~ubuntu-branches/debian/stretch/zim/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/sv.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Raphaël Hertzog
  • Date: 2012-12-17 22:56:28 UTC
  • mfrom: (1.2.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121217225628-yf4kwt76ycnbg3do
Tags: 0.58-1
* New upstream release.
* Update copyright file to be compliant with the final version of the
  copyright format.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: zim\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 17:54+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 14:06+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 20:12+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 21:11+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jaap Karssenberg <jaap.karssenberg@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 12:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-12 20:32+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16361)\n"
20
20
 
21
21
#. Error message when external application failed, %s is the command
22
22
#: zim/applications.py:41
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
35
#. error when application failed to start
36
 
#: zim/applications.py:228
 
36
#: zim/applications.py:245
37
37
#, python-format
38
38
msgid "Failed running: %s"
39
39
msgstr ""
40
40
 
41
41
#. label for default webbrowser |
42
42
#. label for default application
43
 
#: zim/applications.py:249 zim/applications.py:283 zim/gui/applications.py:687
 
43
#: zim/applications.py:266 zim/applications.py:300 zim/gui/applications.py:686
44
44
msgid "Default"
45
45
msgstr "Standard"
46
46
 
47
47
#. message for FileNotFoundError
48
 
#: zim/fs.py:425
 
48
#: zim/fs.py:444
49
49
#, python-format
50
50
msgid "No such file: %s"
51
51
msgstr "Ingen sådan fil: %s"
52
52
 
53
53
#. message for FileUnicodeError (%s is the file name)
54
 
#: zim/fs.py:437
 
54
#: zim/fs.py:456
55
55
#, python-format
56
56
msgid "Could not read: %s"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
59
#. message for FileUnicodeError
60
 
#: zim/fs.py:439
 
60
#: zim/fs.py:458
61
61
msgid "This usually means the file contains invalid characters"
62
62
msgstr ""
63
63
 
64
64
#. label for detailed error |
65
65
#. section for version details in "save version" dialog
66
 
#: zim/fs.py:441 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:837
 
66
#: zim/fs.py:460 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:837
67
67
msgid "Details"
68
68
msgstr "Detaljer"
69
69
 
70
70
#. Error message
71
 
#: zim/fs.py:1384
 
71
#: zim/fs.py:1415
72
72
#, python-format
73
73
msgid "File is not writable: %s"
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
76
#. error message
77
 
#: zim/fs.py:1647
 
77
#: zim/fs.py:1678
78
78
#, python-format
79
79
msgid "File changed on disk: %s"
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
82
#. label to customize 'open with' menu
83
 
#: zim/gui/applications.py:592
 
83
#: zim/gui/applications.py:591
84
84
msgid "Customize..."
85
85
msgstr ""
86
86
 
87
87
#. message when no applications in "Open With" menu
88
 
#: zim/gui/applications.py:618
 
88
#: zim/gui/applications.py:617
89
89
msgid "No Applications Found"
90
90
msgstr ""
91
91
 
92
92
#. menu item to open a file with an application, %s is the app name
93
 
#: zim/gui/applications.py:647
 
93
#: zim/gui/applications.py:646
94
94
#, python-format
95
95
msgid "Open with \"%s\""
96
96
msgstr "Öppna med \"%s\""
97
97
 
98
98
#. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://"
99
 
#: zim/gui/applications.py:662
 
99
#: zim/gui/applications.py:661
100
100
#, python-format
101
101
msgid "Configure an application to open \"%s\" links"
102
102
msgstr ""
103
103
 
104
104
#. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain"
105
 
#: zim/gui/applications.py:665
 
105
#: zim/gui/applications.py:664
106
106
#, python-format
107
107
msgid ""
108
108
"Configure an application to open files\n"
110
110
msgstr ""
111
111
 
112
112
#. Dialog title
113
 
#: zim/gui/applications.py:677
 
113
#: zim/gui/applications.py:676
114
114
msgid "Configure Applications"
115
115
msgstr ""
116
116
 
117
117
#. Button for adding a new application to the 'open with' menu |
118
118
#. Dialog title
119
 
#: zim/gui/applications.py:691 zim/gui/applications.py:797
 
119
#: zim/gui/applications.py:690 zim/gui/applications.py:796
120
120
msgid "Add Application"
121
121
msgstr ""
122
122
 
123
123
#. Label for default application handler
124
 
#: zim/gui/applications.py:739
 
124
#: zim/gui/applications.py:738
125
125
msgid "System Default"
126
126
msgstr ""
127
127
 
129
129
#. Input in "Edit Custom Tool" dialog |
130
130
#. Input label in the 'rename page' dialog for the new name |
131
131
#. input field in 'Add Notebook' dialog |
 
132
#. input for new file name |
132
133
#. Heading in plugins tab of preferences dialog |
133
134
#. Input label for the new name when copying a template |
134
135
#. label for properties dialog |
135
136
#. label for file name
136
 
#: zim/gui/applications.py:801 zim/gui/customtools.py:155
137
 
#: zim/gui/__init__.py:3246 zim/gui/notebookdialog.py:402
138
 
#: zim/gui/preferencesdialog.py:192 zim/gui/templateeditordialog.py:141
139
 
#: zim/notebook.py:718 zim/plugins/attachmentbrowser.py:534
 
137
#: zim/gui/applications.py:800 zim/gui/customtools.py:155
 
138
#: zim/gui/__init__.py:3266 zim/gui/notebookdialog.py:402
 
139
#: zim/gui/pageview.py:6487 zim/gui/preferencesdialog.py:192
 
140
#: zim/gui/templateeditordialog.py:141 zim/notebook.py:718
 
141
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:550
140
142
msgid "Name"
141
143
msgstr "Namn"
142
144
 
143
145
#. Field in 'custom command' dialog |
144
146
#. Input in "Edit Custom Tool" dialog
145
 
#: zim/gui/applications.py:802 zim/gui/customtools.py:157
 
147
#: zim/gui/applications.py:801 zim/gui/customtools.py:157
146
148
msgid "Command"
147
149
msgstr "Kommando"
148
150
 
149
151
#. Field in 'custom command' dialog
150
 
#: zim/gui/applications.py:803
 
152
#: zim/gui/applications.py:802
151
153
msgid "Make default application"
152
154
msgstr ""
153
155
 
158
160
 
159
161
#. menu item |
160
162
#. menu item to open containing folder of files
161
 
#: zim/gui/cleannotebookdialog.py:27 zim/gui/pageview.py:5120
 
163
#: zim/gui/cleannotebookdialog.py:27 zim/gui/pageview.py:5124
162
164
msgid "Open Folder"
163
165
msgstr "Öppna katalog"
164
166
 
173
175
msgstr "Ta bort"
174
176
 
175
177
#. label in word count dialog
176
 
#: zim/gui/cleannotebookdialog.py:131 zim/gui/pageview.py:6385
 
178
#: zim/gui/cleannotebookdialog.py:131 zim/gui/pageview.py:6395
177
179
msgid "Selection"
178
180
msgstr "Markering"
179
181
 
180
182
#. Column heading in 'Oprhaned Files' dialog |
181
183
#. Input label
182
 
#: zim/gui/cleannotebookdialog.py:139 zim/gui/widgets.py:3986
 
184
#: zim/gui/cleannotebookdialog.py:139 zim/gui/widgets.py:4093
183
185
msgid "Filename"
184
186
msgstr "Filnamn"
185
187
 
188
190
#. label in word count dialog |
189
191
#. Column header search dialog |
190
192
#. Column header Task List dialog
191
 
#: zim/gui/cleannotebookdialog.py:148 zim/gui/exportdialog.py:129
192
 
#: zim/gui/pageview.py:6383 zim/gui/searchdialog.py:148
193
 
#: zim/plugins/quicknote.py:179 zim/plugins/tasklist.py:831
 
193
#: zim/gui/cleannotebookdialog.py:148 zim/gui/exportdialog.py:124
 
194
#: zim/gui/pageview.py:6393 zim/gui/searchdialog.py:148
 
195
#: zim/plugins/quicknote.py:174 zim/plugins/tasklist.py:911
194
196
msgid "Page"
195
197
msgstr "Sida"
196
198
 
293
295
msgstr "Exportera"
294
296
 
295
297
#. Title of progressbar dialog
296
 
#: zim/gui/exportdialog.py:53 zim/gui/__init__.py:2070
 
298
#: zim/gui/exportdialog.py:53 zim/gui/__init__.py:2067
297
299
msgid "Updating index"
298
300
msgstr "Uppdaterar register"
299
301
 
300
302
#. message heading
301
 
#: zim/gui/exportdialog.py:64
 
303
#: zim/gui/exportdialog.py:62
302
304
#, python-format
303
305
msgid "Folder exists: %s"
304
306
msgstr "Mapp existerar: %s"
305
307
 
306
308
#. detailed message, answers are Yes and No
307
 
#: zim/gui/exportdialog.py:65
 
309
#: zim/gui/exportdialog.py:63
308
310
msgid ""
309
311
"Folder already exists and has content, exporting to this folder may "
310
312
"overwrite existing files. Do you want to continue?"
313
315
"över befintliga filer. Vill du fortsätta?"
314
316
 
315
317
#. Title for progressbar window
316
 
#: zim/gui/exportdialog.py:73
 
318
#: zim/gui/exportdialog.py:71
317
319
msgid "Exporting notebook"
318
320
msgstr "Exporterar anteckningsbok"
319
321
 
320
322
#. message heading
321
 
#: zim/gui/exportdialog.py:85
 
323
#: zim/gui/exportdialog.py:80
322
324
msgid "File exists"
323
325
msgstr "Filen finns redan"
324
326
 
325
327
#. detailed message, answers are Yes and No
326
 
#: zim/gui/exportdialog.py:86
 
328
#: zim/gui/exportdialog.py:81
327
329
msgid ""
328
330
"This file already exists.\n"
329
331
"Do you want to overwrite it?"
332
334
"Vill du skriva över den?"
333
335
 
334
336
#. title of step in export dialog
335
 
#: zim/gui/exportdialog.py:115
 
337
#: zim/gui/exportdialog.py:110
336
338
msgid "Select the pages to export"
337
339
msgstr "Välj vilka sidor som ska exporteras"
338
340
 
339
341
#. Option in export dialog to export complete notebook |
340
342
#. Option in versions dialog to show version for complete notebook
341
 
#: zim/gui/exportdialog.py:121 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:885
 
343
#: zim/gui/exportdialog.py:116 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:885
342
344
msgid "Complete _notebook"
343
345
msgstr "Hela _anteckningsboken"
344
346
 
345
347
#. Option in export dialog to export selection
346
 
#: zim/gui/exportdialog.py:126
 
348
#: zim/gui/exportdialog.py:121
347
349
msgid "Single _page"
348
350
msgstr "Enkel _sida"
349
351
 
350
352
#. title of step in export dialog
351
 
#: zim/gui/exportdialog.py:154
 
353
#: zim/gui/exportdialog.py:149
352
354
msgid "Select the export format"
353
355
msgstr "Välj exportformat"
354
356
 
355
357
#. Option in drop down menu to specify another file
356
 
#: zim/gui/exportdialog.py:156
 
358
#: zim/gui/exportdialog.py:151
357
359
msgid "Other..."
358
360
msgstr "Annan..."
359
361
 
360
362
#. Input label in the export dialog |
361
363
#. label in "insert date" dialog
362
 
#: zim/gui/exportdialog.py:167 zim/gui/pageview.py:5673
 
364
#: zim/gui/exportdialog.py:162 zim/gui/pageview.py:5683
363
365
msgid "Format"
364
366
msgstr "Format"
365
367
 
366
368
#. Input label in the export dialog
367
 
#: zim/gui/exportdialog.py:168
 
369
#: zim/gui/exportdialog.py:163
368
370
msgid "Template"
369
371
msgstr "Mall"
370
372
 
371
373
#. radio option in export dialog
372
 
#: zim/gui/exportdialog.py:171
 
374
#: zim/gui/exportdialog.py:166
373
375
msgid "Link files under document root with full file path"
374
376
msgstr "Länka till filer i dokumentroten med full sökväg"
375
377
 
376
378
#. radio option in export dialog
377
 
#: zim/gui/exportdialog.py:172
 
379
#: zim/gui/exportdialog.py:167
378
380
msgid "Map document root to URL"
379
381
msgstr "Tilldela dokumentets root en URL"
380
382
 
381
383
#. title of step in export dialog
382
 
#: zim/gui/exportdialog.py:245
 
384
#: zim/gui/exportdialog.py:240
383
385
msgid "Select the output file or folder"
384
386
msgstr "Exportera till fil eller katalog"
385
387
 
386
388
#. Label for folder selection in export dialog
387
 
#: zim/gui/exportdialog.py:251
 
389
#: zim/gui/exportdialog.py:246
388
390
msgid "Output folder"
389
391
msgstr "Utdatakatalog"
390
392
 
391
393
#. Label for setting a name for the index of exported pages
392
 
#: zim/gui/exportdialog.py:253
 
394
#: zim/gui/exportdialog.py:248
393
395
msgid "Index page"
394
396
msgstr "Registersida"
395
397
 
396
398
#. Label for file selection in export dialog
397
 
#: zim/gui/exportdialog.py:256
 
399
#: zim/gui/exportdialog.py:251
398
400
msgid "Output file"
399
401
msgstr "Exportfil"
400
402
 
401
403
#. button in e.g. equation editor dialog
402
 
#: zim/gui/imagegeneratordialog.py:120
 
404
#: zim/gui/imagegeneratordialog.py:150
403
405
msgid "_Preview"
404
406
msgstr "_Förhandsgranska"
405
407
 
406
408
#. button in e.g. equation editor dialog
407
 
#: zim/gui/imagegeneratordialog.py:130
 
409
#: zim/gui/imagegeneratordialog.py:160
408
410
msgid "View _Log"
409
411
msgstr "Visa _logg"
410
412
 
411
413
#. Question prompt when e.g. equation editor encountered an error generating the image to insert
412
 
#: zim/gui/imagegeneratordialog.py:208
 
414
#: zim/gui/imagegeneratordialog.py:239
413
415
msgid ""
414
416
"An error occurred while generating the image.\n"
415
417
"Do you want to save the source text anyway?"
418
420
"Vill du spara källtexten ändå?"
419
421
 
420
422
#. dialog title for log view dialog - e.g. for Equation Editor
421
 
#: zim/gui/imagegeneratordialog.py:248
 
423
#: zim/gui/imagegeneratordialog.py:279
422
424
msgid "Log file"
423
425
msgstr "Loggfil"
424
426
 
425
427
#. Menu title
426
 
#: zim/gui/__init__.py:49
 
428
#: zim/gui/__init__.py:51
427
429
msgid "_File"
428
430
msgstr "_Arkiv"
429
431
 
430
432
#. Menu title
431
 
#: zim/gui/__init__.py:50
 
433
#: zim/gui/__init__.py:52
432
434
msgid "_Edit"
433
435
msgstr "_Redigera"
434
436
 
435
437
#. Menu title |
436
438
#. button label
437
 
#: zim/gui/__init__.py:51 zim/gui/templateeditordialog.py:42
 
439
#: zim/gui/__init__.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:42
438
440
msgid "_View"
439
441
msgstr "_Visa"
440
442
 
441
443
#. Menu title |
442
444
#. Button label
443
 
#: zim/gui/__init__.py:52 zim/gui/pageview.py:5663
444
 
#: zim/plugins/insertsymbol.py:134
 
445
#: zim/gui/__init__.py:54 zim/gui/pageview.py:5673
 
446
#: zim/plugins/insertsymbol.py:143
445
447
msgid "_Insert"
446
448
msgstr "_Infoga"
447
449
 
448
450
#. Menu title
449
 
#: zim/gui/__init__.py:53
 
451
#: zim/gui/__init__.py:55
450
452
msgid "_Search"
451
453
msgstr "_Sök"
452
454
 
453
455
#. Menu title
454
 
#: zim/gui/__init__.py:54
 
456
#: zim/gui/__init__.py:56
455
457
msgid "For_mat"
456
458
msgstr "_Format"
457
459
 
458
460
#. Menu title
459
 
#: zim/gui/__init__.py:55
 
461
#: zim/gui/__init__.py:57
460
462
msgid "_Tools"
461
463
msgstr "Ver_ktyg"
462
464
 
463
465
#. Menu title
464
 
#: zim/gui/__init__.py:56
 
466
#: zim/gui/__init__.py:58
465
467
msgid "_Go"
466
468
msgstr "_Gå"
467
469
 
468
470
#. Menu title
469
 
#: zim/gui/__init__.py:57
 
471
#: zim/gui/__init__.py:59
470
472
msgid "_Help"
471
473
msgstr "_Hjälp"
472
474
 
473
475
#. Menu title
474
 
#: zim/gui/__init__.py:58
 
476
#: zim/gui/__init__.py:60
475
477
msgid "P_athbar"
476
478
msgstr "S_ökvägsfält"
477
479
 
478
480
#. Menu title |
479
481
#. Menu item
480
 
#: zim/gui/__init__.py:59 zim/gui/__init__.py:117 zim/gui/__init__.py:127
 
482
#: zim/gui/__init__.py:61 zim/gui/__init__.py:119 zim/gui/__init__.py:129
481
483
msgid "_Toolbar"
482
484
msgstr "_Verktygsrad"
483
485
 
484
486
#. Menu item
485
 
#: zim/gui/__init__.py:62
 
487
#: zim/gui/__init__.py:64
486
488
msgid "_New Page..."
487
489
msgstr "_Ny sida"
488
490
 
489
491
#. Menu item
490
 
#: zim/gui/__init__.py:63
 
492
#: zim/gui/__init__.py:65
491
493
msgid "New S_ub Page..."
492
494
msgstr "Ny _undersida"
493
495
 
494
496
#. Menu item
495
 
#: zim/gui/__init__.py:64
 
497
#: zim/gui/__init__.py:66
496
498
msgid "_Open Another Notebook..."
497
499
msgstr "_Öppna anteckningsbok..."
498
500
 
499
501
#. Menu item |
500
502
#. menu item to open a link
501
 
#: zim/gui/__init__.py:65 zim/gui/pageview.py:5150
 
503
#: zim/gui/__init__.py:67 zim/gui/pageview.py:5154
502
504
msgid "Open in New _Window"
503
505
msgstr "Öppna i _nytt fönster"
504
506
 
505
507
#. Menu item
506
 
#: zim/gui/__init__.py:66
 
508
#: zim/gui/__init__.py:68
507
509
msgid "_Import Page..."
508
510
msgstr "_Importera sida"
509
511
 
510
512
#. Menu item
511
 
#: zim/gui/__init__.py:67
 
513
#: zim/gui/__init__.py:69
512
514
msgid "_Save"
513
515
msgstr "_Spara"
514
516
 
515
517
#. Menu item
516
 
#: zim/gui/__init__.py:68
 
518
#: zim/gui/__init__.py:70
517
519
msgid "Save A _Copy..."
518
520
msgstr "Spara so_m..."
519
521
 
520
522
#. Menu item
521
 
#: zim/gui/__init__.py:69
 
523
#: zim/gui/__init__.py:71
522
524
msgid "E_xport..."
523
525
msgstr "E_xportera..."
524
526
 
525
527
#. Menu item
526
 
#: zim/gui/__init__.py:70
 
528
#: zim/gui/__init__.py:72
527
529
msgid "_Send To..."
528
530
msgstr "_Skicka till..."
529
531
 
530
532
#. Menu item
531
 
#: zim/gui/__init__.py:71
 
533
#: zim/gui/__init__.py:73
532
534
msgid "_Move Page..."
533
535
msgstr "_Flytta sida..."
534
536
 
535
537
#. Menu item
536
 
#: zim/gui/__init__.py:72
 
538
#: zim/gui/__init__.py:74
537
539
msgid "_Rename Page..."
538
540
msgstr "_Byt namn på sida..."
539
541
 
540
542
#. Menu item
541
 
#: zim/gui/__init__.py:73
 
543
#: zim/gui/__init__.py:75
542
544
msgid "_Delete Page"
543
545
msgstr "_Ta bort sida"
544
546
 
545
547
#. Menu item
546
 
#: zim/gui/__init__.py:74
 
548
#: zim/gui/__init__.py:76
547
549
msgid "Proper_ties"
548
550
msgstr "_Egenskaper"
549
551
 
550
552
#. Menu item
551
 
#: zim/gui/__init__.py:75
 
553
#: zim/gui/__init__.py:77
552
554
msgid "_Close"
553
555
msgstr "St_äng"
554
556
 
555
557
#. Menu item |
556
558
#. menu item in tray icon menu
557
 
#: zim/gui/__init__.py:76 zim/plugins/trayicon.py:147
 
559
#: zim/gui/__init__.py:78 zim/plugins/trayicon.py:145
558
560
msgid "_Quit"
559
561
msgstr "_Avsluta"
560
562
 
561
563
#. Menu item
562
 
#: zim/gui/__init__.py:77
 
564
#: zim/gui/__init__.py:79
563
565
msgid "_Search..."
564
566
msgstr "_Sök..."
565
567
 
566
568
#. Menu item
567
 
#: zim/gui/__init__.py:78
 
569
#: zim/gui/__init__.py:80
568
570
msgid "Search _Backlinks..."
569
571
msgstr "Sök _bakåtlänkar"
570
572
 
571
573
#. Menu item
572
 
#: zim/gui/__init__.py:79
 
574
#: zim/gui/__init__.py:81
573
575
msgid "Copy _Location"
574
576
msgstr ""
575
577
 
576
578
#. Menu item
577
 
#: zim/gui/__init__.py:80
 
579
#: zim/gui/__init__.py:82
578
580
msgid "_Templates"
579
581
msgstr ""
580
582
 
581
583
#. Menu item
582
 
#: zim/gui/__init__.py:81
 
584
#: zim/gui/__init__.py:83
583
585
msgid "Pr_eferences"
584
586
msgstr "_Inställningar"
585
587
 
586
588
#. Menu item
587
 
#: zim/gui/__init__.py:82
 
589
#: zim/gui/__init__.py:84
588
590
msgid "_Reload"
589
591
msgstr "_Läs om"
590
592
 
591
593
#. Menu item
592
 
#: zim/gui/__init__.py:83
 
594
#: zim/gui/__init__.py:85
593
595
msgid "Open Attachments _Folder"
594
596
msgstr "Öppna katalog för _bifogade filer"
595
597
 
596
598
#. Menu item
597
 
#: zim/gui/__init__.py:84
 
599
#: zim/gui/__init__.py:86
598
600
msgid "Open _Notebook Folder"
599
601
msgstr "Öppna _anteckningsbokens katalog"
600
602
 
601
603
#. Menu item
602
 
#: zim/gui/__init__.py:85
 
604
#: zim/gui/__init__.py:87
603
605
msgid "Open _Document Root"
604
606
msgstr "Öppna dokument_rot"
605
607
 
606
608
#. Menu item
607
 
#: zim/gui/__init__.py:86
 
609
#: zim/gui/__init__.py:88
608
610
msgid "Open _Document Folder"
609
611
msgstr "Öppna dokument_katalog"
610
612
 
611
613
#. Menu item
612
 
#: zim/gui/__init__.py:87
 
614
#: zim/gui/__init__.py:89
613
615
msgid "Attach _File"
614
616
msgstr "_Bifoga fil"
615
617
 
616
618
#. Menu item
617
 
#: zim/gui/__init__.py:87
 
619
#: zim/gui/__init__.py:89
618
620
msgid "Attach external file"
619
621
msgstr "Bifoga en extern fil"
620
622
 
621
623
#. Menu item
622
 
#: zim/gui/__init__.py:88
 
624
#: zim/gui/__init__.py:90
623
625
msgid "_Cleanup Attachments"
624
626
msgstr "_Rensa bilagor"
625
627
 
626
628
#. Menu item
627
 
#: zim/gui/__init__.py:89
 
629
#: zim/gui/__init__.py:91
628
630
msgid "Edit _Source"
629
631
msgstr "R_edigera källkod"
630
632
 
631
633
#. Menu item
632
 
#: zim/gui/__init__.py:90
 
634
#: zim/gui/__init__.py:92
633
635
msgid "Start _Web Server"
634
636
msgstr "Starta_webbserver"
635
637
 
636
638
#. Menu item
637
 
#: zim/gui/__init__.py:91
 
639
#: zim/gui/__init__.py:93
638
640
msgid "Update Index"
639
641
msgstr ""
640
642
 
641
643
#. Menu item
642
 
#: zim/gui/__init__.py:92
 
644
#: zim/gui/__init__.py:94
643
645
msgid "Custom _Tools"
644
646
msgstr "Egna _verktyg"
645
647
 
646
648
#. Menu item
647
 
#: zim/gui/__init__.py:93
 
649
#: zim/gui/__init__.py:95
648
650
msgid "_Back"
649
651
msgstr "_Bakåt"
650
652
 
651
653
#. Menu item
652
 
#: zim/gui/__init__.py:93
 
654
#: zim/gui/__init__.py:95
653
655
msgid "Go page back"
654
656
msgstr "Gå en sida bakåt"
655
657
 
656
658
#. Menu item
657
 
#: zim/gui/__init__.py:94
 
659
#: zim/gui/__init__.py:96
658
660
msgid "_Forward"
659
661
msgstr "_Framåt"
660
662
 
661
663
#. Menu item
662
 
#: zim/gui/__init__.py:94
 
664
#: zim/gui/__init__.py:96
663
665
msgid "Go page forward"
664
666
msgstr "Gå en sida framåt"
665
667
 
666
668
#. Menu item
667
 
#: zim/gui/__init__.py:95
 
669
#: zim/gui/__init__.py:97
668
670
msgid "_Parent"
669
671
msgstr "Förälder"
670
672
 
671
673
#. Menu item
672
 
#: zim/gui/__init__.py:95
 
674
#: zim/gui/__init__.py:97
673
675
msgid "Go to parent page"
674
676
msgstr "Gå till ovanliggande sida"
675
677
 
676
678
#. Menu item
677
 
#: zim/gui/__init__.py:96
 
679
#: zim/gui/__init__.py:98
678
680
msgid "_Child"
679
681
msgstr "Barn"
680
682
 
681
683
#. Menu item
682
 
#: zim/gui/__init__.py:96
 
684
#: zim/gui/__init__.py:98
683
685
msgid "Go to child page"
684
686
msgstr "Gå till underliggande sida"
685
687
 
686
688
#. Menu item
687
 
#: zim/gui/__init__.py:97
 
689
#: zim/gui/__init__.py:99
688
690
msgid "_Previous in index"
689
691
msgstr "F_öregående i register"
690
692
 
691
693
#. Menu item
692
 
#: zim/gui/__init__.py:97
 
694
#: zim/gui/__init__.py:99
693
695
msgid "Go to previous page"
694
696
msgstr "Gå till föregående sida"
695
697
 
696
698
#. Menu item
697
 
#: zim/gui/__init__.py:98
 
699
#: zim/gui/__init__.py:100
698
700
msgid "_Next in index"
699
701
msgstr "N_ästa i register"
700
702
 
701
703
#. Menu item
702
 
#: zim/gui/__init__.py:98
 
704
#: zim/gui/__init__.py:100
703
705
msgid "Go to next page"
704
706
msgstr "Gå till nästa sida"
705
707
 
706
708
#. Menu item
707
 
#: zim/gui/__init__.py:99
 
709
#: zim/gui/__init__.py:101
708
710
msgid "_Home"
709
711
msgstr "_Hem"
710
712
 
711
713
#. Menu item
712
 
#: zim/gui/__init__.py:99
 
714
#: zim/gui/__init__.py:101
713
715
msgid "Go home"
714
716
msgstr "Gå hem"
715
717
 
716
718
#. Menu item
717
 
#: zim/gui/__init__.py:100
 
719
#: zim/gui/__init__.py:102
718
720
msgid "_Jump To..."
719
721
msgstr "Ho_ppa till"
720
722
 
721
723
#. Menu item
722
 
#: zim/gui/__init__.py:101
 
724
#: zim/gui/__init__.py:103
723
725
msgid "_Contents"
724
726
msgstr "_Innehåll"
725
727
 
726
728
#. Menu item
727
 
#: zim/gui/__init__.py:102
 
729
#: zim/gui/__init__.py:104
728
730
msgid "_FAQ"
729
731
msgstr "_Frågor och svar"
730
732
 
731
733
#. Menu item
732
 
#: zim/gui/__init__.py:103
 
734
#: zim/gui/__init__.py:105
733
735
msgid "_Keybindings"
734
736
msgstr "_Snabbkommandon"
735
737
 
736
738
#. Menu item
737
 
#: zim/gui/__init__.py:104
 
739
#: zim/gui/__init__.py:106
738
740
msgid "_Bugs"
739
741
msgstr "Kända _fel"
740
742
 
741
743
#. Menu item
742
 
#: zim/gui/__init__.py:105
 
744
#: zim/gui/__init__.py:107
743
745
msgid "_About"
744
746
msgstr "_Om"
745
747
 
746
748
#. Menu item
747
 
#: zim/gui/__init__.py:111
 
749
#: zim/gui/__init__.py:113
748
750
msgid "_All Panes"
749
751
msgstr ""
750
752
 
751
753
#. Menu item
752
 
#: zim/gui/__init__.py:111
 
754
#: zim/gui/__init__.py:113
753
755
msgid "Show All Panes"
754
756
msgstr ""
755
757
 
756
758
#. Menu item
757
 
#: zim/gui/__init__.py:118 zim/gui/__init__.py:128
 
759
#: zim/gui/__init__.py:120 zim/gui/__init__.py:130
758
760
msgid "_Statusbar"
759
761
msgstr "_Statusrad"
760
762
 
761
763
#. Menu item # FIXME review text
762
 
#: zim/gui/__init__.py:119 zim/gui/__init__.py:129
 
764
#: zim/gui/__init__.py:121 zim/gui/__init__.py:131
763
765
msgid "_Side Panes"
764
766
msgstr ""
765
767
 
766
768
#. Menu item # FIXME review text
767
 
#: zim/gui/__init__.py:119 zim/gui/__init__.py:129
 
769
#: zim/gui/__init__.py:121 zim/gui/__init__.py:131
768
770
msgid "Show Side Panes"
769
771
msgstr ""
770
772
 
771
773
#. Menu item
772
 
#: zim/gui/__init__.py:120 zim/gui/__init__.py:130
 
774
#: zim/gui/__init__.py:122 zim/gui/__init__.py:132
773
775
msgid "_Fullscreen"
774
776
msgstr "_Helskärm"
775
777
 
776
778
#. menu item
777
 
#: zim/gui/__init__.py:121 zim/gui/__init__.py:131
 
779
#: zim/gui/__init__.py:123 zim/gui/__init__.py:133
778
780
msgid "Notebook _Editable"
779
781
msgstr "Anteckningsbok _redigerbar"
780
782
 
781
783
#. menu item
782
 
#: zim/gui/__init__.py:121 zim/gui/__init__.py:131
 
784
#: zim/gui/__init__.py:123 zim/gui/__init__.py:133
783
785
msgid "Toggle notebook editable"
784
786
msgstr "Växla om anteckningsboken ska vara redigerbar eller inte"
785
787
 
786
788
#. Menu item
787
 
#: zim/gui/__init__.py:137
 
789
#: zim/gui/__init__.py:139
788
790
msgid "_None"
789
791
msgstr "_Ingen"
790
792
 
791
793
#. Menu item
792
 
#: zim/gui/__init__.py:138
 
794
#: zim/gui/__init__.py:140
793
795
msgid "_Recent pages"
794
796
msgstr "Senaste sidor"
795
797
 
796
798
#. Menu item
797
 
#: zim/gui/__init__.py:139
 
799
#: zim/gui/__init__.py:141
798
800
msgid "_History"
799
801
msgstr "_Historik"
800
802
 
801
803
#. Menu item
802
 
#: zim/gui/__init__.py:140
 
804
#: zim/gui/__init__.py:142
803
805
msgid "N_amespace"
804
806
msgstr "N_amnrymd"
805
807
 
806
808
#. Menu item
807
 
#: zim/gui/__init__.py:151
 
809
#: zim/gui/__init__.py:153
808
810
msgid "Icons _And Text"
809
811
msgstr "Ikoner _och text"
810
812
 
811
813
#. Menu item
812
 
#: zim/gui/__init__.py:152
 
814
#: zim/gui/__init__.py:154
813
815
msgid "_Icons Only"
814
816
msgstr "Endast _ikoner"
815
817
 
816
818
#. Menu item
817
 
#: zim/gui/__init__.py:153
 
819
#: zim/gui/__init__.py:155
818
820
msgid "_Text Only"
819
821
msgstr "Endast _text"
820
822
 
821
823
#. Menu item
822
 
#: zim/gui/__init__.py:159
 
824
#: zim/gui/__init__.py:161
823
825
msgid "_Large Icons"
824
826
msgstr "S_tora ikoner"
825
827
 
826
828
#. Menu item
827
 
#: zim/gui/__init__.py:160
 
829
#: zim/gui/__init__.py:162
828
830
msgid "_Small Icons"
829
831
msgstr "S_må ikoner"
830
832
 
831
833
#. Menu item
832
 
#: zim/gui/__init__.py:161
 
834
#: zim/gui/__init__.py:163
833
835
msgid "_Tiny Icons"
834
836
msgstr "_Pyttesmå ikoner"
835
837
 
836
838
#. Option in the preferences dialog
837
 
#: zim/gui/__init__.py:175
 
839
#: zim/gui/__init__.py:177
838
840
msgid "Add 'tearoff' strips to the menus"
839
841
msgstr "Gör varje meny löstagbar och möjlig att öppna i ett eget fönster"
840
842
 
841
843
#. Option in the preferences dialog
842
 
#: zim/gui/__init__.py:177
 
844
#: zim/gui/__init__.py:179
843
845
msgid "Use <Ctrl><Space> to switch to the side pane"
844
846
msgstr ""
845
847
 
846
848
#. Option in the preferences dialog
847
 
#: zim/gui/__init__.py:181
 
849
#: zim/gui/__init__.py:183
848
850
msgid "Remove links when deleting pages"
849
851
msgstr ""
850
852
 
851
853
#. Option in the preferences dialog
852
 
#: zim/gui/__init__.py:183
 
854
#: zim/gui/__init__.py:185
853
855
msgid "Always use last cursor position when opening a page"
854
856
msgstr ""
855
857
 
856
858
#. Error description for "no such file or folder"
857
 
#: zim/gui/__init__.py:245
 
859
#: zim/gui/__init__.py:247
858
860
msgid ""
859
861
"The file or folder you specified does not exist.\n"
860
862
"Please check if you the path is correct."
863
865
"Var vänlig kontrollera att sökvägen är korrekt."
864
866
 
865
867
#. Error message, %s will be the file path
866
 
#: zim/gui/__init__.py:252
 
868
#: zim/gui/__init__.py:254
867
869
#, python-format
868
870
msgid "No such file or folder: %s"
869
871
msgstr "Ingen sådan fil eller katalog: %s"
870
872
 
871
873
#. Short question for question prompt
872
 
#: zim/gui/__init__.py:1146
 
874
#: zim/gui/__init__.py:1149
873
875
msgid "Upgrade Notebook?"
874
876
msgstr "Uppgradera anteckningsbok?"
875
877
 
876
878
#. Explanation for question to upgrade notebook
877
 
#: zim/gui/__init__.py:1147
 
879
#: zim/gui/__init__.py:1150
878
880
msgid ""
879
881
"This notebook was created by an older of version of zim.\n"
880
882
"Do you want to upgrade it to the latest version now?\n"
897
899
"delvis, sluta fungera."
898
900
 
899
901
#. Title of progressbar dialog
900
 
#: zim/gui/__init__.py:1159
 
902
#: zim/gui/__init__.py:1162
901
903
msgid "Upgrading notebook"
902
904
msgstr "Uppgraderar anteckningsbok"
903
905
 
904
906
#. question dialog text
905
 
#: zim/gui/__init__.py:1632
 
907
#: zim/gui/__init__.py:1634
906
908
msgid ""
907
909
"The index is still busy updating. Until this is finished links can not be "
908
910
"updated correctly. Performing this action now could break links, do you want "
913
915
"fortsätta?"
914
916
 
915
917
#. Title of progressbar dialog
916
 
#: zim/gui/__init__.py:1643
 
918
#: zim/gui/__init__.py:1645
917
919
msgid "Updating Links"
918
920
msgstr "Uppdaterar länkar"
919
921
 
920
922
#. Title of progressbar dialog
921
 
#: zim/gui/__init__.py:1671 zim/gui/__init__.py:3345
 
923
#: zim/gui/__init__.py:1672 zim/gui/__init__.py:3365
922
924
msgid "Removing Links"
923
925
msgstr "Tar bort länkar"
924
926
 
925
927
#. error when external application fails
926
 
#: zim/gui/__init__.py:1888 zim/gui/__init__.py:2027
 
928
#: zim/gui/__init__.py:1885 zim/gui/__init__.py:2024
927
929
#, python-format
928
930
msgid "Could not open: %s"
929
931
msgstr "Kunde inte öppna: %s"
930
932
 
931
933
#. Error message
932
 
#: zim/gui/__init__.py:1903
 
934
#: zim/gui/__init__.py:1900
933
935
msgid "This page does not have an attachments folder"
934
936
msgstr "Den här sidan har ingen katalog för bifogade filer"
935
937
 
936
938
#. Heading in a question dialog for creating a folder
937
 
#: zim/gui/__init__.py:1910 zim/gui/__init__.py:1949 zim/gui/pageview.py:5454
 
939
#: zim/gui/__init__.py:1907 zim/gui/__init__.py:1946 zim/gui/pageview.py:5464
938
940
msgid "Create folder?"
939
941
msgstr "Skapa katalog?"
940
942
 
941
943
#. Text in a question dialog for creating a folder
942
 
#: zim/gui/__init__.py:1912
 
944
#: zim/gui/__init__.py:1909
943
945
msgid ""
944
946
"The attachments folder for this page does not yet exist.\n"
945
947
"Do you want to create it now?"
948
950
"Vill du skapa en nu?"
949
951
 
950
952
#. Text in a question dialog for creating a folder
951
 
#: zim/gui/__init__.py:1951
 
953
#: zim/gui/__init__.py:1948
952
954
msgid ""
953
955
"The document folder for this page does not yet exist.\n"
954
956
"Do you want to create it now?"
957
959
"Vill du skapa en nu?"
958
960
 
959
961
#. main text for dialog for editing external files
960
 
#: zim/gui/__init__.py:2018
 
962
#: zim/gui/__init__.py:2015
961
963
#, python-format
962
964
msgid "Editing file: %s"
963
965
msgstr "Redigerar filen: %s"
964
966
 
965
967
#. description for dialog for editing external files
966
 
#: zim/gui/__init__.py:2020
 
968
#: zim/gui/__init__.py:2017
967
969
msgid ""
968
970
"You are editing a file in an external application. You can close this dialog "
969
971
"when you are done"
972
974
"när du är klar."
973
975
 
974
976
#. General description of zim itself
975
 
#: zim/gui/__init__.py:2211
 
977
#: zim/gui/__init__.py:2207
976
978
msgid "A desktop wiki"
977
979
msgstr "En skrivbordswiki"
978
980
 
979
981
#. This string needs to be translated with names of the translators for this language
980
 
#: zim/gui/__init__.py:2219
 
982
#: zim/gui/__init__.py:2215
981
983
msgid "translator-credits"
982
984
msgstr ""
983
985
"Launchpad Contributions:\n"
990
992
"  rylleman https://launchpad.net/~rylleman"
991
993
 
992
994
#. Label for pageindex tab
993
 
#: zim/gui/__init__.py:2281
 
995
#: zim/gui/__init__.py:2284
994
996
msgid "Index"
995
997
msgstr "Index"
996
998
 
997
999
#. page status in statusbar
998
 
#: zim/gui/__init__.py:2357
 
1000
#: zim/gui/__init__.py:2360
999
1001
msgid "readonly"
1000
1002
msgstr "Ej skrivbar"
1001
1003
 
1002
1004
#. Label for button with backlinks in statusbar
1003
 
#: zim/gui/__init__.py:2844
 
1005
#: zim/gui/__init__.py:2866
1004
1006
#, python-format
1005
1007
msgid "%i _Backlink..."
1006
1008
msgid_plural "%i _Backlinks..."
1008
1010
msgstr[1] "%i _bakåtlänkar..."
1009
1011
 
1010
1012
#. Heading of error dialog
1011
 
#: zim/gui/__init__.py:2955
 
1013
#: zim/gui/__init__.py:2977
1012
1014
#, python-format
1013
1015
msgid "Could not save page: %s"
1014
1016
msgstr "Kunde inte spara sida: %s"
1015
1017
 
1016
1018
#. text in error dialog when saving page failed
1017
 
#: zim/gui/__init__.py:2957
 
1019
#: zim/gui/__init__.py:2979
1018
1020
msgid ""
1019
1021
"To continue you can save a copy of this page or discard\n"
1020
1022
"any changes. If you save a copy changes will be also\n"
1025
1027
"att förkastas, men du kan återskapa kopian senare."
1026
1028
 
1027
1029
#. Button in error dialog
1028
 
#: zim/gui/__init__.py:2995
 
1030
#: zim/gui/__init__.py:3017
1029
1031
msgid "_Discard Changes"
1030
1032
msgstr "_Förkasta ändringar"
1031
1033
 
1032
1034
#. Button in error dialog
1033
 
#: zim/gui/__init__.py:3000
 
1035
#: zim/gui/__init__.py:3022
1034
1036
msgid "_Save Copy"
1035
1037
msgstr "_Spara"
1036
1038
 
1037
1039
#. Dialog title
1038
 
#: zim/gui/__init__.py:3037
 
1040
#: zim/gui/__init__.py:3059
1039
1041
msgid "Jump to"
1040
1042
msgstr "Hoppa till"
1041
1043
 
1042
1044
#. Label for page input
1043
 
#: zim/gui/__init__.py:3042
 
1045
#: zim/gui/__init__.py:3064
1044
1046
msgid "Jump to Page"
1045
1047
msgstr "Hoppa till sida"
1046
1048
 
1047
1049
#. Dialog title
1048
 
#: zim/gui/__init__.py:3061
 
1050
#: zim/gui/__init__.py:3083
1049
1051
msgid "New Sub Page"
1050
1052
msgstr "Ny undersida"
1051
1053
 
1052
1054
#. Dialog title
1053
 
#: zim/gui/__init__.py:3062
 
1055
#: zim/gui/__init__.py:3084
1054
1056
msgid "New Page"
1055
1057
msgstr "Ny sida"
1056
1058
 
1057
1059
#. Dialog text in 'new page' dialog
1058
 
#: zim/gui/__init__.py:3066
 
1060
#: zim/gui/__init__.py:3088
1059
1061
msgid ""
1060
1062
"Please note that linking to a non-existing page\n"
1061
1063
"also creates a new page automatically."
1064
1066
"automatiskt skapar en ny sida."
1065
1067
 
1066
1068
#. Input label
1067
 
#: zim/gui/__init__.py:3081
 
1069
#: zim/gui/__init__.py:3103
1068
1070
msgid "Page Name"
1069
1071
msgstr "Sidnamn"
1070
1072
 
1071
1073
#. Choice label
1072
 
#: zim/gui/__init__.py:3082
 
1074
#: zim/gui/__init__.py:3104
1073
1075
msgid "Page Template"
1074
1076
msgstr "Sidmall"
1075
1077
 
1076
1078
#. Error when creating new page
1077
 
#: zim/gui/__init__.py:3101
 
1079
#: zim/gui/__init__.py:3123
1078
1080
msgid "Page exists"
1079
1081
msgstr "Sidan finns redan"
1080
1082
 
1081
1083
#. Dialog title of file save dialog
1082
 
#: zim/gui/__init__.py:3116
 
1084
#: zim/gui/__init__.py:3138
1083
1085
msgid "Save Copy"
1084
1086
msgstr "Spara som"
1085
1087
 
1086
1088
#. Dialog title
1087
 
#: zim/gui/__init__.py:3140
 
1089
#: zim/gui/__init__.py:3162
1088
1090
msgid "Import Page"
1089
1091
msgstr "Importera sida"
1090
1092
 
1091
1093
#. File filter for '*.txt'
1092
 
#: zim/gui/__init__.py:3141
 
1094
#: zim/gui/__init__.py:3163
1093
1095
msgid "Text Files"
1094
1096
msgstr "Textfiler"
1095
1097
 
1096
1098
#. Dialog title
1097
 
#: zim/gui/__init__.py:3169
 
1099
#: zim/gui/__init__.py:3191
1098
1100
msgid "Move Page"
1099
1101
msgstr "Flytta sida"
1100
1102
 
1101
1103
#. Heading in 'move page' dialog - %s is the page name
1102
 
#: zim/gui/__init__.py:3178
 
1104
#: zim/gui/__init__.py:3200
1103
1105
#, python-format
1104
1106
msgid "Move page \"%s\""
1105
1107
msgstr "Flytta sida ”%s”"
1106
1108
 
1107
1109
#. label in MovePage dialog - %i is number of backlinks
1108
 
#: zim/gui/__init__.py:3189 zim/gui/__init__.py:3240
 
1110
#: zim/gui/__init__.py:3211 zim/gui/__init__.py:3260
1109
1111
#, python-format
1110
1112
msgid "Update %i page linking to this page"
1111
1113
msgid_plural "Update %i pages linking to this page"
1115
1117
#. Input label for namespace to move a file to |
1116
1118
#. input label |
1117
1119
#. text entry field
1118
 
#: zim/gui/__init__.py:3194 zim/plugins/calendar.py:208
1119
 
#: zim/plugins/quicknote.py:180
 
1120
#: zim/gui/__init__.py:3216 zim/plugins/calendar.py:233
 
1121
#: zim/plugins/quicknote.py:175
1120
1122
msgid "Namespace"
1121
1123
msgstr "Namnrymd"
1122
1124
 
1123
1125
#. Dialog title
1124
 
#: zim/gui/__init__.py:3223
 
1126
#: zim/gui/__init__.py:3245
1125
1127
msgid "Rename Page"
1126
1128
msgstr "Byt namn på sida"
1127
1129
 
1128
1130
#. label in 'rename page' dialog - %s is the page name
1129
 
#: zim/gui/__init__.py:3229
 
1131
#: zim/gui/__init__.py:3249
1130
1132
#, python-format
1131
1133
msgid "Rename page \"%s\""
1132
1134
msgstr "Byt namn på sidan ”%s”"
1133
1135
 
1134
1136
#. Option in the 'rename page' dialog
1135
 
#: zim/gui/__init__.py:3248
 
1137
#: zim/gui/__init__.py:3268
1136
1138
msgid "Update the heading of this page"
1137
1139
msgstr "Uppdatera rubriken på den här sidan"
1138
1140
 
1139
1141
#. Dialog title
1140
 
#: zim/gui/__init__.py:3283
 
1142
#: zim/gui/__init__.py:3303
1141
1143
msgid "Delete Page"
1142
1144
msgstr "Ta bort sida"
1143
1145
 
1144
1146
#. Heading in 'delete page' dialog - %s is the page name
1145
 
#: zim/gui/__init__.py:3296
 
1147
#: zim/gui/__init__.py:3316
1146
1148
#, python-format
1147
1149
msgid "Delete page \"%s\"?"
1148
1150
msgstr "Ta bort sidan ”%s”"
1149
1151
 
1150
1152
#. Text in 'delete page' dialog - %s is the page name
1151
 
#: zim/gui/__init__.py:3298
 
1153
#: zim/gui/__init__.py:3318
1152
1154
#, python-format
1153
1155
msgid ""
1154
1156
"Page \"%s\" and all of it's\n"
1158
1160
"undersidor och bifogade filer kommer att raderas."
1159
1161
 
1160
1162
#. label in DeletePage dialog - %i is number of backlinks
1161
 
#: zim/gui/__init__.py:3311
 
1163
#: zim/gui/__init__.py:3331
1162
1164
#, python-format
1163
1165
msgid "Remove links from %i page linking to this page"
1164
1166
msgid_plural "Remove links from %i pages linking to this page"
1166
1168
msgstr[1] "Ta bort länkar från %i sidor, som länkar till denna sida."
1167
1169
 
1168
1170
#. label in the DeletePage dialog to warn user of attachments being deleted
1169
 
#: zim/gui/__init__.py:3330
 
1171
#: zim/gui/__init__.py:3350
1170
1172
#, python-format
1171
1173
msgid "%i file will be deleted"
1172
1174
msgid_plural "%i files will be deleted"
1174
1176
msgstr[1] "%i filer kommer att tas bort"
1175
1177
 
1176
1178
#. Dialog title
1177
 
#: zim/gui/__init__.py:3363
 
1179
#: zim/gui/__init__.py:3379
1178
1180
msgid "Attach File"
1179
1181
msgstr "Bifoga fil"
1180
1182
 
1181
1183
#. Error dialog - %s is the full page name
1182
 
#: zim/gui/__init__.py:3370
 
1184
#: zim/gui/__init__.py:3386
1183
1185
#, python-format
1184
1186
msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments"
1185
1187
msgstr "Sidan \"%s\" har ingen mapp för bifogade filer."
1186
1188
 
1187
1189
#. checkbox in the "Attach File" dialog
1188
 
#: zim/gui/__init__.py:3375
 
1190
#: zim/gui/__init__.py:3391
1189
1191
msgid "Insert images as link"
1190
1192
msgstr "Infoga bilder som länk"
1191
1193
 
1193
1195
#. Field in web server gui |
1194
1196
#. Field to select Notebook from drop down list
1195
1197
#: zim/gui/notebookdialog.py:173 zim/gui/server.py:91
1196
 
#: zim/plugins/quicknote.py:349
 
1198
#: zim/plugins/quicknote.py:344
1197
1199
msgid "Notebook"
1198
1200
msgstr "Anteckningsbok"
1199
1201
 
1223
1225
msgstr "Katalog"
1224
1226
 
1225
1227
#. statusbar message
1226
 
#: zim/gui/pageindex.py:745
 
1228
#: zim/gui/pageindex.py:749
1227
1229
msgid "Updating index..."
1228
1230
msgstr "Uppdaterar register..."
1229
1231
 
1273
1275
msgstr "_Redigera länk eller objekt..."
1274
1276
 
1275
1277
#. Menu item
1276
 
#: zim/gui/pageview.py:122 zim/gui/pageview.py:5081
 
1278
#: zim/gui/pageview.py:122 zim/gui/pageview.py:5085
1277
1279
msgid "_Remove Link"
1278
1280
msgstr "_Ta bort länk"
1279
1281
 
1316
1318
 
1317
1319
#. Menu item |
1318
1320
#. Dialog title
1319
 
#: zim/gui/pageview.py:132 zim/gui/pageview.py:5988
 
1321
#: zim/gui/pageview.py:132 zim/gui/pageview.py:5998
1320
1322
msgid "Insert Link"
1321
1323
msgstr "Infoga länk"
1322
1324
 
1556
1558
msgstr ""
1557
1559
 
1558
1560
#. error when unknown interwiki link is clicked
1559
 
#: zim/gui/pageview.py:4970
 
1561
#: zim/gui/pageview.py:4974
1560
1562
#, python-format
1561
1563
msgid "No such wiki defined: %s"
1562
1564
msgstr ""
1563
1565
 
1564
1566
#. menu item for context menu of editor
1565
 
#: zim/gui/pageview.py:5023
 
1567
#: zim/gui/pageview.py:5027
1566
1568
msgid "Copy _As..."
1567
1569
msgstr ""
1568
1570
 
1569
1571
#. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page
1570
 
#: zim/gui/pageview.py:5030
 
1572
#: zim/gui/pageview.py:5034
1571
1573
msgid "Move Selected Text..."
1572
1574
msgstr ""
1573
1575
 
1574
1576
#. menu item in context menu for image
1575
 
#: zim/gui/pageview.py:5088
 
1577
#: zim/gui/pageview.py:5092
1576
1578
msgid "_Edit Properties"
1577
1579
msgstr "_Redigera egenskaper"
1578
1580
 
1579
1581
#. menu item in context menu
1580
 
#: zim/gui/pageview.py:5090
 
1582
#: zim/gui/pageview.py:5094
1581
1583
msgid "_Edit Link"
1582
1584
msgstr "_Redigera länk"
1583
1585
 
1584
1586
#. context menu item
1585
 
#: zim/gui/pageview.py:5105 zim/gui/pageview.py:5112
 
1587
#: zim/gui/pageview.py:5109 zim/gui/pageview.py:5116
1586
1588
msgid "Copy _Link"
1587
1589
msgstr "Kopiera _länk"
1588
1590
 
1589
1591
#. context menu item
1590
 
#: zim/gui/pageview.py:5109
 
1592
#: zim/gui/pageview.py:5113
1591
1593
msgid "Copy Email Address"
1592
1594
msgstr "Kopiera e-postadress"
1593
1595
 
1594
1596
#. menu item for sub menu with applications |
1595
1597
#. menu item
1596
 
#: zim/gui/pageview.py:5129 zim/gui/pageview.py:5140
1597
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:500
 
1598
#: zim/gui/pageview.py:5133 zim/gui/pageview.py:5144
 
1599
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:516
1598
1600
msgid "Open With..."
1599
1601
msgstr "Öppna med..."
1600
1602
 
1601
1603
#. menu item to open a link or file |
1602
1604
#. menu item to open file or folder
1603
 
#: zim/gui/pageview.py:5160 zim/plugins/attachmentbrowser.py:506
 
1605
#: zim/gui/pageview.py:5164 zim/plugins/attachmentbrowser.py:522
1604
1606
msgid "_Open"
1605
1607
msgstr "_Öppna"
1606
1608
 
1607
1609
#. message when no file templates are found in ~/Templates
1608
 
#: zim/gui/pageview.py:5399
 
1610
#: zim/gui/pageview.py:5403
1609
1611
msgid "No templates installed"
1610
1612
msgstr ""
1611
1613
 
1612
1614
#. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path
1613
 
#: zim/gui/pageview.py:5456
 
1615
#: zim/gui/pageview.py:5466
1614
1616
#, python-format
1615
1617
msgid ""
1616
1618
"The folder\n"
1620
1622
msgstr ""
1621
1623
 
1622
1624
#. Dialog title
1623
 
#: zim/gui/pageview.py:5662
 
1625
#: zim/gui/pageview.py:5672
1624
1626
msgid "Insert Date and Time"
1625
1627
msgstr "Infoga datum och tid"
1626
1628
 
1627
1629
#. expander label in "insert date" dialog
1628
 
#: zim/gui/pageview.py:5691
 
1630
#: zim/gui/pageview.py:5701
1629
1631
msgid "_Calendar"
1630
1632
msgstr ""
1631
1633
 
1632
1634
#. check box in InsertDate dialog
1633
 
#: zim/gui/pageview.py:5705
 
1635
#: zim/gui/pageview.py:5715
1634
1636
msgid "_Link to date"
1635
1637
msgstr "_Länka till datum"
1636
1638
 
1637
1639
#. Dialog title
1638
 
#: zim/gui/pageview.py:5794
 
1640
#: zim/gui/pageview.py:5804
1639
1641
msgid "Insert Image"
1640
1642
msgstr "Infoga bild"
1641
1643
 
1642
1644
#. checkbox in the "Insert Image" dialog
1643
 
#: zim/gui/pageview.py:5801
 
1645
#: zim/gui/pageview.py:5811
1644
1646
msgid "Attach image first"
1645
1647
msgstr "Bifoga bild först"
1646
1648
 
1647
1649
#. Error message when trying to insert a not supported file as image
1648
 
#: zim/gui/pageview.py:5816
 
1650
#: zim/gui/pageview.py:5826
1649
1651
#, python-format
1650
1652
msgid "File type not supported: %s"
1651
1653
msgstr "Filtypen stöds ej: %s"
1652
1654
 
1653
1655
#. Dialog title
1654
 
#: zim/gui/pageview.py:5840
 
1656
#: zim/gui/pageview.py:5850
1655
1657
msgid "Edit Image"
1656
1658
msgstr "Redigera bild"
1657
1659
 
1658
1660
#. Input in 'edit image' dialog
1659
 
#: zim/gui/pageview.py:5859
 
1661
#: zim/gui/pageview.py:5869
1660
1662
msgid "Location"
1661
1663
msgstr "Plats"
1662
1664
 
1663
1665
#. Input in 'edit image' dialog |
1664
1666
#. Input in 'insert link' dialog
1665
 
#: zim/gui/pageview.py:5860 zim/gui/pageview.py:5994
 
1667
#: zim/gui/pageview.py:5870 zim/gui/pageview.py:6004
1666
1668
msgid "Link to"
1667
1669
msgstr "Länka till"
1668
1670
 
1669
1671
#. Input in 'edit image' dialog
1670
 
#: zim/gui/pageview.py:5861
 
1672
#: zim/gui/pageview.py:5871
1671
1673
msgid "Width"
1672
1674
msgstr "Bredd"
1673
1675
 
1674
1676
#. Input in 'edit image' dialog
1675
 
#: zim/gui/pageview.py:5862
 
1677
#: zim/gui/pageview.py:5872
1676
1678
msgid "Height"
1677
1679
msgstr "Höjd"
1678
1680
 
1679
1681
#. Button in 'edit image' dialog
1680
 
#: zim/gui/pageview.py:5870
 
1682
#: zim/gui/pageview.py:5880
1681
1683
msgid "_Reset Size"
1682
1684
msgstr "_Återställ storlek"
1683
1685
 
1684
1686
#. Dialog title
1685
 
#: zim/gui/pageview.py:5965
 
1687
#: zim/gui/pageview.py:5975
1686
1688
msgid "Insert Text From File"
1687
1689
msgstr "Infoga text från fil"
1688
1690
 
1689
1691
#. Dialog title
1690
 
#: zim/gui/pageview.py:5987
 
1692
#: zim/gui/pageview.py:5997
1691
1693
msgid "Edit Link"
1692
1694
msgstr "Redigera länk"
1693
1695
 
1694
1696
#. Dialog button
1695
 
#: zim/gui/pageview.py:5991
 
1697
#: zim/gui/pageview.py:6001
1696
1698
msgid "_Link"
1697
1699
msgstr "_Länk"
1698
1700
 
1699
1701
#. Input in 'insert link' dialog
1700
 
#: zim/gui/pageview.py:5995
 
1702
#: zim/gui/pageview.py:6005
1701
1703
msgid "Text"
1702
1704
msgstr "Text"
1703
1705
 
1704
1706
#. button in find bar and find & replace dialog
1705
 
#: zim/gui/pageview.py:6094
 
1707
#: zim/gui/pageview.py:6104
1706
1708
msgid "_Next"
1707
1709
msgstr "_Nästa"
1708
1710
 
1709
1711
#. button in find bar and find & replace dialog
1710
 
#: zim/gui/pageview.py:6100
 
1712
#: zim/gui/pageview.py:6110
1711
1713
msgid "_Previous"
1712
1714
msgstr "_Föregående"
1713
1715
 
1714
1716
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1715
 
#: zim/gui/pageview.py:6106
 
1717
#: zim/gui/pageview.py:6116
1716
1718
msgid "Match _case"
1717
1719
msgstr "Matcha _små/stora"
1718
1720
 
1719
1721
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1720
 
#: zim/gui/pageview.py:6111
 
1722
#: zim/gui/pageview.py:6121
1721
1723
msgid "Whole _word"
1722
1724
msgstr "Sök endast _hela ord"
1723
1725
 
1724
1726
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1725
 
#: zim/gui/pageview.py:6116
 
1727
#: zim/gui/pageview.py:6126
1726
1728
msgid "_Regular expression"
1727
1729
msgstr "_Reguljärt uttryck"
1728
1730
 
1729
1731
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1730
 
#: zim/gui/pageview.py:6121
 
1732
#: zim/gui/pageview.py:6131
1731
1733
msgid "_Highlight"
1732
1734
msgstr "_Markera"
1733
1735
 
1734
1736
#. label for input in find bar on bottom of page
1735
 
#: zim/gui/pageview.py:6207
 
1737
#: zim/gui/pageview.py:6217
1736
1738
msgid "Find"
1737
1739
msgstr "Sök"
1738
1740
 
1739
1741
#. Options button
1740
 
#: zim/gui/pageview.py:6237
 
1742
#: zim/gui/pageview.py:6247
1741
1743
msgid "Options"
1742
1744
msgstr "Alternativ"
1743
1745
 
1744
1746
#. Dialog title
1745
 
#: zim/gui/pageview.py:6282
 
1747
#: zim/gui/pageview.py:6292
1746
1748
msgid "Find and Replace"
1747
1749
msgstr "Sök och ersätt"
1748
1750
 
1749
1751
#. input label in find & replace dialog
1750
 
#: zim/gui/pageview.py:6292
 
1752
#: zim/gui/pageview.py:6302
1751
1753
msgid "Find what"
1752
1754
msgstr "Sök efter"
1753
1755
 
1754
1756
#. input label in find & replace dialog
1755
 
#: zim/gui/pageview.py:6302
 
1757
#: zim/gui/pageview.py:6312
1756
1758
msgid "Replace with"
1757
1759
msgstr "Ersätt med"
1758
1760
 
1759
1761
#. Button in search & replace dialog
1760
 
#: zim/gui/pageview.py:6314
 
1762
#: zim/gui/pageview.py:6324
1761
1763
msgid "_Replace"
1762
1764
msgstr "_Ersätt"
1763
1765
 
1764
1766
#. Button in search & replace dialog
1765
 
#: zim/gui/pageview.py:6319
 
1767
#: zim/gui/pageview.py:6329
1766
1768
msgid "Replace _All"
1767
1769
msgstr "Ersätt _alla"
1768
1770
 
1769
1771
#. Dialog title
1770
 
#: zim/gui/pageview.py:6346
 
1772
#: zim/gui/pageview.py:6356
1771
1773
msgid "Word Count"
1772
1774
msgstr "Räkna ord"
1773
1775
 
1774
1776
#. label in word count dialog
1775
 
#: zim/gui/pageview.py:6384
 
1777
#: zim/gui/pageview.py:6394
1776
1778
msgid "Paragraph"
1777
1779
msgstr "Stycke"
1778
1780
 
1779
1781
#. label in word count dialog
1780
 
#: zim/gui/pageview.py:6386
 
1782
#: zim/gui/pageview.py:6396
1781
1783
msgid "Words"
1782
1784
msgstr "Ord"
1783
1785
 
1784
1786
#. label in word count dialog
1785
 
#: zim/gui/pageview.py:6387
 
1787
#: zim/gui/pageview.py:6397
1786
1788
msgid "Lines"
1787
1789
msgstr "Rader"
1788
1790
 
1789
1791
#. label in word count dialog
1790
 
#: zim/gui/pageview.py:6388
 
1792
#: zim/gui/pageview.py:6398
1791
1793
msgid "Characters"
1792
1794
msgstr "Tecken"
1793
1795
 
1794
1796
#. Dialog title
1795
 
#: zim/gui/pageview.py:6421
 
1797
#: zim/gui/pageview.py:6431
1796
1798
msgid "Move Text to Other Page"
1797
1799
msgstr ""
1798
1800
 
1799
1801
#. Button label
1800
 
#: zim/gui/pageview.py:6422
 
1802
#: zim/gui/pageview.py:6432
1801
1803
msgid "_Move"
1802
1804
msgstr ""
1803
1805
 
1804
1806
#. Input in 'move text' dialog
1805
 
#: zim/gui/pageview.py:6437
 
1807
#: zim/gui/pageview.py:6447
1806
1808
msgid "Move text to"
1807
1809
msgstr ""
1808
1810
 
1809
1811
#. Input in 'move text' dialog
1810
 
#: zim/gui/pageview.py:6438
 
1812
#: zim/gui/pageview.py:6448
1811
1813
msgid "Leave link to new page"
1812
1814
msgstr ""
1813
1815
 
1814
1816
#. Input in 'move text' dialog
1815
 
#: zim/gui/pageview.py:6439
 
1817
#: zim/gui/pageview.py:6449
1816
1818
msgid "Open new page"
1817
1819
msgstr ""
1818
1820
 
 
1821
#. Dialog title
 
1822
#: zim/gui/pageview.py:6485
 
1823
msgid "New File"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
1819
1826
#. Tab in preferences dialog
1820
1827
#: zim/gui/preferencesdialog.py:19
1821
1828
msgid "Interface"
1971
1978
msgstr ""
1972
1979
 
1973
1980
#. dialog title
1974
 
#: zim/gui/widgets.py:560 zim/gui/widgets.py:1673
 
1981
#: zim/gui/widgets.py:560 zim/gui/widgets.py:1693
1975
1982
msgid "Select File"
1976
1983
msgstr "Välj fil"
1977
1984
 
1986
1993
msgstr ""
1987
1994
 
1988
1995
#. tooltip for the inline icon to clear a text entry widget
1989
 
#: zim/gui/widgets.py:1504
 
1996
#: zim/gui/widgets.py:1520
1990
1997
msgid "Clear"
1991
1998
msgstr ""
1992
1999
 
1993
2000
#. dialog title
1994
 
#: zim/gui/widgets.py:1669
 
2001
#: zim/gui/widgets.py:1689
1995
2002
msgid "Select Folder"
1996
2003
msgstr "Välj katalog"
1997
2004
 
1998
2005
#. dialog title
1999
 
#: zim/gui/widgets.py:1671
 
2006
#: zim/gui/widgets.py:1691
2000
2007
msgid "Select Image"
2001
2008
msgstr "Välj bild"
2002
2009
 
2003
2010
#. default text for empty namespace selection
2004
 
#: zim/gui/widgets.py:1795
 
2011
#: zim/gui/widgets.py:1811
2005
2012
msgid "<Top>"
2006
2013
msgstr ""
2007
2014
 
2008
2015
#. Option for placement of plugin widgets
2009
 
#: zim/gui/widgets.py:2063
 
2016
#: zim/gui/widgets.py:2106
2010
2017
msgid "Left Side Pane"
2011
2018
msgstr ""
2012
2019
 
2013
2020
#. Option for placement of plugin widgets
2014
 
#: zim/gui/widgets.py:2064
 
2021
#: zim/gui/widgets.py:2107
2015
2022
msgid "Right Side Pane"
2016
2023
msgstr ""
2017
2024
 
2018
2025
#. Option for placement of plugin widgets
2019
 
#: zim/gui/widgets.py:2065
 
2026
#: zim/gui/widgets.py:2108
2020
2027
msgid "Bottom Pane"
2021
2028
msgstr ""
2022
2029
 
2023
2030
#. Option for placement of plugin widgets
2024
 
#: zim/gui/widgets.py:2066
 
2031
#: zim/gui/widgets.py:2109
2025
2032
msgid "Top Pane"
2026
2033
msgstr ""
2027
2034
 
2028
2035
#. Option for placement of plugin widgets
2029
 
#: zim/gui/widgets.py:2070
 
2036
#: zim/gui/widgets.py:2113
2030
2037
msgid "Top Left"
2031
2038
msgstr ""
2032
2039
 
2033
2040
#. Option for placement of plugin widgets
2034
 
#: zim/gui/widgets.py:2071
 
2041
#: zim/gui/widgets.py:2114
2035
2042
msgid "Bottom Left"
2036
2043
msgstr ""
2037
2044
 
2038
2045
#. Option for placement of plugin widgets
2039
 
#: zim/gui/widgets.py:2072
 
2046
#: zim/gui/widgets.py:2115
2040
2047
msgid "Top Right"
2041
2048
msgstr ""
2042
2049
 
2043
2050
#. Option for placement of plugin widgets
2044
 
#: zim/gui/widgets.py:2073
 
2051
#: zim/gui/widgets.py:2116
2045
2052
msgid "Bottom Right"
2046
2053
msgstr ""
2047
2054
 
2048
2055
#. generic error dialog
2049
 
#: zim/gui/widgets.py:2999
 
2056
#: zim/gui/widgets.py:3094
2050
2057
msgid "Looks like you found a bug"
2051
2058
msgstr "Det verkar som om du har hittat en bug"
2052
2059
 
2053
2060
#. generic error dialog text
2054
 
#: zim/gui/widgets.py:3002
 
2061
#: zim/gui/widgets.py:3097
2055
2062
msgid ""
2056
2063
"When reporting this bug please include\n"
2057
2064
"the information from the text box below"
2060
2067
"rapporterar den här buggen"
2061
2068
 
2062
2069
#. Filter in open file dialog, shows all files (*)
2063
 
#: zim/gui/widgets.py:3306
 
2070
#: zim/gui/widgets.py:3401
2064
2071
msgid "All Files"
2065
2072
msgstr "Alla filer"
2066
2073
 
2067
2074
#. Filter in open file dialog, shows image files only
2068
 
#: zim/gui/widgets.py:3333
 
2075
#: zim/gui/widgets.py:3428
2069
2076
msgid "Images"
2070
2077
msgstr "Bilder"
2071
2078
 
2072
2079
#. Dialog title
2073
 
#: zim/gui/widgets.py:3976
 
2080
#: zim/gui/widgets.py:4083
2074
2081
msgid "File Exists"
2075
2082
msgstr "Filen finns redan"
2076
2083
 
2077
2084
#. Dialog text in 'new filename' dialog
2078
 
#: zim/gui/widgets.py:3977
 
2085
#: zim/gui/widgets.py:4084
2079
2086
#, python-format
2080
2087
msgid ""
2081
2088
"A file with the name <b>\"%s\"</b> already exists.\n"
2085
2092
"Du kan ange ett annat filnamn eller skriva över den existerande filen."
2086
2093
 
2087
2094
#. Button label
2088
 
#: zim/gui/widgets.py:3995
 
2095
#: zim/gui/widgets.py:4102
2089
2096
msgid "_Browse"
2090
2097
msgstr "_Bläddra"
2091
2098
 
2092
2099
#. Button label
2093
 
#: zim/gui/widgets.py:4000
 
2100
#: zim/gui/widgets.py:4107
2094
2101
msgid "Overwrite"
2095
2102
msgstr "Skriv över"
2096
2103
 
2097
2104
#. Error verbose description
2098
 
#: zim/__init__.py:228
 
2105
#: zim/__init__.py:238
2099
2106
msgid "Could not find the file or folder for this notebook"
2100
2107
msgstr "Kunde inte hitta filen eller platsen för anteckningsboken"
2101
2108
 
2102
2109
#. Error when looking up a notebook
2103
 
#: zim/__init__.py:740
 
2110
#: zim/__init__.py:744
2104
2111
#, python-format
2105
2112
msgid "Could not find notebook: %s"
2106
2113
msgstr "Kunde inte hitta anteckningsbok: %s"
2175
2182
msgstr ""
2176
2183
 
2177
2184
#. menu item
2178
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:78
 
2185
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:79
2179
2186
msgid "AttachmentBrowser"
2180
2187
msgstr "Bilage-bläddrare"
2181
2188
 
2182
2189
#. label for attachment browser pane
2183
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:164
 
2190
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:169
2184
2191
msgid "Attachments"
2185
2192
msgstr "Bilagor"
2186
2193
 
2187
2194
#. plugin name
2188
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:167
 
2195
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:172
2189
2196
msgid "Attachment Browser"
2190
2197
msgstr "Bilage-bläddrare"
2191
2198
 
2192
2199
#. plugin description
2193
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:168
 
2200
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:173
2194
2201
msgid ""
2195
2202
"This plugin shows the attachments folder of the current page as an\n"
2196
2203
"icon view at bottom pane.\n"
2204
2211
 
2205
2212
#. option for plugin preferences |
2206
2213
#. preferences option
2207
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:180 zim/plugins/backlinkpane.py:33
2208
 
#: zim/plugins/calendar.py:205 zim/plugins/tableofcontents.py:79
2209
 
#: zim/plugins/tags.py:905
 
2214
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:185 zim/plugins/backlinkpane.py:33
 
2215
#: zim/plugins/calendar.py:231 zim/plugins/tableofcontents.py:79
 
2216
#: zim/plugins/tags.py:913
2210
2217
msgid "Position in the window"
2211
2218
msgstr ""
2212
2219
 
2213
2220
#. Label for the statusbar, %i is the number of attachments for the current page
2214
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:284
 
2221
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:289
2215
2222
#, python-format
2216
2223
msgid "%i _Attachment"
2217
2224
msgid_plural "%i _Attachments"
2219
2226
msgstr[1] ""
2220
2227
 
2221
2228
#. unspecified value for file modification time
2222
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:525
 
2229
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:541
2223
2230
msgid "Unknown"
2224
2231
msgstr ""
2225
2232
 
2226
2233
#. label for file size
2227
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:535
 
2234
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:551
2228
2235
msgid "Size"
2229
2236
msgstr "Storlek"
2230
2237
 
2231
2238
#. label for file modification date
2232
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:536
 
2239
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:552
2233
2240
msgid "Modified"
2234
2241
msgstr "Ändrad"
2235
2242
 
2236
2243
#. popup menu action on drag-drop of a file
2237
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:570
 
2244
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:586
2238
2245
msgid "_Move Here"
2239
2246
msgstr ""
2240
2247
 
2241
2248
#. popup menu action on drag-drop of a file
2242
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:574
 
2249
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:590
2243
2250
msgid "_Copy Here"
2244
2251
msgstr ""
2245
2252
 
2246
2253
#. popup menu action on drag-drop of a file
2247
 
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:579
 
2254
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:595
2248
2255
msgid "Cancel"
2249
2256
msgstr ""
2250
2257
 
2283
2290
msgstr ""
2284
2291
 
2285
2292
#. menu item
2286
 
#: zim/plugins/calendar.py:52
 
2293
#: zim/plugins/calendar.py:57
2287
2294
msgid "To_day"
2288
2295
msgstr "I_dag"
2289
2296
 
2290
2297
#. menu item
2291
 
#: zim/plugins/calendar.py:53
 
2298
#: zim/plugins/calendar.py:58
2292
2299
msgid "Calen_dar"
2293
2300
msgstr "Kalen_der"
2294
2301
 
2295
 
#. plugin name |
2296
 
#. dialog title
2297
 
#: zim/plugins/calendar.py:181 zim/plugins/calendar.py:497
2298
 
msgid "Calendar"
2299
 
msgstr "Kalender"
 
2302
#. Translate to "calendar:week_start:0" if you want Sunday to be the first day of the week or to "calendar:week_start:1" if you want Monday to be the first day of the week
 
2303
#: zim/plugins/calendar.py:90
 
2304
msgid "calendar:week_start:0"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#. plugin name
 
2308
#: zim/plugins/calendar.py:211
 
2309
msgid "Journal"
 
2310
msgstr ""
2300
2311
 
2301
2312
#. plugin description
2302
 
#: zim/plugins/calendar.py:182
 
2313
#: zim/plugins/calendar.py:212
2303
2314
msgid ""
2304
 
"This plugin turns one namespace into a calendar\n"
2305
 
"keeping one page per day. A dialog is added with a\n"
2306
 
"month view of this special namespace.\n"
2307
 
"\n"
2308
 
"This is a core plugin shipping with zim.\n"
 
2315
"This plugin turns one namespace into a journal\n"
 
2316
"with a page per day, week or month.\n"
 
2317
"Also adds a calendar widget to access these pages.\n"
2309
2318
msgstr ""
2310
 
"Detta tilläggsprogram förvandlar en namnrymd till en kalender\n"
2311
 
"med en sida per dag och en \n"
2312
 
"månadsöversikt för den specifika kalendern.\n"
2313
 
"\n"
2314
 
"Detta är ett kärnprogram som följer med Zim.\n"
2315
2319
 
2316
2320
#. option value
2317
 
#: zim/plugins/calendar.py:194
 
2321
#: zim/plugins/calendar.py:223
2318
2322
msgid "Day"
2319
2323
msgstr ""
2320
2324
 
2321
2325
#. option value
2322
 
#: zim/plugins/calendar.py:195
 
2326
#: zim/plugins/calendar.py:224
2323
2327
msgid "Week"
2324
2328
msgstr ""
2325
2329
 
2326
2330
#. option value
2327
 
#: zim/plugins/calendar.py:196
 
2331
#: zim/plugins/calendar.py:225
2328
2332
msgid "Month"
2329
2333
msgstr ""
2330
2334
 
2331
2335
#. option value
2332
 
#: zim/plugins/calendar.py:197
 
2336
#: zim/plugins/calendar.py:226
2333
2337
msgid "Year"
2334
2338
msgstr ""
2335
2339
 
2336
 
#. calendar day
2337
 
#: zim/plugins/calendar.py:199
2338
 
msgid "Sunday"
2339
 
msgstr ""
2340
 
 
2341
 
#. calendar day
2342
 
#: zim/plugins/calendar.py:200
2343
 
msgid "Monday"
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
2340
#. preferences option
2347
 
#: zim/plugins/calendar.py:204
 
2341
#: zim/plugins/calendar.py:230
2348
2342
msgid "Show calendar in sidepane instead of as dialog"
2349
2343
msgstr "Visa kalender i sidopanel i stället för dialog"
2350
2344
 
2351
2345
#. preferences option, values will be "Day", "Month", ...
2352
 
#: zim/plugins/calendar.py:206
 
2346
#: zim/plugins/calendar.py:232
2353
2347
msgid "Use a page for each"
2354
2348
msgstr ""
2355
2349
 
2356
2350
#. strftime format for current date label
2357
 
#: zim/plugins/calendar.py:457
 
2351
#: zim/plugins/calendar.py:494
2358
2352
msgid "%A %d %B %Y"
2359
2353
msgstr "%A den %d %B %Y"
2360
2354
 
 
2355
#. dialog title
 
2356
#: zim/plugins/calendar.py:534
 
2357
msgid "Calendar"
 
2358
msgstr "Kalender"
 
2359
 
2361
2360
#. button label
2362
 
#: zim/plugins/calendar.py:505
 
2361
#: zim/plugins/calendar.py:542
2363
2362
msgid "_Today"
2364
2363
msgstr "_Idag"
2365
2364
 
2396
2395
msgid "_Edit Diagram"
2397
2396
msgstr "_Redigera tabell"
2398
2397
 
 
2398
#. plugin name
 
2399
#: zim/plugins/distractionfree.py:23
 
2400
msgid "Distraction Free Editing"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#. plugin description
 
2404
#: zim/plugins/distractionfree.py:25
 
2405
msgid ""
 
2406
"This plugin adds settings that help using zim\n"
 
2407
"as a distraction free editor.\n"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#. plugin preference
 
2411
#: zim/plugins/distractionfree.py:34
 
2412
msgid "Hide menubar in fullscreen mode"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#. plugin preference
 
2416
#: zim/plugins/distractionfree.py:35
 
2417
msgid "Hide toolbar in fullscreen mode"
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#. plugin preference
 
2421
#: zim/plugins/distractionfree.py:36
 
2422
msgid "Hide pathbar in fullscreen mode"
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
 
2425
#. plugin preference
 
2426
#: zim/plugins/distractionfree.py:37
 
2427
msgid "Hide statusbar in fullscreen mode"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#. plugin preference
 
2431
#: zim/plugins/distractionfree.py:38
 
2432
msgid "Maximum page width"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#. plugin preference
 
2436
#: zim/plugins/distractionfree.py:39
 
2437
msgid "Vertical margin"
 
2438
msgstr ""
 
2439
 
 
2440
#. plugin preference
 
2441
#: zim/plugins/distractionfree.py:40
 
2442
msgid "Text background color"
 
2443
msgstr ""
 
2444
 
 
2445
#. plugin preference
 
2446
#: zim/plugins/distractionfree.py:41
 
2447
msgid "Text foreground color"
 
2448
msgstr ""
 
2449
 
 
2450
#. plugin preference
 
2451
#: zim/plugins/distractionfree.py:42
 
2452
msgid "Screen background color"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
2399
2455
#. menu item for insert diagram plugin
2400
2456
#: zim/plugins/ditaaeditor.py:41
2401
2457
msgid "Ditaa..."
2554
2610
 
2555
2611
#. plugin name |
2556
2612
#. Dialog title
2557
 
#: zim/plugins/insertsymbol.py:41 zim/plugins/insertsymbol.py:133
 
2613
#: zim/plugins/insertsymbol.py:41 zim/plugins/insertsymbol.py:142
2558
2614
msgid "Insert Symbol"
2559
2615
msgstr "Infoga specialtecken"
2560
2616
 
2652
2708
"Detta är ett kärnprogram som följer med Zim.\n"
2653
2709
 
2654
2710
#. menu item
2655
 
#: zim/plugins/quicknote.py:112
 
2711
#: zim/plugins/quicknote.py:107
2656
2712
msgid "Quick Note..."
2657
2713
msgstr "Snabb anteckning..."
2658
2714
 
2659
2715
#. plugin name
2660
 
#: zim/plugins/quicknote.py:131 zim/plugins/quicknote.py:160
2661
 
#: zim/plugins/quicknote.py:331
 
2716
#: zim/plugins/quicknote.py:126 zim/plugins/quicknote.py:155
 
2717
#: zim/plugins/quicknote.py:326
2662
2718
msgid "Quick Note"
2663
2719
msgstr "Snabb anteckning"
2664
2720
 
2665
2721
#. plugin description
2666
 
#: zim/plugins/quicknote.py:132
 
2722
#: zim/plugins/quicknote.py:127
2667
2723
msgid ""
2668
2724
"This plugin adds a dialog to quickly drop some text or clipboard\n"
2669
2725
"content into a zim page.\n"
2676
2732
"Detta är ett kärnprogram som följer med Zim.\n"
2677
2733
 
2678
2734
#. checkbox in Quick Note dialog
2679
 
#: zim/plugins/quicknote.py:181
 
2735
#: zim/plugins/quicknote.py:176
2680
2736
msgid "Create a new page for each note"
2681
2737
msgstr "Skapa en ny sida för varje ny anteckning"
2682
2738
 
2683
2739
#. text entry field
2684
 
#: zim/plugins/quicknote.py:182
 
2740
#: zim/plugins/quicknote.py:177
2685
2741
msgid "Title"
2686
2742
msgstr "Titel"
2687
2743
 
2688
2744
#. Option in quicknote dialog
2689
 
#: zim/plugins/quicknote.py:216
 
2745
#: zim/plugins/quicknote.py:211
2690
2746
msgid "Open _Page"
2691
2747
msgstr ""
2692
2748
 
2693
2749
#. menu item for insert score plugin
2694
 
#: zim/plugins/scoreeditor.py:46
 
2750
#: zim/plugins/scoreeditor.py:47
2695
2751
msgid "S_core..."
2696
2752
msgstr ""
2697
2753
 
2698
2754
#. menu item for insert score plugin
2699
 
#: zim/plugins/scoreeditor.py:46
 
2755
#: zim/plugins/scoreeditor.py:47
2700
2756
msgid "Insert score"
2701
2757
msgstr ""
2702
2758
 
2703
2759
#. plugin name |
2704
2760
#. dialog title
2705
 
#: zim/plugins/scoreeditor.py:61 zim/plugins/scoreeditor.py:115
 
2761
#: zim/plugins/scoreeditor.py:62 zim/plugins/scoreeditor.py:112
2706
2762
msgid "Insert Score"
2707
2763
msgstr ""
2708
2764
 
2709
2765
#. plugin description
2710
 
#: zim/plugins/scoreeditor.py:62
 
2766
#: zim/plugins/scoreeditor.py:63
2711
2767
msgid ""
2712
2768
"This plugin provides an score editor for zim based on GNU Lilypond.\n"
2713
2769
"\n"
2715
2771
msgstr ""
2716
2772
 
2717
2773
#. plugin preference
2718
 
#: zim/plugins/scoreeditor.py:73
2719
 
msgid "GNU Lilypond version"
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#. plugin preference
2723
2774
#: zim/plugins/scoreeditor.py:74
2724
2775
msgid "Common include header"
2725
2776
msgstr ""
2730
2781
msgstr ""
2731
2782
 
2732
2783
#. menu item in context menu
2733
 
#: zim/plugins/scoreeditor.py:104
 
2784
#: zim/plugins/scoreeditor.py:101
2734
2785
msgid "_Edit Score"
2735
2786
msgstr ""
2736
2787
 
2852
2903
msgstr ""
2853
2904
 
2854
2905
#. label for untagged pages in side pane
2855
 
#: zim/plugins/tags.py:90
 
2906
#: zim/plugins/tags.py:91
2856
2907
msgid "untagged"
2857
2908
msgstr ""
2858
2909
 
2859
2910
#. Context menu item for tag cloud
2860
 
#: zim/plugins/tags.py:756
 
2911
#: zim/plugins/tags.py:764
2861
2912
msgid "Sort alphabetically"
2862
2913
msgstr ""
2863
2914
 
2864
2915
#. menu option
2865
 
#: zim/plugins/tags.py:828
 
2916
#: zim/plugins/tags.py:836
2866
2917
msgid "Sort pages by tags"
2867
2918
msgstr ""
2868
2919
 
2869
2920
#. plugin name |
2870
2921
#. Column header for tag list in Task List dialog
2871
 
#: zim/plugins/tags.py:895 zim/plugins/tags.py:935 zim/plugins/tasklist.py:625
 
2922
#: zim/plugins/tags.py:903 zim/plugins/tags.py:943 zim/plugins/tasklist.py:705
2872
2923
msgid "Tags"
2873
2924
msgstr "Etiketter"
2874
2925
 
2875
2926
#. plugin description
2876
 
#: zim/plugins/tags.py:896
 
2927
#: zim/plugins/tags.py:904
2877
2928
msgid ""
2878
2929
"This plugin provides a page index filtered by means of selecting tags in a "
2879
2930
"cloud.\n"
2882
2933
#. menu item |
2883
2934
#. plugin name |
2884
2935
#. dialog title
2885
 
#: zim/plugins/tasklist.py:35 zim/plugins/tasklist.py:98
2886
 
#: zim/plugins/tasklist.py:516
 
2936
#: zim/plugins/tasklist.py:35 zim/plugins/tasklist.py:99
 
2937
#: zim/plugins/tasklist.py:596
2887
2938
msgid "Task List"
2888
2939
msgstr "Uppgiftslista"
2889
2940
 
2890
2941
#. plugin description
2891
 
#: zim/plugins/tasklist.py:99
 
2942
#: zim/plugins/tasklist.py:100
2892
2943
msgid ""
2893
2944
"This plugin adds a dialog showing all open tasks in\n"
2894
2945
"this notebook. Open tasks can be either open checkboxes\n"
2904
2955
"Detta är ett kärnprogram som följer med Zim.\n"
2905
2956
 
2906
2957
#. label for plugin preferences dialog
2907
 
#: zim/plugins/tasklist.py:112
 
2958
#: zim/plugins/tasklist.py:113
2908
2959
msgid "Consider all checkboxes as tasks"
2909
2960
msgstr "Se alla kryssrutor som aktiviteter"
2910
2961
 
2911
2962
#. label for plugin preferences dialog
2912
 
#: zim/plugins/tasklist.py:114
 
2963
#: zim/plugins/tasklist.py:115
2913
2964
msgid "Turn page name into tags for task items"
2914
2965
msgstr "Omvandla sidnamn till taggar för uppgifter"
2915
2966
 
2916
2967
#. label for plugin preferences dialog
2917
 
#: zim/plugins/tasklist.py:116
 
2968
#: zim/plugins/tasklist.py:117
2918
2969
msgid "Implicit due date for task items in calendar pages"
2919
2970
msgstr ""
2920
2971
 
2921
2972
#. label for plugin preferences dialog
2922
 
#: zim/plugins/tasklist.py:118
 
2973
#: zim/plugins/tasklist.py:119
2923
2974
msgid "Flag tasks due on Monday or Tuesday before the weekend"
2924
2975
msgstr ""
2925
2976
 
2926
2977
#. label for plugin preferences dialog - labels are e.g. "FIXME", "TODO", "TASKS"
2927
 
#: zim/plugins/tasklist.py:120
 
2978
#: zim/plugins/tasklist.py:121
2928
2979
msgid "Labels marking tasks"
2929
2980
msgstr "Etiketter som markerar aktiviteter"
2930
2981
 
2931
2982
#. label for plugin preferences dialog - label is by default "Next"
2932
 
#: zim/plugins/tasklist.py:122
 
2983
#: zim/plugins/tasklist.py:123
2933
2984
msgid "Label for next task"
2934
2985
msgstr ""
2935
2986
 
 
2987
#. label for plugin preferences dialog
 
2988
#: zim/plugins/tasklist.py:125
 
2989
msgid "Tags for non-actionable tasks"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#. subtree to search for tasks - default is the whole tree (empty string means everything)
 
2993
#: zim/plugins/tasklist.py:127
 
2994
msgid "Subtree(s) to index"
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#. subtrees of the included subtrees to *not* search for tasks - default is none
 
2998
#: zim/plugins/tasklist.py:129
 
2999
msgid "Subtree(s) to ignore"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
2936
3002
#. Short message text on first time use of task list plugin
2937
 
#: zim/plugins/tasklist.py:485
 
3003
#: zim/plugins/tasklist.py:565
2938
3004
msgid "Need to index the notebook"
2939
3005
msgstr "Måste indexera anteckningsboken"
2940
3006
 
2941
3007
#. Long message text on first time use of task list plugin
2942
 
#: zim/plugins/tasklist.py:487
 
3008
#: zim/plugins/tasklist.py:567
2943
3009
msgid ""
2944
3010
"This is the first time the task list is opened.\n"
2945
3011
"Therefore the index needs to be rebuild.\n"
2954
3020
"att göra-listan kommer detta inte att behövas."
2955
3021
 
2956
3022
#. Input label
2957
 
#: zim/plugins/tasklist.py:542
 
3023
#: zim/plugins/tasklist.py:622
2958
3024
msgid "Filter"
2959
3025
msgstr "Filter"
2960
3026
 
2961
3027
#. Checkbox in task list
2962
 
#: zim/plugins/tasklist.py:562
 
3028
#: zim/plugins/tasklist.py:642
2963
3029
msgid "Only Show Actionable Tasks"
2964
3030
msgstr ""
2965
3031
 
2966
3032
#. Label for statistics in Task List, %i is the number of tasks
2967
 
#: zim/plugins/tasklist.py:575
 
3033
#: zim/plugins/tasklist.py:655
2968
3034
#, python-format
2969
3035
msgid "%i open item"
2970
3036
msgid_plural "%i open items"
2972
3038
msgstr[1] "%i öppna objekt"
2973
3039
 
2974
3040
#. "tag" for showing all tasks
2975
 
#: zim/plugins/tasklist.py:684
 
3041
#: zim/plugins/tasklist.py:764
2976
3042
msgid "All Tasks"
2977
3043
msgstr ""
2978
3044
 
2979
3045
#. label in tasklist plugins for tasks without a tag
2980
 
#: zim/plugins/tasklist.py:695
 
3046
#: zim/plugins/tasklist.py:775
2981
3047
msgid "Untagged"
2982
3048
msgstr ""
2983
3049
 
2984
3050
#. Column header Task List dialog
2985
 
#: zim/plugins/tasklist.py:777
 
3051
#: zim/plugins/tasklist.py:857
2986
3052
msgid "Task"
2987
3053
msgstr "Uppgift"
2988
3054
 
2989
3055
#. Column header Task List dialog |
2990
3056
#. Column header versions dialog
2991
 
#: zim/plugins/tasklist.py:823 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1103
 
3057
#: zim/plugins/tasklist.py:903 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1103
2992
3058
msgid "Date"
2993
3059
msgstr "Datum"
2994
3060
 
2995
3061
#. plugin name
2996
 
#: zim/plugins/trayicon.py:47
 
3062
#: zim/plugins/trayicon.py:43
2997
3063
msgid "Tray Icon"
2998
3064
msgstr "Ikon för aktivitetsfältet"
2999
3065
 
3000
3066
#. plugin description
3001
 
#: zim/plugins/trayicon.py:48
 
3067
#: zim/plugins/trayicon.py:44
3002
3068
msgid ""
3003
3069
"This plugin adds a tray icon for quick access.\n"
3004
3070
"\n"
3014
3080
"Detta är ett kärnpogram som följer med Zim.\n"
3015
3081
 
3016
3082
#. preferences option
3017
 
#: zim/plugins/trayicon.py:61
 
3083
#: zim/plugins/trayicon.py:57
3018
3084
msgid ""
3019
3085
"Classic trayicon,\n"
3020
3086
"do not use new style status icon on Ubuntu"
3023
3089
"Använd inte den nya typen av statusikon i Ubuntu."
3024
3090
 
3025
3091
#. preferences option
3026
 
#: zim/plugins/trayicon.py:62
 
3092
#: zim/plugins/trayicon.py:58
3027
3093
msgid "Show a separate icon for each notebook"
3028
3094
msgstr "Visa en ikon för varje anteckningsbok"
3029
3095
 
3030
3096
#. menu item in tray icon menu
3031
 
#: zim/plugins/trayicon.py:131
 
3097
#: zim/plugins/trayicon.py:129
3032
3098
msgid "_Quick Note..."
3033
3099
msgstr "_Snabb anteckning..."
3034
3100
 
3035
3101
#. menu item in tray icon menu
3036
 
#: zim/plugins/trayicon.py:140
 
3102
#: zim/plugins/trayicon.py:138
3037
3103
msgid "_Other..."
3038
3104
msgstr "_Annan..."
3039
3105
 
3040
3106
#. menu item in tray icon menu
3041
 
#: zim/plugins/trayicon.py:193
 
3107
#: zim/plugins/trayicon.py:191
3042
3108
msgid "Notebooks"
3043
3109
msgstr "Anteckningsböcker"
3044
3110
 
3045
3111
#. tooltip for tray icon |
3046
3112
#. short description of zim
3047
 
#: zim/plugins/trayicon.py:252 zim/plugins/zeitgeist-logger.py:48
 
3113
#: zim/plugins/trayicon.py:250 zim/plugins/zeitgeist-logger.py:51
3048
3114
msgid "Zim Desktop Wiki"
3049
3115
msgstr "Zim Desktop Wiki"
3050
3116
 
3233
3299
msgstr ""
3234
3300
 
3235
3301
#. label for how zim pages show up in the recent files menu, %s is the page name
3236
 
#: zim/plugins/zeitgeist-logger.py:68
 
3302
#: zim/plugins/zeitgeist-logger.py:71
3237
3303
#, python-format
3238
3304
msgid "Wiki page: %s"
3239
3305
msgstr ""