~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/language-pack-ja/hardy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ja/LC_MESSAGES/apturl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-01-10 01:58:01 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090110015801-g7shnk9h9ahculj3
Tags: 1:8.04+20090105
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Japanese translation for apturl
2
 
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
 
# This file is distributed under the same license as the apturl package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: apturl\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-15 21:40+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 15:04+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Kentaro Kazuhama <kazken3@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-11 02:53+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
 
 
21
 
#: ../apturl:101
22
 
msgid "Enable additional components"
23
 
msgstr "追加コンポーネントを有効化"
24
 
 
25
 
#: ../apturl:102
26
 
#, c-format
27
 
msgid "Do you want to enable the following component: '%s'?"
28
 
msgid_plural "Do you want to enable the following components: '%s'?"
29
 
msgstr[0] "以下のコンポーネントを有効化したいですか: '%s'?"
30
 
 
31
 
#: ../apturl:234
32
 
msgid "Need a url to continue, exiting"
33
 
msgstr "続けるには url が必要です。終了します。"
34
 
 
35
 
#: ../apturl:237
36
 
#, c-format
37
 
msgid "Invalid url: '%s' given, exiting"
38
 
msgstr "間違った url '%s' です。終了します。"
39
 
 
40
 
#: ../apturl:243
41
 
msgid "Software index is broken"
42
 
msgstr "ソフトウェアのインデックスが壊れています"
43
 
 
44
 
#: ../apturl:244
45
 
msgid ""
46
 
"This is a major failure of your software management system. Please check for "
47
 
"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of "
48
 
"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: "
49
 
"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'."
50
 
msgstr ""
51
 
"これはソフトウェア管理システムにおける大きな問題です。Synapticを用いて、壊れ"
52
 
"た(brokenな)パッケージを調べてください。また、'/etc/apt/sources.list'のパー"
53
 
"ミッションと、中身に問題がないかを確認した上で、改めてソフトウェア情報を取得"
54
 
"します。次のコマンドを使ってください。'sudo apt-get update' と 'sudo apt-get "
55
 
"install -f'"
56
 
 
57
 
#: ../apturl:263
58
 
#, c-format
59
 
msgid "Can not deal with protocol '%s' "
60
 
msgstr "プロトコル '%s' を扱うことが出来ません "
61
 
 
62
 
#: ../apturl:271
63
 
#, c-format
64
 
msgid "Enabling '%s' failed"
65
 
msgstr "'%s' を有効に出来ませんでした"
66
 
 
67
 
#: ../apturl:282
68
 
#, c-format
69
 
msgid "Can not find '%s' "
70
 
msgstr "'%s' が見つかりません "
71
 
 
72
 
#: ../apturl:285
73
 
#, c-format
74
 
msgid "Package '%s' is already installed"
75
 
msgstr "パッケージ '%s' はすでにインストールされています"
76
 
 
77
 
#: ../apturl:289
78
 
msgid "Install additional software?"
79
 
msgstr "ソフトウェアの追加インストールを行いますか?"
80
 
 
81
 
#: ../apturl:290
82
 
#, c-format
83
 
msgid "Do you want to install the package '%s' ?"
84
 
msgstr "パッケージをインストールしますか '%s' ?"
85
 
 
86
 
#: ../apturl:313
87
 
#, c-format
88
 
msgid "Can not install '%s' (%s) "
89
 
msgstr "'%s'(%s) がインストールできません "
90
 
 
91
 
#: ../apturl:318
92
 
#, c-format
93
 
msgid "Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available"
94
 
msgstr ""
95
 
"パッケージ '%s' は最小のバージョンとしてを要求します '%s'、ただし、'%s' だけ"
96
 
"は存在しています。"
97
 
 
98
 
#: ../apturl:336
99
 
msgid "Remove software channel?"
100
 
msgstr "ソフトウェアチャンネルを削除しますか?"
101
 
 
102
 
#: ../apturl:337
103
 
#, c-format
104
 
msgid ""
105
 
"For installing '%s' the software channel '%s' was added, do you want to "
106
 
"remove it again?"
107
 
msgstr ""
108
 
"'%s' をインストールする為にソフトウェアチャンネル '%s' が追加されています。削"
109
 
"除しますか?"
110
 
 
111
 
#: ../data/apturl.schemas.in.h:1
112
 
msgid "Run the command in a terminal"
113
 
msgstr "端末からコマンドを起動する"
114
 
 
115
 
#: ../data/apturl.schemas.in.h:2
116
 
msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled."
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: ../data/apturl.schemas.in.h:3
120
 
msgid "The handler for \"apt\" URLs"
121
 
msgstr "\"apt\" URLのためのハンドラ"
122
 
 
123
 
#: ../data/apturl.schemas.in.h:4
124
 
msgid ""
125
 
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" "
126
 
"URLs."
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ../data/apturl.schemas.in.h:5
130
 
msgid ""
131
 
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
132
 
"terminal."
133
 
msgstr ""
134
 
"この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。"
135
 
 
136
 
#: ../data/apturl.schemas.in.h:6
137
 
msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs"
138
 
msgstr ""