1
# german translation file of fp-docs.
2
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
# Holger Wansing <h.wansing@onlinehome.de>, 2005.
8
"Project-Id-Version: fp-docs-mk 2.0.0-4\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-12-28 22:54+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-01-03 12:20+0100\n"
12
"Last-Translator: Holger Wansing <h.wansing@onlinehome.de>\n"
13
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2
20
msgid "FPDocMK - Makefile.fpc processor for Free Pascal Documentation Tool"
3
msgstr "FPDocMK - Makefile.fpc-Prozessor f�r das Free-Pascal-Documentationstool"
21
msgstr "FPDocMK - Makefile.fpc-Prozessor für das "
22
"Free-Pascal-Dokumentationswerkzeug"
5
24
#: fpdocmk:scopyright
6
25
msgid "(c) 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Guenther, sg@freepascal.org"
7
msgstr "(c) 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian G�nther, sg@freepascal.org"
26
msgstr "(c) 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org"
9
28
#: fpdocmk:scmdlinehelp
10
29
msgid "See documentation for usage."
30
msgstr "Lesen Sie die Dokumentation für Infos zur Benutzung."
13
32
#: fpdocmk:scmdlineinvalidoption
14
33
msgid "Ignoring unknown option \"%s\""
34
msgstr "Ignoriere unbekannte Option »%s«"
17
36
#: fpdocmk:scmdlineinvalidformat
18
37
msgid "Invalid format \"%s\" specified"
38
msgstr "Ungültiges Format »%s« gewählt"
21
40
#: fpdocmk:scmdlineoutputoptionmissing
22
41
msgid "Need an output path or filename, please specify one with --output=<filename>"
23
msgstr "Ben�tige einen Ausgabepfad oder -Dateinamen, bitte geben Sie einen mit --output=<dateiname> an"
42
msgstr "Benötige einen Ausgabepfad oder -dateinamen; "
43
"bitte geben Sie mit --output=<dateiname> einen an."
25
45
#: fpdocmk:sneedpackagename
26
46
msgid "No package name specified. Please specify one using the --package option."
47
msgstr "Kein Paketname gewählt. Bitte geben Sie mit der Option --package "