22
23
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
28
#: ../bugzilla.templates:3
27
29
msgid "Bugzilla CGI scripts have been moved."
28
30
msgstr "De CGI-scripts van Bugzilla zijn verplaatst."
31
34
#: ../bugzilla.templates:3
32
msgid "All CGI scripts have been moved to /usr/lib/cgi-bin/bugzilla and the script bgz_query.cgi has been renamed query.cgi. If you have made changes to /var/lib/bugzilla/web/index.html, the install process will not overwrite your change so you may need to update all links to the CGI scripts."
33
msgstr "Alle CGI-scripts zijn verplaatst naar /usr/lib/cgi-bin/bugzilla en het script bgz_query.cgi is hernoemd naar query.cgi. Als u /var/lib/bugzilla/web/index.html hebt aangepast, zal het installatieproces uw aanpassingen niet overschrijven. U zult dus de links naar de CGI-scripts dan zelf moeten aanpassen."
36
"All CGI scripts have been moved to /usr/lib/cgi-bin/bugzilla and the script "
37
"bgz_query.cgi has been renamed query.cgi. If you have made changes to /var/"
38
"lib/bugzilla/web/index.html, the install process will not overwrite your "
39
"change so you may need to update all links to the CGI scripts."
41
"Alle CGI-scripts zijn verplaatst naar /usr/lib/cgi-bin/bugzilla en het "
42
"script bgz_query.cgi is hernoemd naar query.cgi. Als u /var/lib/bugzilla/web/"
43
"index.html hebt aangepast, zal het installatieproces uw aanpassingen niet "
44
"overschrijven. U zult dus de links naar de CGI-scripts dan zelf moeten "
35
47
# Heeft iemand enig idee wat hiermee wordt bedoeld?
37
50
#: ../bugzilla.templates:12
38
51
msgid "Bugzilla use template for index."
39
52
msgstr "Bugzilla maakt gebruik van templates voor de index."
42
56
#: ../bugzilla.templates:12
43
msgid "If you have made changes to /var/lib/bugzilla/web/index.html, you should report them in a copy of /usr/share/bugzilla/template/en/default/index.html.tmpl that should go in /var/lib/bugzilla/template/en/custom/. Old /var/lib/bugzilla/web/index.html will be backuped in /var/lib/bugzilla/web/index.html.dpkg-bak."
44
msgstr "Als u /var/lib/bugzilla/web/index.html aangepast hebt, dan moet u deze rapporteren in een kopie van /usr/share/bugzilla/template/nl/default/index.html.tmpl wat in /var/lib/bugzilla/template/nl/custom/ zou moeten worden opgenomen. De oude /var/lib/bugzilla/web/index.html zal bewaard worden in /var/lib/bugzilla/web/index.html.dpkg-bak."
47
#: ../bugzilla.templates:23
48
msgid "Do you have a MySQL server somewhere on your network?"
49
msgstr "Hebt u ergens in uw netwerk een MySQL-server?"
52
#: ../bugzilla.templates:23
53
msgid "The Bugzilla package does not declare a mandatory package dependency on the MySQL server package, since Bugzilla can use a remote MySQL database. To complete Bugzilla configuration, access to a MySQL server is required."
54
msgstr "Het pakket bugzilla heeft geen verplichte afhankelijkheid op het pakket mysql-server omdat Bugzilla een online MySQL-databank kan gebruiken. Om de Bugzilla-configuratie af te ronden is toegang tot een MySQL-server vereist."
57
#: ../bugzilla.templates:23
58
msgid "Answering no to this question will make Bugzilla configuration fail and let you install a MySQL server."
59
msgstr "Deze vraag met nee beantwoorden zal de Bugzilla-configuratie laten falen en geeft u de mogelijkheid om een MySQL-server te installeren."
62
#: ../bugzilla.templates:34
58
"If you have made changes to /var/lib/bugzilla/web/index.html, you should "
59
"report them in a copy of /usr/share/bugzilla/template/en/default/index.html."
60
"tmpl that should go in /var/lib/bugzilla/template/en/custom/. Old /var/lib/"
61
"bugzilla/web/index.html will be backuped in /var/lib/bugzilla/web/index.html."
64
"Als u /var/lib/bugzilla/web/index.html aangepast hebt, dan moet u deze "
65
"rapporteren in een kopie van /usr/share/bugzilla/template/nl/default/index."
66
"html.tmpl wat in /var/lib/bugzilla/template/nl/custom/ zou moeten worden "
67
"opgenomen. De oude /var/lib/bugzilla/web/index.html zal bewaard worden in /"
68
"var/lib/bugzilla/web/index.html.dpkg-bak."
72
#: ../bugzilla.templates:23
73
msgid "Do you want to continue?"
78
#: ../bugzilla.templates:23
80
"You need a mysql server installed on your local machine, or accessable on "
86
#: ../bugzilla.templates:23
88
"The Bugzilla package does not declare a mandatory package dependency on the "
89
"MySQL server package, since Bugzilla can use a remote MySQL database. To "
90
"complete Bugzilla configuration, access to a MySQL server is required."
92
"Het pakket bugzilla heeft geen verplichte afhankelijkheid op het pakket "
93
"mysql-server omdat Bugzilla een online MySQL-databank kan gebruiken. Om de "
94
"Bugzilla-configuratie af te ronden is toegang tot een MySQL-server vereist."
98
#: ../bugzilla.templates:23
100
msgid "Answering no to this question will stop the Bugzilla configuration."
102
"Deze vraag met nee beantwoorden zal de Bugzilla-configuratie laten falen en "
103
"geeft u de mogelijkheid om een MySQL-server te installeren."
107
#: ../bugzilla.templates:37
63
108
msgid "Do you need to create a new database or a new user?"
64
109
msgstr "Wilt u een nieuwe databank of een nieuwe gebruiker aanmaken?"
67
#: ../bugzilla.templates:34
68
msgid "If you do not have a MySQL database or a MySQL database user that can be used by bugzilla, one must be created."
69
msgstr "Als u geen MySQL-databank heeft en u hebt geen MySQL-databankgebruiker die door bugzilla kan gebruikt worden, dan moet er ��n worden aangemaakt."
72
#: ../bugzilla.templates:34
73
msgid "It is not mandatory to let the configure process create the Bugzilla database and the database user that will be used by Bugzilla to access to this database. If you have no Bugzilla database and no Bugzilla database user, you may create them both by hand."
74
msgstr "Het is niet verplicht om het configuratieproces de Bugzilla-databank en de databankgebruiker die toegang heeft tot de databank, te laten aanmaken. Als u geen Bugzilla-databank en geen Bugzilla-databankgebruiker heeft, dan kan u ze handmatig aanmaken."
113
#: ../bugzilla.templates:37
115
"If you do not have a MySQL database or a MySQL database user that can be "
116
"used by bugzilla, one must be created."
118
"Als u geen MySQL-databank heeft en u hebt geen MySQL-databankgebruiker die "
119
"door bugzilla kan gebruikt worden, dan moet er ��n worden aangemaakt."
123
#: ../bugzilla.templates:37
125
"It is not mandatory to let the configure process create the Bugzilla "
126
"database and the database user that will be used by Bugzilla to access to "
127
"this database. If you have no Bugzilla database and no Bugzilla database "
128
"user, you may create them both by hand."
130
"Het is niet verplicht om het configuratieproces de Bugzilla-databank en de "
131
"databankgebruiker die toegang heeft tot de databank, te laten aanmaken. Als "
132
"u geen Bugzilla-databank en geen Bugzilla-databankgebruiker heeft, dan kan u "
133
"ze handmatig aanmaken."
77
#: ../bugzilla.templates:45
137
#: ../bugzilla.templates:48
82
#: ../bugzilla.templates:46
143
#: ../bugzilla.templates:49
83
144
msgid "Enter the database administrator's username."
84
145
msgstr "Geef de gebruikersnaam van de databankbeheerder."
87
#: ../bugzilla.templates:46
88
msgid "Please enter the username of a database user with sufficient privileges to create new databases and users in the MySQL database server."
89
msgstr "Geef de gebruikersnaam van een databankgebruiker met voldoende toegangsrechten om nieuwe databanken en gebruikers aan te maken in de MySQL-databankserver."
149
#: ../bugzilla.templates:49
151
"Please enter the username of a database user with sufficient privileges to "
152
"create new databases and users in the MySQL database server."
154
"Geef de gebruikersnaam van een databankgebruiker met voldoende "
155
"toegangsrechten om nieuwe databanken en gebruikers aan te maken in de MySQL-"
92
#: ../bugzilla.templates:52
160
#: ../bugzilla.templates:55
93
161
msgid "Enter the database administrator's password."
94
162
msgstr "Geef het wachtwoord van de databankbeheerder."
97
#: ../bugzilla.templates:52
166
#: ../bugzilla.templates:55
98
167
msgid "Please enter the password of the administrator entered previously."
99
168
msgstr "Geef het wachtwoord van de hierboven ingegeven beheerder."
102
#: ../bugzilla.templates:52
103
msgid "This password will be not be stored permanently by debconf; it is forgotten once the database and database user are created."
104
msgstr "Dit wachtwoord zal niet permanent bewaard worden door debconf; het wordt vergeten zodra de databank en de databankgebruiker zijn aangemaakt."
172
#: ../bugzilla.templates:55
174
"This password will be not be stored permanently by debconf; it is forgotten "
175
"once the database and database user are created."
177
"Dit wachtwoord zal niet permanent bewaard worden door debconf; het wordt "
178
"vergeten zodra de databank en de databankgebruiker zijn aangemaakt."
107
#: ../bugzilla.templates:60
182
#: ../bugzilla.templates:63
108
183
msgid "localhost"
109
184
msgstr "localhost"
112
#: ../bugzilla.templates:61
188
#: ../bugzilla.templates:64
113
189
msgid "Enter the database hostname."
114
190
msgstr "Geef de computernaam van de databank."
117
#: ../bugzilla.templates:61
118
msgid "Please enter the hostname on which the MySQL database server to be used by Bugzilla runs."
119
msgstr "Geef de computernaam van de door Bugzilla te gebruiken MySQL-databankserver."
194
#: ../bugzilla.templates:64
196
"Please enter the hostname on which the MySQL database server to be used by "
199
"Geef de computernaam van de door Bugzilla te gebruiken MySQL-databankserver."
122
#: ../bugzilla.templates:67
203
#: ../bugzilla.templates:70
127
#: ../bugzilla.templates:68
209
#: ../bugzilla.templates:71
128
210
msgid "Enter the database port."
129
211
msgstr "Geef het poortnummer van de databank."
132
#: ../bugzilla.templates:68
133
msgid "Please enter the port number on which the MySQL database server can be accessed."
134
msgstr "Geef het poortnummer waarop de MySQL-databankserver bereikt kan worden."
215
#: ../bugzilla.templates:71
217
"Please enter the port number on which the MySQL database server can be "
220
"Geef het poortnummer waarop de MySQL-databankserver bereikt kan worden."
137
#: ../bugzilla.templates:75
224
#: ../bugzilla.templates:78
138
225
msgid "Enter the name of the database."
139
226
msgstr "Geef de naam van de databank."
142
#: ../bugzilla.templates:75
143
msgid "Please enter the name of the MySQL database that will be used to archive Bugzilla data."
144
msgstr "Geef de naam van de MySQL-databank die zal worden gebruikt om Bugzilla-gegevens in op te slaan."
230
#: ../bugzilla.templates:78
232
"Please enter the name of the MySQL database that will be used to archive "
235
"Geef de naam van de MySQL-databank die zal worden gebruikt om Bugzilla-"
236
"gegevens in op te slaan."
147
#: ../bugzilla.templates:81
240
#: ../bugzilla.templates:84
152
#: ../bugzilla.templates:82
246
#: ../bugzilla.templates:85
153
247
msgid "Enter the the database username for the Bugzilla database."
154
248
msgstr "Geef de databankgebruiker voor de Bugzilla-databank."
157
#: ../bugzilla.templates:82
158
msgid "Please enter the database username that will be used to access the Bugzilla database."
159
msgstr "Geef de databankgebruiker die zal gebruikt worden om de Bugzilla-databank te raadplegen."
252
#: ../bugzilla.templates:85
254
"Please enter the database username that will be used to access the Bugzilla "
257
"Geef de databankgebruiker die zal gebruikt worden om de Bugzilla-databank te "
162
#: ../bugzilla.templates:88
262
#: ../bugzilla.templates:91
163
263
msgid "Enter the password for the Bugzilla database user."
164
264
msgstr "Geef het wachtwoord voor de Bugzilla-databankgebruiker."
167
#: ../bugzilla.templates:88
168
msgid "Please enter the password of the user that will be used to access the Bugzilla database."
169
msgstr "Geef het wachtwoord voor de gebruiker die gebruikt zal worden om de Bugzilla-databank te raadplegen."
268
#: ../bugzilla.templates:91
270
"Please enter the password of the user that will be used to access the "
273
"Geef het wachtwoord voor de gebruiker die gebruikt zal worden om de Bugzilla-"
274
"databank te raadplegen."
172
#: ../bugzilla.templates:94
278
#: ../bugzilla.templates:97
173
279
msgid "Please retype the password to confirm it."
174
280
msgstr "Geef het wachtwoord opnieuw in ter controle."
177
#: ../bugzilla.templates:98
284
#: ../bugzilla.templates:101
178
285
msgid "Enter the email address of the Bugzilla administrator."
179
286
msgstr "Geef het e-mailadres van de Bugzilla-beheerder."
182
#: ../bugzilla.templates:98
183
msgid "All mail for the administrator will be sent to this address. This email address is also used as the administrator login for Bugzilla."
184
msgstr "Alle post voor de beheerder zal naar dit adres worden verzonden. Dit e-mailadres wordt ook gebruikt als de loginnaam voor de Bugzilla-beheerder."
187
#: ../bugzilla.templates:98
188
msgid "A legal address must contain exactly one '@', and at least one '.' after the @. You'll be able to change this default by changing some parameters in the bugzilla interface."
189
msgstr "Een correct adres moet precies ��n '@' en ten minste ��n '.' achter de @ bevatten. U kunt dit later aanpassen door enkele parameters in de bugzilla-interface te wijzigen."
192
#: ../bugzilla.templates:108
290
#: ../bugzilla.templates:101
292
"All mail for the administrator will be sent to this address. This email "
293
"address is also used as the administrator login for Bugzilla."
295
"Alle post voor de beheerder zal naar dit adres worden verzonden. Dit e-"
296
"mailadres wordt ook gebruikt als de loginnaam voor de Bugzilla-beheerder."
300
#: ../bugzilla.templates:101
302
"A legal address must contain exactly one '@', and at least one '.' after the "
303
"@. You'll be able to change this default by changing some parameters in the "
304
"bugzilla interface."
306
"Een correct adres moet precies ��n '@' en ten minste ��n '.' achter de @ "
307
"bevatten. U kunt dit later aanpassen door enkele parameters in de bugzilla-"
308
"interface te wijzigen."
312
#: ../bugzilla.templates:111
193
313
msgid "Enter the real name of the Bugzilla administrator."
194
314
msgstr "Geef de echte naam van de Bugzilla-beheerder."
196
316
# Is er een 'echte' vertaling voor account?
198
#: ../bugzilla.templates:112
319
#: ../bugzilla.templates:115
199
320
msgid "Enter the password for the Bugzilla administrator account."
200
321
msgstr "Geef het wachtwoord van de Bugzilla-accountbeheerder."
325
#: ../bugzilla.templates:121
327
"As you don't have a MySQL server installed locally, I can just provide the "
328
"manual installation."
333
#: ../bugzilla.templates:135
334
msgid "Choose the way you want to configure bugzilla:"
339
#: ../bugzilla.templates:135
341
"Automatic installation will assume you have a locally installed MySQL "
342
"server and will try to use as many default values as possible."
347
#: ../bugzilla.templates:135
349
"Manual installation will let you enter all the preferences for the MySQL "
350
"server you want to use (either present locally or on the network)."
355
#: ../bugzilla.templates:135
357
"Later means that you don't have yet a MySQL server up for bugzilla, "
358
"choosing this will stop the installation."
361
#~ msgid "Do you have a MySQL server somewhere on your network?"
362
#~ msgstr "Hebt u ergens in uw netwerk een MySQL-server?"