1
# Basque translation for steadyflow
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the steadyflow package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: steadyflow\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-14 00:00+0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 06:31+0000\n"
12
"Last-Translator: Maia Kozheva <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-29 05:52+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14399)\n"
21
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:61 MainWindow.ui~:6 MainWindow.ui:6
22
msgid "_Add download..."
23
msgstr "_Gehitu deskarga..."
25
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:63
27
msgstr "_Pausarazi guztiak"
29
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:64
31
msgstr "_Berrekin guztiak"
33
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:68
34
msgid "Show download manager"
35
msgstr "Erakutsi deskarga kudeatzailea"
37
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:182
41
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:186
45
#: Steadyflow/MainWindow.vala:41
46
msgid "Steadyflow Download Manager"
47
msgstr "Steadyflow deskarga kudeatzailea"
49
#: Steadyflow/MainWindow.vala:68
50
msgid "Download Manager"
51
msgstr "Deskarga kudeatzailea"
53
#: Steadyflow/MainWindow.vala:219
54
msgid "The file \"%s\" is not downloaded yet"
55
msgstr "\"%s\" fitxategia ez da deskargatu oraindik"
57
#: Steadyflow/MainWindow.vala:220
59
"The file you request to be removed from the download list is not yet fully "
60
"downloaded. Are you sure you want to remove it?"
62
"Deskargen zerrendatik kendu nahi duzun fitxategiaren deskarga ez dago "
63
"osatuta oraindik. Ziur zaude kendu nahi duzula?"
65
#: Steadyflow/MainWindow.vala:283
66
msgid "Could not launch web browser for URL %s"
67
msgstr "Ezin izan da web-arakatzailea abiarazi %s URL-arekin"
69
#: Steadyflow/MainWindow.vala:306
70
msgid "Simple download manager for GNOME"
71
msgstr "GNOMErako deskarga kudeatzaile soila"
73
#: Steadyflow/MainWindow.vala:309
77
#: Steadyflow/MainWindow.vala:310
78
msgid "translator-credits"
80
"Launchpad Contributions:\n"
81
" Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n"
82
" Maia Kozheva https://launchpad.net/~sikon"
84
#: Steadyflow/MainWindow.vala:420
85
msgid "%d downloading, %d paused, %d finished"
86
msgstr "%d deskargatzen, %d pausarazita, %d burututa"
88
#: Steadyflow/AddFileDialog.vala:37
89
msgid "Add File for Download"
90
msgstr "Gehitu fitxategia deskargatzeko"
92
#: Steadyflow/Services.vala:59
96
#: Steadyflow/Services.vala:60
98
"Steadyflow has experienced a problem and needs to close. Please pass the "
99
"following information to the developer:\n"
105
"Steadyflow-k arazo bat izan du eta itxi egin behar du. Mesedez, jakinarazi "
106
"ondorengo informazioa garatzaileari:\n"
112
#: Steadyflow/NotificationController.vala:55
113
msgid "Download Started"
114
msgstr "Deskarga abiarazita"
116
#: Steadyflow/NotificationController.vala:59
117
msgid "Download Complete"
118
msgstr "Deskarga burututa"
120
#: Steadyflow/FileListController.vala:182
121
msgid "Please enter a command to run"
122
msgstr "Mesedez, sartu komando bat exekutatzeko"
124
#: Steadyflow/FileListController.vala:183
126
"You have specified that Steadyflow should run a command when the download "
127
"finishes, but have not entered a command to run. Please specify it."
129
"Deskarga burutzean Steadyflow-k komando bat exekutatu behar duela zehaztu "
130
"duzu, baina ez duzu komandorik sartu. Mesedez, zehaztu komandoa."
132
#: Steadyflow/FileListController.vala:195
133
msgid "Invalid file name"
134
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
136
#: Steadyflow/FileListController.vala:196
137
msgid "The file name you have entered is not valid. Please correct it."
138
msgstr "Sartu duzun fitxategi-izena baliogabea da. Zuzendu mesedez."
140
#: Steadyflow/FileListController.vala:203
142
msgstr "Fitxategia existitzen da"
144
#: Steadyflow/FileListController.vala:204
146
"The file you are trying to save the download to already exists. Are you sure "
147
"you want to overwrite it?"
149
"Deskarga gordetzeko erabili nahi duzun fitxategia dagoeneko existitzen da. "
150
"Ziur zaude gainidatzi nahi duzula?"
152
#: Steadyflow/FileListController.vala:208
156
#: Steadyflow/FileListController.vala:226
157
msgid "Error adding download"
158
msgstr "Errorea deskarga gehitzean"
160
#: Steadyflow/FileListController.vala:227
161
msgid "An error has occurred while trying to start the download."
162
msgstr "Errore bat gertatu da deskarga abiarazten saiatzean."
164
#: Steadyflow/PreferencesDialog.vala:38
165
msgid "Steadyflow Preferences"
166
msgstr "Steadyflow-ren hobespenak"
168
#: Steadyflow/Application.vala:135
169
msgid "Another instance of Steadyflow is already running."
170
msgstr "Steadyflow-ren beste instantzia bat dagoeneko martxan dago."
172
#: Steadyflow/Application.vala:194
174
"Cannot start a D-Bus service. Another instance of Steadyflow may be already "
177
"Ezin izan da D-Bus zerbitzu bat abiarazi. Behar bada Steadyflow-ren beste "
178
"instantzia bat dagoeneko martxan dago."
180
#: Steadyflow.Core/DownloadService.vala:78
182
"Cannot create settings directory - a non-directory with that name already "
185
"Ezin da ezarpenen direktorioa sortu - izen hori duen direktorioa ez den "
186
"elementu bat existitzen da dagoeneko"
188
#: Steadyflow.UI/UIUtil.vala:56
192
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:50
193
msgid "%s downloaded"
194
msgstr "%s deskargatuta"
196
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:55
197
msgid "%s of %s downloaded"
198
msgstr "%s %s-(e)tik deskargatuta"
200
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:65
201
msgid "Downloading at speed %s/s"
202
msgstr "%s/s abiaduran deskargatzen"
204
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:69
205
msgid "Connecting..."
206
msgstr "Konektatzen..."
208
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:72
209
msgid "Download paused"
210
msgstr "Deskarga pausarazita"
212
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:75
213
msgid "Download finished"
214
msgstr "Deskarga burututa"
216
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:78
217
msgid "Download stopped: network error"
218
msgstr "Deskarga geldituta: sareko errorea"
220
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:165
221
msgid "unknown time remaining"
222
msgstr "geratzen den denbora ezezaguna"
224
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:170
225
msgid "a few seconds remaining"
226
msgstr "segundo batzuk geratzen dira"
228
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:177
229
msgid "%d second remaining"
230
msgid_plural "%d seconds remaining"
231
msgstr[0] "segundo %d geratzen da"
232
msgstr[1] "%d segundo geratzen dira"
234
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:183
235
msgid "%d minute remaining"
236
msgid_plural "%d minutes remaining"
237
msgstr[0] "minutu %d geratzen da"
238
msgstr[1] "%d minutu geratzen dira"
240
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:190
241
msgid "%s, %d minute remaining"
242
msgid_plural "%s, %d minutes remaining"
243
msgstr[0] "%s, minutu %d geratzen da"
244
msgstr[1] "%s, %d minutu geratzen dira"
246
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:191
248
msgid_plural "%d hours"
252
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:197
253
msgid "%s, %d hour remaining"
254
msgid_plural "%s, %d hour remaining"
255
msgstr[0] "%s, ordu %d geratzen da"
256
msgstr[1] "%s, %d ordu geratzen dira"
258
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:198
260
msgid_plural "%d days"
264
#: Steadyflow.UI/IGtkBuilderContainer.vala:40
265
msgid "Cannot find XML definition file for window %s"
266
msgstr "Ezin da %s leihoarentzako XML definizio fitxategirik aurkitu"
268
#: MainWindow.ui~:7 MainWindow.ui:7
273
msgid "Copy link location"
274
msgstr "Kopiatu estekaren kokalekua"
276
#: MainWindow.ui~:18 PreferencesDialog.ui:131 MainWindow.ui:18
277
msgid "Open downloaded file"
278
msgstr "Ireki deskargatutako fitxategia"
280
#: MainWindow.ui~:22 PreferencesDialog.ui:152 MainWindow.ui:22
281
msgid "Open containing folder"
282
msgstr "Ireki dagoen karpeta"
284
#: MainWindow.ui~:26 MainWindow.ui:26
288
#: MainWindow.ui~:32 MainWindow.ui:32
292
#: MainWindow.ui~:38 MainWindow.ui:38
296
#: MainWindow.ui~:44 MainWindow.ui:44
297
msgid "Show _status panel"
298
msgstr "Erakutsi _egoera panela"
300
#: MainWindow.ui~:62 MainWindow.ui:62
301
msgid "Add a new download"
302
msgstr "Gehitu deskarga berri bat"
304
#: MainWindow.ui~:76 MainWindow.ui:76
305
msgid "Start the selected download"
306
msgstr "Abiarazi hautatutako deskarga"
308
#: MainWindow.ui~:89 MainWindow.ui:89
309
msgid "Pause the selected download"
310
msgstr "Pausarazi hautatutako deskarga"
312
#: MainWindow.ui~:102 MainWindow.ui:102
313
msgid "Remove the selected file from the download list"
314
msgstr "Kendu hautatutako fitxategia deskargen zerrendatik"
316
#: MainWindow.ui~:121 MainWindow.ui:121
317
msgid "Type here to filter downloads by file name"
318
msgstr "Idatzi hemen deskargak fitxategi-izenaren arabera iragazteko"
320
#: MainWindow.ui~:140 MainWindow.ui:140
321
msgid "Application menu"
322
msgstr "Aplikazio menua"
324
#: MainWindow.ui~:142 MainWindow.ui:142
328
#: MainWindow.ui~:206 AddFileDialog.ui:21 MainWindow.ui:206
330
msgstr "URL helbidea:"
332
#: MainWindow.ui~:220 MainWindow.ui:220
333
msgid "Download location:"
334
msgstr "Deskargarako kokapena:"
336
#: MainWindow.ui~:326 MainWindow.ui:326
337
msgid "Report a _problem"
338
msgstr "_Arazo bat jakinarazi"
340
#: MainWindow.ui~:338 MainWindow.ui:338
341
msgid "_Translate this application"
342
msgstr "_Itzuli aplikazio hau"
344
#: AddFileDialog.ui:61
346
msgstr "Gorde hemen:"
348
#: AddFileDialog.ui:88
349
msgid "Upon completion:"
352
#: AddFileDialog.ui:101
354
msgstr "Gorde honela:"
356
#: AddFileDialog.ui:160
357
msgid "Command to run:"
358
msgstr "Exekutatu beharreko komandoa:"
360
#: AddFileDialog.ui:187
361
msgid "Run with the file as an argument"
362
msgstr "Exekutatu fitxategia argumentu bezala duela"
364
#: AddFileDialog.ui:241
366
msgstr "Exekutatu komandoa"
368
#: PreferencesDialog.ui:22
369
msgid "New Downloads"
370
msgstr "Deskarga berriak"
372
#: PreferencesDialog.ui:36
373
msgid "Start automatically from external programs"
374
msgstr "Abiarazi automatikoki kanpoko programetatik"
376
#: PreferencesDialog.ui:41
378
"When an external application requests to download a file, start the download "
379
"automatically instead of displaying the \"Add File for Download\" dialog."
381
"Kanpoko aplikazio batek fitxategi bat deskargatzeko eskatzen duenean, "
382
"abiarazi deskarga automatikoki \"Gehitu fitxategia deskargatzeko\" "
383
"elkarrizketa-koadroa erakutsi ordez."
385
#: PreferencesDialog.ui:58
386
msgid "Default folder to save files to:"
387
msgstr "Fitxategiak gordetzeko karpeta lehenetsia:"
389
#: PreferencesDialog.ui:96
390
msgid "Upon Completion"
393
#: PreferencesDialog.ui:111
395
msgstr "Ez egin ezer"
397
#: PreferencesDialog.ui:178
401
#: PreferencesDialog.ui:191
402
msgid "Show notification popups"
403
msgstr "Erakutsi jakinarazpen laster-leihoak"
405
#: PreferencesDialog.ui:206
406
msgid "Show panel indicator"
407
msgstr "Erakutsi panel adierazlea"
409
#: PreferencesDialog.ui:225
410
msgid "Keep running when the main window is closed"
411
msgstr "Jarraitu exekutatzen leiho nagusia itxita dagoenean"
413
#: PreferencesDialog.ui:245
414
msgid "Hide main window on startup"
415
msgstr "Ezkutatu leiho nagusia abioan"
417
#: PreferencesDialog.ui:267
418
msgid "Notifications"
419
msgstr "Jakinarazpenak"
422
msgid "Copy remote address"
423
msgstr "Kopiatu urruneko helbidea"
425
#: Steadyflow/FileListController.vala:208
426
msgid "File already in list"
429
#: Steadyflow/FileListController.vala:209
431
"The address you are trying to add for download is already in the file list."
434
#: Steadyflow/Application.vala:130
435
msgid "Cannot connect to D-Bus. Steadyflow will exit."
438
#: Steadyflow/Application.vala:150
440
"Can neither create a D-Bus service nor connect to an existing instance of "
441
"Steadyflow. Steadyflow will now exit."
444
#: Steadyflow/Application.vala:168
445
msgid "Steadyflow version %s"