~ubuntu-branches/debian/stretch/qpdfview/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/qpdfview_es.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Eltzner
  • Date: 2015-03-22 11:42:36 UTC
  • mfrom: (1.2.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150322114236-81p4twy532ytw10m
Tags: 0.4.14-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
<context>
5
5
    <name>Model::PdfDocument</name>
6
6
    <message>
7
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
 
7
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="863"/>
8
8
        <source>Name</source>
9
9
        <translation type="unfinished">Nombre</translation>
10
10
    </message>
11
11
    <message>
12
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
 
12
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="863"/>
13
13
        <source>Type</source>
14
14
        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
15
15
    </message>
16
16
    <message>
17
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
 
17
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="863"/>
18
18
        <source>Embedded</source>
19
19
        <translation type="unfinished">Incrustado</translation>
20
20
    </message>
21
21
    <message>
22
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
 
22
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="863"/>
23
23
        <source>Subset</source>
24
24
        <translation type="unfinished">Subconjunto</translation>
25
25
    </message>
26
26
    <message>
27
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
 
27
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="863"/>
28
28
        <source>File</source>
29
29
        <translation type="unfinished">Archivo</translation>
30
30
    </message>
31
31
    <message>
32
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="825"/>
33
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="826"/>
 
32
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="871"/>
 
33
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="872"/>
34
34
        <source>Yes</source>
35
35
        <translation type="unfinished">Sí</translation>
36
36
    </message>
37
37
    <message>
38
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="825"/>
39
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="826"/>
 
38
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="871"/>
 
39
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="872"/>
40
40
        <source>No</source>
41
41
        <translation type="unfinished">No</translation>
42
42
    </message>
44
44
<context>
45
45
    <name>Model::PdfPage</name>
46
46
    <message>
47
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="484"/>
 
47
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="545"/>
48
48
        <source>Information</source>
49
49
        <translation type="unfinished">Información</translation>
50
50
    </message>
51
51
    <message>
52
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="484"/>
 
52
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="545"/>
53
53
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
54
54
        <translation type="unfinished">Para añadir o eliminar anotaciones, se necesita la versión 0.20.1 o superior de la biblioteca Poppler.</translation>
55
55
    </message>
127
127
    <message>
128
128
        <location filename="../sources/main.cpp" line="262"/>
129
129
        <source>An instance name must only contain the characters &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; and must not begin with a digit.</source>
130
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
130
        <translation type="unfinished">El nombre de una instancia solo puede contener los caracteres «[A-Z][a-z][0-9]_» y no debe comenzar por un dígito.</translation>
131
131
    </message>
132
132
    <message>
133
133
        <location filename="../sources/main.cpp" line="268"/>
148
148
<context>
149
149
    <name>QShortcut</name>
150
150
    <message>
151
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="928"/>
 
151
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="979"/>
152
152
        <source>Shift</source>
153
153
        <translation type="unfinished">Mayús</translation>
154
154
    </message>
155
155
    <message>
156
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="929"/>
 
156
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="980"/>
157
157
        <source>Ctrl</source>
158
158
        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
159
159
    </message>
160
160
    <message>
161
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="930"/>
 
161
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="981"/>
162
162
        <source>Alt</source>
163
163
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
164
164
    </message>
165
165
    <message>
166
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="931"/>
 
166
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="982"/>
167
167
        <source>Shift and Ctrl</source>
168
168
        <translation type="unfinished">Mayús y Ctrl</translation>
169
169
    </message>
170
170
    <message>
171
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="932"/>
 
171
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="983"/>
172
172
        <source>Shift and Alt</source>
173
173
        <translation type="unfinished">Mayús y Alt</translation>
174
174
    </message>
175
175
    <message>
176
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="933"/>
 
176
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="984"/>
177
177
        <source>Ctrl and Alt</source>
178
178
        <translation type="unfinished">Ctrl y Alt</translation>
179
179
    </message>
180
180
    <message>
181
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="934"/>
 
181
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="985"/>
182
182
        <source>Right mouse button</source>
183
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
183
        <translation type="unfinished">Botón secundario del ratón</translation>
 
184
    </message>
 
185
    <message>
 
186
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="986"/>
 
187
        <source>Middle mouse button</source>
 
188
        <translation type="unfinished">Botón central del ratón</translation>
184
189
    </message>
185
190
</context>
186
191
<context>
198
203
    <message>
199
204
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="53"/>
200
205
        <source>Label:</source>
201
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
206
        <translation type="unfinished">Etiqueta:</translation>
202
207
    </message>
203
208
    <message>
204
209
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="58"/>
205
210
        <source>Comment:</source>
206
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
211
        <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
207
212
    </message>
208
213
    <message>
209
214
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="64"/>
210
215
        <source>Modified:</source>
211
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
216
        <translation type="unfinished">Modificado el:</translation>
212
217
    </message>
213
218
</context>
214
219
<context>
232
237
<context>
233
238
    <name>qpdfview::Database</name>
234
239
    <message>
235
 
        <location filename="../sources/database.cpp" line="764"/>
 
240
        <location filename="../sources/database.cpp" line="767"/>
236
241
        <source>Jump to page %1</source>
237
242
        <translation type="unfinished"></translation>
238
243
    </message>
240
245
<context>
241
246
    <name>qpdfview::DocumentView</name>
242
247
    <message>
243
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="476"/>
 
248
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="553"/>
244
249
        <source>Supported formats (%1)</source>
245
250
        <translation type="unfinished">Formatos compatibles (%1)</translation>
246
251
    </message>
247
252
    <message>
248
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1324"/>
 
253
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1460"/>
249
254
        <source>Information</source>
250
255
        <translation type="unfinished">Información</translation>
251
256
    </message>
252
257
    <message>
253
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1324"/>
 
258
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1460"/>
254
259
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
255
260
        <translation type="unfinished">Se ha desactivado la apertura de URL en la configuración.</translation>
256
261
    </message>
257
262
    <message>
258
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1374"/>
 
263
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1503"/>
259
264
        <source>Warning</source>
260
265
        <translation type="unfinished">Aviso</translation>
261
266
    </message>
262
267
    <message>
263
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1374"/>
 
268
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1503"/>
264
269
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
265
270
        <translation type="unfinished">No se encontraron los datos SyncText para «%1».</translation>
266
271
    </message>
267
272
    <message>
268
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1828"/>
 
273
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1976"/>
269
274
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
270
275
        <translation type="unfinished">Imprimiendo «%1»…</translation>
271
276
    </message>
272
277
    <message>
273
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1897"/>
 
278
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2045"/>
274
279
        <source>Unlock %1</source>
275
280
        <translation type="unfinished">Desbloquear %1</translation>
276
281
    </message>
277
282
    <message>
278
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1897"/>
 
283
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2045"/>
279
284
        <source>Password:</source>
280
285
        <translation type="unfinished">Contraseña:</translation>
281
286
    </message>
282
287
    <message>
283
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1919"/>
 
288
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2087"/>
284
289
        <source>Page %1</source>
285
290
        <translation type="unfinished">Página %1</translation>
286
291
    </message>
288
293
<context>
289
294
    <name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name>
290
295
    <message>
291
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="110"/>
 
296
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="112"/>
292
297
        <source>Save...</source>
293
298
        <translation type="unfinished">Guardar…</translation>
294
299
    </message>
295
300
    <message>
296
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="111"/>
 
301
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="113"/>
297
302
        <source>Save and open...</source>
298
303
        <translation type="unfinished">Guardar y abrir…</translation>
299
304
    </message>
300
305
    <message>
301
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="162"/>
 
306
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="160"/>
302
307
        <source>Save file attachment</source>
303
308
        <translation type="unfinished">Guardar el archivo adjunto</translation>
304
309
    </message>
305
310
    <message>
306
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/>
307
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/>
 
311
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
 
312
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/>
308
313
        <source>Warning</source>
309
314
        <translation type="unfinished">Aviso</translation>
310
315
    </message>
311
316
    <message>
312
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/>
 
317
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
313
318
        <source>Could not open file attachment saved to &apos;%1&apos;.</source>
314
319
        <translation type="unfinished">No se pudo abrir el archivo adjunto guardado en «%1».</translation>
315
320
    </message>
316
321
    <message>
317
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/>
 
322
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/>
318
323
        <source>Could not save file attachment to &apos;%1&apos;.</source>
319
324
        <translation type="unfinished">No se pudo guardar el archivo adjunto en «%1».</translation>
320
325
    </message>
324
329
    <message>
325
330
        <location filename="../sources/fontsdialog.cpp" line="37"/>
326
331
        <source>Fonts</source>
327
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
332
        <translation type="unfinished">Tipos de letra</translation>
328
333
    </message>
329
334
</context>
330
335
<context>
332
337
    <message>
333
338
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="40"/>
334
339
        <source>Help</source>
335
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
340
        <translation type="unfinished">Ayuda</translation>
336
341
    </message>
337
342
    <message>
338
343
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="47"/>
354
359
<context>
355
360
    <name>qpdfview::MainWindow</name>
356
361
    <message>
357
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="154"/>
 
362
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="227"/>
358
363
        <source>Toggle tool bars</source>
359
364
        <translation type="unfinished"></translation>
360
365
    </message>
361
366
    <message>
362
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="155"/>
 
367
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="228"/>
363
368
        <source>Toggle menu bar</source>
364
369
        <translation type="unfinished"></translation>
365
370
    </message>
366
371
    <message>
367
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="229"/>
368
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="302"/>
369
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="920"/>
370
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="937"/>
371
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="954"/>
372
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="990"/>
373
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1126"/>
374
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2147"/>
375
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2161"/>
 
372
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="308"/>
 
373
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="385"/>
 
374
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1044"/>
 
375
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1061"/>
 
376
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1078"/>
 
377
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1114"/>
 
378
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1255"/>
 
379
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2300"/>
 
380
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2314"/>
376
381
        <source>Warning</source>
377
382
        <translation type="unfinished">Aviso</translation>
378
383
    </message>
379
384
    <message>
380
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="229"/>
381
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="302"/>
 
385
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="308"/>
 
386
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="385"/>
382
387
        <source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
383
388
        <translation type="unfinished">No se pudo abrir «%1».</translation>
384
389
    </message>
385
390
    <message>
386
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="501"/>
 
391
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="591"/>
387
392
        <source>Close all tabs</source>
388
393
        <translation type="unfinished">Cerrar todas las pestañas</translation>
389
394
    </message>
390
395
    <message>
391
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="502"/>
 
396
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="592"/>
392
397
        <source>Close all tabs but this one</source>
393
398
        <translation type="unfinished">Cerrar todas las pestañas excepto esta</translation>
394
399
    </message>
395
400
    <message>
396
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="503"/>
 
401
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="593"/>
397
402
        <source>Close all tabs to the left</source>
398
403
        <translation type="unfinished">Cerrar las pestañas a la izquierda</translation>
399
404
    </message>
400
405
    <message>
401
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="504"/>
 
406
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="594"/>
402
407
        <source>Close all tabs to the right</source>
403
408
        <translation type="unfinished">Cerrar las pestañas a la derecha</translation>
404
409
    </message>
405
410
    <message>
406
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="878"/>
 
411
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="997"/>
407
412
        <source>Open</source>
408
413
        <translation type="unfinished">Abrir</translation>
409
414
    </message>
410
415
    <message>
411
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="894"/>
 
416
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1013"/>
412
417
        <source>Open in new tab</source>
413
418
        <translation type="unfinished">Abrir en una pestaña nueva</translation>
414
419
    </message>
415
420
    <message>
416
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="920"/>
417
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1126"/>
 
421
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1044"/>
 
422
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1255"/>
418
423
        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
419
424
        <translation type="unfinished">No se pudo actualizar «%1».</translation>
420
425
    </message>
421
426
    <message>
422
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="927"/>
 
427
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1051"/>
423
428
        <source>Save copy</source>
424
429
        <translation type="unfinished">Guardar copia</translation>
425
430
    </message>
426
431
    <message>
427
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="937"/>
 
432
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1061"/>
428
433
        <source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
429
434
        <translation type="unfinished">No se pudo guardar una copia en «%1».</translation>
430
435
    </message>
431
436
    <message>
432
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="944"/>
433
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2151"/>
 
437
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1068"/>
 
438
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2304"/>
434
439
        <source>Save as</source>
435
440
        <translation type="unfinished">Guardar como</translation>
436
441
    </message>
437
442
    <message>
438
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="954"/>
439
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2161"/>
 
443
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1078"/>
 
444
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2314"/>
440
445
        <source>Could not save as &apos;%1&apos;.</source>
441
446
        <translation type="unfinished">No se pudo guardar como «%1».</translation>
442
447
    </message>
443
448
    <message>
444
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="990"/>
 
449
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1114"/>
445
450
        <source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
446
451
        <translation type="unfinished">No se pudo imprimir «%1».</translation>
447
452
    </message>
448
453
    <message>
449
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1027"/>
 
454
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1151"/>
450
455
        <source>Set first page</source>
451
456
        <translation type="unfinished"></translation>
452
457
    </message>
453
458
    <message>
454
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1027"/>
 
459
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1151"/>
455
460
        <source>Select the first page of the body matter:</source>
456
461
        <translation type="unfinished"></translation>
457
462
    </message>
458
463
    <message>
459
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1040"/>
 
464
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1164"/>
460
465
        <source>Jump to page</source>
461
466
        <translation type="unfinished">Ir a la página</translation>
462
467
    </message>
463
468
    <message>
464
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1040"/>
 
469
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1164"/>
465
470
        <source>Page:</source>
466
471
        <translation type="unfinished">Página:</translation>
467
472
    </message>
468
473
    <message>
469
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1417"/>
 
474
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1551"/>
470
475
        <source>Jump to page %1</source>
471
476
        <translation type="unfinished"></translation>
472
477
    </message>
473
478
    <message>
474
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1568"/>
 
479
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1702"/>
475
480
        <source>About qpdfview</source>
476
481
        <translation type="unfinished">Acerca de qpdfview</translation>
477
482
    </message>
478
483
    <message>
479
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1568"/>
 
484
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1702"/>
480
485
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This version includes:&lt;ul&gt;</source>
481
486
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview es un visor de documentos con pestañas que usa Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta versión incluye:&lt;ul&gt;</translation>
482
487
    </message>
483
488
    <message>
484
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1572"/>
 
489
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1706"/>
485
490
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Poppler %1&lt;/li&gt;</source>
486
491
        <translation type="unfinished"></translation>
487
492
    </message>
488
493
    <message>
489
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1575"/>
 
494
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1709"/>
490
495
        <source>&lt;li&gt;PS support using libspectre %1&lt;/li&gt;</source>
491
496
        <translation type="unfinished"></translation>
492
497
    </message>
493
498
    <message>
494
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1578"/>
 
499
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1712"/>
495
500
        <source>&lt;li&gt;DjVu support using DjVuLibre %1&lt;/li&gt;</source>
496
501
        <translation type="unfinished"></translation>
497
502
    </message>
498
503
    <message>
499
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1581"/>
 
504
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1715"/>
500
505
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Fitz %1&lt;/li&gt;</source>
501
506
        <translation type="unfinished"></translation>
502
507
    </message>
503
508
    <message>
504
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1584"/>
 
509
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1718"/>
505
510
        <source>&lt;li&gt;Printing support using CUPS %1&lt;/li&gt;</source>
506
511
        <translation type="unfinished"></translation>
507
512
    </message>
508
513
    <message>
509
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1586"/>
510
 
        <source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2014 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
511
 
        <translation type="unfinished">&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Consulte &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; para más información.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2014 de los desarrolladores de qpdfview&lt;/p&gt;</translation>
512
 
    </message>
513
 
    <message>
514
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1886"/>
 
514
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1720"/>
 
515
        <source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2015 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
 
516
        <translation type="unfinished">&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Consulte &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; para más información.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2014 de los desarrolladores de qpdfview&lt;/p&gt; {2012-2015 ?}</translation>
 
517
    </message>
 
518
    <message>
 
519
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2003"/>
 
520
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2635"/>
 
521
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
 
522
        <translation type="unfinished">&amp;Eliminar marcador</translation>
 
523
    </message>
 
524
    <message>
 
525
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2004"/>
515
526
        <source>&amp;Edit bookmark</source>
516
527
        <translation type="unfinished"></translation>
517
528
    </message>
518
529
    <message>
519
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2147"/>
 
530
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2300"/>
520
531
        <source>The document &apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
521
532
        <translation type="unfinished">Se ha modificado el documento «%1». ¿Quiere guardar los cambios?</translation>
522
533
    </message>
523
534
    <message>
524
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2326"/>
 
535
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2477"/>
525
536
        <source>Page width</source>
526
537
        <translation type="unfinished">Anchura de página</translation>
527
538
    </message>
528
539
    <message>
529
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2327"/>
 
540
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2478"/>
530
541
        <source>Page size</source>
531
542
        <translation type="unfinished">Tamaño de página</translation>
532
543
    </message>
533
544
    <message>
534
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2348"/>
 
545
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2501"/>
535
546
        <source>Match &amp;case</source>
536
547
        <translation type="unfinished">Distinguir &amp;mayúsculas/minúsculas</translation>
537
548
    </message>
538
549
    <message>
539
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2349"/>
 
550
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2502"/>
 
551
        <source>Whole &amp;words</source>
 
552
        <translation type="unfinished"></translation>
 
553
    </message>
 
554
    <message>
 
555
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2503"/>
540
556
        <source>Highlight &amp;all</source>
541
557
        <translation type="unfinished">Resaltar &amp;todo</translation>
542
558
    </message>
543
559
    <message>
544
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2396"/>
 
560
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2552"/>
545
561
        <source>&amp;Open...</source>
546
562
        <translation type="unfinished">&amp;Abrir</translation>
547
563
    </message>
548
564
    <message>
549
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2397"/>
 
565
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2553"/>
550
566
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
551
567
        <translation type="unfinished">Abrir en una &amp;pestaña nueva…</translation>
552
568
    </message>
553
569
    <message>
554
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2399"/>
 
570
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2554"/>
 
571
        <source>Open &amp;copy in new tab</source>
 
572
        <translation type="unfinished"></translation>
 
573
    </message>
 
574
    <message>
 
575
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2555"/>
 
576
        <source>Open containing &amp;folder</source>
 
577
        <translation type="unfinished"></translation>
 
578
    </message>
 
579
    <message>
 
580
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2556"/>
555
581
        <source>&amp;Refresh</source>
556
582
        <translation type="unfinished">&amp;Recargar</translation>
557
583
    </message>
558
584
    <message>
559
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2400"/>
 
585
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2557"/>
560
586
        <source>&amp;Save copy...</source>
561
587
        <translation type="unfinished">&amp;Guardar una copia</translation>
562
588
    </message>
563
589
    <message>
564
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2401"/>
 
590
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2558"/>
565
591
        <source>Save &amp;as...</source>
566
592
        <translation type="unfinished">Guardar &amp;como…</translation>
567
593
    </message>
568
594
    <message>
569
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2402"/>
 
595
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2559"/>
570
596
        <source>&amp;Print...</source>
571
597
        <translation type="unfinished">Im&amp;primir...</translation>
572
598
    </message>
573
599
    <message>
574
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2403"/>
 
600
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2560"/>
575
601
        <source>E&amp;xit</source>
576
602
        <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
577
603
    </message>
578
604
    <message>
579
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2407"/>
 
605
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2564"/>
580
606
        <source>&amp;Previous page</source>
581
607
        <translation type="unfinished">Página &amp;anterior</translation>
582
608
    </message>
583
609
    <message>
584
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2408"/>
 
610
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2565"/>
585
611
        <source>&amp;Next page</source>
586
612
        <translation type="unfinished">Página &amp;siguiente</translation>
587
613
    </message>
588
614
    <message>
589
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2409"/>
 
615
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2566"/>
590
616
        <source>&amp;First page</source>
591
617
        <translation type="unfinished">&amp;Primera página</translation>
592
618
    </message>
593
619
    <message>
594
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2410"/>
 
620
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2567"/>
595
621
        <source>&amp;Last page</source>
596
622
        <translation type="unfinished">&amp;Última página</translation>
597
623
    </message>
598
624
    <message>
599
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2412"/>
 
625
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2569"/>
600
626
        <source>&amp;Set first page...</source>
601
627
        <translation type="unfinished"></translation>
602
628
    </message>
603
629
    <message>
604
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2414"/>
 
630
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2571"/>
605
631
        <source>&amp;Jump to page...</source>
606
632
        <translation type="unfinished">&amp;Ir a la página…</translation>
607
633
    </message>
608
634
    <message>
609
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2416"/>
 
635
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2573"/>
610
636
        <source>Jump &amp;backward</source>
611
637
        <translation type="unfinished">Saltar &amp;hacia atrás</translation>
612
638
    </message>
613
639
    <message>
614
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2417"/>
 
640
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2574"/>
615
641
        <source>Jump for&amp;ward</source>
616
642
        <translation type="unfinished">Salta ade&amp;lante</translation>
617
643
    </message>
618
644
    <message>
619
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2419"/>
 
645
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2576"/>
620
646
        <source>&amp;Search...</source>
621
647
        <translation type="unfinished">Bu&amp;scar...</translation>
622
648
    </message>
623
649
    <message>
624
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2420"/>
 
650
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2577"/>
625
651
        <source>Find previous</source>
626
652
        <translation type="unfinished">Buscar anterior</translation>
627
653
    </message>
628
654
    <message>
629
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2421"/>
 
655
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2578"/>
630
656
        <source>Find next</source>
631
657
        <translation type="unfinished">Buscar siguiente</translation>
632
658
    </message>
633
659
    <message>
634
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2422"/>
 
660
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2579"/>
635
661
        <source>Cancel search</source>
636
662
        <translation type="unfinished">Cancelar la búsqueda</translation>
637
663
    </message>
638
664
    <message>
639
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2424"/>
 
665
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2581"/>
640
666
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
641
667
        <translation type="unfinished">&amp;Copiar al portapapeles</translation>
642
668
    </message>
643
669
    <message>
644
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2425"/>
 
670
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2582"/>
645
671
        <source>&amp;Add annotation</source>
646
672
        <translation type="unfinished">&amp;Añadir anotación</translation>
647
673
    </message>
648
674
    <message>
649
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2427"/>
 
675
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2584"/>
650
676
        <source>Settings...</source>
651
677
        <translation type="unfinished">Configuración...</translation>
652
678
    </message>
653
679
    <message>
654
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2431"/>
 
680
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2588"/>
655
681
        <source>&amp;Continuous</source>
656
682
        <translation type="unfinished">&amp;Continuo</translation>
657
683
    </message>
658
684
    <message>
659
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2432"/>
 
685
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2589"/>
660
686
        <source>&amp;Two pages</source>
661
687
        <translation type="unfinished">&amp;Doble página</translation>
662
688
    </message>
663
689
    <message>
664
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2433"/>
 
690
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2590"/>
665
691
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
666
692
        <translation type="unfinished">Doble página &amp;con portada</translation>
667
693
    </message>
668
694
    <message>
669
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2434"/>
 
695
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2591"/>
670
696
        <source>&amp;Multiple pages</source>
671
697
        <translation type="unfinished">Múltiples páginas</translation>
672
698
    </message>
673
699
    <message>
674
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2436"/>
 
700
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2593"/>
675
701
        <source>Right to left</source>
676
702
        <translation type="unfinished">De derecha a izquierda</translation>
677
703
    </message>
678
704
    <message>
679
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2438"/>
 
705
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2595"/>
680
706
        <source>Zoom &amp;in</source>
681
707
        <translation type="unfinished">Acercar</translation>
682
708
    </message>
683
709
    <message>
684
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2439"/>
 
710
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2596"/>
685
711
        <source>Zoom &amp;out</source>
686
712
        <translation type="unfinished">Alejar</translation>
687
713
    </message>
688
714
    <message>
689
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2440"/>
 
715
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2597"/>
690
716
        <source>Original &amp;size</source>
691
717
        <translation type="unfinished">Tamaño &amp;original</translation>
692
718
    </message>
693
719
    <message>
694
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2442"/>
 
720
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2599"/>
695
721
        <source>Fit to page width</source>
696
722
        <translation type="unfinished">Ajustar a la anchura de página</translation>
697
723
    </message>
698
724
    <message>
699
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2443"/>
 
725
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2600"/>
700
726
        <source>Fit to page size</source>
701
727
        <translation type="unfinished">Ajustar al tamaño de página</translation>
702
728
    </message>
703
729
    <message>
704
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2445"/>
 
730
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2602"/>
705
731
        <source>Rotate &amp;left</source>
706
732
        <translation type="unfinished">Rotar a la &amp;izquierda</translation>
707
733
    </message>
708
734
    <message>
709
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2446"/>
 
735
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2603"/>
710
736
        <source>Rotate &amp;right</source>
711
737
        <translation type="unfinished">Rotar a la &amp;derecha</translation>
712
738
    </message>
713
739
    <message>
714
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2448"/>
 
740
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2605"/>
715
741
        <source>Invert colors</source>
716
742
        <translation type="unfinished">Invertir colores</translation>
717
743
    </message>
718
744
    <message>
719
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2450"/>
 
745
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2606"/>
 
746
        <source>Convert to grayscale</source>
 
747
        <translation type="unfinished"></translation>
 
748
    </message>
 
749
    <message>
 
750
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2608"/>
720
751
        <source>Fonts...</source>
721
752
        <translation type="unfinished">Tipografía...</translation>
722
753
    </message>
723
754
    <message>
724
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2452"/>
 
755
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2610"/>
725
756
        <source>&amp;Fullscreen</source>
726
757
        <translation type="unfinished">&amp;Pantalla completa</translation>
727
758
    </message>
728
759
    <message>
729
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2453"/>
 
760
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2611"/>
730
761
        <source>&amp;Presentation...</source>
731
762
        <translation type="unfinished">&amp;Presentación…</translation>
732
763
    </message>
733
764
    <message>
734
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2457"/>
 
765
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2615"/>
735
766
        <source>&amp;Previous tab</source>
736
767
        <translation type="unfinished">&amp;Pestaña anterior</translation>
737
768
    </message>
738
769
    <message>
739
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2458"/>
 
770
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2616"/>
740
771
        <source>&amp;Next tab</source>
741
772
        <translation type="unfinished">&amp;Pestaña siguiente</translation>
742
773
    </message>
743
774
    <message>
744
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2460"/>
 
775
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2618"/>
745
776
        <source>&amp;Close tab</source>
746
777
        <translation type="unfinished">&amp;Cerrar pestaña</translation>
747
778
    </message>
748
779
    <message>
749
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2461"/>
 
780
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2619"/>
750
781
        <source>Close &amp;all tabs</source>
751
782
        <translation type="unfinished">Cerrar &amp;todas las pestañas</translation>
752
783
    </message>
753
784
    <message>
754
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2462"/>
 
785
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2620"/>
755
786
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
756
787
        <translation type="unfinished">Cerrar todas las pestañas &amp;excepto la actual</translation>
757
788
    </message>
758
789
    <message>
759
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2473"/>
 
790
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2631"/>
760
791
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
761
792
        <translation type="unfinished">&amp;Anterior marcador</translation>
762
793
    </message>
763
794
    <message>
764
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2474"/>
 
795
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2632"/>
765
796
        <source>&amp;Next bookmark</source>
766
797
        <translation type="unfinished">&amp;Siguiente marcador</translation>
767
798
    </message>
768
799
    <message>
769
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2476"/>
 
800
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2634"/>
770
801
        <source>&amp;Add bookmark</source>
771
802
        <translation type="unfinished">&amp;Añadir marcador</translation>
772
803
    </message>
773
804
    <message>
774
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1885"/>
775
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2477"/>
776
 
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
777
 
        <translation type="unfinished">&amp;Eliminar marcador</translation>
778
 
    </message>
779
 
    <message>
780
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2398"/>
781
 
        <source>Open containing &amp;folder</source>
782
 
        <translation type="unfinished"></translation>
783
 
    </message>
784
 
    <message>
785
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2478"/>
 
805
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2636"/>
786
806
        <source>Remove all bookmarks</source>
787
807
        <translation type="unfinished">Eliminar todos los marcadores</translation>
788
808
    </message>
789
809
    <message>
790
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2482"/>
 
810
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2640"/>
791
811
        <source>&amp;Contents</source>
792
812
        <translation type="unfinished">&amp;Contenido</translation>
793
813
    </message>
794
814
    <message>
795
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2483"/>
 
815
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2641"/>
796
816
        <source>&amp;About</source>
797
817
        <translation type="unfinished">&amp;Acerca de</translation>
798
818
    </message>
799
819
    <message>
800
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2519"/>
801
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2660"/>
 
820
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2677"/>
 
821
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2874"/>
802
822
        <source>&amp;File</source>
803
823
        <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
804
824
    </message>
805
825
    <message>
806
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2522"/>
807
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2681"/>
 
826
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2680"/>
 
827
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2895"/>
808
828
        <source>&amp;Edit</source>
809
829
        <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
810
830
    </message>
811
831
    <message>
812
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2525"/>
813
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2694"/>
 
832
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2683"/>
 
833
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2908"/>
814
834
        <source>&amp;View</source>
815
835
        <translation type="unfinished">&amp;Ver</translation>
816
836
    </message>
817
837
    <message>
818
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2554"/>
 
838
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2718"/>
 
839
        <source>&amp;Search</source>
 
840
        <translation type="unfinished">&amp;Buscar</translation>
 
841
    </message>
 
842
    <message>
 
843
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2806"/>
819
844
        <source>&amp;Outline</source>
820
845
        <translation type="unfinished">Objetos</translation>
821
846
    </message>
822
847
    <message>
823
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2569"/>
 
848
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2822"/>
824
849
        <source>&amp;Properties</source>
825
850
        <translation type="unfinished">&amp;Propiedades</translation>
826
851
    </message>
827
852
    <message>
828
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2582"/>
829
 
        <source>&amp;Thumbnails</source>
830
 
        <translation type="unfinished">&amp;Miniaturas</translation>
831
 
    </message>
832
 
    <message>
833
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2613"/>
834
 
        <source>&amp;Search</source>
835
 
        <translation type="unfinished">&amp;Buscar</translation>
836
 
    </message>
837
 
    <message>
838
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2706"/>
 
853
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2835"/>
 
854
        <source>Thumb&amp;nails</source>
 
855
        <translation type="unfinished"></translation>
 
856
    </message>
 
857
    <message>
 
858
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2847"/>
 
859
        <source>Book&amp;marks</source>
 
860
        <translation type="unfinished"></translation>
 
861
    </message>
 
862
    <message>
 
863
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2920"/>
839
864
        <source>&amp;Tool bars</source>
840
865
        <translation type="unfinished">Barras de &amp;herramientas</translation>
841
866
    </message>
842
867
    <message>
843
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2709"/>
 
868
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2923"/>
844
869
        <source>&amp;Docks</source>
845
870
        <translation type="unfinished">Vistas</translation>
846
871
    </message>
847
872
    <message>
848
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2718"/>
 
873
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2937"/>
849
874
        <source>&amp;Tabs</source>
850
875
        <translation type="unfinished">&amp;Pestañas</translation>
851
876
    </message>
852
877
    <message>
853
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2594"/>
854
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2736"/>
 
878
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2959"/>
855
879
        <source>&amp;Bookmarks</source>
856
880
        <translation type="unfinished">&amp;Marcadores</translation>
857
881
    </message>
858
882
    <message>
859
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2744"/>
 
883
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2970"/>
860
884
        <source>&amp;Help</source>
861
885
        <translation type="unfinished">Ay&amp;uda</translation>
862
886
    </message>
864
888
<context>
865
889
    <name>qpdfview::PageItem</name>
866
890
    <message>
867
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="406"/>
 
891
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="419"/>
868
892
        <source>Go to page %1.</source>
869
893
        <translation type="unfinished">Ir a la página %1.</translation>
870
894
    </message>
871
895
    <message>
872
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="410"/>
 
896
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="423"/>
873
897
        <source>Go to page %1 of file &apos;%2&apos;.</source>
874
898
        <translation type="unfinished">Ir a la página %1 del archivo «%2».</translation>
875
899
    </message>
876
900
    <message>
877
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="418"/>
 
901
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="431"/>
878
902
        <source>Open &apos;%1&apos;.</source>
879
903
        <translation type="unfinished">Abrir «%1»</translation>
880
904
    </message>
881
905
    <message>
882
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="453"/>
 
906
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="466"/>
883
907
        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
884
908
        <translation type="unfinished">Editar campo de formulario «%1».</translation>
885
909
    </message>
886
910
    <message>
887
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="759"/>
 
911
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="776"/>
888
912
        <source>Copy &amp;text</source>
889
913
        <translation type="unfinished">Copiar &amp;texto</translation>
890
914
    </message>
891
915
    <message>
892
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="760"/>
 
916
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="777"/>
893
917
        <source>&amp;Select text</source>
894
918
        <translation type="unfinished"></translation>
895
919
    </message>
896
920
    <message>
897
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="761"/>
 
921
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="778"/>
898
922
        <source>Copy &amp;image</source>
899
923
        <translation type="unfinished">Copiar la &amp;imagen</translation>
900
924
    </message>
901
925
    <message>
902
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="762"/>
 
926
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="779"/>
903
927
        <source>Save image to &amp;file...</source>
904
928
        <translation type="unfinished">G&amp;uardar imagen en un archivo…</translation>
905
929
    </message>
906
930
    <message>
907
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="797"/>
 
931
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="814"/>
908
932
        <source>Save image to file</source>
909
933
        <translation type="unfinished">Guardar imagen en archivo</translation>
910
934
    </message>
911
935
    <message>
912
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="801"/>
 
936
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="818"/>
913
937
        <source>Warning</source>
914
938
        <translation type="unfinished">Aviso</translation>
915
939
    </message>
916
940
    <message>
917
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="801"/>
 
941
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="818"/>
918
942
        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
919
943
        <translation type="unfinished">No se pudo guardar la imagen en el archivo &apos;%1&apos;.</translation>
920
944
    </message>
921
945
    <message>
922
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="814"/>
 
946
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="831"/>
923
947
        <source>Add &amp;text</source>
924
948
        <translation type="unfinished">Añadir &amp;texto</translation>
925
949
    </message>
926
950
    <message>
927
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="815"/>
 
951
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="832"/>
928
952
        <source>Add &amp;highlight</source>
929
953
        <translation type="unfinished">&amp;Destacar</translation>
930
954
    </message>
931
955
    <message>
932
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="854"/>
 
956
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="871"/>
933
957
        <source>&amp;Copy link address</source>
934
958
        <translation type="unfinished"></translation>
935
959
    </message>
936
960
    <message>
937
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="855"/>
 
961
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="872"/>
938
962
        <source>&amp;Select link address</source>
939
963
        <translation type="unfinished"></translation>
940
964
    </message>
941
965
    <message>
942
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="878"/>
 
966
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="895"/>
943
967
        <source>&amp;Remove annotation</source>
944
968
        <translation type="unfinished">&amp;Eliminar anotación</translation>
945
969
    </message>
947
971
<context>
948
972
    <name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name>
949
973
    <message>
950
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="913"/>
 
974
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="943"/>
951
975
        <source>Antialiasing:</source>
952
976
        <translation type="unfinished">suavizado de líneas:</translation>
953
977
    </message>
954
978
    <message>
955
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="920"/>
 
979
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="950"/>
956
980
        <source>Text antialiasing:</source>
957
981
        <translation type="unfinished">Suavizado del texto:</translation>
958
982
    </message>
959
983
    <message>
960
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="927"/>
961
984
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="957"/>
 
985
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="987"/>
962
986
        <source>None</source>
963
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
987
        <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
964
988
    </message>
965
989
    <message>
966
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="928"/>
 
990
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="958"/>
967
991
        <source>Full</source>
968
992
        <translation type="unfinished">Completo</translation>
969
993
    </message>
970
994
    <message>
971
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="929"/>
 
995
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="959"/>
972
996
        <source>Reduced</source>
973
997
        <translation type="unfinished">Reducido</translation>
974
998
    </message>
975
999
    <message>
976
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="932"/>
977
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="939"/>
 
1000
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="962"/>
 
1001
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="969"/>
978
1002
        <source>Text hinting:</source>
979
1003
        <translation type="unfinished">Texto dando a entender:</translation>
980
1004
    </message>
981
1005
    <message>
982
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="950"/>
 
1006
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="980"/>
983
1007
        <source>Overprint preview:</source>
984
1008
        <translation type="unfinished">Sobreimpresión de vista previa:</translation>
985
1009
    </message>
986
1010
    <message>
987
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="958"/>
 
1011
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="988"/>
988
1012
        <source>Solid</source>
989
1013
        <translation type="unfinished">Sólidos</translation>
990
1014
    </message>
991
1015
    <message>
992
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="959"/>
 
1016
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="989"/>
993
1017
        <source>Shaped</source>
994
1018
        <translation type="unfinished">en forma de</translation>
995
1019
    </message>
996
1020
    <message>
997
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="962"/>
 
1021
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="992"/>
998
1022
        <source>Thin line mode:</source>
999
1023
        <translation type="unfinished">Modo de línea fina:</translation>
1000
1024
    </message>
1001
1025
    <message>
1002
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="967"/>
 
1026
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="997"/>
1003
1027
        <source>Splash</source>
1004
1028
        <translation type="unfinished"></translation>
1005
1029
    </message>
1006
1030
    <message>
1007
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="968"/>
 
1031
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="998"/>
1008
1032
        <source>Arthur</source>
1009
1033
        <translation type="unfinished"></translation>
1010
1034
    </message>
1011
1035
    <message>
1012
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="971"/>
 
1036
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1001"/>
1013
1037
        <source>Backend:</source>
1014
1038
        <translation type="unfinished"></translation>
1015
1039
    </message>
1018
1042
    <name>qpdfview::PluginHandler</name>
1019
1043
    <message>
1020
1044
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
1021
 
        <source>Warning</source>
1022
 
        <translation type="unfinished">Aviso</translation>
1023
 
    </message>
1024
 
    <message>
1025
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
1026
1045
        <source>Could not match file type of &apos;%1&apos;!</source>
1027
1046
        <translation type="unfinished"></translation>
1028
1047
    </message>
1195
1214
    </message>
1196
1215
</context>
1197
1216
<context>
 
1217
    <name>qpdfview::SearchModel</name>
 
1218
    <message>
 
1219
        <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="148"/>
 
1220
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; occurrences</source>
 
1221
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1222
    </message>
 
1223
    <message>
 
1224
        <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="182"/>
 
1225
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; occurrences on page &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
 
1226
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1227
    </message>
 
1228
</context>
 
1229
<context>
 
1230
    <name>qpdfview::SearchableMenu</name>
 
1231
    <message>
 
1232
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="175"/>
 
1233
        <source>Search for &apos;%1&apos;...</source>
 
1234
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1235
    </message>
 
1236
</context>
 
1237
<context>
1198
1238
    <name>qpdfview::SettingsDialog</name>
1199
1239
    <message>
 
1240
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="93"/>
 
1241
        <source>Settings</source>
 
1242
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1243
    </message>
 
1244
    <message>
1200
1245
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="96"/>
1201
1246
        <source>General</source>
1202
1247
        <translation type="unfinished">General</translation>
1249
1294
    <message>
1250
1295
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="237"/>
1251
1296
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="245"/>
1252
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/>
1253
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="711"/>
1254
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="726"/>
1255
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="734"/>
1256
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="742"/>
 
1297
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="666"/>
 
1298
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="731"/>
 
1299
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="740"/>
 
1300
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="748"/>
 
1301
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="756"/>
 
1302
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="764"/>
 
1303
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="772"/>
1257
1304
        <source>Effective after restart.</source>
1258
1305
        <translation type="unfinished">Efectivo después de reiniciar</translation>
1259
1306
    </message>
1288
1335
        <translation type="unfinished"></translation>
1289
1336
    </message>
1290
1337
    <message>
 
1338
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="275"/>
 
1339
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="700"/>
 
1340
        <source>Never</source>
 
1341
        <translation type="unfinished">Nunca</translation>
 
1342
    </message>
 
1343
    <message>
1291
1344
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="278"/>
1292
1345
        <source>Save database interval:</source>
1293
1346
        <translation type="unfinished"></translation>
1308
1361
        <translation type="unfinished">Pantalla de presentación:</translation>
1309
1362
    </message>
1310
1363
    <message>
 
1364
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="310"/>
 
1365
        <source>Synchronize outline view:</source>
 
1366
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1367
    </message>
 
1368
    <message>
1311
1369
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="319"/>
1312
1370
        <source>Zoom factor:</source>
1313
1371
        <translation type="unfinished"></translation>
1320
1378
    <message>
1321
1379
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="327"/>
1322
1380
        <source>None</source>
1323
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1381
        <translation type="unfinished">Nada</translation>
1324
1382
    </message>
1325
1383
    <message>
1326
1384
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="330"/>
1455
1513
        <translation type="unfinished">captación previa de distancia:</translation>
1456
1514
    </message>
1457
1515
    <message>
1458
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="665"/>
 
1516
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="668"/>
 
1517
        <source>Extended search dock:</source>
 
1518
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1519
    </message>
 
1520
    <message>
 
1521
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="675"/>
 
1522
        <source>Annotation overlay:</source>
 
1523
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1524
    </message>
 
1525
    <message>
 
1526
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="682"/>
 
1527
        <source>Form field overlay:</source>
 
1528
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1529
    </message>
 
1530
    <message>
 
1531
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="687"/>
1459
1532
        <source>Top</source>
1460
1533
        <translation type="unfinished">Arriba</translation>
1461
1534
    </message>
1462
1535
    <message>
1463
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="666"/>
 
1536
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="688"/>
1464
1537
        <source>Bottom</source>
1465
1538
        <translation type="unfinished">Abajo</translation>
1466
1539
    </message>
1467
1540
    <message>
1468
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="667"/>
 
1541
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="689"/>
1469
1542
        <source>Left</source>
1470
1543
        <translation type="unfinished">Izquierda</translation>
1471
1544
    </message>
1472
1545
    <message>
1473
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="668"/>
 
1546
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="690"/>
1474
1547
        <source>Right</source>
1475
1548
        <translation type="unfinished">Derecha</translation>
1476
1549
    </message>
1477
1550
    <message>
1478
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="671"/>
 
1551
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="693"/>
1479
1552
        <source>Tab position:</source>
1480
1553
        <translation type="unfinished">Posición de las pestañas:</translation>
1481
1554
    </message>
1482
1555
    <message>
1483
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="676"/>
 
1556
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="698"/>
1484
1557
        <source>As needed</source>
1485
1558
        <translation type="unfinished">Cuando haga falta</translation>
1486
1559
    </message>
1487
1560
    <message>
1488
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="677"/>
 
1561
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="699"/>
1489
1562
        <source>Always</source>
1490
1563
        <translation type="unfinished">Siempre</translation>
1491
1564
    </message>
1492
1565
    <message>
1493
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="275"/>
1494
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="678"/>
1495
 
        <source>Never</source>
1496
 
        <translation type="unfinished">Nunca</translation>
1497
 
    </message>
1498
 
    <message>
1499
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="93"/>
1500
 
        <source>Settings</source>
1501
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1502
 
    </message>
1503
 
    <message>
1504
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="681"/>
 
1566
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="703"/>
1505
1567
        <source>Tab visibility:</source>
1506
1568
        <translation type="unfinished">Visibilidad de la pestaña:</translation>
1507
1569
    </message>
1508
1570
    <message>
1509
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="688"/>
 
1571
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="710"/>
1510
1572
        <source>Spread tabs:</source>
1511
1573
        <translation type="unfinished"></translation>
1512
1574
    </message>
1513
1575
    <message>
1514
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="695"/>
 
1576
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="717"/>
1515
1577
        <source>New tab next to current tab:</source>
1516
1578
        <translation type="unfinished"></translation>
1517
1579
    </message>
1518
1580
    <message>
1519
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="704"/>
 
1581
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="724"/>
 
1582
        <source>Exit after last tab:</source>
 
1583
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1584
    </message>
 
1585
    <message>
 
1586
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="733"/>
1520
1587
        <source>Recently used count:</source>
1521
1588
        <translation type="unfinished"></translation>
1522
1589
    </message>
1523
1590
    <message>
1524
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="713"/>
 
1591
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="742"/>
1525
1592
        <source>Recently closed count:</source>
1526
1593
        <translation type="unfinished"></translation>
1527
1594
    </message>
1528
1595
    <message>
1529
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="720"/>
1530
 
        <source>Toggle tool and menu bars with fullscreen:</source>
1531
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1532
 
    </message>
1533
 
    <message>
1534
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="728"/>
 
1596
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="750"/>
1535
1597
        <source>File tool bar:</source>
1536
1598
        <translation type="unfinished">Barra de herramientas Archivo:</translation>
1537
1599
    </message>
1538
1600
    <message>
1539
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="736"/>
 
1601
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="758"/>
1540
1602
        <source>Edit tool bar:</source>
1541
1603
        <translation type="unfinished">Barra de herramientas Editar:</translation>
1542
1604
    </message>
1543
1605
    <message>
1544
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="744"/>
 
1606
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="766"/>
1545
1607
        <source>View tool bar:</source>
1546
1608
        <translation type="unfinished">Barra de herramientas Ver:</translation>
1547
1609
    </message>
1548
1610
    <message>
1549
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="751"/>
 
1611
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="774"/>
 
1612
        <source>Scrollable menus:</source>
 
1613
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1614
    </message>
 
1615
    <message>
 
1616
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="781"/>
 
1617
        <source>Searchable menus:</source>
 
1618
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1619
    </message>
 
1620
    <message>
 
1621
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="788"/>
 
1622
        <source>Toggle tool and menu bars with fullscreen:</source>
 
1623
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1624
    </message>
 
1625
    <message>
 
1626
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="795"/>
1550
1627
        <source>Use page label:</source>
1551
1628
        <translation type="unfinished"></translation>
1552
1629
    </message>
1553
1630
    <message>
1554
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="758"/>
 
1631
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="802"/>
1555
1632
        <source>Document title as tab title:</source>
1556
1633
        <translation type="unfinished"></translation>
1557
1634
    </message>
1558
1635
    <message>
1559
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="765"/>
 
1636
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="809"/>
1560
1637
        <source>Current page in window title:</source>
1561
1638
        <translation type="unfinished"></translation>
1562
1639
    </message>
1563
1640
    <message>
1564
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="772"/>
 
1641
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="816"/>
1565
1642
        <source>Instance name in window title:</source>
1566
1643
        <translation type="unfinished"></translation>
1567
1644
    </message>
1568
1645
    <message>
1569
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="310"/>
1570
 
        <source>Synchronize outline view:</source>
1571
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1572
 
    </message>
1573
 
    <message>
1574
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="779"/>
 
1646
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="823"/>
1575
1647
        <source>Highlight current thumbnail:</source>
1576
1648
        <translation type="unfinished">Resaltar la miniatura actual:</translation>
1577
1649
    </message>
1578
1650
    <message>
1579
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="786"/>
 
1651
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="830"/>
1580
1652
        <source>Limit thumbnails to results:</source>
1581
1653
        <translation type="unfinished"></translation>
1582
1654
    </message>
1583
1655
    <message>
1584
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="793"/>
1585
 
        <source>Annotation overlay:</source>
1586
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1587
 
    </message>
1588
 
    <message>
1589
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="800"/>
1590
 
        <source>Form field overlay:</source>
1591
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1592
 
    </message>
1593
 
    <message>
1594
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="868"/>
 
1656
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="911"/>
1595
1657
        <source>Zoom:</source>
1596
1658
        <translation type="unfinished">Ampliación:</translation>
1597
1659
    </message>
1598
1660
    <message>
1599
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="874"/>
 
1661
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="917"/>
1600
1662
        <source>Rotate:</source>
1601
1663
        <translation type="unfinished">Girar:</translation>
1602
1664
    </message>
1603
1665
    <message>
1604
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="880"/>
 
1666
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="923"/>
1605
1667
        <source>Scroll:</source>
1606
1668
        <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
1607
1669
    </message>
1608
1670
    <message>
1609
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="886"/>
 
1671
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="929"/>
1610
1672
        <source>Copy to clipboard:</source>
1611
1673
        <translation type="unfinished">Copiar al portapapeles:</translation>
1612
1674
    </message>
1613
1675
    <message>
1614
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="892"/>
 
1676
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="935"/>
1615
1677
        <source>Add annotation:</source>
1616
1678
        <translation type="unfinished">Añadir anotación:</translation>
1617
1679
    </message>
 
1680
    <message>
 
1681
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="941"/>
 
1682
        <source>Zoom to selection:</source>
 
1683
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1684
    </message>
1618
1685
</context>
1619
1686
<context>
1620
1687
    <name>qpdfview::ShortcutHandler</name>
1662
1729
<context>
1663
1730
    <name>qpdfview::TreeView</name>
1664
1731
    <message>
1665
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="269"/>
 
1732
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="378"/>
1666
1733
        <source>&amp;Expand all</source>
1667
1734
        <translation type="unfinished">&amp;Expandir todo</translation>
1668
1735
    </message>
1669
1736
    <message>
1670
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="270"/>
 
1737
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="379"/>
1671
1738
        <source>&amp;Collapse all</source>
1672
1739
        <translation type="unfinished">&amp;Contraer todo</translation>
1673
1740
    </message>