~ubuntu-branches/debian/stretch/alarm-clock-applet/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chow Loong Jin, Chow Loong Jin, Peter Pentchev
  • Date: 2011-03-29 00:25:40 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110329002540-73r2b2w3qss8wont
Tags: 0.3.2-1
[ Chow Loong Jin ]
* [48e1cb8] New upstream release:
  + New features:
    - Add support for application indicators
    - Countdown label for application indicator
    - New status icon indicating triggered alarms
  + Bugs fixed:
    - Add countdown label (for application indicator) (LP: #565302)
    - Create ~/.config/autostart if it doesn't exist (LP: #610632)
    - Add support for libnotify 0.7 (LP: #671962)
    - Properly stop triggered alarms that are not playing sound (LP: #682999)
    - Add support for application indicators (LP: #704956)
    - Clicking on status icon should bring up list instead of snoozing
      (LP: #706832)
  + Translation updates:
    - ar, courtesy of Ahmed Mohammed
    - ast, courtesy of Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>
    - be, courtesy of Mikola Tsekhan <mail@tsekhan.com>
    - ca, courtesy of I. De Marchi
    - cs, courtesy of Oliwer <linuch@centrum.cz>
    - de, courtesy of Christoph Wickert
    - es, courtesy of Fitoschido <fitoschido@gmail.com>
    - et, courtesy of Tarmo Ilves <tarmo.ilves.001@mail.ee>
    - fi, courtesy of Jiri Grönroos
    - fo, courtesy of Gunleif Joensen
    - fr, courtesy of Nicolas Delvaux
    - gl, courtesy of Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>
    - he, courtesy of Yaron <sh.yaron@gmail.com>
    - hu, courtesy of Papp Bence <papp.bence89@gmail.com>
    - id, courtesy of Arief Setiadi Wibowo <q_thrynx@yahoo.com>
    - ja, courtesy of jugger Yamamoto
    - ka, courtesy of Giorgi Maghlakelidze <acidlabz@gmail.com>
    - la, courtesy of nivek1385 <nivek1385@yeltrahnivek.com>
    - nb, courtesy of Johannes H. Jensen <joh@pseudoberries.com>
    - nl, courtesy of Rachid
    - pl, courtesy of XeonBloomfield
    - pt_BR, courtesy of André Gondim <andregondim@ubuntu.com>
    - ru, courtesy of Сергій Матрунчик (SkyMan)
    - tr, courtesy of Burak Ilgıcıoğlu
    - uk, courtesy of Сергій Матрунчик (SkyMan)
    - zh_CN, courtesy of Lele Long <schemacs@gmail.com>
    - zh_TW, courtesy of Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>
* [002292e] Drop README.source since we use debsrc3.0
* [8dbb35e] No-change Standards-Version (3.8.4 → 3.9.1)
* [45f456f] Drop override_dh_auto_install (no longer needed)

[ Peter Pentchev ]
* [e8eaaa5] Fix a typo in the get-orig-source target.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Dutch translation for alarm-clock
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the alarm-clock package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: alarm-clock\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 17:50+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 17:32+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Rachid <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 16:40+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 12617)\n"
 
20
 
 
21
#: ../data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 ../data/alarm-clock.ui.h:6
 
22
msgid "Alarm Clock"
 
23
msgstr "Alarmklok"
 
24
 
 
25
#: ../data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:2
 
26
msgid "Wake up in the morning"
 
27
msgstr "Wakker worden"
 
28
 
 
29
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:1
 
30
msgid ""
 
31
"A list of days when the alarm should be repeated. This settings is only "
 
32
"applicable for \"clock\" alarms."
 
33
msgstr ""
 
34
"Een lijst met dagen dat het alarm herhaald moet worden. Deze instelling is "
 
35
"alleen van toepassing op \"klok\" alarms."
 
36
 
 
37
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:2
 
38
msgid "A short message which describes the alarm."
 
39
msgstr "Een korte omschrijving van het alarm."
 
40
 
 
41
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:3
 
42
msgid "Alarm Message"
 
43
msgstr "Alarmbericht"
 
44
 
 
45
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:4
 
46
msgid "Alarm Repeat"
 
47
msgstr "Herhaling van het alarm"
 
48
 
 
49
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:5
 
50
msgid "Alarm Running State"
 
51
msgstr "Alarmstatus"
 
52
 
 
53
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:6
 
54
msgid "Alarm Time"
 
55
msgstr "Alarmtijd"
 
56
 
 
57
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:7
 
58
msgid "Alarm Timestamp"
 
59
msgstr "Alarm timestamp"
 
60
 
 
61
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:8
 
62
msgid "Alarm Type"
 
63
msgstr "Alarm type"
 
64
 
 
65
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:9
 
66
msgid "Alarm!"
 
67
msgstr "Alarm!"
 
68
 
 
69
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:10
 
70
msgid "Command"
 
71
msgstr "Actie"
 
72
 
 
73
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:11
 
74
msgid "Indicates whether the alarm has started."
 
75
msgstr "Geeft aan of het alarm is gestart."
 
76
 
 
77
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:12
 
78
msgid "Notification Type"
 
79
msgstr "Notificatie type"
 
80
 
 
81
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:13
 
82
msgid "Repeat Sound"
 
83
msgstr "Herhaal geluid"
 
84
 
 
85
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:14 ../data/alarm-clock.ui.h:36
 
86
msgid "Show countdown label"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:15
 
90
msgid "Sound File"
 
91
msgstr "Geluidsbestand"
 
92
 
 
93
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:16
 
94
msgid ""
 
95
"The UNIX timestamp for the alarm. Must be set before the alarm is activated."
 
96
msgstr ""
 
97
"De UNIX timestamp voor het alarm. Dit moet worden ingesteld voor het alarm "
 
98
"is geactiveerd."
 
99
 
 
100
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:17
 
101
msgid "The command to run for the \"command\" notification type."
 
102
msgstr "De uit te voeren actie voor het \"command\" notificatie type."
 
103
 
 
104
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:18
 
105
msgid "The sound file to play for the \"sound\" notification type."
 
106
msgstr "Het af te spelen geluidsbestand voor het \"geluid\" notificatie type."
 
107
 
 
108
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:19
 
109
msgid ""
 
110
"The time for the alarm. Should be in GMT for \"clock\" alarms or length in "
 
111
"seconds for \"timer\" alarms."
 
112
msgstr ""
 
113
"De tijd voor het alarm. Dit moet GMT notatie zijn voor \"klok\" alarms of de "
 
114
"lengte in seconden voor \"timer\" alarms."
 
115
 
 
116
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:20
 
117
msgid ""
 
118
"The type of notification to use when the alarm goes off. This can be one of "
 
119
"the following: \"sound\" to play a sound (specified in the \"sound_file\" "
 
120
"property.) \"command\" to run a command (specified in the \"command\" "
 
121
"property.)"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:21
 
125
msgid ""
 
126
"The type of the alarm. Either \"clock\" for an alarm at a specific time of "
 
127
"day, or \"timer\" for an alarm after a specified period of time."
 
128
msgstr ""
 
129
"Het alarm-type. \"Klok\" voor een ingesteld alarm op een specifieke tijd, of "
 
130
"\"timer\" voor een alarm na een verstreken tijdsperiode."
 
131
 
 
132
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:22
 
133
msgid "Whether to repeat the alarm sound."
 
134
msgstr "Of het alarm herhaald moet worden."
 
135
 
 
136
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:23
 
137
msgid ""
 
138
"Whether to show a label on the right side of the icon with the time "
 
139
"remaining to the next alarm."
 
140
msgstr ""
 
141
"Of een label getoond moet worden rechts van het pictogram met de resterende "
 
142
"tijd tot het volgende alarm."
 
143
 
 
144
#: ../data/alarm-clock.ui.h:1
 
145
msgid "1 minute"
 
146
msgstr "1 minuut"
 
147
 
 
148
#: ../data/alarm-clock.ui.h:2
 
149
msgid "10 minutes"
 
150
msgstr "10 minuten"
 
151
 
 
152
#: ../data/alarm-clock.ui.h:3
 
153
msgid "3 minutes"
 
154
msgstr "3 minuten"
 
155
 
 
156
#: ../data/alarm-clock.ui.h:4
 
157
msgid "5 minutes"
 
158
msgstr "5 minuten"
 
159
 
 
160
#: ../data/alarm-clock.ui.h:5
 
161
msgid "About Alarm Clock"
 
162
msgstr "Over Alarmklok"
 
163
 
 
164
#: ../data/alarm-clock.ui.h:7
 
165
msgid "Alarm Clock Preferences"
 
166
msgstr "Alarmklok instellingen"
 
167
 
 
168
#: ../data/alarm-clock.ui.h:8
 
169
msgid "Alarms"
 
170
msgstr "Alarms"
 
171
 
 
172
#: ../data/alarm-clock.ui.h:9
 
173
msgid "Alert"
 
174
msgstr "Alert"
 
175
 
 
176
#: ../data/alarm-clock.ui.h:10
 
177
msgid "Appearance"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../data/alarm-clock.ui.h:11
 
181
msgid "Co_mmand:"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../data/alarm-clock.ui.h:12
 
185
msgid "Custom..."
 
186
msgstr "Speciaal..."
 
187
 
 
188
#: ../data/alarm-clock.ui.h:13
 
189
msgid "Delete"
 
190
msgstr "Wis"
 
191
 
 
192
#: ../data/alarm-clock.ui.h:14
 
193
msgid "Delete alarm"
 
194
msgstr "Wis alarm"
 
195
 
 
196
#: ../data/alarm-clock.ui.h:15
 
197
msgid "Delete the selected alarm"
 
198
msgstr "Wis het geselecteerde alarm"
 
199
 
 
200
#: ../data/alarm-clock.ui.h:16
 
201
msgid "Edit alarm"
 
202
msgstr "Wijzig alarm"
 
203
 
 
204
#: ../data/alarm-clock.ui.h:17
 
205
msgid "Edit the selected alarm"
 
206
msgstr "Wijzig het geslecteerde alarm"
 
207
 
 
208
#: ../data/alarm-clock.ui.h:18
 
209
msgid "Edit..."
 
210
msgstr "Wijzig..."
 
211
 
 
212
#: ../data/alarm-clock.ui.h:19
 
213
msgid "Enable"
 
214
msgstr "Activeer"
 
215
 
 
216
#: ../data/alarm-clock.ui.h:20
 
217
msgid "Enable/disable"
 
218
msgstr "Activeer/deactiveer"
 
219
 
 
220
#: ../data/alarm-clock.ui.h:21
 
221
msgid "Enable/disable alarm"
 
222
msgstr "Activeer/deactiveer alarm"
 
223
 
 
224
#: ../data/alarm-clock.ui.h:22
 
225
msgid "Enable/disable the selected alarm"
 
226
msgstr "Activeer/deactiveer het geselecteerde alarm"
 
227
 
 
228
#: ../data/alarm-clock.ui.h:23
 
229
msgid "Fri"
 
230
msgstr "Vrij"
 
231
 
 
232
#: ../data/alarm-clock.ui.h:24
 
233
msgid "General"
 
234
msgstr "Algemeen"
 
235
 
 
236
#: ../data/alarm-clock.ui.h:25
 
237
msgid "Get up in the morning!"
 
238
msgstr "Opstaan!"
 
239
 
 
240
#: ../data/alarm-clock.ui.h:26
 
241
msgid "Manage your alarms"
 
242
msgstr "Beheer alarms"
 
243
 
 
244
#: ../data/alarm-clock.ui.h:27
 
245
msgid "Mon"
 
246
msgstr "Ma"
 
247
 
 
248
#: ../data/alarm-clock.ui.h:28
 
249
msgid "New"
 
250
msgstr "Nieuw"
 
251
 
 
252
#: ../data/alarm-clock.ui.h:29
 
253
msgid "New alarm"
 
254
msgstr "Nieuw alarm"
 
255
 
 
256
#: ../data/alarm-clock.ui.h:30
 
257
msgid "New..."
 
258
msgstr "Nieuw..."
 
259
 
 
260
#: ../data/alarm-clock.ui.h:31
 
261
msgid "Play _sound"
 
262
msgstr "Speel _geluid"
 
263
 
 
264
#: ../data/alarm-clock.ui.h:32
 
265
msgid "Quit Alarm Clock"
 
266
msgstr "Beëindig Alarmklok"
 
267
 
 
268
#: ../data/alarm-clock.ui.h:33
 
269
msgid "Repea_t sound"
 
270
msgstr "Herhaa_l geluid"
 
271
 
 
272
#: ../data/alarm-clock.ui.h:34
 
273
msgid "Sat"
 
274
msgstr "Zat"
 
275
 
 
276
#: ../data/alarm-clock.ui.h:35
 
277
msgid "Show _alarms"
 
278
msgstr "Toon _alarms"
 
279
 
 
280
#: ../data/alarm-clock.ui.h:37
 
281
msgid "Snooze"
 
282
msgstr "Sluimer"
 
283
 
 
284
#: ../data/alarm-clock.ui.h:38
 
285
msgid "Snooze alarm"
 
286
msgstr "Sluimer alarm"
 
287
 
 
288
#: ../data/alarm-clock.ui.h:39
 
289
msgid "Snooze alarms"
 
290
msgstr "Sluimer alarms"
 
291
 
 
292
#: ../data/alarm-clock.ui.h:40
 
293
msgid "Snooze all alarms"
 
294
msgstr "Sluimer alle alarms"
 
295
 
 
296
#: ../data/alarm-clock.ui.h:41
 
297
msgid "Snooze all beeping alarms"
 
298
msgstr "Sluimer alle hoorbare alarms"
 
299
 
 
300
#: ../data/alarm-clock.ui.h:42
 
301
msgid "Snooze for:"
 
302
msgstr "Sluimer voor:"
 
303
 
 
304
#: ../data/alarm-clock.ui.h:43
 
305
msgid "Snooze the selected alarm"
 
306
msgstr "Sluimer het geselecteerde alarm"
 
307
 
 
308
#: ../data/alarm-clock.ui.h:44
 
309
msgid "Start _Application"
 
310
msgstr "Start _Applicatie"
 
311
 
 
312
#: ../data/alarm-clock.ui.h:45
 
313
msgid "Start automatically at login"
 
314
msgstr "Start automatisch bij inloggen"
 
315
 
 
316
#: ../data/alarm-clock.ui.h:46
 
317
msgid "Stop"
 
318
msgstr "Stop"
 
319
 
 
320
#: ../data/alarm-clock.ui.h:47
 
321
msgid "Stop alarm"
 
322
msgstr "Stop alarm"
 
323
 
 
324
#: ../data/alarm-clock.ui.h:48
 
325
msgid "Stop alarms"
 
326
msgstr "Stop alarms"
 
327
 
 
328
#: ../data/alarm-clock.ui.h:49
 
329
msgid "Stop all alarms"
 
330
msgstr "Stop alle alarms"
 
331
 
 
332
#: ../data/alarm-clock.ui.h:50
 
333
msgid "Stop all beeping alarms"
 
334
msgstr "Stop alle hoorbare alarms"
 
335
 
 
336
#: ../data/alarm-clock.ui.h:51
 
337
msgid "Stop the selected alarm"
 
338
msgstr "Stop het geselecteerde alarm"
 
339
 
 
340
#: ../data/alarm-clock.ui.h:52
 
341
msgid "Sun"
 
342
msgstr "Zon"
 
343
 
 
344
#: ../data/alarm-clock.ui.h:53
 
345
msgid "Thu"
 
346
msgstr "Don"
 
347
 
 
348
#: ../data/alarm-clock.ui.h:54
 
349
msgid "Timer"
 
350
msgstr "Timer"
 
351
 
 
352
#: ../data/alarm-clock.ui.h:55
 
353
msgid "Toggle alarms"
 
354
msgstr "Alarm aan/uit"
 
355
 
 
356
#: ../data/alarm-clock.ui.h:56
 
357
msgid "Toggle alarms window"
 
358
msgstr "Alarmvenster aan/uit"
 
359
 
 
360
#: ../data/alarm-clock.ui.h:57
 
361
msgid "Toggle the visibility of the alarms window"
 
362
msgstr "Alarmvenster zichtbaar aan/uit"
 
363
 
 
364
#: ../data/alarm-clock.ui.h:58
 
365
msgid "Tue"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../data/alarm-clock.ui.h:59
 
369
msgid "Wake up sleepy head!"
 
370
msgstr "Wakker worden slaapkop!"
 
371
 
 
372
#: ../data/alarm-clock.ui.h:60
 
373
msgid "Wed"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../data/alarm-clock.ui.h:61
 
377
msgid "_Name:"
 
378
msgstr "_Naam:"
 
379
 
 
380
#: ../data/alarm-clock.ui.h:62
 
381
msgid "_Preferences"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: ../data/alarm-clock.ui.h:63
 
385
msgid "_Quit"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../data/alarm-clock.ui.h:64
 
389
msgid "_Repeat:"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../data/alarm-clock.ui.h:65
 
393
msgid "_Snooze"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../data/alarm-clock.ui.h:66
 
397
msgid "_Time:"
 
398
msgstr "_Tijd:"
 
399
 
 
400
#: ../data/alarm-clock.ui.h:67
 
401
msgid "minutes"
 
402
msgstr "minuten"
 
403
 
 
404
#. Single alarm snoozed
 
405
#: ../src/alarm-applet.c:73
 
406
#, c-format
 
407
msgid "%s snoozed"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../src/alarm-applet.c:74
 
411
#, c-format
 
412
msgid "You can stop the alarm from the Alarm Clock menu."
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#. More than 1 alarm snoozed
 
416
#: ../src/alarm-applet.c:79
 
417
#, c-format
 
418
msgid "Snoozed %d alarms"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: ../src/alarm-applet.c:80
 
422
#, c-format
 
423
msgid "You can stop alarms from the Alarm Clock menu."
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#. Single alarm stopped
 
427
#: ../src/alarm-applet.c:127
 
428
#, c-format
 
429
msgid "%s stopped"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../src/alarm-applet.c:128 ../src/alarm-applet.c:134
 
433
#, c-format
 
434
msgid "Repeating alarms will still continue according to schedule."
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#. More than 1 alarm stopped
 
438
#: ../src/alarm-applet.c:133
 
439
#, c-format
 
440
msgid "Stopped %d alarm(s)"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: ../src/alarm-applet.c:632
 
444
#, c-format
 
445
msgid "%s is already running, exiting...\n"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: ../src/alarm-settings.c:79
 
449
#, c-format
 
450
msgid "_Repeat: %s"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: ../src/alarm-settings.c:246 ../src/alarm-settings.c:427
 
454
msgid "Select sound file..."
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../src/alarm-settings.c:297
 
458
msgid "Custom command..."
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ../src/alarm.c:2029
 
462
msgid "Once"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: ../src/alarm.c:2032
 
466
msgid "Weekdays"
 
467
msgstr "Werkdagen"
 
468
 
 
469
#: ../src/alarm.c:2035
 
470
msgid "Weekends"
 
471
msgstr "Weekenden"
 
472
 
 
473
#: ../src/alarm.c:2038
 
474
msgid "Every day"
 
475
msgstr "Dagelijks"
 
476
 
 
477
#. About Alarm Clock
 
478
#: ../src/ui.c:425
 
479
#, c-format
 
480
msgid "About %s"
 
481
msgstr "Over %s"
 
482
 
 
483
#: ../src/ui.c:453
 
484
#, c-format
 
485
msgid "Could not play '%s': %s"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../src/ui.c:454
 
489
msgid "Could not play"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: ../src/ui.c:511
 
493
#, c-format
 
494
msgid "You can snooze or stop alarms from the Alarm Clock menu."
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: ../src/prefs.c:419
 
498
msgid "Requires application indicators"
 
499
msgstr ""