~ubuntu-branches/debian/wheezy/dpkg/wheezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/km.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Guillem Jover
  • Date: 2011-05-04 10:01:30 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110504100130-fyhwru2vzg428r0q
Tags: 1.16.0.3
Allow again Priority field values not known to dpkg. Regression
introduced in 1.16.0.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: dpkg_po_km\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 03:48+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-05-04 10:32+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:49+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
14
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
409
409
msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
410
410
msgstr "`%.*s' មិន​ត្រូវបា​នអនុ​ញ្ញាតសម្រាប់ %s"
411
411
 
412
 
#: lib/dpkg/fields.c:68
 
412
#: lib/dpkg/fields.c:73
413
413
#, c-format
414
414
msgid "junk after %s"
415
415
msgstr "ឥតបានការ​បន្ទាប់ពី %s"
416
416
 
417
 
#: lib/dpkg/fields.c:82
 
417
#: lib/dpkg/fields.c:87
418
418
#, c-format
419
419
msgid "invalid package name (%.250s)"
420
420
msgstr "ឈ្មោះ​កញ្ចប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ (%.250s)"
421
421
 
422
 
#: lib/dpkg/fields.c:97
 
422
#: lib/dpkg/fields.c:102
423
423
#, c-format
424
424
msgid "empty file details field `%s'"
425
425
msgstr "សម្អាត​វាល​លម្អិត​ឯកសារ `%s'"
426
426
 
427
 
#: lib/dpkg/fields.c:100
 
427
#: lib/dpkg/fields.c:105
428
428
#, c-format
429
429
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
430
430
msgstr "វាល​លម្អិត​ឯកសារ `%s' មិន​បាន​អនុញ្ញាត​ក្នុង​ឯកសារ​ស្ថានភាព"
431
431
 
432
 
#: lib/dpkg/fields.c:113
 
432
#: lib/dpkg/fields.c:118
433
433
#, c-format
434
434
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
435
435
msgstr "មាន​តម្លៃ​ច្រើន​ពេក​នៅក្នុង​វាល​លម្អិត​ឯកសារ `%s' (បាន​ប្រៀបធៀប​ទៅនឹងអា​ា​ផ្សេងទៀត)"
436
436
 
437
 
#: lib/dpkg/fields.c:127
 
437
#: lib/dpkg/fields.c:132
438
438
#, c-format
439
439
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
440
440
msgstr "មាន​តម្លៃ​មួយ​ចំនួន​នៅ​ក្នុង​វាល​លម្អិត​ឯកសារ `%s' (បាន​ប្រៀបធៀប​នឹងអា​ផ្សេង​ទៀត)"
441
441
 
442
 
#: lib/dpkg/fields.c:149
 
442
#: lib/dpkg/fields.c:154
443
443
msgid "yes/no in boolean field"
444
444
msgstr "បាទ ចាស/ទេ នៅក្នុង​វាល​ប៊ូលីន​"
445
445
 
446
 
#: lib/dpkg/fields.c:169
 
446
#: lib/dpkg/fields.c:174
447
447
msgid "word in `priority' field"
448
448
msgstr "ពាក្យ​នៅ​​​ក្នុងវាល​ `អាទិភាព'"
449
449
 
450
 
#: lib/dpkg/fields.c:181
 
450
#: lib/dpkg/fields.c:186
451
451
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
452
452
msgstr "តម្លៃ​សម្រា​ប់វាល `ស្ថានភាព' មិន​បាន​អនុញ្ញាត​នៅ​ក្នុង​បរិបទ​នេះ"
453
453
 
454
 
#: lib/dpkg/fields.c:186
 
454
#: lib/dpkg/fields.c:191
455
455
msgid "first (want) word in `status' field"
456
456
msgstr "ទី ១ (ចង់បាន) ពាក្យនៅក្នុងវាល `ស្ថានភាព'"
457
457
 
458
 
#: lib/dpkg/fields.c:189
 
458
#: lib/dpkg/fields.c:194
459
459
msgid "second (error) word in `status' field"
460
460
msgstr "ទី ២ (កំហុស) ពាក្យ​នៅ​ក្នុង​វាល `ស្ថានភាព'"
461
461
 
462
 
#: lib/dpkg/fields.c:192
 
462
#: lib/dpkg/fields.c:197
463
463
msgid "third (status) word in `status' field"
464
464
msgstr "ទី ៣ (ស្ថានភាព) ពាក្យ​នៅក្នុង​វាល `ស្ថានភាព'"
465
465
 
466
 
#: lib/dpkg/fields.c:202
 
466
#: lib/dpkg/fields.c:207
467
467
#, fuzzy, c-format
468
468
#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
469
469
msgid "error in Version string '%.250s'"
470
470
msgstr "កំហុស​នៅ​ក្នុង​ខ្សែ​អក្សរ​កំណែ `%.250s' ៖ %.250s"
471
471
 
472
 
#: lib/dpkg/fields.c:213
 
472
#: lib/dpkg/fields.c:218
473
473
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
474
474
msgstr "វាល​ដែលហួសសម័យ `ការពិនិត្យ​ឡើងវិញ' ឬ `កញ្ចប់​ពិនិត្យ​ឡើងវិញ' បានប្រើ"
475
475
 
476
 
#: lib/dpkg/fields.c:230
 
476
#: lib/dpkg/fields.c:235
477
477
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
478
478
msgstr "សម្លៃ​សម្រាប់​វាល `កំណែ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ' មិន​បាន​អនុញ្ញាត​នៅ​ក្នុង​បរិបទ​នេះ"
479
479
 
480
 
#: lib/dpkg/fields.c:235
 
480
#: lib/dpkg/fields.c:240
481
481
#, fuzzy, c-format
482
482
#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
483
483
msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
484
484
msgstr "កំហុស​នៅ​ក្នុង​ខ្សែអក្សរ​កំណែ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ `%.250s' ៖ %.250s"
485
485
 
486
 
#: lib/dpkg/fields.c:262
 
486
#: lib/dpkg/fields.c:267
487
487
#, c-format
488
488
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
489
489
msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់ `conffiles' មាន​បន្ទាត់ malformatted `%.*s'"
490
490
 
491
 
#: lib/dpkg/fields.c:283
 
491
#: lib/dpkg/fields.c:288
492
492
#, c-format
493
493
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
494
494
msgstr "តម្លៃ​សម្រាប់ `conffiles' មាន​បន្ទាត់​ដែលចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ​ `%c' ដែលគ្មាន​ចន្លោះ"
495
495
 
496
 
#: lib/dpkg/fields.c:300
 
496
#: lib/dpkg/fields.c:305
497
497
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
498
498
msgstr "ថត​មេ ឬ ថតទទេដែលត្រូវបាន​រាយ​ជា​ conffile"
499
499
 
500
 
#: lib/dpkg/fields.c:361
 
500
#: lib/dpkg/fields.c:366
501
501
#, c-format
502
502
msgid ""
503
503
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
504
504
msgstr "វាល `%s' ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ដែល​បាត់ ឬ អ្វី​ដែលនៅសល់ ដែល​ឈ្មោះកញ្ចប់​ត្រូវបាន​រំពឹងទុក"
505
505
 
506
 
#: lib/dpkg/fields.c:366
 
506
#: lib/dpkg/fields.c:371
507
507
#, c-format
508
508
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
509
509
msgstr "វាល `%s' ឈ្មោះ​កញ្ចប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ `%.255s' ៖ %s"
510
510
 
511
 
#: lib/dpkg/fields.c:402
 
511
#: lib/dpkg/fields.c:407
512
512
#, c-format
513
513
msgid ""
514
514
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
517
517
"វាល `%s' សំអាង​លើ `%.255s' ៖\n"
518
518
" ទំនាក់​ទំនង​កំណែ​មិនល្អ %c%c"
519
519
 
520
 
#: lib/dpkg/fields.c:408
 
520
#: lib/dpkg/fields.c:413
521
521
#, c-format
522
522
msgid ""
523
523
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
526
526
"វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖\n"
527
527
" `%c' ប្រើលែង​បាន ប្រើ `%c=' or `%c%c' ជំនួស​​​វិញ"
528
528
 
529
 
#: lib/dpkg/fields.c:418
 
529
#: lib/dpkg/fields.c:423
530
530
#, c-format
531
531
msgid ""
532
532
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
535
535
"វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖\n"
536
536
" ពិតជាដូចនឹងើ​លេខ​កំណែ​ទាំងស្រុង ផ្ដល់យោបល់​ឲ្យប្រើ `=' ជំនួសវិញ"
537
537
 
538
 
#: lib/dpkg/fields.c:426
 
538
#: lib/dpkg/fields.c:431
539
539
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
540
540
msgstr "មាន​តែ​កំណែ​ជាក់លាក់​ប៉ុណ្ណោះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​ផ្ដល់​ឲ្យ"
541
541
 
542
 
#: lib/dpkg/fields.c:430
 
542
#: lib/dpkg/fields.c:435
543
543
#, c-format
544
544
msgid ""
545
545
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
548
548
"វាល `%s' សំអាង​លើ `%.255s' ៖\n"
549
549
" តម្លៃ​កំណែ​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​គ្មាន​អក្សរ​ក្រ​ម​លេខ​ ​ស្នើឲ្យប​ន្ថែមចន្លោះ"
550
550
 
551
 
#: lib/dpkg/fields.c:447 lib/dpkg/fields.c:451
 
551
#: lib/dpkg/fields.c:452 lib/dpkg/fields.c:456
552
552
#, c-format
553
553
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'"
554
554
msgstr "វាល `%s' សំអាង​លើ `%.255s' ៖ កំណែ​មាន `%c'"
555
555
 
556
 
#: lib/dpkg/fields.c:455
 
556
#: lib/dpkg/fields.c:460
557
557
#, c-format
558
558
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
559
559
msgstr "វាល `%s' សំអាង​លើ `%.255s' ៖ កំណែ​មិន​បាន​បញ្ចប់"
560
560
 
561
 
#: lib/dpkg/fields.c:461
 
561
#: lib/dpkg/fields.c:466
562
562
#, fuzzy, c-format
563
563
#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
564
564
msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
565
565
msgstr "វាល `%s' សំអាង​លើ `%.255s' ៖ កំហុស​នៅ​ក្នុង​កំណែ ៖ %.255s"
566
566
 
567
 
#: lib/dpkg/fields.c:471
 
567
#: lib/dpkg/fields.c:476
568
568
#, c-format
569
569
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
570
570
msgstr "វាល `%s' កំហុស​វាក្យ​សម្ព័ន្ធ​បន្ទាប់​ពី​យោង​លើ​កញ្ចប់ `%.255s'"
571
571
 
572
 
#: lib/dpkg/fields.c:478
 
572
#: lib/dpkg/fields.c:483
573
573
#, c-format
574
574
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
575
575
msgstr "សញ្ញា (`|') ជំនួស​មិន​បាន​អនុញ្ញាត​នៅ​ក្នុង​វាល %s"
576
576
 
577
 
#: lib/dpkg/fields.c:532
 
577
#: lib/dpkg/fields.c:537
578
578
#, fuzzy
579
579
msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context"
580
580
msgstr "សម្លៃ​សម្រាប់​វាល `កំណែ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ' មិន​បាន​អនុញ្ញាត​នៅ​ក្នុង​បរិបទ​នេះ"
581
581
 
582
 
#: lib/dpkg/fields.c:539
 
582
#: lib/dpkg/fields.c:544
583
583
#, fuzzy, c-format
584
584
msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s"
585
585
msgstr "វាល `%s' ឈ្មោះ​កញ្ចប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ `%.255s' ៖ %s"
586
586
 
587
 
#: lib/dpkg/fields.c:543
 
587
#: lib/dpkg/fields.c:548
588
588
#, c-format
589
589
msgid "duplicate pending trigger `%.255s'"
590
590
msgstr ""
591
591
 
592
 
#: lib/dpkg/fields.c:557
 
592
#: lib/dpkg/fields.c:562
593
593
#, fuzzy
594
594
msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context"
595
595
msgstr "តម្លៃ​សម្រា​ប់វាល `ស្ថានភាព' មិន​បាន​អនុញ្ញាត​នៅ​ក្នុង​បរិបទ​នេះ"
596
596
 
597
 
#: lib/dpkg/fields.c:564
 
597
#: lib/dpkg/fields.c:569
598
598
#, fuzzy, c-format
599
599
msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s"
600
600
msgstr "ឈ្មោះ​កញ្ចប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​បន្ទាត់ %d ៖ %.250s"
601
601
 
602
 
#: lib/dpkg/fields.c:570
 
602
#: lib/dpkg/fields.c:575
603
603
#, fuzzy, c-format
604
604
msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'"
605
605
msgstr "រាយ​កញ្ចប់​​ឯកសារ​ `%.250s'"