1
# Romanian translation for kdebase
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9
"Project-Id-Version: kdebase\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-06-14 00:43+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 18:02+0000\n"
13
"Last-Translator: naid <naid@k.ro>\n"
14
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1))\n"
19
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-01-15 06:10+0000\n"
21
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
22
msgid "No window decoration plugin library was found."
24
"Nu a fost gasita nici o baza de plugin-uri pentru decorarea ferestrelor."
26
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
27
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
29
"Plugin-ul implicit de decorare este compromis si nu a putut fi incarcat."
31
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
32
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
33
msgstr "Baza %1 nu contine plugin-uri KWin."
35
#: kcommondecoration.cpp:265
37
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
38
"<center><b>%1 preview</b></center>"
40
"_: %1 este numele stilului de decorare a ferestrelor\n"
41
"<center><b>%1 vizualizare</b></center>"
43
#: kcommondecoration.cpp:329
47
#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
48
msgid "Not on all desktops"
49
msgstr "Nu pe toate spatiile de lucru"
51
#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
52
msgid "On all desktops"
53
msgstr "Pe toate spatiile de lucru"
55
#: kcommondecoration.cpp:364
59
#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
63
#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
64
msgid "Do not keep above others"
65
msgstr "Nu mentine deasupra celorlalte"
67
#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
68
#: kcommondecoration.cpp:596
69
msgid "Keep above others"
70
msgstr "Mentine deasupra celorlalte"
72
#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
73
msgid "Do not keep below others"
74
msgstr "Nu mentine dedesubtul celorlalte"
76
#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
77
#: kcommondecoration.cpp:589
78
msgid "Keep below others"
79
msgstr "Mentine dedesubtul celorlalte"
81
#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
85
#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542