8
8
"Project-Id-Version: tasksel/tasks\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-06-09 19:25-0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 14:45-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 12:35+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Matjaz Horvat <matjaz@owca.info>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian\n"
184
186
#: ../po/debian-tasks.desc:121
187
"This task localises the desktop in Cyrillic It supports Belarusian, "
189
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
188
190
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
190
192
"To opravilo namesti programe in pisave za uporabo cirilice v Debianu, "
195
197
#: ../po/debian-tasks.desc:131
199
msgid "Czech environment"
200
msgstr "Francosko okolje"
203
#: ../po/debian-tasks.desc:131
206
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
207
"speaking people use Debian."
209
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v "
213
#: ../po/debian-tasks.desc:139
215
msgid "Czech desktop"
216
msgstr "Cirilsko okolje"
219
#: ../po/debian-tasks.desc:139
221
msgid "This task localises the desktop in Czech."
222
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
225
#: ../po/debian-tasks.desc:146
196
226
msgid "Danish environment"
197
227
msgstr "Dansko okolje"
200
#: ../po/debian-tasks.desc:131
230
#: ../po/debian-tasks.desc:146
202
232
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
203
233
"speaking people use Debian."
205
235
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v dan��ini."
208
#: ../po/debian-tasks.desc:141
238
#: ../po/debian-tasks.desc:156
209
239
msgid "Danish desktop"
213
#: ../po/debian-tasks.desc:141
214
msgid "This task localises the desktop in Danish"
243
#: ../po/debian-tasks.desc:156
245
msgid "This task localises the desktop in Danish."
246
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
218
#: ../po/debian-tasks.desc:148
249
#: ../po/debian-tasks.desc:163
219
250
msgid "SQL database"
220
251
msgstr "Podatkovna zbirka SQL"
223
#: ../po/debian-tasks.desc:148
254
#: ../po/debian-tasks.desc:163
225
256
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
241
272
"drobnozrnatega zaklepanja."
244
#: ../po/debian-tasks.desc:162
275
#: ../po/debian-tasks.desc:177
245
276
msgid "Desktop environment"
246
277
msgstr "Namizno okolje"
249
#: ../po/debian-tasks.desc:162
280
#: ../po/debian-tasks.desc:177
251
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
252
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
253
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
254
"choose between the two."
282
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
283
"Gnome and KDE desktop tasks."
256
"To opravilo prina�a osnovno \"namizno\" programsko opramo, med drugim "
257
"razli�ne upravljalce sej, upravljalce datotek in spletne brskalnike. "
258
"Vklju�uje namizji GNOME in KDE in prina�a upravljalca prijav, ki uporabniku "
259
"omogo�a izbiro med okolji."
262
#: ../po/debian-tasks.desc:182
287
#: ../po/debian-tasks.desc:187
263
288
msgid "DNS server"
264
289
msgstr "Stre�ni DNS"
267
#: ../po/debian-tasks.desc:182
292
#: ../po/debian-tasks.desc:187
269
294
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
270
295
msgstr "Izbere stre�nik BIND DNS ter povezano dokumentacijo in pripomo�ke."
273
#: ../po/debian-tasks.desc:190
298
#: ../po/debian-tasks.desc:195
301
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
302
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
304
"To opravilo namesti programe, datoteke, pisave in dokumentacijo za uporabo "
305
"Debiana v korej��ini."
308
#: ../po/debian-tasks.desc:204
310
msgid "Dutch environment"
311
msgstr "Francosko okolje"
314
#: ../po/debian-tasks.desc:204
316
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
317
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
320
#: ../po/debian-tasks.desc:211
274
321
msgid "File server"
275
322
msgstr "Datote�ni stre�nik"
278
#: ../po/debian-tasks.desc:190
325
#: ../po/debian-tasks.desc:211
281
328
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
283
330
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v datote�ni stre�nik."
286
#: ../po/debian-tasks.desc:200
333
#: ../po/debian-tasks.desc:221
287
334
msgid "French environment"
288
335
msgstr "Francosko okolje"
291
#: ../po/debian-tasks.desc:200
338
#: ../po/debian-tasks.desc:221
293
340
"This task installs packages and documentation in French to help French "
294
341
"speaking people use Debian."
300
#: ../po/debian-tasks.desc:211
347
#: ../po/debian-tasks.desc:232
301
348
msgid "French desktop"
305
#: ../po/debian-tasks.desc:211
306
msgid "This task localises the desktop in French"
352
#: ../po/debian-tasks.desc:232
354
msgid "This task localises the desktop in French."
355
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
310
#: ../po/debian-tasks.desc:218
358
#: ../po/debian-tasks.desc:239
311
359
msgid "German environment"
312
360
msgstr "Nem�ko okolje"
315
#: ../po/debian-tasks.desc:218
363
#: ../po/debian-tasks.desc:239
317
365
"This task installs packages and documentation in German to help German "
318
366
"speaking people use Debian."
320
368
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v nem��ini."
323
#: ../po/debian-tasks.desc:229
371
#: ../po/debian-tasks.desc:250
324
372
msgid "German desktop"
328
#: ../po/debian-tasks.desc:229
329
msgid "This task localises the desktop in German"
376
#: ../po/debian-tasks.desc:250
378
msgid "This task localises the desktop in German."
379
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
382
#: ../po/debian-tasks.desc:258
384
msgid "Gnome desktop environment"
385
msgstr "Japonsko okolje"
388
#: ../po/debian-tasks.desc:258
390
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
333
#: ../po/debian-tasks.desc:236
395
#: ../po/debian-tasks.desc:269
334
396
msgid "Greek environment"
335
397
msgstr "Gr�ko okolje"
338
#: ../po/debian-tasks.desc:236
400
#: ../po/debian-tasks.desc:269
340
402
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
341
403
"speaking people use Debian."
343
405
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v gr��ini."
346
#: ../po/debian-tasks.desc:246
408
#: ../po/debian-tasks.desc:279
347
409
msgid "Greek desktop"
351
#: ../po/debian-tasks.desc:246
352
msgid "This task localises the desktop in Greek"
413
#: ../po/debian-tasks.desc:279
415
msgid "This task localises the desktop in Greek."
416
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
356
#: ../po/debian-tasks.desc:253
419
#: ../po/debian-tasks.desc:286
358
421
msgid "Hebrew environment"
359
422
msgstr "Gr�ko okolje"
362
#: ../po/debian-tasks.desc:253
425
#: ../po/debian-tasks.desc:286
365
428
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
368
431
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v gr��ini."
371
#: ../po/debian-tasks.desc:261
434
#: ../po/debian-tasks.desc:294
372
435
msgid "Hebrew desktop"
376
#: ../po/debian-tasks.desc:261
377
msgid "This task localises the desktop in Hebrew"
439
#: ../po/debian-tasks.desc:294
441
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
442
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
381
#: ../po/debian-tasks.desc:268
445
#: ../po/debian-tasks.desc:301
383
447
msgid "Italian environment"
384
448
msgstr "Katalonsko okolje"
387
#: ../po/debian-tasks.desc:268
451
#: ../po/debian-tasks.desc:301
390
454
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
397
#: ../po/debian-tasks.desc:279
461
#: ../po/debian-tasks.desc:312
398
462
msgid "Italian desktop"
402
#: ../po/debian-tasks.desc:279
403
msgid "This task localises the desktop in Italian"
466
#: ../po/debian-tasks.desc:312
468
msgid "This task localises the desktop in Italian."
469
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
407
#: ../po/debian-tasks.desc:286
472
#: ../po/debian-tasks.desc:319
408
473
msgid "Japanese environment"
409
474
msgstr "Japonsko okolje"
412
#: ../po/debian-tasks.desc:286
477
#: ../po/debian-tasks.desc:319
414
479
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
416
481
msgstr "To opravilo namesti programe za uporabo Debiana v japon��ini."
419
#: ../po/debian-tasks.desc:298
484
#: ../po/debian-tasks.desc:331
421
486
msgid "Japanese desktop environment"
422
487
msgstr "Japonsko okolje"
425
#: ../po/debian-tasks.desc:298
426
msgid "This task localises the desktop in Japanese"
490
#: ../po/debian-tasks.desc:331
492
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
493
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
430
#: ../po/debian-tasks.desc:305
496
#: ../po/debian-tasks.desc:338
431
497
msgid "Korean environment"
432
498
msgstr "Korejsko okolje"
435
#: ../po/debian-tasks.desc:305
501
#: ../po/debian-tasks.desc:338
438
504
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
440
506
msgstr "To opravilo namesti programe za uporabo Debiana v japon��ini."
443
#: ../po/debian-tasks.desc:317
509
#: ../po/debian-tasks.desc:350
444
510
msgid "Korean desktop"
448
#: ../po/debian-tasks.desc:317
449
msgid "This task localises the desktop in Korean"
514
#: ../po/debian-tasks.desc:350
516
msgid "This task localises the desktop in Korean."
517
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
520
#: ../po/debian-tasks.desc:357
525
#: ../po/debian-tasks.desc:357
526
msgid "This task installs software useful for a laptop."
453
#: ../po/debian-tasks.desc:324
530
#: ../po/debian-tasks.desc:364
455
532
msgid "Lithuanian environment"
456
533
msgstr "Tajsko okolje"
459
#: ../po/debian-tasks.desc:324
536
#: ../po/debian-tasks.desc:364
462
539
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
469
#: ../po/debian-tasks.desc:334
546
#: ../po/debian-tasks.desc:374
471
548
msgid "Lithuanian desktop"
472
549
msgstr "Tajsko okolje"
475
#: ../po/debian-tasks.desc:334
476
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian"
552
#: ../po/debian-tasks.desc:374
553
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
480
#: ../po/debian-tasks.desc:341
557
#: ../po/debian-tasks.desc:381
481
558
msgid "Mail server"
482
559
msgstr "Po�tni stre�nik"
485
#: ../po/debian-tasks.desc:341
562
#: ../po/debian-tasks.desc:381
487
564
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
490
567
"To opravilo izbere �tevilne pakete za splo�no namenski po�tni stre�nik."
493
#: ../po/debian-tasks.desc:350
570
#: ../po/debian-tasks.desc:391
571
msgid "manual package selection"
575
#: ../po/debian-tasks.desc:391
576
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
580
#: ../po/debian-tasks.desc:398
494
581
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
495
582
msgstr "Norve�ko (Bokmaal in Nynorsk) okolje"
498
#: ../po/debian-tasks.desc:350
585
#: ../po/debian-tasks.desc:398
500
587
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
501
588
"speaking people use Debian."
507
#: ../po/debian-tasks.desc:361
594
#: ../po/debian-tasks.desc:409
509
596
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
510
597
msgstr "Norve�ko (Bokmaal in Nynorsk) okolje"
513
#: ../po/debian-tasks.desc:361
514
msgid "This task localises the desktop in Norwegian"
600
#: ../po/debian-tasks.desc:409
601
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
518
#: ../po/debian-tasks.desc:368
605
#: ../po/debian-tasks.desc:416
519
606
msgid "Polish environment"
520
607
msgstr "Poljsko okolje"
523
#: ../po/debian-tasks.desc:368
610
#: ../po/debian-tasks.desc:416
525
612
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
526
613
"speaking people use Debian."
528
615
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v polj��ini."
531
#: ../po/debian-tasks.desc:379
618
#: ../po/debian-tasks.desc:427
532
619
msgid "Polish desktop"
536
#: ../po/debian-tasks.desc:379
537
msgid "This task localises the desktop in Polish"
623
#: ../po/debian-tasks.desc:427
625
msgid "This task localises the desktop in Polish."
626
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
541
#: ../po/debian-tasks.desc:387
629
#: ../po/debian-tasks.desc:435
542
630
msgid "Print server"
543
631
msgstr "Tiskalni�ki stre�nik"
546
#: ../po/debian-tasks.desc:387
634
#: ../po/debian-tasks.desc:435
547
635
msgid "This task sets up your system to be a print server."
548
636
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
551
#: ../po/debian-tasks.desc:397
639
#: ../po/debian-tasks.desc:445
641
msgid "Romanian environment"
642
msgstr "Tajsko okolje"
645
#: ../po/debian-tasks.desc:445
648
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
649
"speaking people use Debian."
651
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v "
655
#: ../po/debian-tasks.desc:456
657
msgid "Romanian desktop"
658
msgstr "Tajsko okolje"
661
#: ../po/debian-tasks.desc:456
663
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
664
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
667
#: ../po/debian-tasks.desc:463
552
668
msgid "Russian environment"
553
669
msgstr "Rusko okolje"
556
#: ../po/debian-tasks.desc:397
672
#: ../po/debian-tasks.desc:463
558
674
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
559
675
"speaking people use Debian."
561
677
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v ru��ini."
564
#: ../po/debian-tasks.desc:408
680
#: ../po/debian-tasks.desc:474
565
681
msgid "Russian desktop"
569
#: ../po/debian-tasks.desc:408
570
msgid "This task localises the desktop in Russian"
685
#: ../po/debian-tasks.desc:474
687
msgid "This task localises the desktop in Russian."
688
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
691
#: ../po/debian-tasks.desc:481
693
msgid "Slovak environment"
694
msgstr "Korejsko okolje"
697
#: ../po/debian-tasks.desc:481
700
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
701
"speaking people use Debian."
574
#: ../po/debian-tasks.desc:415
703
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v "
707
#: ../po/debian-tasks.desc:489
709
msgid "Slovak desktop"
710
msgstr "Tajsko okolje"
713
#: ../po/debian-tasks.desc:489
715
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
716
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
719
#: ../po/debian-tasks.desc:496
575
720
msgid "Spanish environment"
576
721
msgstr "�pansko okolje"
579
#: ../po/debian-tasks.desc:415
724
#: ../po/debian-tasks.desc:496
581
726
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
582
727
"easier for Spanish speakers to use Debian."
588
#: ../po/debian-tasks.desc:426
733
#: ../po/debian-tasks.desc:507
589
734
msgid "Spanish desktop"
593
#: ../po/debian-tasks.desc:426
594
msgid "This task localises the desktop in Spanish"
738
#: ../po/debian-tasks.desc:507
739
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
598
#: ../po/debian-tasks.desc:433
743
#: ../po/debian-tasks.desc:514
600
msgid "standard system"
745
msgid "Standard system"
601
746
msgstr "Zbirka standardov za Linux (LSB)"
604
#: ../po/debian-tasks.desc:433
606
msgid "This task causes the standard base system to be installed."
607
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
749
#: ../po/debian-tasks.desc:514
750
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
610
#: ../po/debian-tasks.desc:440
754
#: ../po/debian-tasks.desc:521
612
756
msgid "Swedish environment"
613
757
msgstr "�pansko okolje"
616
#: ../po/debian-tasks.desc:440
760
#: ../po/debian-tasks.desc:521
619
763
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
622
766
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v polj��ini."
625
#: ../po/debian-tasks.desc:450
769
#: ../po/debian-tasks.desc:531
626
770
msgid "Swedish desktop"
630
#: ../po/debian-tasks.desc:450
631
msgid "This task localises the desktop in Swedish"
774
#: ../po/debian-tasks.desc:531
776
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
777
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
635
#: ../po/debian-tasks.desc:457
780
#: ../po/debian-tasks.desc:538
636
781
msgid "Thai environment"
637
782
msgstr "Tajsko okolje"
640
#: ../po/debian-tasks.desc:457
785
#: ../po/debian-tasks.desc:538
642
787
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
644
789
msgstr "To opravilo namesti programe za uporabo Debiana v taj��ini,"
647
#: ../po/debian-tasks.desc:469
792
#: ../po/debian-tasks.desc:550
648
793
msgid "Thai desktop"
652
#: ../po/debian-tasks.desc:469
653
msgid "This task localises the desktop in Thai"
797
#: ../po/debian-tasks.desc:550
799
msgid "This task localises the desktop in Thai."
800
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
657
#: ../po/debian-tasks.desc:476
803
#: ../po/debian-tasks.desc:557
659
805
msgid "Turkish environment"
660
806
msgstr "Dansko okolje"
663
#: ../po/debian-tasks.desc:476
809
#: ../po/debian-tasks.desc:557
666
812
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
669
815
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v polj��ini."
672
#: ../po/debian-tasks.desc:488
818
#: ../po/debian-tasks.desc:569
673
819
msgid "Turkish desktop"
677
#: ../po/debian-tasks.desc:488
678
msgid "This task localises the desktop in Turkish"
823
#: ../po/debian-tasks.desc:569
824
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
682
#: ../po/debian-tasks.desc:495
828
#: ../po/debian-tasks.desc:576
684
830
msgid "Ukrainian environment"
685
831
msgstr "Tajsko okolje"
688
#: ../po/debian-tasks.desc:495
834
#: ../po/debian-tasks.desc:576
691
837
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
694
840
"To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v ru��ini."
697
#: ../po/debian-tasks.desc:505
843
#: ../po/debian-tasks.desc:586
699
845
msgid "Ukrainian desktop"
700
846
msgstr "Tajsko okolje"
703
#: ../po/debian-tasks.desc:505
704
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian"
849
#: ../po/debian-tasks.desc:586
851
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
852
msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
708
#: ../po/debian-tasks.desc:513
855
#: ../po/debian-tasks.desc:594
709
856
msgid "Web server"
710
857
msgstr "Spletni stre�nik"
713
#: ../po/debian-tasks.desc:513
860
#: ../po/debian-tasks.desc:594
715
862
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
717
864
"To opravilo izbere pakete, uporabne za splo�no namenski spletni stre�nik."
867
#~ msgid "KDE desktop environment"
868
#~ msgstr "Namizno okolje"
871
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
872
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
873
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
874
#~ "user choose between the two."
876
#~ "To opravilo prina�a osnovno \"namizno\" programsko opramo, med drugim "
877
#~ "razli�ne upravljalce sej, upravljalce datotek in spletne brskalnike. "
878
#~ "Vklju�uje namizji GNOME in KDE in prina�a upravljalca prijav, ki "
879
#~ "uporabniku omogo�a izbiro med okolji."
882
#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
883
#~ msgstr "To opravilo spremeni va� sistem v tiskalni�ki stre�nik."
719
885
#~ msgid "Office environment"
720
886
#~ msgstr "Pisarni�ko okolje"