9
9
"Project-Id-Version: dpkg_po_km\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 03:48+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-05-04 10:32+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:49+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
14
"Language-Team: <en@li.org>\n"
409
409
msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
410
410
msgstr "`%.*s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់ %s"
412
#: lib/dpkg/fields.c:68
412
#: lib/dpkg/fields.c:73
414
414
msgid "junk after %s"
415
415
msgstr "ឥតបានការបន្ទាប់ពី %s"
417
#: lib/dpkg/fields.c:82
417
#: lib/dpkg/fields.c:87
419
419
msgid "invalid package name (%.250s)"
420
420
msgstr "ឈ្មោះកញ្ចប់មិនត្រឹមត្រូវ (%.250s)"
422
#: lib/dpkg/fields.c:97
422
#: lib/dpkg/fields.c:102
424
424
msgid "empty file details field `%s'"
425
425
msgstr "សម្អាតវាលលម្អិតឯកសារ `%s'"
427
#: lib/dpkg/fields.c:100
427
#: lib/dpkg/fields.c:105
429
429
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
430
430
msgstr "វាលលម្អិតឯកសារ `%s' មិនបានអនុញ្ញាតក្នុងឯកសារស្ថានភាព"
432
#: lib/dpkg/fields.c:113
432
#: lib/dpkg/fields.c:118
434
434
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
435
435
msgstr "មានតម្លៃច្រើនពេកនៅក្នុងវាលលម្អិតឯកសារ `%s' (បានប្រៀបធៀបទៅនឹងអាាផ្សេងទៀត)"
437
#: lib/dpkg/fields.c:127
437
#: lib/dpkg/fields.c:132
439
439
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
440
440
msgstr "មានតម្លៃមួយចំនួននៅក្នុងវាលលម្អិតឯកសារ `%s' (បានប្រៀបធៀបនឹងអាផ្សេងទៀត)"
442
#: lib/dpkg/fields.c:149
442
#: lib/dpkg/fields.c:154
443
443
msgid "yes/no in boolean field"
444
444
msgstr "បាទ ចាស/ទេ នៅក្នុងវាលប៊ូលីន"
446
#: lib/dpkg/fields.c:169
446
#: lib/dpkg/fields.c:174
447
447
msgid "word in `priority' field"
448
448
msgstr "ពាក្យនៅក្នុងវាល `អាទិភាព'"
450
#: lib/dpkg/fields.c:181
450
#: lib/dpkg/fields.c:186
451
451
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
452
452
msgstr "តម្លៃសម្រាប់វាល `ស្ថានភាព' មិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងបរិបទនេះ"
454
#: lib/dpkg/fields.c:186
454
#: lib/dpkg/fields.c:191
455
455
msgid "first (want) word in `status' field"
456
456
msgstr "ទី ១ (ចង់បាន) ពាក្យនៅក្នុងវាល `ស្ថានភាព'"
458
#: lib/dpkg/fields.c:189
458
#: lib/dpkg/fields.c:194
459
459
msgid "second (error) word in `status' field"
460
460
msgstr "ទី ២ (កំហុស) ពាក្យនៅក្នុងវាល `ស្ថានភាព'"
462
#: lib/dpkg/fields.c:192
462
#: lib/dpkg/fields.c:197
463
463
msgid "third (status) word in `status' field"
464
464
msgstr "ទី ៣ (ស្ថានភាព) ពាក្យនៅក្នុងវាល `ស្ថានភាព'"
466
#: lib/dpkg/fields.c:202
466
#: lib/dpkg/fields.c:207
467
467
#, fuzzy, c-format
468
468
#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
469
469
msgid "error in Version string '%.250s'"
470
470
msgstr "កំហុសនៅក្នុងខ្សែអក្សរកំណែ `%.250s' ៖ %.250s"
472
#: lib/dpkg/fields.c:213
472
#: lib/dpkg/fields.c:218
473
473
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
474
474
msgstr "វាលដែលហួសសម័យ `ការពិនិត្យឡើងវិញ' ឬ `កញ្ចប់ពិនិត្យឡើងវិញ' បានប្រើ"
476
#: lib/dpkg/fields.c:230
476
#: lib/dpkg/fields.c:235
477
477
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
478
478
msgstr "សម្លៃសម្រាប់វាល `កំណែកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ' មិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងបរិបទនេះ"
480
#: lib/dpkg/fields.c:235
480
#: lib/dpkg/fields.c:240
481
481
#, fuzzy, c-format
482
482
#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
483
483
msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
484
484
msgstr "កំហុសនៅក្នុងខ្សែអក្សរកំណែកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ `%.250s' ៖ %.250s"
486
#: lib/dpkg/fields.c:262
486
#: lib/dpkg/fields.c:267
488
488
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
489
489
msgstr "តម្លៃសម្រាប់ `conffiles' មានបន្ទាត់ malformatted `%.*s'"
491
#: lib/dpkg/fields.c:283
491
#: lib/dpkg/fields.c:288
493
493
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
494
494
msgstr "តម្លៃសម្រាប់ `conffiles' មានបន្ទាត់ដែលចាប់ផ្ដើមជាមួយ `%c' ដែលគ្មានចន្លោះ"
496
#: lib/dpkg/fields.c:300
496
#: lib/dpkg/fields.c:305
497
497
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
498
498
msgstr "ថតមេ ឬ ថតទទេដែលត្រូវបានរាយជា conffile"
500
#: lib/dpkg/fields.c:361
500
#: lib/dpkg/fields.c:366
503
503
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
504
504
msgstr "វាល `%s' ឈ្មោះកញ្ចប់ដែលបាត់ ឬ អ្វីដែលនៅសល់ ដែលឈ្មោះកញ្ចប់ត្រូវបានរំពឹងទុក"
506
#: lib/dpkg/fields.c:366
506
#: lib/dpkg/fields.c:371
508
508
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
509
509
msgstr "វាល `%s' ឈ្មោះកញ្ចប់មិនត្រឹមត្រូវ `%.255s' ៖ %s"
511
#: lib/dpkg/fields.c:402
511
#: lib/dpkg/fields.c:407
514
514
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
548
548
"វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖\n"
549
549
" តម្លៃកំណែចាប់ផ្ដើមដោយគ្មានអក្សរក្រមលេខ ស្នើឲ្យបន្ថែមចន្លោះ"
551
#: lib/dpkg/fields.c:447 lib/dpkg/fields.c:451
551
#: lib/dpkg/fields.c:452 lib/dpkg/fields.c:456
553
553
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'"
554
554
msgstr "វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖ កំណែមាន `%c'"
556
#: lib/dpkg/fields.c:455
556
#: lib/dpkg/fields.c:460
558
558
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
559
559
msgstr "វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖ កំណែមិនបានបញ្ចប់"
561
#: lib/dpkg/fields.c:461
561
#: lib/dpkg/fields.c:466
562
562
#, fuzzy, c-format
563
563
#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
564
564
msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
565
565
msgstr "វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖ កំហុសនៅក្នុងកំណែ ៖ %.255s"
567
#: lib/dpkg/fields.c:471
567
#: lib/dpkg/fields.c:476
569
569
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
570
570
msgstr "វាល `%s' កំហុសវាក្យសម្ព័ន្ធបន្ទាប់ពីយោងលើកញ្ចប់ `%.255s'"
572
#: lib/dpkg/fields.c:478
572
#: lib/dpkg/fields.c:483
574
574
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
575
575
msgstr "សញ្ញា (`|') ជំនួសមិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងវាល %s"
577
#: lib/dpkg/fields.c:532
577
#: lib/dpkg/fields.c:537
579
579
msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context"
580
580
msgstr "សម្លៃសម្រាប់វាល `កំណែកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ' មិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងបរិបទនេះ"
582
#: lib/dpkg/fields.c:539
582
#: lib/dpkg/fields.c:544
583
583
#, fuzzy, c-format
584
584
msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s"
585
585
msgstr "វាល `%s' ឈ្មោះកញ្ចប់មិនត្រឹមត្រូវ `%.255s' ៖ %s"
587
#: lib/dpkg/fields.c:543
587
#: lib/dpkg/fields.c:548
589
589
msgid "duplicate pending trigger `%.255s'"
592
#: lib/dpkg/fields.c:557
592
#: lib/dpkg/fields.c:562
594
594
msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context"
595
595
msgstr "តម្លៃសម្រាប់វាល `ស្ថានភាព' មិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងបរិបទនេះ"
597
#: lib/dpkg/fields.c:564
597
#: lib/dpkg/fields.c:569
598
598
#, fuzzy, c-format
599
599
msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s"
600
600
msgstr "ឈ្មោះកញ្ចប់មិនត្រឹមត្រូវនៅបន្ទាត់ %d ៖ %.250s"
602
#: lib/dpkg/fields.c:570
602
#: lib/dpkg/fields.c:575
603
603
#, fuzzy, c-format
604
604
msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'"
605
605
msgstr "រាយកញ្ចប់ឯកសារ `%.250s'"