1
# Dutch translation for alarm-clock
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the alarm-clock package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: alarm-clock\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 17:50+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 17:32+0000\n"
12
"Last-Translator: Rachid <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 16:40+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12617)\n"
21
#: ../data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 ../data/alarm-clock.ui.h:6
25
#: ../data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:2
26
msgid "Wake up in the morning"
27
msgstr "Wakker worden"
29
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:1
31
"A list of days when the alarm should be repeated. This settings is only "
32
"applicable for \"clock\" alarms."
34
"Een lijst met dagen dat het alarm herhaald moet worden. Deze instelling is "
35
"alleen van toepassing op \"klok\" alarms."
37
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:2
38
msgid "A short message which describes the alarm."
39
msgstr "Een korte omschrijving van het alarm."
41
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:3
45
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:4
47
msgstr "Herhaling van het alarm"
49
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:5
50
msgid "Alarm Running State"
53
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:6
57
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:7
58
msgid "Alarm Timestamp"
59
msgstr "Alarm timestamp"
61
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:8
65
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:9
69
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:10
73
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:11
74
msgid "Indicates whether the alarm has started."
75
msgstr "Geeft aan of het alarm is gestart."
77
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:12
78
msgid "Notification Type"
79
msgstr "Notificatie type"
81
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:13
83
msgstr "Herhaal geluid"
85
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:14 ../data/alarm-clock.ui.h:36
86
msgid "Show countdown label"
89
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:15
91
msgstr "Geluidsbestand"
93
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:16
95
"The UNIX timestamp for the alarm. Must be set before the alarm is activated."
97
"De UNIX timestamp voor het alarm. Dit moet worden ingesteld voor het alarm "
100
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:17
101
msgid "The command to run for the \"command\" notification type."
102
msgstr "De uit te voeren actie voor het \"command\" notificatie type."
104
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:18
105
msgid "The sound file to play for the \"sound\" notification type."
106
msgstr "Het af te spelen geluidsbestand voor het \"geluid\" notificatie type."
108
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:19
110
"The time for the alarm. Should be in GMT for \"clock\" alarms or length in "
111
"seconds for \"timer\" alarms."
113
"De tijd voor het alarm. Dit moet GMT notatie zijn voor \"klok\" alarms of de "
114
"lengte in seconden voor \"timer\" alarms."
116
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:20
118
"The type of notification to use when the alarm goes off. This can be one of "
119
"the following: \"sound\" to play a sound (specified in the \"sound_file\" "
120
"property.) \"command\" to run a command (specified in the \"command\" "
124
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:21
126
"The type of the alarm. Either \"clock\" for an alarm at a specific time of "
127
"day, or \"timer\" for an alarm after a specified period of time."
129
"Het alarm-type. \"Klok\" voor een ingesteld alarm op een specifieke tijd, of "
130
"\"timer\" voor een alarm na een verstreken tijdsperiode."
132
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:22
133
msgid "Whether to repeat the alarm sound."
134
msgstr "Of het alarm herhaald moet worden."
136
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:23
138
"Whether to show a label on the right side of the icon with the time "
139
"remaining to the next alarm."
141
"Of een label getoond moet worden rechts van het pictogram met de resterende "
142
"tijd tot het volgende alarm."
144
#: ../data/alarm-clock.ui.h:1
148
#: ../data/alarm-clock.ui.h:2
152
#: ../data/alarm-clock.ui.h:3
156
#: ../data/alarm-clock.ui.h:4
160
#: ../data/alarm-clock.ui.h:5
161
msgid "About Alarm Clock"
162
msgstr "Over Alarmklok"
164
#: ../data/alarm-clock.ui.h:7
165
msgid "Alarm Clock Preferences"
166
msgstr "Alarmklok instellingen"
168
#: ../data/alarm-clock.ui.h:8
172
#: ../data/alarm-clock.ui.h:9
176
#: ../data/alarm-clock.ui.h:10
180
#: ../data/alarm-clock.ui.h:11
184
#: ../data/alarm-clock.ui.h:12
188
#: ../data/alarm-clock.ui.h:13
192
#: ../data/alarm-clock.ui.h:14
196
#: ../data/alarm-clock.ui.h:15
197
msgid "Delete the selected alarm"
198
msgstr "Wis het geselecteerde alarm"
200
#: ../data/alarm-clock.ui.h:16
202
msgstr "Wijzig alarm"
204
#: ../data/alarm-clock.ui.h:17
205
msgid "Edit the selected alarm"
206
msgstr "Wijzig het geslecteerde alarm"
208
#: ../data/alarm-clock.ui.h:18
212
#: ../data/alarm-clock.ui.h:19
216
#: ../data/alarm-clock.ui.h:20
217
msgid "Enable/disable"
218
msgstr "Activeer/deactiveer"
220
#: ../data/alarm-clock.ui.h:21
221
msgid "Enable/disable alarm"
222
msgstr "Activeer/deactiveer alarm"
224
#: ../data/alarm-clock.ui.h:22
225
msgid "Enable/disable the selected alarm"
226
msgstr "Activeer/deactiveer het geselecteerde alarm"
228
#: ../data/alarm-clock.ui.h:23
232
#: ../data/alarm-clock.ui.h:24
236
#: ../data/alarm-clock.ui.h:25
237
msgid "Get up in the morning!"
240
#: ../data/alarm-clock.ui.h:26
241
msgid "Manage your alarms"
242
msgstr "Beheer alarms"
244
#: ../data/alarm-clock.ui.h:27
248
#: ../data/alarm-clock.ui.h:28
252
#: ../data/alarm-clock.ui.h:29
256
#: ../data/alarm-clock.ui.h:30
260
#: ../data/alarm-clock.ui.h:31
262
msgstr "Speel _geluid"
264
#: ../data/alarm-clock.ui.h:32
265
msgid "Quit Alarm Clock"
266
msgstr "Beëindig Alarmklok"
268
#: ../data/alarm-clock.ui.h:33
269
msgid "Repea_t sound"
270
msgstr "Herhaa_l geluid"
272
#: ../data/alarm-clock.ui.h:34
276
#: ../data/alarm-clock.ui.h:35
278
msgstr "Toon _alarms"
280
#: ../data/alarm-clock.ui.h:37
284
#: ../data/alarm-clock.ui.h:38
286
msgstr "Sluimer alarm"
288
#: ../data/alarm-clock.ui.h:39
289
msgid "Snooze alarms"
290
msgstr "Sluimer alarms"
292
#: ../data/alarm-clock.ui.h:40
293
msgid "Snooze all alarms"
294
msgstr "Sluimer alle alarms"
296
#: ../data/alarm-clock.ui.h:41
297
msgid "Snooze all beeping alarms"
298
msgstr "Sluimer alle hoorbare alarms"
300
#: ../data/alarm-clock.ui.h:42
302
msgstr "Sluimer voor:"
304
#: ../data/alarm-clock.ui.h:43
305
msgid "Snooze the selected alarm"
306
msgstr "Sluimer het geselecteerde alarm"
308
#: ../data/alarm-clock.ui.h:44
309
msgid "Start _Application"
310
msgstr "Start _Applicatie"
312
#: ../data/alarm-clock.ui.h:45
313
msgid "Start automatically at login"
314
msgstr "Start automatisch bij inloggen"
316
#: ../data/alarm-clock.ui.h:46
320
#: ../data/alarm-clock.ui.h:47
324
#: ../data/alarm-clock.ui.h:48
328
#: ../data/alarm-clock.ui.h:49
329
msgid "Stop all alarms"
330
msgstr "Stop alle alarms"
332
#: ../data/alarm-clock.ui.h:50
333
msgid "Stop all beeping alarms"
334
msgstr "Stop alle hoorbare alarms"
336
#: ../data/alarm-clock.ui.h:51
337
msgid "Stop the selected alarm"
338
msgstr "Stop het geselecteerde alarm"
340
#: ../data/alarm-clock.ui.h:52
344
#: ../data/alarm-clock.ui.h:53
348
#: ../data/alarm-clock.ui.h:54
352
#: ../data/alarm-clock.ui.h:55
353
msgid "Toggle alarms"
354
msgstr "Alarm aan/uit"
356
#: ../data/alarm-clock.ui.h:56
357
msgid "Toggle alarms window"
358
msgstr "Alarmvenster aan/uit"
360
#: ../data/alarm-clock.ui.h:57
361
msgid "Toggle the visibility of the alarms window"
362
msgstr "Alarmvenster zichtbaar aan/uit"
364
#: ../data/alarm-clock.ui.h:58
368
#: ../data/alarm-clock.ui.h:59
369
msgid "Wake up sleepy head!"
370
msgstr "Wakker worden slaapkop!"
372
#: ../data/alarm-clock.ui.h:60
376
#: ../data/alarm-clock.ui.h:61
380
#: ../data/alarm-clock.ui.h:62
384
#: ../data/alarm-clock.ui.h:63
388
#: ../data/alarm-clock.ui.h:64
392
#: ../data/alarm-clock.ui.h:65
396
#: ../data/alarm-clock.ui.h:66
400
#: ../data/alarm-clock.ui.h:67
404
#. Single alarm snoozed
405
#: ../src/alarm-applet.c:73
410
#: ../src/alarm-applet.c:74
412
msgid "You can stop the alarm from the Alarm Clock menu."
415
#. More than 1 alarm snoozed
416
#: ../src/alarm-applet.c:79
418
msgid "Snoozed %d alarms"
421
#: ../src/alarm-applet.c:80
423
msgid "You can stop alarms from the Alarm Clock menu."
426
#. Single alarm stopped
427
#: ../src/alarm-applet.c:127
432
#: ../src/alarm-applet.c:128 ../src/alarm-applet.c:134
434
msgid "Repeating alarms will still continue according to schedule."
437
#. More than 1 alarm stopped
438
#: ../src/alarm-applet.c:133
440
msgid "Stopped %d alarm(s)"
443
#: ../src/alarm-applet.c:632
445
msgid "%s is already running, exiting...\n"
448
#: ../src/alarm-settings.c:79
453
#: ../src/alarm-settings.c:246 ../src/alarm-settings.c:427
454
msgid "Select sound file..."
457
#: ../src/alarm-settings.c:297
458
msgid "Custom command..."
461
#: ../src/alarm.c:2029
465
#: ../src/alarm.c:2032
469
#: ../src/alarm.c:2035
473
#: ../src/alarm.c:2038
485
msgid "Could not play '%s': %s"
489
msgid "Could not play"
494
msgid "You can snooze or stop alarms from the Alarm Clock menu."
497
#: ../src/prefs.c:419
498
msgid "Requires application indicators"