~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/ggz-client-libs/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ggz-config/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Peter Eisentraut, Josef Spillner, Peter Eisentraut
  • Date: 2006-09-09 13:37:14 UTC
  • mfrom: (2.1.2 edgy)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060909133714-q49a9kvjfkc0wcc3
Tags: 0.0.13-3
[ Josef Spillner ]
* Change ggzcore-bin dependency from ggzmod to recommends from ggzcore
  (closes: #384671).

[ Peter Eisentraut ]
* Make package dependencies binNMU-safe through use of ${binary:Version}
  (closes: #386126)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Deutsche Übersetzung von ggz-config
 
2
# Copyright (C) 2005 Josef Spillner
 
3
# This file is distributed under the same license as the ggz-client-libs package.
 
4
# Josef Spillner <josef@ggzgamingzone.org>, 2005.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: 0.0.11\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-02-03 23:13+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2005-05-16 09:19+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Josef Spillner <josef@ggzgamingzone.org>\n"
 
13
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:97
 
19
msgid "Query GGZCONFDIR - location of configuration directory"
 
20
msgstr "Frage GGZCONFDIR ab - Position des Konfigurationsverzeichnisses"
 
21
 
 
22
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:98
 
23
msgid "Query GGZGAMEDIR - location of game modules directory"
 
24
msgstr "Frage GGZGAMEDIR ab - Position des Verzeichnisses der Spielemodule"
 
25
 
 
26
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:99
 
27
msgid "Query GGZDATADIR - location of game data directory"
 
28
msgstr "Frage GGZDATADIR ab - Position des Verzeichnisses der Spieldaten"
 
29
 
 
30
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:100
 
31
msgid "Query VERSION - version identifier of ggzcore files"
 
32
msgstr "Frage VERSION ab - die Version von der Bibliothek ggzcore"
 
33
 
 
34
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:101
 
35
msgid "Query GGZ_CS_PROTO_VERSION - version of core protocol"
 
36
msgstr "Frage GGZ_CS_PROTO_VERSION ab - die Version des GGZ-Protokolls"
 
37
 
 
38
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:102
 
39
msgid "Install a module"
 
40
msgstr "Installiere ein Modul"
 
41
 
 
42
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:103
 
43
msgid "Remove a module"
 
44
msgstr "Entferne ein Modul"
 
45
 
 
46
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:104
 
47
msgid "Check/repair module installation file"
 
48
msgstr "Prüfe/repariere die Modul-Installationsdatenbank"
 
49
 
 
50
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:105
 
51
msgid "Specifies module installation file (needs argument)"
 
52
msgstr "Gibt die Modul-Installationsdatei an (braucht Argument)"
 
53
 
 
54
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:106
 
55
msgid "Specifies icon file to use for the game (needs argument)"
 
56
msgstr "Gibt die Icondatei für ein Spiel an (braucht Argument)"
 
57
 
 
58
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:107
 
59
msgid "Use auxiliary directory instead of ggz.modules (needs argument)"
 
60
msgstr ""
 
61
"Nutzt Sicherungsverzeichnis anstelle von ggz.modules (braucht Argument)"
 
62
 
 
63
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:108
 
64
msgid "Install over an existing module"
 
65
msgstr "Überschreiben eines existierenden Modul-Eintrags"
 
66
 
 
67
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:109
 
68
msgid "Use $DESTDIR as offset to ggz.modules file"
 
69
msgstr "Nutze $DESTDIR als Offset zur Datei ggz.modules"
 
70
 
 
71
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:110
 
72
msgid "Display help"
 
73
msgstr "Zeige die Hilfe an"
 
74
 
 
75
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:111
 
76
msgid "Display usage"
 
77
msgstr "Zeige die Nutzungsvarianten an"
 
78
 
 
79
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:126
 
80
#, c-format
 
81
msgid "Critical: Module name not specified.\n"
 
82
msgstr "Kritisch: Modulname nicht angegeben.\n"
 
83
 
 
84
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:133
 
85
#, c-format
 
86
msgid "Critical: Module version not specified.\n"
 
87
msgstr "Kritisch: Modulversion nicht angegeben.\n"
 
88
 
 
89
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:140
 
90
#, c-format
 
91
msgid "Critical: Executable not specified.\n"
 
92
msgstr "Kritisch: Ausführbares Programm nicht angegeben.\n"
 
93
 
 
94
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:147
 
95
#, c-format
 
96
msgid "Critical: User interface not specified.\n"
 
97
msgstr "Kritsich: Nutzerschnittstelle nicht angegeben.\n"
 
98
 
 
99
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:154
 
100
#, c-format
 
101
msgid "Critical: Protocol engine not specified.\n"
 
102
msgstr "Kritisch: Protokoll-Engine nicht angegeben.\n"
 
103
 
 
104
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:161
 
105
#, c-format
 
106
msgid "Critical: Protocol version not specified.\n"
 
107
msgstr "Kritisch: Protokollversion nicht angegeben.\n"
 
108
 
 
109
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:168
 
110
#, c-format
 
111
msgid "Critical: Module author not specified.\n"
 
112
msgstr "Kritisch: Autor des Moduls nicht angegeben.\n"
 
113
 
 
114
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:175
 
115
#, c-format
 
116
msgid "Warning: Module homepage not specified.\n"
 
117
msgstr "Kritisch. Homepage des Moduls nicht angegeben.\n"
 
118
 
 
119
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:332
 
120
#, c-format
 
121
msgid "Setting up GGZ game modules configuration in %s\n"
 
122
msgstr "Erstellung der GGZ-Spielmodul-Konfiguration in %s\n"
 
123
 
 
124
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:336
 
125
#, c-format
 
126
msgid "Insufficient permission to install modules\n"
 
127
msgstr "Ungenügende Berechtigungen zur Installation des Moduls\n"
 
128
 
 
129
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:357
 
130
#, c-format
 
131
msgid "File cannot be read (%s)\n"
 
132
msgstr "Datei kann nicht gelesen werden (%s)\n"
 
133
 
 
134
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:362
 
135
#, c-format
 
136
msgid "File cannot be written to (%s)\n"
 
137
msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden (%s)\n"
 
138
 
 
139
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:427
 
140
#, c-format
 
141
msgid "Warning: Tried to remove nonexistant module\n"
 
142
msgstr "Warnung: Versuch, ein nicht existierendes Modul zu entfernen\n"
 
143
 
 
144
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:441 ../../ggz-config/ggz-config.c:570
 
145
#, c-format
 
146
msgid "ggz.modules configuration may be corrupt\n"
 
147
msgstr "Die Konfiguration ggz.modules kann korrumpiert sein\n"
 
148
 
 
149
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:442
 
150
#, c-format
 
151
msgid "Module removal failed, see documentation\n"
 
152
msgstr "Entfernen des Moduls fehlgeschlagen, siehe Dokumentation\n"
 
153
 
 
154
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:467
 
155
#, c-format
 
156
msgid "Directory cannot be created (%s)\n"
 
157
msgstr "Verzeichnis kann nicht erstellt werden (%s)\n"
 
158
 
 
159
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:478
 
160
#, c-format
 
161
msgid "Preserving %s as %s...\n"
 
162
msgstr "Sichere %s als %s...\n"
 
163
 
 
164
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:497
 
165
#, c-format
 
166
msgid "Your configuration is broken - aborting\n"
 
167
msgstr "Die Konfiguration ist kaputt - Abbruch\n"
 
168
 
 
169
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:504
 
170
#, c-format
 
171
msgid "Cannot overwrite existing module\n"
 
172
msgstr "Kann existierendes Modul nicht überschreiben\n"
 
173
 
 
174
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:571
 
175
#, c-format
 
176
msgid "Module installation failed, see documentation\n"
 
177
msgstr "Installation des Moduls fehlgeschlagen, siehe Dokumentation\n"
 
178
 
 
179
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:588
 
180
#, c-format
 
181
msgid "Could not open auxiliary directory\n"
 
182
msgstr "Konnte das Sicherungsverzeichnis nicht öffnen\n"
 
183
 
 
184
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:613
 
185
#, c-format
 
186
msgid "An error occured, which is ignored.\n"
 
187
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, der ignoriert wurde.\n"
 
188
 
 
189
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:672 ../../ggz-config/ggz-config.c:731
 
190
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:831
 
191
#, c-format
 
192
msgid "Error getting config file sections list\n"
 
193
msgstr "Fehler beim Erlangen der Sektionsliste der Konfigurationsdatei\n"
 
194
 
 
195
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:673 ../../ggz-config/ggz-config.c:738
 
196
#, c-format
 
197
msgid "May be an empty config file?\n"
 
198
msgstr "Ist die Konfigurationsdatei leer?\n"
 
199
 
 
200
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:681
 
201
#, c-format
 
202
msgid "*** Checking game config section [%s]\n"
 
203
msgstr "*** Prüfung der Sektion der Spielekonfiguration [%s]\n"
 
204
 
 
205
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:688
 
206
#, c-format
 
207
msgid "ERR: missing required key '%s'\n"
 
208
msgstr "ERR: fehlender benötigter Schlüssel '%s'\n"
 
209
 
 
210
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:708
 
211
#, c-format
 
212
msgid "ERR: missing or invalid executable\n"
 
213
msgstr "ERR: fehlendes oder ungültiges Programm\n"
 
214
 
 
215
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:712
 
216
#, c-format
 
217
msgid "Removing section for '%s'\n"
 
218
msgstr "Entferne Sektion für '%s'\n"
 
219
 
 
220
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:737 ../../ggz-config/ggz-config.c:873
 
221
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:946
 
222
#, c-format
 
223
msgid "Error getting config file [Games]:keys list\n"
 
224
msgstr "Fehler beim Erlangen der Liste [Games]:keys der Konfiguration\n"
 
225
 
 
226
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:741
 
227
#, c-format
 
228
msgid "*** Computing section cross references\n"
 
229
msgstr "*** Berechnung der Querreferenzierung der Sektionen\n"
 
230
 
 
231
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:769
 
232
#, c-format
 
233
msgid "ERR %s and %s references [%s], deleting %s reference\n"
 
234
msgstr "ERR %s und %s referenzieren [%s], lösche die Referenz %s\n"
 
235
 
 
236
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:804
 
237
#, c-format
 
238
msgid "*** Checking ProtocolEngine key for engine '%s'\n"
 
239
msgstr "*** Prüfung des Schlüssels ProtocolEngine für '%s'\n"
 
240
 
 
241
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:813
 
242
#, c-format
 
243
msgid "ERR Setting ProtocolEngine key [%s] to '%s'\n"
 
244
msgstr "ERR Setze Schlüssel ProtocolEngine [%s] zu '%s'\n"
 
245
 
 
246
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:829
 
247
#, c-format
 
248
msgid "*** Checking back references\n"
 
249
msgstr "*** Prüfung der reversen Referenzen\n"
 
250
 
 
251
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:851
 
252
#, c-format
 
253
msgid "ERR Adding [Games]:%s key pointing to [%s]\n"
 
254
msgstr "ERR Hinzufügen des Schlüssels [Games]:%s auf [%s]\n"
 
255
 
 
256
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:871
 
257
#, c-format
 
258
msgid "*** Checking forward references\n"
 
259
msgstr "*** Prüfung der forwärtigen Referenzen\n"
 
260
 
 
261
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:889
 
262
#, c-format
 
263
msgid "ERR Section %s doesn't exist in %s, removed reference\n"
 
264
msgstr "ERR Sektion %s existiert nicht in %s, Referenz entfernt\n"
 
265
 
 
266
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:911
 
267
#, c-format
 
268
msgid "*** Checking for spurious game engine entries\n"
 
269
msgstr "*** Prüfung auf fehlerbehaftete Spiele-Engine-Einträge\n"
 
270
 
 
271
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:919
 
272
#, c-format
 
273
msgid "ERR Game engine '%s' invalid, removing\n"
 
274
msgstr "ERR Spiele-Engine '%s' ungültig, wird entfernt\n"
 
275
 
 
276
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:944
 
277
#, c-format
 
278
msgid "*** Checking for missing game engine pointers\n"
 
279
msgstr "*** Prüfung auf fehlende Zeiger auf Spiele-Engines\n"
 
280
 
 
281
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:961
 
282
#, c-format
 
283
msgid "ERR Adding '%s' to game engine list\n"
 
284
msgstr "ERR Füge '%s' zur Liste der Spiele-Engines hinzu\n"
 
285
 
 
286
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:979
 
287
#, c-format
 
288
msgid "Finished - writing %d repairs\n"
 
289
msgstr "Fertig - schreibe %d Reparaturen\n"
 
290
 
 
291
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:981
 
292
#, c-format
 
293
msgid "Finished - no configuration errors detected\n"
 
294
msgstr "Fertig - keine Konfigurationsfehler entdeckt\n"
 
295
 
 
296
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:1009
 
297
#, c-format
 
298
msgid "GGZ-Config - the GGZ Gaming Zone Configuration Utility\n"
 
299
msgstr "GGZ-Config - das Konfigurationswerkzeug der GGZ Gaming Zone\n"
 
300
 
 
301
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:1010
 
302
#, c-format
 
303
msgid "Copyright (C) 2001 Rich Gade, rgade@users.sourceforge.net\n"
 
304
msgstr "Copyright (C) 2001 Rich Gade, rgade@users.sourceforge.net\n"
 
305
 
 
306
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:1011
 
307
#, c-format
 
308
msgid "Copyright (C) 2002 - 2005 The GGZ Gaming Zone developers\n"
 
309
msgstr "Copyright (C) 2002 - 2005 Die Entwickler der GGZ Gaming Zone\n"
 
310
 
 
311
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:1012
 
312
#, c-format
 
313
msgid "Published under GNU GPL conditions\n"
 
314
msgstr "Veröffentlicht unter den Bedingungen der GNU GPL\n"
 
315
 
 
316
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:1014
 
317
#, c-format
 
318
msgid "Recognized options:\n"
 
319
msgstr "Erkannte Optionen:\n"
 
320
 
 
321
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:1025
 
322
#, c-format
 
323
msgid "Usage:\n"
 
324
msgstr "Nutzung:\n"
 
325
 
 
326
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:1084
 
327
#, c-format
 
328
msgid "No operation specified, try --help.\n"
 
329
msgstr "Keine Operation angegeben, versuche --help.\n"
 
330
 
 
331
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:1093
 
332
#, c-format
 
333
msgid "Using auxiliary directory to proceed...\n"
 
334
msgstr "Nutze das Sicherungsverzeichnis zum Fortfahren...\n"
 
335
 
 
336
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:1095
 
337
#, c-format
 
338
msgid "Must specify module installation file.\n"
 
339
msgstr "Die Modul-Installationsdatei muss angegeben werden.\n"
 
340
 
 
341
#: ../../ggz-config/ggz-config.c:1099
 
342
#, c-format
 
343
msgid "Required installation file entries missing\n"
 
344
msgstr "Benötigte Einträge der Installationsdatei fehlen\n"