1
# Vietnamese translation for kio_pop3.
2
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
3
# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002.
4
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 15:38+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 18:29+0000\n"
12
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 01:59+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgid "PASS <your password>"
22
msgstr "PASS <mật khẩu của bạn>"
25
msgid "The server said: \"%1\""
26
msgstr "Máy phục vụ nói: \"%1\""
29
msgid "The server terminated the connection."
30
msgstr "Máy phục vụ ngắt kết nối."
34
"Invalid response from server:\n"
37
"Hồi âm sai từ máy phục vụ:\n"
41
msgid "Could not send to server.\n"
42
msgstr "Không thể gửi tới máy phục vụ.\n"
44
#: pop3.cc:361 pop3.cc:420 pop3.cc:617
45
msgid "No authentication details supplied."
46
msgstr "Chưa cung cấp thông tin đăng nhập."
50
"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
51
"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
55
"Đăng nhập qua APOP thất bại. Có thể máy phục vụ %1 không hỗ trợ APOP, mặc dù "
56
"nó đòi hỗ trợ, hoặc mật khẩu sai.\n"
62
"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
67
"Đăng nhập qua SASL (%1) thất bại. Có thể máy phục vụ không hỗ trợ %2, hoặc "
74
"Your POP3 server does not support SASL.\n"
75
"Choose a different authentication method."
77
"Máy phục vụ POP3 của bạn không hỗ trợ SASL.\n"
78
"Hãy chọn phương pháp xác thực khác."
81
msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
82
msgstr "Xác thực SASL chưa biên dịch vào kio_pop3."
84
#: pop3.cc:635 pop3.cc:684
86
"Could not login to %1.\n"
89
"Không thể đăng nhập vào %1.\n"
94
"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
98
"Không thể đăng nhập vào %1. Mật khẩu có thể sai.\n"
103
msgid "The server terminated the connection immediately."
104
msgstr "Máy phục vụ cắt kết nối ngay lập tức."
108
"Server does not respond properly:\n"
111
"Máy phục vụ không trả lời đúng:\n"
116
"Your POP3 server does not support APOP.\n"
117
"Choose a different authentication method."
119
"Máy phục vụ POP3 của bạn không hỗ trợ APOP.\n"
120
"Hãy chọn một phương pháp xác thực khác."
124
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
125
"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
127
"Máy phục vụ POP3 của bạn đòi hỏi hỗ trợ TLS nhưng đàm phán không thành công. "
128
"Bạn có thể tắt bỏ TLS trong KDE bằng môđun thiết lập mã hoá."
132
"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
133
"without encryption."
135
"Máy phục vụ POP3 của bạn không hỗ trợ TLS. Hãy tắt bỏ TLS nếu bạn muốn kết "
139
msgid "Username and password for your POP3 account:"
140
msgstr "Tên người dùng và mật khẩu cho tài khoản POP3:"
142
#: pop3.cc:956 pop3.cc:965 pop3.cc:1104
143
msgid "Unexpected response from POP3 server."
144
msgstr "Hồi âm không ngờ tời từ máy phục vụ POP3."