8
8
"Project-Id-Version: ufw\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 10:34-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 09:48-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 19:23+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jamie Strandboge <jamie@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 23:52+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
21
msgid ": Need at least python 2.5)\n"
22
msgstr ": Trenger i det minste python 2.5)\n"
24
#: src/ufw:103 src/frontend.py:554 src/frontend.py:854
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-12 01:56+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
21
msgid ": Need at least python 2.6)\n"
24
#: src/ufw:109 src/frontend.py:550 src/frontend.py:850
28
#: src/applications.py:32
28
#: src/applications.py:36
29
29
msgid "Profiles directory does not exist"
30
30
msgstr "Profiler katalog eksisterer ikke"
32
#: src/applications.py:64
32
#: src/applications.py:68
34
34
msgid "Skipping '%s': couldn't stat"
35
35
msgstr "Hopper over '%s': kunne ikke stat"
37
#: src/applications.py:69
37
#: src/applications.py:73
39
39
msgid "Skipping '%s': too big"
40
40
msgstr "Hopper over '%s': for stor"
42
#: src/applications.py:74
42
#: src/applications.py:78
44
44
msgid "Skipping '%s': too many files read already"
45
45
msgstr "Hopper over '%s': for mange filer leser allerede"
47
#: src/applications.py:84
47
#: src/applications.py:92
49
49
msgid "Skipping '%s': couldn't process"
50
50
msgstr "Hopper over '%s': kunne ikke prosessere"
52
#: src/applications.py:91
52
#: src/applications.py:99
54
54
msgid "Skipping '%s': name too long"
55
55
msgstr "Hopper over '%s': navn for langt"
57
#: src/applications.py:96
57
#: src/applications.py:104
59
59
msgid "Skipping '%s': invalid name"
60
60
msgstr "Hopper over '%s': invalid navn"
62
#: src/applications.py:102
62
#: src/applications.py:110
64
64
msgid "Skipping '%s': also in /etc/services"
65
65
msgstr "Hopper over '%s': også i /etc/services"
67
#: src/applications.py:111
67
#: src/applications.py:119
69
69
msgid "Skipping '%s': field too long"
70
70
msgstr "Hopper over '%s': felt for langt"
72
#: src/applications.py:116
72
#: src/applications.py:124
74
74
msgid "Skipping '%(value)s': value too long for '%(field)s'"
75
75
msgstr "Hopper over '%(value)s': verdien er for lang for '%(field)s'"
77
#: src/applications.py:126
77
#: src/applications.py:134
79
79
msgid "Duplicate profile '%s', using last found"
80
80
msgstr "Dubler profil '%s', bruker siste funnet"
82
#: src/applications.py:156
82
#: src/applications.py:171
84
84
msgid "Profile '%(fn)s' missing required field '%(f)s'"
85
85
msgstr "Profil '%(fn)s' mangler nødvendig felt '%(f)s'"
87
#: src/applications.py:161
87
#: src/applications.py:176
89
89
msgid "Profile '%(fn)s' has empty required field '%(f)s'"
90
90
msgstr "Profil '%(fn)s' har tomme nødvendige felt '%(f)s'"
92
#: src/applications.py:167
92
#: src/applications.py:182
94
94
msgid "No ports found in profile '%s'"
95
95
msgstr "Ingen porter funnet i profil '%s'"
97
#: src/applications.py:180
97
#: src/applications.py:195
99
99
msgid "Invalid ports in profile '%s'"
100
100
msgstr "Invalide porter i profil '%s'"
102
#: src/backend_iptables.py:87
102
#: src/backend_iptables.py:72
103
103
msgid "New profiles:"
104
104
msgstr "Nye profiler:"
106
#: src/backend_iptables.py:103 src/backend.py:275
106
#: src/backend_iptables.py:88 src/backend.py:315
108
108
msgid "Unsupported policy '%s'"
109
109
msgstr "Ikke støttet policy '%s'"
111
#: src/backend_iptables.py:107
111
#: src/backend_iptables.py:92
113
113
msgid "Unsupported policy for direction '%s'"
116
#: src/backend_iptables.py:165
116
#: src/backend_iptables.py:150
118
118
msgid "Default %(direction)s policy changed to '%(policy)s'\n"
121
#: src/backend_iptables.py:167
121
#: src/backend_iptables.py:152
122
122
msgid "(be sure to update your rules accordingly)"
123
123
msgstr "(vær sikker på at du oppdaterer reglene følgelig)"
125
#: src/backend_iptables.py:174
125
#: src/backend_iptables.py:159
126
126
msgid "Checking raw iptables\n"
127
127
msgstr "Sjekker rå iptables\n"
129
#: src/backend_iptables.py:175
129
#: src/backend_iptables.py:160
130
130
msgid "Checking raw ip6tables\n"
131
131
msgstr "Sjekker rå ip6tables\n"
133
#: src/backend_iptables.py:178 src/backend_iptables.py:269
134
#: src/backend_iptables.py:448 src/backend_iptables.py:459
135
#: src/backend_iptables.py:507
136
msgid "problem running"
137
msgstr "problem med kjøring"
139
#: src/backend_iptables.py:264
133
#: src/backend_iptables.py:250
140
134
msgid "Checking iptables\n"
141
135
msgstr "Sjekker iptabeller\n"
143
#: src/backend_iptables.py:266
137
#: src/backend_iptables.py:252
144
138
msgid "Checking ip6tables\n"
145
139
msgstr "Sjekker ip6tabeller\n"
147
#: src/backend_iptables.py:275
141
#: src/backend_iptables.py:255 src/backend_iptables.py:435
142
#: src/backend_iptables.py:446 src/backend_iptables.py:497
143
msgid "problem running"
144
msgstr "problem med kjøring"
146
#: src/backend_iptables.py:261
148
147
msgid "Status: inactive"
149
148
msgstr "Status: inaktiv"
151
#: src/backend_iptables.py:411
150
#: src/backend_iptables.py:397
155
#: src/backend_iptables.py:412
154
#: src/backend_iptables.py:398
159
#: src/backend_iptables.py:413
158
#: src/backend_iptables.py:399
161
160
msgstr "Handling"
163
#: src/backend_iptables.py:428
162
#: src/backend_iptables.py:415
167
#: src/backend_iptables.py:436
166
#: src/backend_iptables.py:423
169
168
msgid "Default: %(in)s (incoming), %(out)s (outgoing)"
172
#: src/backend_iptables.py:440
171
#: src/backend_iptables.py:427
175
174
"Status: active\n"
183
182
"%(app)s%(status)s"
185
#: src/backend_iptables.py:444
184
#: src/backend_iptables.py:431
187
186
msgid "Status: active%s"
188
187
msgstr "Status: aktive%s"
190
#: src/backend_iptables.py:450 src/backend_iptables.py:461
189
#: src/backend_iptables.py:437 src/backend_iptables.py:448
191
190
msgid "running ufw-init"
192
191
msgstr "kjører ufw-init"
194
#: src/backend_iptables.py:474
193
#: src/backend_iptables.py:461
195
194
msgid "Could not set LOGLEVEL"
196
195
msgstr "Kunne ikke sette LOGLEVEL"
198
#: src/backend_iptables.py:480
197
#: src/backend_iptables.py:467
199
198
msgid "Could not load logging rules"
200
199
msgstr "Kunne ikke laste logging regler"
202
#: src/backend_iptables.py:629 src/backend.py:181
201
#: src/backend_iptables.py:619 src/backend.py:221
204
203
msgid "Couldn't open '%s' for reading"
205
204
msgstr "Kunne ikke åpne '%s' for lesing"
207
#: src/backend_iptables.py:638
206
#: src/backend_iptables.py:628
209
208
msgid "Skipping malformed tuple (bad length): %s"
210
209
msgstr "Hopper over deformert tuple (dårlig lengde): %s"
212
#: src/backend_iptables.py:668
211
#: src/backend_iptables.py:659
214
213
msgid "Skipping malformed tuple: %s"
215
214
msgstr "Hopper over deformert tuple: %s"
217
#: src/backend_iptables.py:690 src/backend.py:213
216
#: src/backend_iptables.py:681 src/backend.py:253
219
218
msgid "'%s' is not writable"
222
#: src/backend_iptables.py:830
221
#: src/backend_iptables.py:839
223
222
msgid "Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled"
224
223
msgstr "Suppleringen av IPv6 regel feilet: IPv6 er ikke slått på"
226
#: src/backend_iptables.py:834
225
#: src/backend_iptables.py:843
228
227
msgid "Skipping unsupported IPv6 '%s' rule"
229
228
msgstr "Hopper over ikke støttet IPv6 '%s' regel"
231
#: src/backend_iptables.py:837
230
#: src/backend_iptables.py:847
232
msgid "Skipping unsupported IPv4 '%s' rule"
235
#: src/backend_iptables.py:850
232
236
msgid "Must specify 'tcp' or 'udp' with multiple ports"
233
237
msgstr "Må spesifisere 'tcp' eller 'udp' med mangfoldige porter"
235
#: src/backend_iptables.py:849
239
#: src/backend_iptables.py:862
236
240
msgid "Skipping IPv6 application rule. Need at least iptables 1.4"
237
241
msgstr "Hopper over IPv6 applikasjons regel. Trenger minst iptables 1.4"
239
#: src/backend_iptables.py:854
243
#: src/backend_iptables.py:867
241
245
msgid "Invalid position '%d'"
242
246
msgstr "Invalid posisjon '%d'"
244
#: src/backend_iptables.py:858
248
#: src/backend_iptables.py:871
245
249
msgid "Cannot specify insert and delete"
246
250
msgstr "Kan ikke spesifisere sette inn eller slette"
248
#: src/backend_iptables.py:861
252
#: src/backend_iptables.py:874
250
254
msgid "Cannot insert rule at position '%d'"
251
255
msgstr "Kan ikke sette inn regel på posisjon '%d'"
253
#: src/backend_iptables.py:919
257
#: src/backend_iptables.py:932
254
258
msgid "Skipping inserting existing rule"
255
259
msgstr "Hopper over sette inn eksisterende regel"
257
#: src/backend_iptables.py:930 src/frontend.py:365
261
#: src/backend_iptables.py:943 src/frontend.py:361
258
262
msgid "Could not delete non-existent rule"
259
263
msgstr "Kunne ikke slette ikke-eksisterende regel"
261
#: src/backend_iptables.py:935
265
#: src/backend_iptables.py:948
262
266
msgid "Skipping adding existing rule"
263
267
msgstr "Hopper over eksisterende regel"
265
#: src/backend_iptables.py:951
269
#: src/backend_iptables.py:964
266
270
msgid "Couldn't update rules file"
267
271
msgstr "Kunne ikke å oppdatere regel filen"
269
#: src/backend_iptables.py:956
273
#: src/backend_iptables.py:969
270
274
msgid "Rules updated"
271
275
msgstr "Regler oppdatert"
273
#: src/backend_iptables.py:958
277
#: src/backend_iptables.py:971
274
278
msgid "Rules updated (v6)"
275
279
msgstr "Regler oppdatert (v6)"
277
#: src/backend_iptables.py:966
281
#: src/backend_iptables.py:979
278
282
msgid "Rule inserted"
279
283
msgstr "Regel satt inn"
281
#: src/backend_iptables.py:968
285
#: src/backend_iptables.py:981
282
286
msgid "Rule updated"
283
287
msgstr "Regel oppdatert"
285
#: src/backend_iptables.py:978
289
#: src/backend_iptables.py:991
286
290
msgid " (skipped reloading firewall)"
287
291
msgstr " (Hoppet over re-lasting av brannmur)"
289
#: src/backend_iptables.py:981
293
#: src/backend_iptables.py:994
290
294
msgid "Rule deleted"
291
295
msgstr "Regler slettet"
293
#: src/backend_iptables.py:984
297
#: src/backend_iptables.py:997
294
298
msgid "Rule added"
295
299
msgstr "Regler lagt til"
297
#: src/backend_iptables.py:999 src/backend_iptables.py:1087
301
#: src/backend_iptables.py:1012 src/backend_iptables.py:1100
298
302
msgid "Could not update running firewall"
299
303
msgstr "Kunne ikke oppdatere kjørende brannmur"
301
#: src/backend_iptables.py:1054
305
#: src/backend_iptables.py:1067
303
307
msgid "Could not perform '%s'"
304
308
msgstr "Kunne ikke utføre '%s'"
306
#: src/backend_iptables.py:1078
310
#: src/backend_iptables.py:1091
307
311
msgid "Couldn't update rules file for logging"
310
#: src/backend_iptables.py:1132 src/backend.py:530
314
#: src/backend_iptables.py:1149 src/backend.py:571
312
316
msgid "Invalid log level '%s'"
313
317
msgstr "Invalid loggnivå '%s'"
315
#: src/backend_iptables.py:1228
319
#: src/backend_iptables.py:1246
317
321
msgid "Could not find '%s'. Aborting"
320
#: src/backend_iptables.py:1240
324
#: src/backend_iptables.py:1258
322
326
msgid "'%s' already exists. Aborting"
325
#: src/backend_iptables.py:1246
329
#: src/backend_iptables.py:1264
327
331
msgid "Backing up '%(old)s' to '%(new)s'\n"
330
#: src/backend_iptables.py:1262 src/backend.py:140
334
#: src/backend_iptables.py:1280 src/backend.py:180
332
336
msgid "Couldn't stat '%s'"
333
337
msgstr "Kunne ikke stat '%s'"
335
#: src/backend_iptables.py:1267
339
#: src/backend_iptables.py:1285
337
341
msgid "WARN: '%s' is world writable"
340
#: src/backend_iptables.py:1269
344
#: src/backend_iptables.py:1287
342
346
msgid "WARN: '%s' is world readable"
349
#: src/backend.py:136
346
350
msgid "Checks disabled"
347
351
msgstr "Sjekking slått av"
349
#: src/backend.py:102
353
#: src/backend.py:142
350
354
msgid "ERROR: this script should not be SUID"
351
355
msgstr "FEIL: dette skriptet burde ikke være SUID"
353
#: src/backend.py:105
357
#: src/backend.py:145
354
358
msgid "ERROR: this script should not be SGID"
355
359
msgstr "FEIL: dette skriptet burde ikke være SGID"
357
#: src/backend.py:110
361
#: src/backend.py:150
358
362
msgid "You need to be root to run this script"
359
363
msgstr "Du må være rot for å kjøre dette skriptet"
361
#: src/backend.py:120
365
#: src/backend.py:160
363
367
msgid "'%s' does not exist"
364
368
msgstr "'%s' eksisterer ikke"
366
#: src/backend.py:146
370
#: src/backend.py:186
368
372
msgid "uid is %(uid)s but '%(path)s' is owned by %(st_uid)s"
371
#: src/backend.py:153
375
#: src/backend.py:193
373
377
msgid "%s is world writable!"
374
378
msgstr "%s er verden skrivebar!"
376
#: src/backend.py:157
380
#: src/backend.py:197
378
382
msgid "%s is group writable!"
379
383
msgstr "%s er gruppe skrivebar!"
381
#: src/backend.py:170
385
#: src/backend.py:210
383
387
msgid "'%(f)s' file '%(name)s' does not exist"
386
#: src/backend.py:195
390
#: src/backend.py:235
388
392
msgid "Missing policy for '%s'"
391
#: src/backend.py:200
395
#: src/backend.py:240
393
397
msgid "Invalid policy '%(policy)s' for '%(chain)s'"
396
#: src/backend.py:207
400
#: src/backend.py:247
397
401
msgid "Invalid option"
398
402
msgstr "Ugyldig valg"
400
#: src/backend.py:278
404
#: src/backend.py:318
402
406
msgid "Default application policy changed to '%s'"
405
#: src/backend.py:360
409
#: src/backend.py:400
406
410
msgid "No rules found for application profile"
407
411
msgstr "Ingen regel funnet for applikasjon profil"
409
#: src/backend.py:419
413
#: src/backend.py:459
411
415
msgid "Rules updated for profile '%s'"
412
416
msgstr "Regler oppdatert for profil '%s'"
414
#: src/backend.py:425
418
#: src/backend.py:465
415
419
msgid "Couldn't update application rules"
416
420
msgstr "Kunne ikke oppdatere applikasjons regel"
418
#: src/backend.py:447
422
#: src/backend.py:487
420
424
msgid "Found multiple matches for '%s'. Please use exact profile name"
421
425
msgstr "Fant flere treff for '%s'. Vennligst bruk ett eksakt profil navn"
423
#: src/backend.py:448
427
#: src/backend.py:489
425
429
msgid "Could not find a profile matching '%s'"
426
430
msgstr "Kunne ikke finne en matchende profil '%s'"
428
#: src/backend.py:514
432
#: src/backend.py:555
429
433
msgid "Logging: "
430
434
msgstr "Logging: "
432
#: src/backend.py:518
436
#: src/backend.py:559
436
#: src/backend.py:548
440
#: src/backend.py:589
437
441
msgid "Logging disabled"
438
442
msgstr "Logging slått av"
440
#: src/backend.py:550
444
#: src/backend.py:591
441
445
msgid "Logging enabled"
442
446
msgstr "Logging slått på"
612
612
"Proceed with operation (%(yes)s|%(no)s)? "
615
#: src/frontend.py:572
615
#: src/frontend.py:568
616
616
msgid "Unsupported default policy"
619
#: src/frontend.py:599 src/frontend.py:744
619
#: src/frontend.py:595 src/frontend.py:740
620
620
msgid "Firewall reloaded"
623
#: src/frontend.py:601
623
#: src/frontend.py:597
624
624
msgid "Firewall not enabled (skipping reload)"
627
#: src/frontend.py:618 src/frontend.py:632 src/frontend.py:669
627
#: src/frontend.py:614 src/frontend.py:628 src/frontend.py:665
628
628
msgid "Invalid profile name"
631
#: src/frontend.py:637 src/frontend.py:819
631
#: src/frontend.py:633 src/frontend.py:815
633
633
msgid "Unsupported action '%s'"
636
#: src/frontend.py:656
636
#: src/frontend.py:652
637
637
msgid "Available applications:"
640
#: src/frontend.py:677
640
#: src/frontend.py:673
642
642
msgid "Could not find profile '%s'"
645
#: src/frontend.py:682
645
#: src/frontend.py:678
646
646
msgid "Invalid profile"
649
#: src/frontend.py:685
649
#: src/frontend.py:681
651
651
msgid "Profile: %s\n"
654
#: src/frontend.py:686
654
#: src/frontend.py:682
656
656
msgid "Title: %s\n"
659
#: src/frontend.py:689
659
#: src/frontend.py:685
662
662
"Description: %s\n"
666
#: src/frontend.py:695
666
#: src/frontend.py:691
670
#: src/frontend.py:697
670
#: src/frontend.py:693
674
#: src/frontend.py:746
674
#: src/frontend.py:742
675
675
msgid "Skipped reloading firewall"
678
#: src/frontend.py:756
678
#: src/frontend.py:752
679
679
msgid "Cannot specify 'all' with '--add-new'"
682
#: src/frontend.py:771
682
#: src/frontend.py:767
684
684
msgid "Unknown policy '%s'"
687
#: src/frontend.py:828
687
#: src/frontend.py:824
690
690
"Command may disrupt existing ssh connections. Proceed with operation "
691
691
"(%(yes)s|%(no)s)? "
694
#: src/frontend.py:837
697
"Resetting all rules to installed defaults. Proceed with operation "
694
701
#: src/frontend.py:841
697
"Resetting all rules to installed defaults. Proceed with operation "
701
#: src/frontend.py:845
704
704
"Resetting all rules to installed defaults. This may disrupt existing ssh "
705
705
"connections. Proceed with operation (%(yes)s|%(no)s)? "
710
710
msgid "Cannot insert rule at position '%s'"
711
711
msgstr "Kan ikke sette inn regel til posisjon '%s'"
714
714
msgid "Invalid interface clause"
715
715
msgstr "Invalid grensesnitt klausul"
718
718
msgid "Option 'log' not allowed here"
722
722
msgid "Option 'log-all' not allowed here"
725
#: src/parser.py:210 src/parser.py:224
725
#: src/parser.py:208 src/parser.py:222
727
727
msgstr "Dårlig port"
729
#: src/parser.py:215 src/parser.py:335
729
#: src/parser.py:213 src/parser.py:333
730
730
msgid "Port ranges must be numeric"
731
731
msgstr "Port rekkevidde må være numerisk"
733
#: src/parser.py:229 src/parser.py:426
733
#: src/parser.py:227 src/parser.py:419
735
735
msgid "Invalid port with protocol '%s'"
739
739
msgid "Wrong number of arguments"
740
740
msgstr "Feil antall av argumenter"
743
743
msgid "Need 'to' or 'from' clause"
744
744
msgstr "Trenger 'til og 'fra' klausul"
747
747
msgid "Improper rule syntax"
748
748
msgstr "Upassende syntaks regel"
752
752
msgid "Invalid token '%s'"
753
753
msgstr "Ugyldig kjennemerke '%s'"
756
756
msgid "Invalid 'proto' clause"
757
757
msgstr "Invalid 'proto' klausul"
761
761
msgid "Invalid '%s' clause"
765
765
msgid "Invalid 'from' clause"
766
766
msgstr "Invalid 'fra' klausul"
769
769
msgid "Invalid 'to' clause"
770
770
msgstr "Invalid 'til' klausul"
774
774
msgid "Need 'from' or 'to' with '%s'"
775
775
msgstr "Trenger 'fra' eller 'til' med '%s'"
778
778
msgid "Invalid 'port' clause"
779
779
msgstr "Invalid 'port' klausul"
782
782
msgid "Mixed IP versions for 'from' and 'to'"
783
783
msgstr "Mikset IP versjoner for 'fra' og 'til'"
785
#: src/parser.py:370 src/parser.py:377 src/parser.py:383
785
#: src/parser.py:368 src/parser.py:375 src/parser.py:381
786
786
msgid "Could not find protocol"
787
787
msgstr "Kunne ikke finne protokoll"
790
790
msgid "Protocol mismatch (from/to)"
791
791
msgstr "Protokoll uoverensstemmelse (fra/til)"
795
795
msgid "Protocol mismatch with specified protocol %s"
796
796
msgstr "Protokoll uoverensstemmelse med spesifikk protokoll %s"
800
msgid "Improper rule syntax ('%s' specified with app rule)"
798
803
#: src/parser.py:409
800
msgid "Improper rule syntax ('%s' specified with app rule)"
805
805
msgid "Invalid IPv6 address with protocol '%s'"
810
810
msgid "Invalid command '%s'"
815
815
msgid "Command '%s' already exists"
819
819
msgid "Couldn't find pid (is /proc mounted?)"
824
824
msgid "Couldn't find parent pid for '%s'"
829
829
msgid "Couldn't find '%s'"
834
834
msgid "Could not find executable for '%s'"
839
839
msgid "Could not get statistics for '%s'"