~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/digikam/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Debian KDE Extras Team, Mark Purcell
  • Date: 2006-07-27 00:00:02 UTC
  • mfrom: (1.2.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060727000002-3hjfc900synw50dx
Tags: 1:0.8.2-2
[ Mark Purcell ]
Another upload of the same epoc required to cleanup bad unstable upload

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: digikam\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2006-05-02 04:04+0200\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2006-07-05 04:10+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 18:38+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
10
10
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
17
17
msgid ""
18
18
"<qt>"
19
19
"<p>Unable to find the dcraw executable:"
20
 
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %1 "
 
20
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %2 "
21
21
"without this, but you will not be able to view or edit any images in raw file "
22
22
"formats. Please install dcraw as a package from your distributor or <a "
23
 
"href=\"%2\">download the source</a>.</p>"
24
 
"<p>Do you want to continue starting %1?</p></qt>"
 
23
"href=\"%3\">download the source</a>.</p>"
 
24
"<p>Do you want to continue starting %4?</p></qt>"
25
25
msgstr ""
26
26
 
27
27
#: digikam/albumfiletip.cpp:298 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:67
177
177
msgid "(%1,%2)<br>RGB:%3,%4,%5"
178
178
msgstr "(%1,%2)<br>RGB:%3,%4,%5"
179
179
 
180
 
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:218
181
 
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:254
 
180
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:219
 
181
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:255
182
182
#, fuzzy
183
183
msgid "Target"
184
184
msgstr "Magentarød"
185
185
 
186
 
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:228
187
 
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:264
 
186
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:229
 
187
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:265
188
188
msgid "Original"
189
189
msgstr ""
190
190
 
226
226
msgstr "Skalering"
227
227
 
228
228
#: digikam/albumiconitem.cpp:271 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:223
229
 
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:181 showfoto/showfoto.cpp:1138
 
229
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:181 showfoto/showfoto.cpp:1159
230
230
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:793
231
231
msgid "pixels"
232
232
msgstr "piksler"
664
664
msgid "Edit Album Properties..."
665
665
msgstr "Rediger albumegenskaper ..."
666
666
 
667
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:506 digikam/digikamapp.cpp:1389
 
667
#: digikam/albumfolderview.cpp:506 digikam/digikamapp.cpp:1394
668
668
msgid "Move Album to Trash"
669
669
msgstr "Flytt album til papirkurven"
670
670
 
671
671
#: digikam/albumfolderview.cpp:511 digikam/albumfolderview.cpp:682
672
 
#: digikam/digikamapp.cpp:324 digikam/digikamapp.cpp:1396
 
672
#: digikam/digikamapp.cpp:324 digikam/digikamapp.cpp:1401
673
673
msgid "Delete Album"
674
674
msgstr "Slett album"
675
675
 
1267
1267
msgid "Rename..."
1268
1268
msgstr "Endre navn ..."
1269
1269
 
1270
 
#: digikam/albumiconview.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:1391
 
1270
#: digikam/albumiconview.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:1396
1271
1271
#: showfoto/showfoto.cpp:494 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:468
1272
1272
msgid "Move to Trash"
1273
1273
msgstr "Flytt til papirkurven"
1714
1714
msgid "No Media Devices Found"
1715
1715
msgstr ""
1716
1716
 
1717
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1172 showfoto/setup.cpp:45
1718
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1235 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
 
1717
#: digikam/digikamapp.cpp:1177 showfoto/setup.cpp:45
 
1718
#: showfoto/showfoto.cpp:1256 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
1719
1719
msgid "General"
1720
1720
msgstr "Generelt"
1721
1721
 
1722
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1297 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
 
1722
#: digikam/digikamapp.cpp:1302 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
1723
1723
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:156
1724
1724
#, c-format
1725
1725
msgid "Loading: %1"
1726
1726
msgstr "Åpner: %1"
1727
1727
 
1728
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1338
 
1728
#: digikam/digikamapp.cpp:1343
1729
1729
#, c-format
1730
1730
msgid ""
1731
1731
"_n: 1 Kipi Plugin Loaded\n"
1734
1734
"Last et Kipi-programtillegg\n"
1735
1735
"Last %n Kipi-programtillegg"
1736
1736
 
1737
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1360
 
1737
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
1738
1738
msgid "Add Camera..."
1739
1739
msgstr "Legg til kamera ..."
1740
1740
 
1956
1956
msgstr "Fullskjerm"
1957
1957
 
1958
1958
#: showfoto/setupslideshow.cpp:59
1959
 
msgid "<p>Toogle in fullScreen mode during Slideshow."
 
1959
msgid "<p>Toggle in fullScreen mode during Slideshow."
1960
1960
msgstr ""
1961
1961
 
1962
1962
#: showfoto/main.cpp:43
2237
2237
msgid "Zoom out of Image"
2238
2238
msgstr "Forminsk bilde"
2239
2239
 
2240
 
#: showfoto/showfoto.cpp:598
 
2240
#: showfoto/showfoto.cpp:619
2241
2241
#, fuzzy
2242
2242
msgid "Open Images"
2243
2243
msgstr "Åpne bilder"
2244
2244
 
2245
 
#: showfoto/showfoto.cpp:699 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1035
 
2245
#: showfoto/showfoto.cpp:720 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1035
2246
2246
msgid "New Image File Name"
2247
2247
msgstr "Nytt bildefilnavn"
2248
2248
 
2249
 
#: showfoto/showfoto.cpp:739
 
2249
#: showfoto/showfoto.cpp:760
2250
2250
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
2251
2251
msgstr ""
2252
2252
 
2253
 
#: showfoto/showfoto.cpp:749
 
2253
#: showfoto/showfoto.cpp:770
2254
2254
msgid "Invalid target selected"
2255
2255
msgstr "Ugyldig mål valgt"
2256
2256
 
2257
 
#: showfoto/showfoto.cpp:766
 
2257
#: showfoto/showfoto.cpp:787
2258
2258
msgid "About to overwrite file %1. Are you sure you want to continue?"
2259
2259
msgstr ""
2260
2260
"I ferd med å skrive over filen %1. Er du sikker på at du vil fortsette?"
2261
2261
 
2262
 
#: showfoto/showfoto.cpp:782 showfoto/showfoto.cpp:892
 
2262
#: showfoto/showfoto.cpp:803 showfoto/showfoto.cpp:913
2263
2263
msgid "Failed to save file '%1'"
2264
2264
msgstr "Kunne ikke lagre fila «%1»."
2265
2265
 
2266
 
#: showfoto/showfoto.cpp:815 showfoto/showfoto.cpp:918
 
2266
#: showfoto/showfoto.cpp:836 showfoto/showfoto.cpp:939
2267
2267
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1003
2268
2268
msgid "Failed to overwrite original file"
2269
2269
msgstr "Kunne ikke skrive over originalfila."
2270
2270
 
2271
 
#: showfoto/showfoto.cpp:843
 
2271
#: showfoto/showfoto.cpp:864
2272
2272
msgid ""
2273
2273
"The image '%1' has been modified.\n"
2274
2274
"Do you want to save it?"
2276
2276
"Bildet «%1» er endret.\n"
2277
2277
"Vil du lagre det?"
2278
2278
 
2279
 
#: showfoto/showfoto.cpp:879
 
2279
#: showfoto/showfoto.cpp:900
2280
2280
msgid "No support for saving non-local files"
2281
2281
msgstr "Lagring av ikke-lokale filer er ikke støttet."
2282
2282
 
2283
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1283 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:951
 
2283
#: showfoto/showfoto.cpp:1304 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:951
2284
2284
#, c-format
2285
2285
msgid "Print %1"
2286
2286
msgstr "Skriv ut «%1»"
2287
2287
 
2288
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1291 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:959
 
2288
#: showfoto/showfoto.cpp:1312 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:959
2289
2289
msgid "Failed to print file: '%1'"
2290
2290
msgstr "Kunne ikke skriva ut fila: «%1»."
2291
2291
 
2292
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1322 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:777
 
2292
#: showfoto/showfoto.cpp:1343 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:777
2293
2293
msgid "Zoom: "
2294
2294
msgstr "Forstørr: "
2295
2295
 
2296
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1391 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:875
 
2296
#: showfoto/showfoto.cpp:1412 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:875
2297
2297
msgid ""
2298
2298
"About to Delete File \"%1\"\n"
2299
2299
"Are you sure?"
2300
2300
msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%1»?"
2301
2301
 
2302
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1483 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:557
 
2302
#: showfoto/showfoto.cpp:1504 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:557
2303
2303
msgid " (%2 of %3)"
2304
2304
msgstr " (%2 av %3)"
2305
2305
 
2306
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1609
 
2306
#: showfoto/showfoto.cpp:1630
2307
2307
msgid "Open Images From Directory"
2308
2308
msgstr ""
2309
2309
 
2319
2319
"Your emails"
2320
2320
msgstr "project@nilsk.net"
2321
2321
 
2322
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:313
 
2322
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:118
2323
2323
msgid "No or invalid size specified"
2324
2324
msgstr "Du har valgt en ugyldig størrelse."
2325
2325
 
2326
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:331
 
2326
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:136
2327
2327
msgid "File does not exist"
2328
2328
msgstr "Fila finnes ikke"
2329
2329
 
2330
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:370
 
2330
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:179
2331
2331
#, c-format
2332
2332
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
2333
2333
msgstr "Kunne ikke lage miniatyrbilde for «%1»."
3797
3797
msgstr "&Lagre bildemerknader som EXIF-merknader til JPEG-bilder"
3798
3798
 
3799
3799
#: utilities/setup/setupexif.cpp:69
3800
 
msgid "&Rotate images and thumbnails according to EXIF tag"
 
3800
#, fuzzy
 
3801
msgid "Show images/thumbs &rotated according to EXIF orientation tag"
3801
3802
msgstr "&Roter bilder og miniatyrbilder etter EXIF-etiketten"
3802
3803
 
3803
3804
#: utilities/setup/setupexif.cpp:73
4360
4361
msgid "Skipped file %1"
4361
4362
msgstr "Hoppet over «%1»"
4362
4363
 
4363
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:119 utilities/cameragui/cameraui.cpp:392
 
4364
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:120 utilities/cameragui/cameraui.cpp:393
4364
4365
#, c-format
4365
4366
msgid "&Advanced %1"
4366
4367
msgstr "&Avansert %1"
4367
4368
 
4368
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:121
 
4369
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:122
4369
4370
msgid "&Select"
4370
4371
msgstr "&Velg"
4371
4372
 
4372
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:122
 
4373
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:123
4373
4374
msgid "&Download"
4374
4375
msgstr "&Last ned"
4375
4376
 
4376
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:123
 
4377
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:124
4377
4378
msgid "D&elete"
4378
4379
msgstr "&Slett"
4379
4380
 
4380
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:145
 
4381
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:146
4381
4382
msgid "Use Camera-provided Information (EXIF)"
4382
4383
msgstr "Bruk informasjon fra kamera (EXIF)"
4383
4384
 
4384
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:147
 
4385
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:148
4385
4386
msgid "Automatically rotate/flip using camera-provided information (EXIF)"
4386
4387
msgstr "Roter/vend automatisk med EXIF-informasjon fra kameraet."
4387
4388
 
4388
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:150
 
4389
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:151
4389
4390
msgid ""
4390
4391
"Download photos into automatically created date-based sub-albums of destination "
4391
4392
"album"
4393
4394
"Last automatisk ned foto til automatisk oppretta datobaserte underalbum i "
4394
4395
"målalbumet"
4395
4396
 
4396
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:163
 
4397
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:164
4397
4398
msgid "Digikam Handbook"
4398
4399
msgstr "digiKam-håndbok"
4399
4400
 
4400
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:170
 
4401
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:171
4401
4402
msgid "Select &All"
4402
4403
msgstr "Merk &alle"
4403
4404
 
4404
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:172
 
4405
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:173
4405
4406
msgid "Select N&one"
4406
4407
msgstr "Merk &ingen"
4407
4408
 
4408
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:174
 
4409
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:175
4409
4410
msgid "&Invert Selection"
4410
4411
msgstr "&Omvend merking"
4411
4412
 
4412
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:177
 
4413
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:178
4413
4414
msgid "Select &New Items"
4414
4415
msgstr "Merk &nye bilder"
4415
4416
 
4416
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:184
 
4417
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:185
4417
4418
msgid "Download Selected"
4418
4419
msgstr "Last ned merkede"
4419
4420
 
4420
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:187
 
4421
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:188
4421
4422
msgid "Download All"
4422
4423
msgstr "Last ned alle"
4423
4424
 
4424
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:196
 
4425
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:197
4425
4426
msgid "Delete Selected"
4426
4427
msgstr "Slett merkede"
4427
4428
 
4428
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
 
4429
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:317
4429
4430
msgid "Ready"
4430
4431
msgstr "Klar"
4431
4432
 
4432
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338
 
4433
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:339
4433
4434
msgid ""
4434
4435
"Failed to connect to camera. Please make sure its connected properly and turned "
4435
4436
"on. Would you like to try again?"
4437
4438
"Fikk ikke kontakt med kameraet. Se om kameraet er slått på og rett tilkoblet. "
4438
4439
"Vil du prøve om igjen?"
4439
4440
 
4440
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
 
4441
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:343
4441
4442
#, fuzzy
4442
4443
msgid "Connection Failed"
4443
4444
msgstr "Feil ved tilkobling"
4444
4445
 
4445
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:343
 
4446
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344
4446
4447
msgid "Retry"
4447
4448
msgstr ""
4448
4449
 
4449
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344
 
4450
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345
4450
4451
#, fuzzy
4451
4452
msgid "Abort"
4452
4453
msgstr "Port"
4453
4454
 
4454
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:387
 
4455
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:388
4455
4456
#, c-format
4456
4457
msgid "&Simple %1"
4457
4458
msgstr "&Enkel %1"
4458
4459
 
4459
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:419
 
4460
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420
4460
4461
msgid "Select Destination Album for Importing Camera Images"
4461
4462
msgstr "Velg albumet du vil importere bildene fra kameraet til"
4462
4463
 
4463
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:537 utilities/cameragui/cameraui.cpp:579
 
4464
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:538 utilities/cameragui/cameraui.cpp:580
4464
4465
#, c-format
4465
4466
msgid ""
4466
4467
"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?\n"
4471
4472
"I ferd med å slette disse %n bildene. Du kan ikke gjenopprette slettede bilder. "
4472
4473
"Er du sikker på at du vil slette bildene?"
4473
4474
 
4474
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:689
 
4475
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:690
4475
4476
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
4476
4477
msgstr "Det finnes allerede et album med dette navnet («%1») i mappa «%2»."
4477
4478
 
4478
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:702
 
4479
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:703
4479
4480
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
4480
4481
msgstr "Fant ikke album i «%1»."
4481
4482