81
81
#: ../samba-common.templates:3001
82
msgid "Workgroup/Domain Name:"
83
msgid "Workgroup/Domain Name?"
83
84
msgstr "เวร์กกรุ๊ป/ชื่อโดเมน:"
87
88
#: ../samba-common.templates:3001
89
"Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
90
"queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name "
91
"used with the security=domain setting."
91
"This controls what workgroup your server will appear to be in when queried "
92
"by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with "
93
"the security=domain setting."
93
"กรุณาระบุเวิร์กกรุ๊ปที่คุณต้องการให้เซิร์ฟเวอร์นี้ประกาศเป็นสมาชิกเมื่อถูกถามโดยเครื่องลูก "
94
"สังเกตว่า ค่านี้จะควบคุมชื่อโดเมนที่ใช้กับกรณีที่ตั้งค่า security=domain ด้วย"
95
"กรุณาระบุเวิร์กกรุ๊ปที่คุณต้องการให้เซิร์ฟเวอร์นี้ประกาศเป็นสมาชิกเมื่อถูกถามโดยเครื่องลูก สังเกตว่า "
96
"ค่านี้จะควบคุมชื่อโดเมนที่ใช้กับกรณีที่ตั้งค่า security=domain ด้วย"
217
219
"กรุณายืนยันว่าคุณต้องการย้ายจากการใช้แฟ้ม smbpasswd ไปใช้ /var/lib/samba/passdb.tdb "
218
220
"โดยอัตโนมัติหรือไม่ อย่าเลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณมีแผนที่จะใช้แบ็กเอนด์ pdb อื่น (เช่น LDAP) แทน"
222
#~ msgid "Workgroup/Domain Name:"
223
#~ msgstr "เวร์กกรุ๊ป/ชื่อโดเมน:"
226
#~ "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
227
#~ "queried by clients. Note that this parameter also controls the domain "
228
#~ "name used with the security=domain setting."
230
#~ "กรุณาระบุเวิร์กกรุ๊ปที่คุณต้องการให้เซิร์ฟเวอร์นี้ประกาศเป็นสมาชิกเมื่อถูกถามโดยเครื่องลูก "
231
#~ "สังเกตว่า ค่านี้จะควบคุมชื่อโดเมนที่ใช้กับกรณีที่ตั้งค่า security=domain ด้วย"
235
#~ "You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of "
237
#~ msgstr "คุณต้องติดตั้งแพกเกจ dhcp3-client ด้วย เพื่อจะใช้ความสามารถนี้"
240
#~ msgid "Configure smb.conf through debconf?"
241
#~ msgstr "จะตั้งค่า smb.conf แบบอัตโนมัติหรือไม่?"
245
#~ "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
246
#~ "parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure "
247
#~ "the Samba programs (nmbd and smbd.) Your current smb.conf contains an "
248
#~ "'include' line or an option that spans multiple lines, which could "
249
#~ "confuse debconf and require you to edit your smb.conf by hand to get it "
252
#~ "การตั้งค่า Samba ในส่วนที่เหลือ จะเป็นคำถามที่จะมีผลต่อค่าต่างๆ ใน /etc/samba/smb.conf "
253
#~ "ซึ่งเป็นแฟ้มที่ใช้กำหนดค่าโปรแกรมของ Samba (nmbd และ smbd) แฟ้ม smb.conf "
254
#~ "ปัจจุบันของคุณ มีบรรทัด 'include' หรือมีตัวเลือกที่ยาวหลายบรรทัด "
255
#~ "ซึ่งจะเป็นปัญหาต่อกระบวนการตั้งค่าแบบอัตโนมัติ และคุณต้องแก้ไขแฟ้ม smb.conf ของคุณเองก่อน "
256
#~ "เพื่อให้สามารถใช้งานได้"
260
#~ "If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle "
261
#~ "any configuration changes yourself, and will not be able to take "
262
#~ "advantage of periodic configuration enhancements. Therefore, use of "
263
#~ "debconf is recommended if possible."
265
#~ "ถ้าคุณไม่เลือกตัวเลือกนี้ คุณจะต้องจัดการการตั้งค่าต่างๆ เอง "
266
#~ "และจะไม่สามารถใช้ประโยชน์จากการต่อเติมค่าตั้งที่มีอยู่เป็นระยะได้"
270
#~ "Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
271
#~ "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to "
272
#~ "change a parameter in your Windows registry. It is recommended that you "
273
#~ "use encrypted passwords. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/"
274
#~ "smbpasswd file and that you set passwords in there for each user using "
275
#~ "the smbpasswd command."
277
#~ "เครื่องลูกข่ายวินโดวส์รุ่นใหม่ๆ ทั้งหมด จะติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์ SMB โดยใช้รหัสผ่านที่เข้ารหัสลับ "
278
#~ "ถ้าคุณต้องการจะใช้รหัสผ่านแบบข้อความธรรมดา คุณจะต้องเปลี่ยนค่าค่าหนึ่งในเรจิสตรีของวินโดวส์"
282
#~ "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba "
283
#~ "must be configured to use encrypted passwords. This requires user "
284
#~ "passwords to be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can "
285
#~ "be created automatically, but the passwords must be added manually (by "
286
#~ "you or the user) by running smbpasswd, and you must arrange to keep it up-"
287
#~ "to-date in the future. If you do not create it, you will have to "
288
#~ "reconfigure samba (and probably your client machines) to use plaintext "
289
#~ "passwords. See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the "
290
#~ "samba-doc package for more details."
292
#~ "เพื่อให้ทำงานร่วมกับค่าปกติในวินโดวส์รุ่นส่วนใหญ่ได้ จึงต้องตั้งค่า Samba "
293
#~ "ให้ใช้รหัสผ่านแบบเข้ารหัสลับ ซึ่งจำเป็นต้องเก็บรหัสผ่านของผู้ใช้ไว้ในแฟ้มแยกต่างหากจาก /etc/"
294
#~ "passwd แฟ้มดังกล่าวสามารถสร้างโดยอัตโนมัติได้ แต่รหัสผ่านจะต้องเพิ่มเองโดยใช้คำสั่ง "
295
#~ "smbpasswd และต้องปรับข้อมูลอยู่เสมอในอนาคต"
298
#~ msgid "daemons, inetd"
303
#~ "Samba 3.0 introduces a newer, more complete SAM database interface which "
304
#~ "supersedes the /etc/samba/smbpasswd file. Would you like your existing "
305
#~ "smbpasswd file to be migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb for you? If "
306
#~ "you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead, you should "
307
#~ "answer 'no' here."
309
#~ "กรุณายืนยันว่าคุณต้องการย้ายจากการใช้แฟ้ม smbpasswd ไปใช้ /var/lib/samba/passdb.tdb "
310
#~ "โดยอัตโนมัติหรือไม่ อย่าเลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณมีแผนที่จะใช้แบ็กเอนด์ pdb อื่น (เช่น LDAP) แทน"