2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
8
# Some information specific to po-debconf are available at
9
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
16
"Project-Id-Version: igaelic\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
"POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n"
19
"PO-Revision-Date: 2003-10-08 11:07+0100\n"
20
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
21
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
#: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7
29
msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)"
30
msgstr "Gaidhlig (ga�lique d'�cosse)"