following addresses :\n"
7513
8552
#~ msgstr "%s mottog ingen bekräftelse för följande addresser:\n"