6
6
"Project-Id-Version: digikam\n"
7
"POT-Creation-Date: 2006-05-02 04:04+0200\n"
7
"POT-Creation-Date: 2006-07-05 04:10+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 18:38+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
10
10
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
19
19
"<p>Unable to find the dcraw executable:"
20
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %1 "
20
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %2 "
21
21
"without this, but you will not be able to view or edit any images in raw file "
22
22
"formats. Please install dcraw as a package from your distributor or <a "
23
"href=\"%2\">download the source</a>.</p>"
24
"<p>Do you want to continue starting %1?</p></qt>"
23
"href=\"%3\">download the source</a>.</p>"
24
"<p>Do you want to continue starting %4?</p></qt>"
27
27
#: digikam/albumfiletip.cpp:298 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:67
177
177
msgid "(%1,%2)<br>RGB:%3,%4,%5"
178
178
msgstr "(%1,%2)<br>RGB:%3,%4,%5"
180
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:218
181
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:254
180
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:219
181
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:255
184
184
msgstr "Magentarød"
186
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:228
187
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:264
186
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:229
187
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:265
226
226
msgstr "Skalering"
228
228
#: digikam/albumiconitem.cpp:271 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:223
229
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:181 showfoto/showfoto.cpp:1138
229
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:181 showfoto/showfoto.cpp:1159
230
230
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:793
664
664
msgid "Edit Album Properties..."
665
665
msgstr "Rediger albumegenskaper ..."
667
#: digikam/albumfolderview.cpp:506 digikam/digikamapp.cpp:1389
667
#: digikam/albumfolderview.cpp:506 digikam/digikamapp.cpp:1394
668
668
msgid "Move Album to Trash"
669
669
msgstr "Flytt album til papirkurven"
671
671
#: digikam/albumfolderview.cpp:511 digikam/albumfolderview.cpp:682
672
#: digikam/digikamapp.cpp:324 digikam/digikamapp.cpp:1396
672
#: digikam/digikamapp.cpp:324 digikam/digikamapp.cpp:1401
673
673
msgid "Delete Album"
674
674
msgstr "Slett album"
1267
1267
msgid "Rename..."
1268
1268
msgstr "Endre navn ..."
1270
#: digikam/albumiconview.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:1391
1270
#: digikam/albumiconview.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:1396
1271
1271
#: showfoto/showfoto.cpp:494 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:468
1272
1272
msgid "Move to Trash"
1273
1273
msgstr "Flytt til papirkurven"
1714
1714
msgid "No Media Devices Found"
1717
#: digikam/digikamapp.cpp:1172 showfoto/setup.cpp:45
1718
#: showfoto/showfoto.cpp:1235 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
1717
#: digikam/digikamapp.cpp:1177 showfoto/setup.cpp:45
1718
#: showfoto/showfoto.cpp:1256 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
1719
1719
msgid "General"
1720
1720
msgstr "Generelt"
1722
#: digikam/digikamapp.cpp:1297 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
1722
#: digikam/digikamapp.cpp:1302 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
1723
1723
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:156
1725
1725
msgid "Loading: %1"
1726
1726
msgstr "Åpner: %1"
1728
#: digikam/digikamapp.cpp:1338
1728
#: digikam/digikamapp.cpp:1343
1731
1731
"_n: 1 Kipi Plugin Loaded\n"
1734
1734
"Last et Kipi-programtillegg\n"
1735
1735
"Last %n Kipi-programtillegg"
1737
#: digikam/digikamapp.cpp:1360
1737
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
1738
1738
msgid "Add Camera..."
1739
1739
msgstr "Legg til kamera ..."
2237
2237
msgid "Zoom out of Image"
2238
2238
msgstr "Forminsk bilde"
2240
#: showfoto/showfoto.cpp:598
2240
#: showfoto/showfoto.cpp:619
2242
2242
msgid "Open Images"
2243
2243
msgstr "Åpne bilder"
2245
#: showfoto/showfoto.cpp:699 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1035
2245
#: showfoto/showfoto.cpp:720 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1035
2246
2246
msgid "New Image File Name"
2247
2247
msgstr "Nytt bildefilnavn"
2249
#: showfoto/showfoto.cpp:739
2249
#: showfoto/showfoto.cpp:760
2250
2250
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
2253
#: showfoto/showfoto.cpp:749
2253
#: showfoto/showfoto.cpp:770
2254
2254
msgid "Invalid target selected"
2255
2255
msgstr "Ugyldig mål valgt"
2257
#: showfoto/showfoto.cpp:766
2257
#: showfoto/showfoto.cpp:787
2258
2258
msgid "About to overwrite file %1. Are you sure you want to continue?"
2260
2260
"I ferd med å skrive over filen %1. Er du sikker på at du vil fortsette?"
2262
#: showfoto/showfoto.cpp:782 showfoto/showfoto.cpp:892
2262
#: showfoto/showfoto.cpp:803 showfoto/showfoto.cpp:913
2263
2263
msgid "Failed to save file '%1'"
2264
2264
msgstr "Kunne ikke lagre fila «%1»."
2266
#: showfoto/showfoto.cpp:815 showfoto/showfoto.cpp:918
2266
#: showfoto/showfoto.cpp:836 showfoto/showfoto.cpp:939
2267
2267
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1003
2268
2268
msgid "Failed to overwrite original file"
2269
2269
msgstr "Kunne ikke skrive over originalfila."
2271
#: showfoto/showfoto.cpp:843
2271
#: showfoto/showfoto.cpp:864
2273
2273
"The image '%1' has been modified.\n"
2274
2274
"Do you want to save it?"
2276
2276
"Bildet «%1» er endret.\n"
2277
2277
"Vil du lagre det?"
2279
#: showfoto/showfoto.cpp:879
2279
#: showfoto/showfoto.cpp:900
2280
2280
msgid "No support for saving non-local files"
2281
2281
msgstr "Lagring av ikke-lokale filer er ikke støttet."
2283
#: showfoto/showfoto.cpp:1283 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:951
2283
#: showfoto/showfoto.cpp:1304 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:951
2285
2285
msgid "Print %1"
2286
2286
msgstr "Skriv ut «%1»"
2288
#: showfoto/showfoto.cpp:1291 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:959
2288
#: showfoto/showfoto.cpp:1312 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:959
2289
2289
msgid "Failed to print file: '%1'"
2290
2290
msgstr "Kunne ikke skriva ut fila: «%1»."
2292
#: showfoto/showfoto.cpp:1322 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:777
2292
#: showfoto/showfoto.cpp:1343 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:777
2294
2294
msgstr "Forstørr: "
2296
#: showfoto/showfoto.cpp:1391 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:875
2296
#: showfoto/showfoto.cpp:1412 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:875
2298
2298
"About to Delete File \"%1\"\n"
2299
2299
"Are you sure?"
2300
2300
msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%1»?"
2302
#: showfoto/showfoto.cpp:1483 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:557
2302
#: showfoto/showfoto.cpp:1504 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:557
2303
2303
msgid " (%2 of %3)"
2304
2304
msgstr " (%2 av %3)"
2306
#: showfoto/showfoto.cpp:1609
2306
#: showfoto/showfoto.cpp:1630
2307
2307
msgid "Open Images From Directory"
2320
2320
msgstr "project@nilsk.net"
2322
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:313
2322
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:118
2323
2323
msgid "No or invalid size specified"
2324
2324
msgstr "Du har valgt en ugyldig størrelse."
2326
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:331
2326
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:136
2327
2327
msgid "File does not exist"
2328
2328
msgstr "Fila finnes ikke"
2330
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:370
2330
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:179
2332
2332
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
2333
2333
msgstr "Kunne ikke lage miniatyrbilde for «%1»."
3797
3797
msgstr "&Lagre bildemerknader som EXIF-merknader til JPEG-bilder"
3799
3799
#: utilities/setup/setupexif.cpp:69
3800
msgid "&Rotate images and thumbnails according to EXIF tag"
3801
msgid "Show images/thumbs &rotated according to EXIF orientation tag"
3801
3802
msgstr "&Roter bilder og miniatyrbilder etter EXIF-etiketten"
3803
3804
#: utilities/setup/setupexif.cpp:73
4360
4361
msgid "Skipped file %1"
4361
4362
msgstr "Hoppet over «%1»"
4363
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:119 utilities/cameragui/cameraui.cpp:392
4364
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:120 utilities/cameragui/cameraui.cpp:393
4365
4366
msgid "&Advanced %1"
4366
4367
msgstr "&Avansert %1"
4368
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:121
4369
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:122
4369
4370
msgid "&Select"
4372
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:122
4373
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:123
4373
4374
msgid "&Download"
4374
4375
msgstr "&Last ned"
4376
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:123
4377
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:124
4377
4378
msgid "D&elete"
4378
4379
msgstr "&Slett"
4380
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:145
4381
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:146
4381
4382
msgid "Use Camera-provided Information (EXIF)"
4382
4383
msgstr "Bruk informasjon fra kamera (EXIF)"
4384
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:147
4385
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:148
4385
4386
msgid "Automatically rotate/flip using camera-provided information (EXIF)"
4386
4387
msgstr "Roter/vend automatisk med EXIF-informasjon fra kameraet."
4388
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:150
4389
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:151
4390
4391
"Download photos into automatically created date-based sub-albums of destination "
4393
4394
"Last automatisk ned foto til automatisk oppretta datobaserte underalbum i "
4396
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:163
4397
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:164
4397
4398
msgid "Digikam Handbook"
4398
4399
msgstr "digiKam-håndbok"
4400
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:170
4401
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:171
4401
4402
msgid "Select &All"
4402
4403
msgstr "Merk &alle"
4404
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:172
4405
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:173
4405
4406
msgid "Select N&one"
4406
4407
msgstr "Merk &ingen"
4408
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:174
4409
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:175
4409
4410
msgid "&Invert Selection"
4410
4411
msgstr "&Omvend merking"
4412
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:177
4413
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:178
4413
4414
msgid "Select &New Items"
4414
4415
msgstr "Merk &nye bilder"
4416
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:184
4417
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:185
4417
4418
msgid "Download Selected"
4418
4419
msgstr "Last ned merkede"
4420
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:187
4421
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:188
4421
4422
msgid "Download All"
4422
4423
msgstr "Last ned alle"
4424
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:196
4425
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:197
4425
4426
msgid "Delete Selected"
4426
4427
msgstr "Slett merkede"
4428
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
4429
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:317
4432
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338
4433
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:339
4434
4435
"Failed to connect to camera. Please make sure its connected properly and turned "
4435
4436
"on. Would you like to try again?"
4437
4438
"Fikk ikke kontakt med kameraet. Se om kameraet er slått på og rett tilkoblet. "
4438
4439
"Vil du prøve om igjen?"
4440
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
4441
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:343
4442
4443
msgid "Connection Failed"
4443
4444
msgstr "Feil ved tilkobling"
4445
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:343
4446
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344
4449
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344
4450
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345
4454
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:387
4455
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:388
4456
4457
msgid "&Simple %1"
4457
4458
msgstr "&Enkel %1"
4459
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:419
4460
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420
4460
4461
msgid "Select Destination Album for Importing Camera Images"
4461
4462
msgstr "Velg albumet du vil importere bildene fra kameraet til"
4463
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:537 utilities/cameragui/cameraui.cpp:579
4464
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:538 utilities/cameragui/cameraui.cpp:580
4466
4467
"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?\n"
4471
4472
"I ferd med å slette disse %n bildene. Du kan ikke gjenopprette slettede bilder. "
4472
4473
"Er du sikker på at du vil slette bildene?"
4474
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:689
4475
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:690
4475
4476
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
4476
4477
msgstr "Det finnes allerede et album med dette navnet («%1») i mappa «%2»."
4478
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:702
4479
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:703
4479
4480
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
4480
4481
msgstr "Fant ikke album i «%1»."