~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/tomboy/gutsy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2007-02-26 22:14:12 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070226221412-1mc3m280nwkm1691
Tags: 0.5.9-0ubuntu1
* New upstream release:
  + This is a bugfix-only release...
  + Fix crash when dragging email with blank subject from
    Evolution (#408859).
  + Fix link uris when drag & drop from nautilus with multiple
    files (#412355).
  + Fix drag & drop behavior to insert dropped uris at mouse
    location (#330964).
  + Fix to only show sticky note importer if external sticky
    notes exist (#404739).
  + Fix to open search dialog in foreground (#411924, Wouter Bolsterlee).
  + Use default GNOME font settings by default (#358974, Wouter Bolsterlee).
  + Remove author names from official Tomboy plugins (#410314).
  + Update minimum requirements: gtk/gdk 2.6.0, gtk-sharp 2.6.0 (#412130).
  + Install DBus service file to --prefix when not auto detected.
  + Disable NoteOfTheDayPlugin by default.
* debian/control:
  + Update build dependencies

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: cs\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 16:19+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:19+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 16:36+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 16:36+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
17
17
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
42
42
msgstr "Generátor apletu Tomboy"
43
43
 
44
44
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
45
 
#: ../Tomboy/Applet.cs:154 ../Tomboy/Tray.cs:144
 
45
#: ../Tomboy/Applet.cs:154 ../Tomboy/Tray.cs:147
46
46
msgid "Tomboy Notes"
47
47
msgstr "Poznámky Tomboy"
48
48
 
56
56
msgstr "_Nápověda"
57
57
 
58
58
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/Applet.cs:187
59
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:629 ../Tomboy/Preferences.cs:644
 
59
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:629 ../Tomboy/Preferences.cs:645
60
60
msgid "_Open Plugins Folder"
61
61
msgstr "_Otevřít adresář zásuvných modulů"
62
62
 
203
203
msgstr "Zobrazit menu apletu"
204
204
 
205
205
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
206
 
#, fuzzy
207
206
msgid "Start Here Note"
208
 
msgstr "Začněte zde"
 
207
msgstr "Poznámka Začněte zde"
209
208
 
210
209
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
211
210
msgid "Sticky Note Importer First Run"
328
327
"Seznam URI poznámek, které by vždy měly být zobrazeny v nabídce poznámek "
329
328
"Tomboy. Položky seznamu jsou odděleny bílými znaky."
330
329
 
331
 
#: ../libtomboy/gedit-print.c:142 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:16
 
330
#: ../libtomboy/gedit-print.c:142 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:22
332
331
msgid "Print"
333
332
msgstr "Vytisknout"
334
333
 
354
353
msgid "Page %N of %Q"
355
354
msgstr "Stránka %N z %Q"
356
355
 
357
 
#: ../libtomboy/gedit-print.c:444
358
 
#, c-format
 
356
#: ../libtomboy/gedit-print.c:445
 
357
#, no-c-format
359
358
msgid "%A %x, %X"
360
359
msgstr "%A %x, %X"
361
360
 
407
406
msgid "_Edit"
408
407
msgstr "Ú_pravy"
409
408
 
410
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:90 ../Tomboy/Preferences.cs:168
 
409
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:90 ../Tomboy/Preferences.cs:169
411
410
msgid "Tomboy Preferences"
412
411
msgstr "Nastavení Tomboy"
413
412
 
436
435
msgstr "_Prohledat všechny poznámky"
437
436
 
438
437
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:112
439
 
#, fuzzy
440
438
msgid "Open the Search All Notes window"
441
 
msgstr "Otevřít \"_Prohledat všechny poznámky\""
 
439
msgstr "Otevřít okno Prohledat všechny poznámky"
442
440
 
443
441
#: ../Tomboy/Applet.cs:204
444
442
msgid "_About Tomboy"
445
443
msgstr "O _Tomboy"
446
444
 
447
 
#: ../Tomboy/Note.cs:874
 
445
#: ../Tomboy/Note.cs:879
448
446
msgid "Really delete this note?"
449
447
msgstr "Opravdu odstranit tuto poznámku?"
450
448
 
451
 
#: ../Tomboy/Note.cs:875
 
449
#: ../Tomboy/Note.cs:880
452
450
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
453
451
msgstr "Pokud odstraníte poznámku, je navždy ztracena."
454
452
 
455
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:138
 
453
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:144
456
454
msgid ""
457
455
"<note-content>Start Here\n"
458
456
"\n"
461
459
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
462
460
"\n"
463
461
"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
464
 
"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel.\n"
 
462
"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
 
463
"be saved automatically.\n"
465
464
"\n"
466
465
"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
467
466
"together!\n"
472
471
"to open the note.</note-content>"
473
472
msgstr ""
474
473
 
475
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:156
 
474
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:163
476
475
msgid ""
477
476
"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
478
477
"\n"
489
488
msgstr ""
490
489
 
491
490
#. Attempt to find an existing Start Here note
492
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:171 ../Tomboy/NoteManager.cs:220
 
491
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:178 ../Tomboy/NoteManager.cs:228
493
492
msgid "Start Here"
494
493
msgstr "Začněte zde"
495
494
 
496
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:176
 
495
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:183
497
496
msgid "Using Links in Tomboy"
498
 
msgstr ""
 
497
msgstr "Používání odkazů v Tomboyi"
499
498
 
500
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:275
 
499
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:283
501
500
#, csharp-format
502
501
msgid "New Note {0}"
503
502
msgstr "Nová poznámka {0}"
504
503
 
505
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:321
 
504
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:329
506
505
msgid "Describe your new note here."
507
506
msgstr "Sem napište svou novou poznámku."
508
507
 
634
633
msgid "Bullets"
635
634
msgstr "Odrážky"
636
635
 
637
 
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:586
 
636
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:60
 
637
msgid "Tomboy Project"
 
638
msgstr "Projekt Tomboy"
 
639
 
 
640
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:607
638
641
#, csharp-format
639
642
msgid "Cannot fully disable {0}."
640
643
msgstr "Nelze zcela zakázat {0}."
641
644
 
642
 
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:589
 
645
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:610
643
646
#, csharp-format
644
647
msgid ""
645
648
"Cannot fully disable {0} as there still are at least {1} reference to this "
651
654
"profiler ({2}) can help to identify leaking references."
652
655
msgstr ""
653
656
 
654
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:182
 
657
#: ../Tomboy/Preferences.cs:183
655
658
msgid "Editing"
656
659
msgstr "Úpravy"
657
660
 
658
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:184
 
661
#: ../Tomboy/Preferences.cs:185
659
662
msgid "Hotkeys"
660
663
msgstr "Klávesové zkratky"
661
664
 
662
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:186
 
665
#: ../Tomboy/Preferences.cs:187
663
666
msgid "Plugins"
664
667
msgstr "Zásuvné moduly"
665
668
 
666
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:228
 
669
#: ../Tomboy/Preferences.cs:229
667
670
msgid "_Spell check while typing"
668
671
msgstr "_Kontrola překlepů během psaní"
669
672
 
670
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:237
 
673
#: ../Tomboy/Preferences.cs:238
671
674
#, fuzzy
672
675
msgid ""
673
676
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
677
680
"v kontextové nabídce."
678
681
 
679
682
#. WikiWords...
680
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:247
 
683
#: ../Tomboy/Preferences.cs:248
681
684
msgid "Highlight _WikiWords"
682
685
msgstr "Zvýrazňovat _WikiSlova"
683
686
 
684
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:255
 
687
#: ../Tomboy/Preferences.cs:256
685
688
msgid ""
686
689
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
687
690
"word will create a note with that name."
690
693
"Kliknutí na slovo vytvoří poznámku s takovým názvem."
691
694
 
692
695
#. Custom font...
693
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:264
 
696
#: ../Tomboy/Preferences.cs:265
694
697
msgid "Use custom _font"
695
698
msgstr "Používat vlastní _písmo"
696
699
 
697
700
#. Hotkeys...
698
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:334
 
701
#: ../Tomboy/Preferences.cs:335
699
702
msgid "Listen for _Hotkeys"
700
703
msgstr "Sledovat _klávesové zkratky"
701
704
 
702
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:343
 
705
#: ../Tomboy/Preferences.cs:344
703
706
msgid ""
704
707
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
705
708
"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
710
713
"Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
711
714
 
712
715
#. Show notes menu keybinding...
713
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:363
 
716
#: ../Tomboy/Preferences.cs:364
714
717
msgid "Show notes _menu"
715
718
msgstr "Zobrazit _menu poznámek"
716
719
 
717
720
#. Open Start Here keybinding...
718
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:380
 
721
#: ../Tomboy/Preferences.cs:381
719
722
msgid "Open \"_Start Here\""
720
723
msgstr "Otevřít \"_Začněte zde\""
721
724
 
722
725
#. Create new note keybinding...
723
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:397
 
726
#: ../Tomboy/Preferences.cs:398
724
727
msgid "Create _new note"
725
728
msgstr "Vytvořit _novou poznámku"
726
729
 
727
730
#. Open Search All Notes window keybinding...
728
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:414
 
731
#: ../Tomboy/Preferences.cs:415
729
732
msgid "Open \"Search _All Notes\""
730
733
msgstr "Otevřít \"_Prohledat všechny poznámky\""
731
734
 
732
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:560
 
735
#: ../Tomboy/Preferences.cs:561
733
736
msgid "Not available"
734
737
msgstr "Nedostupné"
735
738
 
736
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:618
 
739
#: ../Tomboy/Preferences.cs:619
737
740
msgid "Description:"
738
741
msgstr "Popis:"
739
742
 
740
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:620
 
743
#: ../Tomboy/Preferences.cs:621
741
744
msgid "Written by:"
742
745
msgstr "Napsal:"
743
746
 
744
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:622
 
747
#: ../Tomboy/Preferences.cs:623
745
748
msgid "Web site:"
746
749
msgstr "Webová stránka:"
747
750
 
748
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:624
 
751
#: ../Tomboy/Preferences.cs:625
749
752
msgid "File name:"
750
753
msgstr "Jméno souboru:"
751
754
 
752
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:638
 
755
#: ../Tomboy/Preferences.cs:639
753
756
msgid "Settings"
754
757
msgstr "Nastavení"
755
758
 
756
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:693
 
759
#: ../Tomboy/Preferences.cs:694
757
760
#, csharp-format
758
761
msgid "{0} Settings"
759
762
msgstr "{0} Nastavení"
760
763
 
761
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:754
 
764
#: ../Tomboy/Preferences.cs:755
762
765
msgid "Choose Note Font"
763
766
msgstr "Zvolte písmo poznámek"
764
767
 
774
777
msgid "C_ase Sensitive"
775
778
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
776
779
 
777
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:235
 
780
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:236
778
781
msgid "Note"
779
782
msgstr "Poznámka"
780
783
 
781
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:254
 
784
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:255
782
785
msgid "Last Changed"
783
786
msgstr "Naposledy změněno"
784
787
 
785
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:308 ../Tomboy/RecentChanges.cs:434
 
788
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:312 ../Tomboy/RecentChanges.cs:468
786
789
#, csharp-format
787
790
msgid "Total: {0} note"
788
791
msgid_plural "Total: {0} notes"
790
793
msgstr[1] "Celkem: {0} poznámky"
791
794
msgstr[2] "Celkem: {0} poznámek"
792
795
 
793
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:367
 
796
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:402
794
797
msgid "Matches"
795
798
msgstr "Odpovídá"
796
799
 
797
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:420 ../Tomboy/RecentChanges.cs:440
 
800
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:454 ../Tomboy/RecentChanges.cs:474
798
801
#, csharp-format
799
802
msgid "{0} match"
800
803
msgid_plural "{0} matches"
802
805
msgstr[1] "{0} odpovídají"
803
806
msgstr[2] "{0} odpovídá"
804
807
 
805
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:685
 
808
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:724
806
809
#, csharp-format
807
810
msgid "Today, {0}"
808
811
msgstr "Dnes, {0}"
809
812
 
810
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:688
 
813
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:727
811
814
#, csharp-format
812
815
msgid "Yesterday, {0}"
813
816
msgstr "Včera, {0}"
814
817
 
815
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:692
 
818
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:731
816
819
#, csharp-format
817
820
msgid "{0} days ago, {1}"
818
821
msgstr "Před {0} dny, {1}"
819
822
 
820
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:697
 
823
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:736
821
824
msgid "MMMM d, h:mm tt"
822
825
msgstr "d. MMMM, h:mm tt"
823
826
 
824
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:699
 
827
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:738
825
828
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
826
829
msgstr "d. MMMM yyyy, h:mm tt"
827
830
 
828
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:180
 
831
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:181
829
832
msgid "Cannot create new note"
830
833
msgstr "Nemohu vytvořit novou poznámku"
831
834
 
832
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:221
 
835
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:236
833
836
msgid "translator-credits"
834
837
msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz> Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>"
835
838
 
836
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:230
 
839
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:245
837
840
msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
838
841
msgstr "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
839
842
 
840
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:231
 
843
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:246
841
844
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
842
845
msgstr ""
843
846
"Jednoduchá a snadno použitelná aplikace pro poznámky na pracovní ploše."
844
847
 
845
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:234
 
848
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:249
846
849
msgid "Homepage & Donations"
847
850
msgstr "Domovská stránka a příspěvky"
848
851
 
849
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:318
 
852
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
850
853
msgid ""
851
854
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
852
855
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
857
860
"Copyright © 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
858
861
"\n"
859
862
 
860
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
 
863
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:345
861
864
msgid ""
862
865
"Usage:\n"
863
866
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
872
875
"  --search [text]\t\tOtevřít okno Prohledat všechny poznámky s hledaným "
873
876
"textem.\n"
874
877
 
875
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
 
878
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:356
876
879
#, fuzzy
877
880
msgid ""
878
881
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
889
892
"  --search [text]\t\tOtevřít okno prohledávání všech poznámek s hledaným "
890
893
"textem.\n"
891
894
 
892
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
 
895
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:368
893
896
msgid "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are unloaded properly.\n"
894
897
msgstr ""
895
898
 
896
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:357
 
899
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:372
897
900
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
898
901
msgstr "Vzdálené ovládání přes D-BUS zakázáno.\n"
899
902
 
900
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:365
 
903
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:380
901
904
#, csharp-format
902
905
msgid "Version {0}"
903
906
msgstr "Verze {0}"
904
907
 
905
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:432
 
908
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:447
906
909
#, csharp-format
907
910
msgid ""
908
911
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
918
921
msgstr " (nová)"
919
922
 
920
923
#. initial newline
921
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:190
 
924
#: ../Tomboy/Tray.cs:193
922
925
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
923
926
msgstr "dddd d. MMMM, h:mm tt"
924
927
 
964
967
msgid "_Open Link"
965
968
msgstr "_Otevřít odkaz"
966
969
 
967
 
#: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:82
 
970
#: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:79
968
971
msgid "What links here?"
969
972
msgstr "Co sem odkazuje?"
970
973
 
971
 
#: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:140
972
 
#, fuzzy
 
974
#: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:137
973
975
msgid "(none)"
974
 
msgstr " (nová)"
 
976
msgstr "(žádná)"
975
977
 
976
978
#: ../Tomboy/Plugins/Bugzilla.cs:181
977
979
msgid "Use the following:"
1022
1024
msgid "Cannot open email"
1023
1025
msgstr "Nemohu otevřít e-mail"
1024
1026
 
1025
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:49
 
1027
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:55
1026
1028
msgid "Export to HTML"
1027
1029
msgstr "Exportovat do HTML"
1028
1030
 
1029
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:108
 
1031
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:114
1030
1032
#, csharp-format
1031
1033
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
1032
1034
msgstr "Vaše poznámka byla exportována do \"{0}\"."
1033
1035
 
1034
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:119
 
1036
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:125
1035
1037
msgid "Note exported successfully"
1036
1038
msgstr "Poznámka úspěšně exportována"
1037
1039
 
1038
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:125
 
1040
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:131
1039
1041
msgid "Access denied."
1040
1042
msgstr "Přístup odmítnut."
1041
1043
 
1042
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:127
 
1044
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:133
1043
1045
msgid "Folder does not exist."
1044
1046
msgstr "Složka neexistuje."
1045
1047
 
1046
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:142
 
1048
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:148
1047
1049
#, csharp-format
1048
1050
msgid "Could not save the file \"{0}\""
1049
1051
msgstr "Nelze uložit soubor \"{0}\""
1050
1052
 
1051
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:261
 
1053
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:267
1052
1054
msgid "Destination for HTML Export"
1053
1055
msgstr "Cíl exportu do HTML"
1054
1056
 
1055
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:271
 
1057
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:277
1056
1058
msgid "Export linked notes"
1057
1059
msgstr "Exportovat související poznámky"
1058
1060
 
1059
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:276
 
1061
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:282
1060
1062
msgid "Include all other linked notes"
1061
1063
msgstr "Zahrnout všechny odkazované poznámky"
1062
1064
 
1075
1077
msgstr "Chyba při spouštění gaim-remote: {0}"
1076
1078
 
1077
1079
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:13
1078
 
msgid "NotD: "
1079
 
msgstr "PoznD: "
 
1080
msgid "Today: "
 
1081
msgstr "Dnes: "
1080
1082
 
1081
1083
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:14
1082
 
msgid "NotD: Template"
1083
 
msgstr "PoznD: Šablona"
 
1084
msgid "Today: Template"
 
1085
msgstr "Dnes: Šablona"
1084
1086
 
1085
 
#. Format: "NotD: Friday, July 01 2005"
 
1087
#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
1086
1088
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:19
1087
1089
msgid "dddd, MMMM d yyyy"
1088
1090
msgstr "dddd d. MMMM yyyy"
1095
1097
msgid "Appointments"
1096
1098
msgstr "Schůzky"
1097
1099
 
1098
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:43
 
1100
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:52
1099
1101
msgid "Import from Sticky Notes"
1100
1102
msgstr "Importovat z Lepících poznámek"
1101
1103
 
1102
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:121
 
1104
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:134
1103
1105
msgid "No Sticky Notes found"
1104
1106
msgstr "Nenalezena žádné lepící poznámky"
1105
1107
 
1106
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:122
 
1108
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:135
1107
1109
#, csharp-format
1108
1110
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
1109
1111
msgstr "V \"{0}\". nebyl nalezen vhodný soubor lepících poznámek"
1110
1112
 
1111
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:131
 
1113
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:144
1112
1114
msgid "Sticky Notes import completed"
1113
1115
msgstr "Import lepících poznámek dokončen"
1114
1116
 
1115
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:132
 
1117
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:145
1116
1118
#, csharp-format
1117
1119
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
1118
1120
msgstr "<b>{0}</b> z <b>{1}</b> lepicích poznámek bylo úspěšně importováno."
1119
1121
 
1120
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:144
 
1122
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:157
1121
1123
msgid "Untitled"
1122
1124
msgstr "Beze jména"
1123
1125
 
1124
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:172
 
1126
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:185
1125
1127
msgid "Sticky Note: "
1126
1128
msgstr "Lepící poznámka"