80
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:98
71
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:55
82
73
msgstr "_Sammendrag:"
84
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:99
75
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:56
86
77
msgstr "Ka_tegori:"
88
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:100
79
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:57
90
81
msgstr "_Prioritet:"
92
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:101
83
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:58
94
85
msgstr "_Deadline:"
96
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:102
87
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:59
97
88
msgid "_Web Address:"
100
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:103
91
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:60
101
92
msgid "D_escription:"
102
93
msgstr "D_escription:"
104
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:457
108
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:63
109
#: ../src/gtk/main.c:296
110
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:277
95
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:66
96
#: ../src/gtk/main.c:342
97
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:318
98
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:208
112
100
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
113
101
msgstr "Er du sikker på, du ønsker at slette \"%s\"?"
115
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:66
116
#: ../src/gtk/main.c:299
117
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:280
103
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:69
104
#: ../src/gtk/main.c:345
105
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:321
118
106
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
119
107
msgstr "Hvis du sletter en opgave går den tabt."
121
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:273
109
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:243
113
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:298
114
msgid "<b>_Notes</b>"
115
msgstr "<b>_Noter</b>"
117
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:300
121
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:304
123
123
msgid "%s - Tasks"
124
124
msgstr "%s - Opgaver"
126
#: ../libkoto/koto-task-view.c:109
126
#: ../libkoto/koto-task-view.c:111
128
128
msgid "%s (due %s)"
129
129
msgstr "%s (senest %s)"
131
#: ../libkoto/koto-task-view.c:321
131
#: ../libkoto/koto-task-view.c:372
133
133
msgstr "Fuldført"
135
#: ../libkoto/koto-task-view.c:328
135
#: ../libkoto/koto-task-view.c:379
137
137
msgstr "Sammendrag"
139
#: ../src/gtk/main.c:358
140
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:342
139
#: ../libkoto/koto-all-group.c:28
143
#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:394
147
#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:405
148
msgid "Enter the name of the new category:"
149
msgstr "Indtast navnet på den nye kategori:"
151
#: ../libkoto/koto-meta-group.c:48
153
msgstr "Ny Gruppe..."
155
#: ../libkoto/koto-no-category-group.c:32
157
msgstr "Ingen kategori"
159
#: ../src/gtk/main.c:404
160
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:380
141
161
msgid "Are you sure you want to delete all completed tasks?"
142
162
msgstr "Er du sikker på, du ønsker at slette alle fuldførte opgaver?"
144
#: ../src/gtk/main.c:360
145
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:344
164
#: ../src/gtk/main.c:406
165
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:382
146
166
msgid "Deleting completed tasks means they are permanently lost."
147
167
msgstr "Sletning af fuldførte opgaver betyder at disse går tabt."
149
#: ../src/gtk/main.c:390
150
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:374
169
#: ../src/gtk/main.c:436
170
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:414
152
172
"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
162
182
"Du burde have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med programmet; hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
164
#: ../src/gtk/main.c:411
165
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:395
184
#: ../src/gtk/main.c:457
185
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:435
166
186
msgid "translator-credits"
168
188
"David Nielsen <david@lovesunix.net>\n"
169
189
"Kristian Poul Herkild <kristian@herkild.dk>"
171
#: ../src/gtk/main.c:415
191
#: ../src/gtk/main.c:461
192
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:439
172
193
msgid "The Pimlico Project"
173
194
msgstr "Pimlico-projektet"
175
196
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
176
#: ../src/gtk/main.c:434
197
#: ../src/gtk/main.c:469
180
201
#. TODO: turn this action into a toggle action
181
#: ../src/gtk/main.c:438
202
#: ../src/gtk/main.c:473
203
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:451
182
204
msgid "_Mark Complete"
183
205
msgstr "_Mærk fuldførte"
185
#: ../src/gtk/main.c:440
207
#: ../src/gtk/main.c:475
208
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:453
186
209
msgid "_Remove Completed"
187
210
msgstr "Fje_rn fuldførte"
189
#: ../src/gtk/main.c:443
212
#: ../src/gtk/main.c:478
193
#: ../src/gtk/main.c:521
216
#: ../src/gtk/main.c:566
217
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:550
194
218
msgid "_Category:"
195
219
msgstr "Ka_tegori:"
197
#: ../src/gtk/main.c:541
221
#: ../src/gtk/main.c:586
222
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:570
198
223
msgid "New task..."
199
224
msgstr "Ny opgave..."
201
#: ../src/gtk/main.c:565
202
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:221
226
#: ../src/gtk/main.c:610
227
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:594
204
229
msgid "Tasks (%d)"
205
230
msgstr "Opgaver (%d)"
207
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:127
232
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
234
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:448
238
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:449
240
msgstr "Rediger opgave..."
242
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:452
246
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:454
250
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:455
254
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:177
209
256
msgstr "Ny opgave"