~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/ggz-client-libs/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ggzcore/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Peter Eisentraut, Josef Spillner, Peter Eisentraut
  • Date: 2006-09-09 13:37:14 UTC
  • mfrom: (2.1.2 edgy)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060909133714-q49a9kvjfkc0wcc3
Tags: 0.0.13-3
[ Josef Spillner ]
* Change ggzcore-bin dependency from ggzmod to recommends from ggzcore
  (closes: #384671).

[ Peter Eisentraut ]
* Make package dependencies binNMU-safe through use of ${binary:Version}
  (closes: #386126)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Deutsche Übersetzung von ggzcore
 
2
# Copyright (C) 2006 Josef Spillner
 
3
# This file is distributed under the same license as the ggz-client-libs package.
 
4
# Josef Spillner <josef@ggzgamingzone.org>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: 0.0.13\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-02-03 23:11+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 13:29+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Josef Spillner <josef@ggzgamingzone.org>\n"
 
13
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: ../../ggzcore/server.c:871
 
19
msgid "Unknown negotation"
 
20
msgstr "Unbekannte Verbindungsaufnahme"
 
21
 
 
22
#: ../../ggzcore/server.c:898
 
23
#, c-format
 
24
msgid "Already logged in"
 
25
msgstr "Bereits eingeloggt"
 
26
 
 
27
#: ../../ggzcore/server.c:902
 
28
#, c-format
 
29
msgid "Name taken or wrong password"
 
30
msgstr "Name in Verwendung oder falsches Passwort"
 
31
 
 
32
#: ../../ggzcore/server.c:906
 
33
#, c-format
 
34
msgid "Name too long"
 
35
msgstr "Name ist zu lang"
 
36
 
 
37
#: ../../ggzcore/server.c:910
 
38
#, c-format
 
39
msgid "Name contains forbidden ASCII characters"
 
40
msgstr "Name enthält verbotene ASCII-Buchstaben"
 
41
 
 
42
#: ../../ggzcore/server.c:914
 
43
#, c-format
 
44
msgid "Missing password or other bad options."
 
45
msgstr "Fehlendes Passwort oder andere fehlerhafte Optionen."
 
46
 
 
47
#: ../../ggzcore/server.c:918
 
48
#, c-format
 
49
msgid "Unknown login error"
 
50
msgstr "Unbekannter Login-Fehler"
 
51
 
 
52
#: ../../ggzcore/server.c:941
 
53
#, c-format
 
54
msgid "Room full"
 
55
msgstr "Raum ist bereits voll"
 
56
 
 
57
#: ../../ggzcore/server.c:945
 
58
#, c-format
 
59
msgid "Can't change rooms while at a table"
 
60
msgstr "Man kann den Raum nicht wechseln, während man an einem Tisch sitzt"
 
61
 
 
62
#: ../../ggzcore/server.c:949
 
63
#, c-format
 
64
msgid "Can't change rooms while joining/leaving a table"
 
65
msgstr ""
 
66
"Man kann den Raum nicht wechseln, während man sich hinsetzt oder aufsteht"
 
67
 
 
68
#: ../../ggzcore/server.c:954
 
69
#, c-format
 
70
msgid "Bad room number"
 
71
msgstr "Ungültige Raumnummer"
 
72
 
 
73
#: ../../ggzcore/server.c:958
 
74
#, c-format
 
75
msgid "Insufficient permissions, room access is restricted"
 
76
msgstr "Ungenügende Berechtigung, der Raumzutritt ist eingeschränkt"
 
77
 
 
78
#: ../../ggzcore/server.c:962
 
79
#, c-format
 
80
msgid "Unknown room-joining error"
 
81
msgstr "Unbekannter Fehler beim Betreten eines Raumes"
 
82
 
 
83
#: ../../ggzcore/server.c:1153
 
84
msgid "Unable to connect"
 
85
msgstr "Es ist nicht möglich, eine Verbindung herzustellen"
 
86
 
 
87
#: ../../ggzcore/server.c:1403 ../../ggzcore/server.c:1420
 
88
msgid "Protocol mismatch"
 
89
msgstr "Protokollversionen stimmen nicht überein"
 
90
 
 
91
#~ msgid "Name taken"
 
92
#~ msgstr "Name ist schon vergeben"