240
240
msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
241
241
msgstr "�� ���� ���������� ��� �������� � ������������� ������ --nofollow"
243
#: src/files.c:1566 src/files.c:1591 src/files.c:1620
243
#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
244
244
#, fuzzy, c-format
245
245
msgid "Error writing backup file %s: %s"
246
246
msgstr "������ ������ ���������� �����: %s"
248
#: src/files.c:1567 src/nano.c:700
248
#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
249
249
msgid "Too many backup files?"
250
250
msgstr "������� ����� ��������� ������?"
252
#: src/files.c:1640 src/files.c:1697 src/files.c:1716 src/files.c:1728
253
#: src/files.c:1752 src/files.c:1770 src/files.c:1780 src/files.c:1816
254
#: src/files.c:1821 src/files.c:2714 src/files.c:2723
252
#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
253
#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
254
#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
256
256
msgid "Error writing %s: %s"
257
257
msgstr "������ ������ %s: %s"
259
#: src/files.c:1674 src/text.c:2919 src/text.c:2931
259
#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
261
261
msgid "Error writing temp file: %s"
262
262
msgstr "������ ������ ���������� �����: %s"
266
266
msgid "Wrote %lu line"
267
267
msgid_plural "Wrote %lu lines"
269
269
msgstr[1] "�������� %lu ������"
270
270
msgstr[2] "�������� %lu �����"
273
273
msgid " [DOS Format]"
274
274
msgstr " [������ DOS]"
277
277
msgid " [Mac Format]"
278
278
msgstr " [������ Mac]"
281
281
msgid " [Backup]"
282
282
msgstr " [������]"
285
285
msgid "Prepend Selection to File"
286
286
msgstr "�������� ���������� � ����� (� ������ �����)"
289
289
msgid "Append Selection to File"
290
290
msgstr "�������� ���������� � ����� (� ����� �����)"
293
293
msgid "Write Selection to File"
294
294
msgstr "�������� ���������� � ����"
297
297
msgid "File Name to Prepend to"
298
298
msgstr "��� ����� ��� ���������� (� �����)"
301
301
msgid "File Name to Append to"
302
302
msgstr "��� ����� ��� ���������� (� ������)"
305
305
msgid "File Name to Write"
306
306
msgstr "��� ����� ��� ������"
309
309
msgid "File exists, OVERWRITE ? "
310
310
msgstr "���� ����������, ���������� ? "
313
313
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
314
314
msgstr "�������� ���� ��� ������ ������ ? "
317
317
msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
324
#: src/files.c:2644 src/rcfile.c:1219
324
#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
738
738
msgstr "������������� �� ��������� ���� � ������"
740
740
#: src/global.c:641
742
msgid "Go to the next file in the list"
743
msgstr "������������� �� ��������� ���� � ������"
747
msgid "Go to the previous file in the list"
748
msgstr "������������� �� ������ ���� � ������"
741
751
msgid "Go to directory"
742
752
msgstr "������� � ����������"
744
754
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
749
759
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
752
762
msgstr "��������"
754
764
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
757
767
msgstr "���������"
759
769
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
761
771
msgid "Read File"
764
774
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
767
777
msgstr "��������"
769
779
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
771
781
msgid "UnJustify"
772
782
msgstr "���������"
774
784
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
776
786
msgid "UnCut Text"
777
787
msgstr "���������"
779
789
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
780
#: src/global.c:726 src/global.c:754
790
#: src/global.c:727 src/global.c:755
782
792
msgstr "��������"
784
794
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
790
800
msgid "Mark Text"
791
801
msgstr "��������"
794
804
msgid "Copy Text"
795
805
msgstr "����������"
798
808
msgid "Indent Text"
802
812
msgid "Unindent Text"
803
813
msgstr "����������"
823
#: src/global.c:796 src/global.c:800
827
#: src/global.c:806 src/global.c:810
822
832
msgid "Next Word"
823
833
msgstr "���� �����"
826
836
msgid "Prev Word"
827
837
msgstr "���� �����"
830
840
msgid "Prev Line"
831
841
msgstr "���� ������"
834
844
msgid "Next Line"
835
845
msgstr "���� ������"
846
856
msgid "Find Other Bracket"
847
857
msgstr "����� ������ ������"
850
860
msgid "Scroll Up"
851
861
msgstr "���������� �����"
854
864
msgid "Scroll Down"
855
865
msgstr "���������� ����"
858
868
msgid "Previous File"
859
869
msgstr "���������� ����"
862
872
msgid "Next File"
863
873
msgstr "��������� ����"
865
875
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
866
876
#. * inserted verbatim.
867
#: src/global.c:849 src/text.c:3035
877
#: src/global.c:862 src/text.c:3035
868
878
msgid "Verbatim Input"
869
879
msgstr "���� \"��� ����\""
873
883
msgstr "���������"
884
894
msgid "Backspace"
885
895
msgstr "������� �������"
888
898
msgid "CutTillEnd"
889
899
msgstr "��������"
892
902
msgid "Word Count"
893
903
msgstr "������� ����"
896
906
msgid "Help mode"
897
907
msgstr "����� �������"
900
910
msgid "Constant cursor position display"
901
911
msgstr "����������� ����������� ��������� �������"
904
914
msgid "Use of one more line for editing"
905
915
msgstr "������������� �������������� ������ ��� ��������������"
908
918
msgid "Smooth scrolling"
909
919
msgstr "������� ���������"
912
922
msgid "Whitespace display"
913
923
msgstr "����������� ��������"
916
926
msgid "Color syntax highlighting"
917
927
msgstr "��������� ����������"
920
930
msgid "Smart home key"
921
931
msgstr "����� ������� Home"
924
934
msgid "Auto indent"
925
935
msgstr "���� �������"
928
938
msgid "Cut to end"
929
939
msgstr "�������� �� �����"
932
942
msgid "Long line wrapping"
933
943
msgstr "������� ������� �����"
936
946
msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
937
947
msgstr "����������� ��������� � �������"
940
950
msgid "Backup files"
941
951
msgstr "��������� �����"
944
954
msgid "Multiple file buffers"
945
955
msgstr "��������� �������� �������"
948
958
msgid "Mouse support"
949
959
msgstr "��������� ����"
952
962
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
953
963
msgstr "��� �������������� �� DOS/Mac �������"
956
966
msgid "Suspension"
957
967
msgstr "������������"
961
971
msgid "Soft line wrapping"
962
972
msgstr "������� ������� �����"
1309
1319
"�������������: nano [�����] [[+������,�������] ����]...\n"
1314
1324
msgid "Option\t\tGNU long option\t\tMeaning\n"
1315
1325
msgstr "�����\t\t������� �����\t\t��������\n"
1319
1329
msgid "Option\t\tMeaning\n"
1320
1330
msgstr "�����\t\t��������\n"
1323
1333
msgid "Show this message"
1324
1334
msgstr "���������� ��� ���������"
1327
1337
msgid "+LINE,COLUMN"
1328
1338
msgstr "+������,�������"
1331
1341
msgid "Start at line LINE, column COLUMN"
1332
1342
msgstr "������ �� ������ ������, ������� �������"
1335
1345
msgid "Enable smart home key"
1336
1346
msgstr "�������� ����� ������� home"
1339
1349
msgid "Save backups of existing files"
1340
1350
msgstr "������ ��������� ����� ������������ ������ ��� ����������"
1343
1353
msgid "-C <dir>"
1344
1354
msgstr "-C <���>"
1347
1357
msgid "--backupdir=<dir>"
1348
1358
msgstr "--backupdir=<���>"
1351
1361
msgid "Directory for saving unique backup files"
1352
1362
msgstr "������� ��� ���������� ���������� ��������� ������"
1355
1365
msgid "Use bold instead of reverse video text"
1356
1366
msgstr "������������ ������ ����� ������ ��������"
1359
1369
msgid "Convert typed tabs to spaces"
1360
1370
msgstr "�������������� ��������� � �������"
1363
1373
msgid "Enable multiple file buffers"
1364
1374
msgstr "��������� ��������� �������� �������"
1367
1377
msgid "Log & read search/replace string history"
1368
1378
msgstr "��������� � ������ ������� ������/������ �����"
1371
1381
msgid "Don't look at nanorc files"
1372
1382
msgstr "�� ������������ �� ����� nanorc"
1375
1385
msgid "Fix numeric keypad key confusion problem"
1376
1386
msgstr "������ �������� ��������� �������� ����������"
1379
1389
msgid "Don't add newlines to the ends of files"
1380
1390
msgstr "�� ��������� ������ ������ � ����� �����"
1383
1393
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
1384
1394
msgstr "�� ��������������� �� DOS/Mac �������"
1387
1397
msgid "Use one more line for editing"
1388
1398
msgstr "������������� �������������� ������ ��� ��������������"
1391
1401
msgid "-Q <str>"
1392
1402
msgstr "-Q <���>"
1395
1405
msgid "--quotestr=<str>"
1396
1406
msgstr "--quotestr=<���>"
1399
1409
msgid "Quoting string"
1400
1410
msgstr "������ �����������"
1403
1413
msgid "Restricted mode"
1404
1414
msgstr "����������� �����"
1407
1417
msgid "Scroll by line instead of half-screen"
1408
1418
msgstr "���������� ��������� ������ ����-��������"
1411
1421
msgid "-T <#cols>"
1412
1422
msgstr "-T <#���>"
1415
1425
msgid "--tabsize=<#cols>"
1416
1426
msgstr "--tabsize=<#���>"
1419
1429
msgid "Set width of a tab to #cols columns"
1420
1430
msgstr "���������� ������ ��������� � #��� ��������"
1423
1433
msgid "Do quick statusbar blanking"
1424
1434
msgstr "������ ������� ������� ������ ���������"
1427
1437
msgid "Print version information and exit"
1428
1438
msgstr "�������� ������ � �����"
1431
1441
msgid "Detect word boundaries more accurately"
1432
1442
msgstr "���������� ������� ���� ����� �����"
1435
1445
msgid "-Y <str>"
1436
1446
msgstr "-Y <���>"
1439
1449
msgid "--syntax=<str>"
1440
1450
msgstr "--syntax=<���>"
1443
1453
msgid "Syntax definition to use for coloring"
1444
1454
msgstr "������������ �������� ���������� ��� ���������"
1447
1457
msgid "Constantly show cursor position"
1448
1458
msgstr "��������� ���������� ������� �������"
1451
1461
msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem"
1452
1462
msgstr "������ �������� Backspace/Delete"
1455
1465
msgid "Automatically indent new lines"
1456
1466
msgstr "�������������� ������ �� ����� �������"
1459
1469
msgid "Cut from cursor to end of line"
1460
1470
msgstr "�������� �� ������� �� ����� ������"
1463
1473
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
1464
1474
msgstr "�� ��������� �� ���������� �������, ������������"
1467
1477
msgid "Enable the use of the mouse"
1468
1478
msgstr "��������� ������������� ����"
1471
1481
msgid "-o <dir>"
1472
1482
msgstr "-o <���>"
1475
1485
msgid "--operatingdir=<dir>"
1476
1486
msgstr "--operatingdir=<���>"
1479
1489
msgid "Set operating directory"
1480
1490
msgstr "���������� ������� �������"
1483
1493
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
1484
1494
msgstr "��������������� ������ XON (^Q) � XOFF (^S)"
1487
1497
msgid "Silently ignore startup issues like rc file errors"
1491
1501
msgid "-r <#cols>"
1492
1502
msgstr "-r <#���>"
1495
1505
msgid "--fill=<#cols>"
1496
1506
msgstr "--fill=<#���>"
1499
1509
msgid "Set wrapping point at column #cols"
1500
1510
msgstr "���������� ����� �������� ������ �� #���"
1503
1513
msgid "-s <prog>"
1504
1514
msgstr "-s <����>"
1507
1517
msgid "--speller=<prog>"
1508
1518
msgstr "--speller=<����>"
1511
1521
msgid "Enable alternate speller"
1512
1522
msgstr "������������ �������������� ��������� �������� ����������"
1515
1525
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
1516
1526
msgstr "���������� ��� ������, ��� ������ ��������"
1519
1529
msgid "Allow generic undo [EXPERIMENTAL]"
1523
1533
msgid "View mode (read-only)"
1524
1534
msgstr "����� ��������� (������ ������)"
1527
1537
msgid "Don't wrap long lines"
1528
1538
msgstr "�� ���������� ������� ������"
1531
1541
msgid "Don't show the two help lines"
1532
1542
msgstr "�� ���������� ��� ������ ������ �����"
1535
1545
msgid "Enable suspension"
1536
1546
msgstr "��������� ������������"
1540
1550
msgid "Enable soft line wrapping"
1541
1551
msgstr "������� ������� �����"
1544
1554
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
1545
1555
msgstr "(������������, ��� ������������� � Pico)"
1549
1559
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
1550
1560
msgstr " GNU nano ������ %s (������� %s, %s)\n"
1554
1564
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
1555
1565
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\t����: http://www.nano-editor.org/"
1564
1574
" ������� � �������:"
1567
1577
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
1568
1578
msgstr "��������, ��������� ���� ������� ���� ���������"
1571
1581
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
1572
1582
msgstr "��������� ���������� ����� (����� \"���\" ��������� ��� ���������) ? "
1575
1585
msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
1580
1590
msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
1584
1594
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
1585
1595
msgstr "������� SIGHUP ��� SIGTERM\n"
1589
1599
msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
1590
1600
msgstr "����������� \"fg\" ����� ��������� � nano\n"
1593
1603
msgid "enabled"
1594
1604
msgstr "���������"
1597
1607
msgid "disabled"
1598
1608
msgstr "���������"
1600
#: src/nano.c:1534 src/winio.c:1256
1610
#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
1601
1611
msgid "Unknown Command"
1602
1612
msgstr "����������� �������"
1605
1615
msgid "XON ignored, mumble mumble"
1606
1616
msgstr "XON ��������������, ��-��-��"
1609
1619
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
1610
1620
msgstr "XOFF ��������������, ��-��-��"
1612
#: src/nano.c:2195 src/rcfile.c:1099
1622
#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
1614
1624
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
1615
1625
msgstr "����������� ������ ��������� \"%s\" �� ��������"
1617
#: src/nano.c:2254 src/rcfile.c:1024
1627
#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
1619
1629
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
1620
1630
msgstr "����������� ������ ���������� \"%s\" �� ��������"