16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
21
msgid "Command Prompt"
24
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
25
msgid "X terminal emulator"
28
#: ../config/launcher-8.rc.in.h:1
29
msgid "Edit text files"
32
#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
36
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
39
msgstr "Gestión de archivos"
41
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
42
msgid "Manage files and folders"
45
#: ../config/launcher-10.rc.in.h:1
46
msgid "Surf the internet"
49
#: ../config/launcher-10.rc.in.h:2
52
msgstr "Navegador de ayuda"
19
54
#. dialogs are annoying, just spit out a warning
20
55
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:175
40
75
msgstr "El elemento se elimará del panel y se perderá su configuración."
42
77
#. configure, hide by default
43
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:752
78
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:765
45
80
msgstr "Propiedades"
47
82
#. about item, hide by default
48
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:769
83
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:782
52
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783
87
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:796
57
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:803
92
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:816
61
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:820
96
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:833
63
98
msgid "Add New Item"
64
99
msgstr "Nuevo elemento"
66
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:832 ../panel/panel.c:659
101
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:845 ../panel/panel.c:662
67
102
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
68
103
msgid "Customize Panel"
69
104
msgstr "Personalizar panel"
71
#: ../panel/panel.c:670
106
#: ../panel/panel.c:673
75
#: ../panel/panel.c:686 ../plugins/actions/actions.c:417
110
#: ../panel/panel.c:689 ../plugins/actions/actions.c:417
79
#: ../panel/panel.c:696
114
#: ../panel/panel.c:699
81
116
msgstr "Reiniciar"
83
#: ../panel/panel.c:710
118
#: ../panel/panel.c:713
84
119
msgid "About the Xfce Panel"
85
120
msgstr "Acerca del Panel de Xfce"
87
#: ../panel/panel-app.c:242 ../panel/panel-app.c:746
122
#: ../panel/panel-app.c:243 ../panel/panel-app.c:752
88
123
msgid "Exit Xfce Panel?"
89
124
msgstr "¿Salir del Panel de Xfce?"
91
#: ../panel/panel-app.c:747
126
#: ../panel/panel-app.c:753
92
127
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
93
128
msgstr "No puede eliminar el último panel. ¿Desea salir del programa?"
95
#: ../panel/panel-app.c:774
130
#: ../panel/panel-app.c:780
97
132
msgid "Remove Panel \"%d\"?"
98
133
msgstr "¿Eliminar panel «%d»?"
100
#: ../panel/panel-app.c:778
135
#: ../panel/panel-app.c:784
101
136
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
102
137
msgstr "Se eliminará el panel elegido y todos sus elementos."
104
#: ../panel/panel-app.c:817
139
#: ../panel/panel-app.c:823
105
140
msgid "Developer"
106
141
msgstr "Desarrollador"
160
195
" -x, --exit Finaliza los paneles\n"
161
196
" -a, --add Añade nuevos elementos\n"
163
#: ../panel/panel-dialogs.c:175
198
#: ../panel/panel-dialogs.c:179
165
200
msgid "Could not open \"%s\" module"
166
201
msgstr "No se pudo abrir el módulo «%s»."
168
#: ../panel/panel-dialogs.c:529
203
#: ../panel/panel-dialogs.c:588
169
204
msgid "Add Items to the Panel"
172
#: ../panel/panel-dialogs.c:559
207
#: ../panel/panel-dialogs.c:618
174
209
"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
177
212
"Arrastre elementos de la lista hacia un panel, o para eliminarlos,\n"
178
213
"desde éste hacia la lista."
180
#: ../panel/panel-dialogs.c:572
215
#: ../panel/panel-dialogs.c:635
182
217
msgid "Available Items"
183
218
msgstr "Elementos disponibles"
185
#: ../panel/panel-dialogs.c:789 ../panel/panel-dialogs.c:1013
220
#: ../panel/panel-dialogs.c:860 ../panel/panel-dialogs.c:1084
187
222
msgid "Normal Width"
188
223
msgstr "_Todo el ancho"
190
#: ../panel/panel-dialogs.c:791 ../panel/panel-dialogs.c:1015
225
#: ../panel/panel-dialogs.c:862 ../panel/panel-dialogs.c:1086
192
227
msgid "Full Width"
193
228
msgstr "_Todo el ancho"
195
#: ../panel/panel-dialogs.c:797 ../panel/panel-dialogs.c:1021
230
#: ../panel/panel-dialogs.c:868 ../panel/panel-dialogs.c:1092
197
232
msgid "Span Monitors"
200
#: ../panel/panel-dialogs.c:857 ../panel/panel-dialogs.c:1086
235
#: ../panel/panel-dialogs.c:928 ../panel/panel-dialogs.c:1157
202
237
msgstr "Izquierda"
204
#: ../panel/panel-dialogs.c:859 ../panel/panel-dialogs.c:1088
239
#: ../panel/panel-dialogs.c:930 ../panel/panel-dialogs.c:1159
208
#: ../panel/panel-dialogs.c:864 ../panel/panel-dialogs.c:1093
243
#: ../panel/panel-dialogs.c:935 ../panel/panel-dialogs.c:1164
210
245
msgstr "Superior"
212
#: ../panel/panel-dialogs.c:866 ../panel/panel-dialogs.c:1095
247
#: ../panel/panel-dialogs.c:937 ../panel/panel-dialogs.c:1166
214
249
msgstr "Inferior"
217
#: ../panel/panel-dialogs.c:894
252
#: ../panel/panel-dialogs.c:965
219
254
msgstr "Posición"
221
#: ../panel/panel-dialogs.c:908
256
#: ../panel/panel-dialogs.c:979
222
257
msgid "Fixed Position"
223
258
msgstr "Posición fija"
225
#: ../panel/panel-dialogs.c:914
260
#: ../panel/panel-dialogs.c:985
226
261
msgid "Freely Moveable"
227
262
msgstr "Desplazable"
229
#: ../panel/panel-dialogs.c:1029
264
#: ../panel/panel-dialogs.c:1100
230
265
msgid "Auto_hide"
231
266
msgstr "Ocultar automáticamente"
233
#: ../panel/panel-dialogs.c:1047
268
#: ../panel/panel-dialogs.c:1118
234
269
msgid "Orientation:"
235
270
msgstr "Orientación:"
237
#: ../panel/panel-dialogs.c:1059
272
#: ../panel/panel-dialogs.c:1130
238
273
msgid "Horizontal"
239
274
msgstr "Horizontal"
241
#: ../panel/panel-dialogs.c:1061
276
#: ../panel/panel-dialogs.c:1132
243
278
msgstr "Vertical"
245
#: ../panel/panel-dialogs.c:1070
280
#: ../panel/panel-dialogs.c:1141
248
283
msgstr "Gestionar posición"
250
#: ../panel/panel-dialogs.c:1082
285
#: ../panel/panel-dialogs.c:1153
251
286
msgid "At both sides"
252
287
msgstr "A ambos lados"
254
#: ../panel/panel-dialogs.c:1163
289
#: ../panel/panel-dialogs.c:1234
256
291
msgid "Select Monitor"
260
#: ../panel/panel-dialogs.c:1281 ../plugins/clock/clock.c:426
295
#: ../panel/panel-dialogs.c:1352 ../plugins/clock/clock.c:459
296
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:432
261
297
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:188
262
298
msgid "Appearance"
266
#: ../panel/panel-dialogs.c:1292
302
#: ../panel/panel-dialogs.c:1363
267
303
msgid "Size (pixels):"
270
#: ../panel/panel-dialogs.c:1315
306
#: ../panel/panel-dialogs.c:1386
272
308
msgid "Transparency (%):"
273
309
msgstr "Transparencia"
275
#: ../panel/panel-dialogs.c:1339
311
#: ../panel/panel-dialogs.c:1410
276
312
msgid "Make active panel opaque"
279
#: ../panel/panel-dialogs.c:1378 ../panel/panel-dialogs.c:1414
280
#: ../panel/panel-dialogs.c:1439
315
#: ../panel/panel-dialogs.c:1449 ../panel/panel-dialogs.c:1485
316
#: ../panel/panel-dialogs.c:1510
283
319
msgstr "Panel %d"
285
#: ../panel/panel-dialogs.c:1458
321
#: ../panel/panel-dialogs.c:1529
286
322
msgid "Remove Panel"
287
323
msgstr "Eliminar panel"
289
#: ../panel/panel-dialogs.c:1471
325
#: ../panel/panel-dialogs.c:1542
290
326
msgid "New Panel"
291
327
msgstr "Nuevo panel"
293
#: ../panel/panel-dialogs.c:1528
329
#: ../panel/panel-dialogs.c:1599
294
330
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
296
332
msgid "Panel Manager"
320
356
#. * %B : full month name
321
357
#. * %Y : four digit year
323
#: ../plugins/clock/clock.c:109
359
#: ../plugins/clock/clock.c:121
324
360
msgid "%A %d %B %Y"
325
361
msgstr "%A %d %B %Y"
327
#: ../plugins/clock/clock.c:410 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
363
#: ../plugins/clock/clock.c:446 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
331
367
#. Keep order in sync with XfceClockMode
332
#: ../plugins/clock/clock.c:441
368
#: ../plugins/clock/clock.c:471
334
370
msgstr "Analógico"
336
#: ../plugins/clock/clock.c:442
372
#: ../plugins/clock/clock.c:472
340
#: ../plugins/clock/clock.c:443
376
#: ../plugins/clock/clock.c:473
344
#: ../plugins/clock/clock.c:448 ../plugins/systray/systray.c:400
380
#: ../plugins/clock/clock.c:478 ../plugins/systray/systray.c:400
345
381
msgid "Show _frame"
346
382
msgstr "Mostrar _cuadro"
348
#: ../plugins/clock/clock.c:456
384
#: ../plugins/clock/clock.c:485
349
385
msgid "Clock Options"
350
386
msgstr "Opciones de reloj"
352
#: ../plugins/clock/clock.c:466
388
#: ../plugins/clock/clock.c:493
353
389
msgid "Use 24-_hour clock"
354
390
msgstr "Usar reloj de 24 _horas"
356
#: ../plugins/clock/clock.c:474
392
#: ../plugins/clock/clock.c:500
357
393
msgid "Show AM/PM"
358
394
msgstr "Mostrar AM/PM"
360
#: ../plugins/clock/clock.c:482
396
#: ../plugins/clock/clock.c:507
361
397
msgid "Display seconds"
362
398
msgstr "Mostrar segundos"
455
487
msgid "Development"
456
488
msgstr "Desarrollador"
458
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:404
490
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:413
459
491
msgid "Select image file"
460
492
msgstr "Seleccionar fichero de imagen"
462
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:450
494
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
463
495
msgid "Select command"
464
496
msgstr "Seleccionar orden"
466
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:473
498
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:482
470
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:491
502
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:500
471
503
msgid "Description"
472
504
msgstr "Descripción"
474
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:546
506
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:555
478
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:632
510
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:653
482
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668
514
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:689
483
515
msgid "Run in _terminal"
484
516
msgstr "Ejecutar en _terminal"
486
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:686
518
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:707
487
519
msgid "Use _startup notification"
488
520
msgstr "U_sar notificación de arranque"
490
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1268
522
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1289
492
524
"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
493
525
"appear in a menu."
495
527
"El primer elemento en la lista es mostrado en el panel. Los elementos\n"
496
528
"adicionales aparecerán en un menú."
498
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1311
530
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1332
499
531
msgid "Program Launcher"
500
532
msgstr "Lanzador de programas"
502
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1400
503
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1501
534
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1421
535
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1522
506
538
"Failed to run 0launch:\n"
509
541
"For help using Zero Install, see http://0install.net"
512
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1466
544
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1487
514
546
"The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared "
515
547
"in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been "
519
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1824
551
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1894
520
552
msgid "Select file"
521
553
msgstr "Elegir archivo"
523
#: ../plugins/pager/pager.c:285 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
555
#: ../plugins/pager/pager.c:305 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
525
557
msgstr "Paginador"
527
#: ../plugins/pager/pager.c:314
559
#: ../plugins/pager/pager.c:334
528
560
msgid "Number of rows:"
529
561
msgstr "Número de filas:"
531
#: ../plugins/pager/pager.c:318
563
#: ../plugins/pager/pager.c:338
532
564
msgid "Number of columns:"
533
565
msgstr "Número de columnas"
567
#: ../plugins/pager/pager.c:364
568
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
535
571
#: ../plugins/separator/separator.c:255
536
572
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
568
604
msgid "System Tray"
571
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:385 ../plugins/tasklist/tasklist.c:447
607
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:406 ../plugins/tasklist/tasklist.c:477
572
608
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
573
609
msgid "Task List"
574
610
msgstr "Lista de tareas"
576
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:411
580
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:419
612
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:440
581
613
msgid "Minimum Width:"
584
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:434
616
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:455
585
617
msgid "Use all available space"
588
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:451
620
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:464
621
msgid "Use flat buttons"
624
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:481
589
625
msgid "Show tasks from _all workspaces"
590
626
msgstr "Mostrar t_areas de todos los escritorios virtuales"
592
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:461
628
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:491
593
629
msgid "Show application _names"
594
630
msgstr "Mostrar _nombres de aplicaciones"
596
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:475
632
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:505
597
633
msgid "Never group tasks"
598
634
msgstr "No agrupar tareas"
600
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:478
636
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:508
601
637
msgid "Automatically group tasks"
602
638
msgstr "Agrupar tareas automáticamente"
604
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:481
640
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:511
605
641
msgid "Always group tasks"
606
642
msgstr "Siempre agrupar tareas"
608
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:226
644
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:229
610
646
msgid "Are you sure you want to remove workspace %d?"
613
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:227
649
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:230
615
651
msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
618
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:429
654
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:425
619
655
#, fuzzy, c-format
620
656
msgid "Workspace %d"
621
657
msgstr "¿Eliminar panel «%d»?"
623
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:531
624
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:537
659
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:527
660
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:533
625
661
msgid "Add workspace"
628
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:550
664
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:546
629
665
#, fuzzy, c-format
630
666
msgid "Remove Workspace %d"
631
667
msgstr "¿Eliminar panel «%d»?"
633
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:551
669
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:547
634
670
#, fuzzy, c-format
635
671
msgid "Remove Workspace '%s'"
636
672
msgstr "¿Eliminar panel «%d»?"