40
40
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
43
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911
45
msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
48
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919
50
msgid "Error reading from device '%s'"
53
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68
56
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
57
"it is a v4l1 driver."
60
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102
62
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
65
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126
67
msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'."
68
msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
70
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
72
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
75
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
77
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s."
78
msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
80
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403
82
msgid "Cannot identify device '%s'."
83
msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
85
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410
87
msgid "This isn't a device '%s'."
90
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417
92
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
93
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim."
95
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424
97
msgid "Device '%s' is not a capture device."
98
msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
100
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519
102
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
103
msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
105
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556
107
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
108
msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
110
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597
112
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
115
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631
117
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
120
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667
122
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
125
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
127
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
130
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729
132
msgid "Failed to get current input on device '%s'."
135
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752
137
msgid "Failed to set input %d on device %s."
138
msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
140
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95
142
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
145
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239
147
msgid "Could not exchange data with device '%s'."
148
msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
150
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230
152
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
153
msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
155
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215
158
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
159
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
163
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
165
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
168
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
170
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
173
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232
175
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
178
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272
180
msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with"
183
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316
186
"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'"
189
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330
191
msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'"
194
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367
196
msgid "Failed setting the video format for device '%s'"
199
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487
201
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
202
msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
204
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496
206
msgid "The driver of device '%s' is broken."
209
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505
211
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
212
msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
214
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516
216
msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'"
217
msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
219
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526
221
msgid "Could not map memory in device '%s'."
222
msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
224
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569
226
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
229
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613
231
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
43
234
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
44
235
#~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
61
252
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
62
253
#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim."
64
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
65
#~ msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
67
255
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
68
256
#~ msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz."
70
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
71
#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
73
258
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
74
259
#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" për shkrim."
76
261
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
77
262
#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"."
79
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
80
#~ msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
82
264
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
84
266
#~ "Dispozitivi OSS \"%s\" është duke u përdorur nga një tjetër program."
204
386
#~ msgid "No device specified."
205
387
#~ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv."
207
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
208
#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim."
210
389
#~ msgid "Device is not open."
211
390
#~ msgstr "Dispozitivi nuk është hapur."
213
392
#~ msgid "Device is open."
214
393
#~ msgstr "Dispozitivi është i hapur."
216
#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
217
#~ msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
219
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
220
#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
222
#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
223
#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
226
396
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
227
397
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "