~ubuntu-branches/debian/stretch/ufw/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jamie Strandboge
  • Date: 2013-11-26 12:51:51 UTC
  • mfrom: (0.2.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131126125151-y3ukoqrgsluhsrh0
Tags: 0.33-1
* New upstream release (Closes: 711711, Closes: 691135, Closes: 704728).
  Sync back up with Ubuntu (all changes here except for Polish debconf
  translation and Standards-Version already in Ubuntu). Add the following
  patches from Ubuntu which can be dropped in 0.34:
  - debian/patches/0002-lp1044361.patch: move netfilter capabilities
    checking into initcaps(), and call initcaps() only when we need it
  - 0003-fix-typeerror-on-error.patch: fix TypeError on error when using
    zh_CN
  - debian/patches/0004-lp1039729.patch: Skip get_netfilter_capabilities()
    with ipv6 if ipv6 is disabled
  - debian/patches/0005-lp1191197.patch: add check for -m rt --rt-type 0
* debian/po/pl.po: add Polish translation of debconf templates. Thanks to
  Michal Kulach (Closes: 667942)
* debian/watch: use https instead of http
* debian/(after|before)6.rules.md5sum: adjust for recently missed shipped
  configurations
* debian/control:
  - clean up Depends and Build-Depends
  - Build-Depends on python3
  - add python-ufw for installing python2 modules
  - add X-Python3-Version: >= 3.2
  - update Standards-Version to 3.9.4
* add debian/python-ufw.install
* debian/rules:
  - use --install-layout=deb
  - adjust PYTHON to use python3
  - adjust PYVERS to use py3versions
  - add PYTHON2
  - run tests for both PYTHON and PYTHON2
  - run setup.py with both PYTHON and PYTHON2
  - use dh_python3 for ufw
  - use dh_python2 for python-ufw
* debian/ufw.lintian-overrides
  - remove old unneeded override
  - add postrm-does-not-call-updaterc.d-for-init.d-script since Ubuntu's
    debhelper adds code to postinst that does nothing on Ubuntu, but doesn't
    add the corresponding code to postrm

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of ufw debconf templates to Polish.
 
2
# Copyright (C) 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the ufw package.
 
4
#
 
5
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: ufw@packages.debian.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-16 23:11+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 23:44+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
 
14
"Language: pl\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 
20
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
21
 
 
22
#. Type: error
 
23
#. Description
 
24
#: ../templates:2001
 
25
msgid "Existing configuration found"
 
26
msgstr "Znaleziono istniejącą konfigurację"
 
27
 
 
28
#. Type: error
 
29
#. Description
 
30
#: ../templates:2001
 
31
msgid ""
 
32
"An existing configuration for ufw has been found. Existing rules must be "
 
33
"managed manually."
 
34
msgstr ""
 
35
"Znaleziono istniejącą konfigurację ufw. Konieczne jest ręczne zarządzanie "
 
36
"istniejącymi regułami."
 
37
 
 
38
#. Type: error
 
39
#. Description
 
40
#: ../templates:2001
 
41
msgid "You should read the ufw(8) manpage for details about ufw configuration."
 
42
msgstr ""
 
43
"Proszę zapoznać się ze stroną man ufw(8), aby poznać szczegóły na temat "
 
44
"konfiguracji ufw."
 
45
 
 
46
#. Type: boolean
 
47
#. Description
 
48
#: ../templates:3001
 
49
msgid "Start ufw automatically?"
 
50
msgstr "Uruchamiać ufw automatycznie?"
 
51
 
 
52
#. Type: boolean
 
53
#. Description
 
54
#: ../templates:3001
 
55
msgid ""
 
56
"If you choose this option, the rules you are about to set will be enabled "
 
57
"during system startup so that this host is protected as early as possible."
 
58
msgstr ""
 
59
"Jeśli ta opcja zostanie wybrana, reguły, które zostaną za chwilę "
 
60
"skonfigurowane, będą uruchamiane podczas rozruchu systemu, aby chronić "
 
61
"komputer tak wcześnie, jak to tylko możliwe."
 
62
 
 
63
#. Type: boolean
 
64
#. Description
 
65
#: ../templates:3001
 
66
msgid "To protect this host immediately, you must start ufw manually."
 
67
msgstr ""
 
68
"Aby zacząć chronić komputer w tej chwili, konieczne jest ręczne uruchomienie "
 
69
"ufw."
 
70
 
 
71
#. Type: multiselect
 
72
#. Description
 
73
#: ../templates:4001
 
74
msgid "Authorized services:"
 
75
msgstr "Autoryzowane usługi:"
 
76
 
 
77
#. Type: multiselect
 
78
#. Description
 
79
#: ../templates:4001
 
80
msgid ""
 
81
"Please choose the services that should be available for incoming connections."
 
82
msgstr ""
 
83
"Proszę wybrać usługi, które powinny być dostępne dla połączeń przychodzących."
 
84
 
 
85
#. Type: multiselect
 
86
#. Description
 
87
#: ../templates:4001
 
88
msgid "Other services may be specified in the next configuration step."
 
89
msgstr "Inne usługi mogą być podane w kolejnym kroku konfiguracyjnym."
 
90
 
 
91
#. Type: string
 
92
#. Description
 
93
#: ../templates:5001
 
94
msgid "Additional authorized services:"
 
95
msgstr "Dodatkowe autoryzowane usługi:"
 
96
 
 
97
#. Type: string
 
98
#. Description
 
99
#: ../templates:5001
 
100
msgid ""
 
101
"Please enter a space separated list of any additional ports you would like "
 
102
"to open. You may use a service name (as found in /etc/services), a port "
 
103
"number, or a port number with protocol."
 
104
msgstr ""
 
105
"Proszę wpisać listę, oddzielonych spacją, dodatkowych portów, które mają być "
 
106
"otwarte. Można użyć nazwy usługi (zgodnie z /etc/services), numeru portu lub "
 
107
"numeru portu z protokołem."
 
108
 
 
109
#. Type: string
 
110
#. Description
 
111
#: ../templates:5001
 
112
msgid ""
 
113
"Example: to allow a web server, port 53 and tcp port 22, you should enter "
 
114
"\"www 53 22/tcp\"."
 
115
msgstr ""
 
116
"Przykładowo: aby otworzyć serwerowi WWW port 53 i port tcp 22, proszę wpisać "
 
117
"\"www 53 22/tcp\"."
 
118
 
 
119