~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/language-pack-th/hardy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/lynx.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-01-10 02:50:28 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090110025028-jcxrmlzw754qdlxy
Tags: 1:8.04+20090105
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Thai translation for lynx
2
 
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
 
# This file is distributed under the same license as the lynx package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: lynx\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 06:37+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Tharawut Paripaiboon <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 03:50+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#. ******************************************************************
21
 
#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or
22
 
#. * warnings issued by Lynx during program execution.  You can modify
23
 
#. * them to make them more appropriate for your site.  We recommend that
24
 
#. * you extend these definitions to other languages using the gettext
25
 
#. * library.  There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the
26
 
#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for
27
 
#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with
28
 
#. * other programs.
29
 
#. *
30
 
#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx
31
 
#. * User Community, are maintained in Lynx links:
32
 
#. *
33
 
#. *    http://www.subir.com/lynx.html
34
 
#. *
35
 
#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed
36
 
#. * translations.  When no translation is available, the English default is
37
 
#. * used.
38
 
#. 
39
 
#: LYMessages.c:30
40
 
#, c-format
41
 
msgid "Alert!: %s"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: LYMessages.c:31
45
 
msgid "Welcome"
46
 
msgstr "ยินดีต้อนรับ"
47
 
 
48
 
#: LYMessages.c:32
49
 
msgid "Are you sure you want to quit?"
50
 
msgstr "ต้องการออกจากโปรแกรม?"
51
 
 
52
 
#: LYMessages.c:34
53
 
msgid "Really exit from Lynx?"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: LYMessages.c:36
57
 
msgid "Connection interrupted."
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: LYMessages.c:37
61
 
msgid "Data transfer interrupted."
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: LYMessages.c:38
65
 
msgid "Cancelled!!!"
66
 
msgstr "ถูกยกเลิก!!!"
67
 
 
68
 
#: LYMessages.c:39
69
 
msgid "Cancelling!"
70
 
msgstr "กำลังยกเลิก!"
71
 
 
72
 
#: LYMessages.c:40
73
 
msgid "Excellent!!!"
74
 
msgstr "เยี่ยม!!!"
75
 
 
76
 
#: LYMessages.c:41
77
 
msgid "OK"
78
 
msgstr "ตกลง"
79
 
 
80
 
#: LYMessages.c:42
81
 
msgid "Done!"
82
 
msgstr "เสร็จสิ้น!"
83
 
 
84
 
#: LYMessages.c:43
85
 
msgid "Bad request!"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: LYMessages.c:44
89
 
msgid "previous"
90
 
msgstr "ก่อนหน้า"
91
 
 
92
 
#: LYMessages.c:45
93
 
msgid "next screen"
94
 
msgstr "หน้าจอถัดไป"
95
 
 
96
 
#: LYMessages.c:46
97
 
msgid "HELP!"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: LYMessages.c:47
101
 
msgid ", help on "
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#. #define HELP
105
 
#: LYMessages.c:49
106
 
msgid ""
107
 
"Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back."
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#. #define MOREHELP
111
 
#: LYMessages.c:51
112
 
msgid ""
113
 
"-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit."
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: LYMessages.c:52
117
 
msgid "-- press space for next page --"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: LYMessages.c:53
121
 
msgid "URL too long"
122
 
msgstr "URL ยาวเกินไป"
123
 
 
124
 
#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw
125
 
#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA
126
 
#: LYMessages.c:59
127
 
msgid "(Text entry field) Inactive.  Press <return> to activate."
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA
131
 
#: LYMessages.c:61
132
 
msgid "(Textarea) Inactive.  Press <return> to activate."
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E
136
 
#: LYMessages.c:63
137
 
#, c-format
138
 
msgid "(Textarea) Inactive.  Press <return> to activate (%s for editor)."
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA
142
 
#: LYMessages.c:65
143
 
msgid "(Form field) Inactive.  Use <return> to edit."
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X
147
 
#: LYMessages.c:67
148
 
#, c-format
149
 
msgid ""
150
 
"(Form field) Inactive.  Use <return> to edit (%s to submit with no cache)."
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA
154
 
#: LYMessages.c:69
155
 
msgid ""
156
 
"(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to "
157
 
"submit."
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA
161
 
#: LYMessages.c:71
162
 
msgid "(mailto form field) Inactive.  Press <return> to change."
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA
166
 
#: LYMessages.c:73
167
 
msgid "(Password entry field) Inactive.  Press <return> to activate."
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG
171
 
#: LYMessages.c:76
172
 
msgid ""
173
 
"UNMODIFIABLE file entry field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE
177
 
#: LYMessages.c:78
178
 
msgid ""
179
 
"(File entry field) Enter filename.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE
183
 
#: LYMessages.c:80
184
 
msgid ""
185
 
"(Text entry field) Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE
189
 
#: LYMessages.c:82
190
 
msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off."
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E
194
 
#: LYMessages.c:84
195
 
#, c-format
196
 
msgid ""
197
 
"(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)."
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG
201
 
#: LYMessages.c:86
202
 
msgid ""
203
 
"UNMODIFIABLE form text field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE
207
 
#: LYMessages.c:88
208
 
msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit."
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X
212
 
#: LYMessages.c:90
213
 
#, c-format
214
 
msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit (%s for no cache)."
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE
218
 
#: LYMessages.c:92
219
 
msgid ""
220
 
"(Form field) Enter text.  Use <return> to submit, arrows or tab to move off."
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG
224
 
#: LYMessages.c:94
225
 
msgid "UNMODIFIABLE form field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG
229
 
#: LYMessages.c:96
230
 
msgid ""
231
 
"(mailto form field) Enter text.  Use <return> to submit, arrows to move off."
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
235
 
#: LYMessages.c:98
236
 
msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit."
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE
240
 
#: LYMessages.c:100
241
 
msgid ""
242
 
"(Password entry field) Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG
246
 
#: LYMessages.c:102
247
 
msgid "UNMODIFIABLE form password.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE
251
 
#: LYMessages.c:104
252
 
msgid "(Checkbox Field)   Use right-arrow or <return> to toggle."
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG
256
 
#: LYMessages.c:106
257
 
msgid "UNMODIFIABLE form checkbox.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE
261
 
#: LYMessages.c:108
262
 
msgid "(Radio Button)   Use right-arrow or <return> to toggle."
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG
266
 
#: LYMessages.c:110
267
 
msgid ""
268
 
"UNMODIFIABLE form radio button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX
272
 
#: LYMessages.c:112
273
 
msgid "Submit ('x' for no cache) to "
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX
277
 
#: LYMessages.c:114
278
 
msgid "Submit to "
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE
282
 
#: LYMessages.c:116
283
 
msgid ""
284
 
"(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no "
285
 
"cache)."
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE
289
 
#: LYMessages.c:118
290
 
msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG
294
 
#: LYMessages.c:120
295
 
msgid "DISABLED form submit button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX
299
 
#: LYMessages.c:122
300
 
msgid "Submit mailto form to "
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG
304
 
#: LYMessages.c:124
305
 
msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
309
 
#: LYMessages.c:126
310
 
msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit."
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE
314
 
#: LYMessages.c:128
315
 
msgid ""
316
 
"(Form reset button)   Use right-arrow or <return> to reset form to defaults."
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG
320
 
#: LYMessages.c:130
321
 
msgid "DISABLED form reset button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE
325
 
#: LYMessages.c:132
326
 
msgid ""
327
 
"(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE
331
 
#: LYMessages.c:134
332
 
msgid ""
333
 
"(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG
337
 
#: LYMessages.c:136
338
 
msgid "UNMODIFIABLE option list.  Use return or arrow keys to review or leave."
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG
342
 
#: LYMessages.c:138
343
 
msgid "UNMODIFIABLE choice list.  Use return or arrow keys to review or leave."
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: LYMessages.c:139
347
 
msgid "Submitting form..."
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: LYMessages.c:140
351
 
msgid "Resetting form..."
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#. #define RELOADING_FORM
355
 
#: LYMessages.c:142
356
 
msgid "Reloading document.  Any form entries will be lost!"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: LYMessages.c:143
360
 
#, c-format
361
 
msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE
365
 
#: LYMessages.c:146
366
 
msgid "(NORMAL LINK)   Use right-arrow or <return> to activate."
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: LYMessages.c:147
370
 
msgid "The resource requested is not available at this time."
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: LYMessages.c:148
374
 
msgid "Enter Lynx keystroke command: "
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: LYMessages.c:149
378
 
msgid "Looking up "
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: LYMessages.c:150
382
 
#, c-format
383
 
msgid "Getting %s"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: LYMessages.c:151
387
 
#, c-format
388
 
msgid "Skipping %s"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: LYMessages.c:152
392
 
#, c-format
393
 
msgid "Using %s"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: LYMessages.c:153
397
 
#, c-format
398
 
msgid "Illegal URL: %s"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#: LYMessages.c:154
402
 
#, c-format
403
 
msgid "Badly formed address %s"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: LYMessages.c:155
407
 
#, c-format
408
 
msgid "URL: %s"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: LYMessages.c:156
412
 
msgid "Unable to access WWW file!!!"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: LYMessages.c:157
416
 
#, c-format
417
 
msgid "This is a searchable index.  Use %s to search."
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE
421
 
#: LYMessages.c:159
422
 
#, c-format
423
 
msgid "--More--  This is a searchable index.  Use %s to search."
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: LYMessages.c:160
427
 
msgid "You have entered an invalid link number."
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#. #define SOURCE_HELP
431
 
#: LYMessages.c:162
432
 
msgid ""
433
 
"Currently viewing document source.  Press '\\' to return to rendered version."
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#. #define NOVICE_LINE_ONE
437
 
#: LYMessages.c:164
438
 
msgid ""
439
 
"  Arrow keys: Up and Down to move.  Right to follow a link; Left to go "
440
 
"back.  \n"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#. #define NOVICE_LINE_TWO
444
 
#: LYMessages.c:166
445
 
msgid ""
446
 
" H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history "
447
 
"list \n"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#. #define NOVICE_LINE_TWO_A
451
 
#: LYMessages.c:168
452
 
msgid ""
453
 
"  O)ther cmds  H)elp  K)eymap  G)oto  P)rint  M)ain screen  o)ptions  Q)"
454
 
"uit  \n"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#. #define NOVICE_LINE_TWO_B
458
 
#: LYMessages.c:170
459
 
msgid ""
460
 
"  O)ther cmds  B)ack  E)dit  D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen  search "
461
 
"doc: / \n"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#. #define NOVICE_LINE_TWO_C
465
 
#: LYMessages.c:172
466
 
msgid ""
467
 
"O)ther cmds  C)omment  History: <backspace>  Bookmarks: V)iew, A)dd, R)"
468
 
"emove \n"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#. #define FORM_NOVICELINE_ONE
472
 
#: LYMessages.c:174
473
 
msgid ""
474
 
"            Enter text into the field by typing on the keyboard              "
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#. #define FORM_NOVICELINE_TWO
478
 
#: LYMessages.c:176
479
 
msgid ""
480
 
"    Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character    "
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL
484
 
#: LYMessages.c:178
485
 
msgid ""
486
 
"      Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character    "
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR
490
 
#: LYMessages.c:180
491
 
#, c-format
492
 
msgid ""
493
 
"    %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character    "
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR
497
 
#: LYMessages.c:182
498
 
#, c-format
499
 
msgid "      %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character    "
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#. mailto
503
 
#: LYMessages.c:185
504
 
msgid "Malformed mailto form submission!  Cancelled!"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: LYMessages.c:186
508
 
msgid "Warning!  Control codes in mail address replaced by ?"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: LYMessages.c:187
512
 
msgid "Mail disallowed!  Cannot submit."
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: LYMessages.c:188
516
 
msgid "Mailto form submission failed!"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#: LYMessages.c:189
520
 
msgid "Mailto form submission Cancelled!!!"
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#: LYMessages.c:190
524
 
msgid "Sending form content..."
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: LYMessages.c:191
528
 
msgid "No email address is present in mailto URL!"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED
532
 
#: LYMessages.c:193
533
 
msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT
537
 
#: LYMessages.c:195
538
 
msgid "Do you wish to include the original message?"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT
542
 
#: LYMessages.c:197
543
 
msgid "Do you wish to include the preparsed source?"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL
547
 
#: LYMessages.c:199
548
 
msgid "Spawning your selected editor to edit mail message"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR
552
 
#: LYMessages.c:201
553
 
msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: LYMessages.c:202
557
 
msgid "Send this comment?"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: LYMessages.c:203
561
 
msgid "Send this message?"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: LYMessages.c:204
565
 
msgid "Sending your message..."
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: LYMessages.c:205
569
 
msgid "Sending your comment:"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#. textarea
573
 
#: LYMessages.c:208
574
 
msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor."
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#: LYMessages.c:209
578
 
msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command."
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: LYMessages.c:211
582
 
msgid "file: ACTIONs are disallowed!"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED
586
 
#: LYMessages.c:213
587
 
msgid "file: URLs via served links are disallowed!"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: LYMessages.c:214
591
 
msgid "Access to local files denied."
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: LYMessages.c:215
595
 
msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED
599
 
#: LYMessages.c:217
600
 
msgid "This special URL is not allowed in external documents!"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: LYMessages.c:218
604
 
msgid "Press <return> to return to Lynx."
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#. #define SPAWNING_MSG
608
 
#: LYMessages.c:221
609
 
msgid "Spawning DCL subprocess.  Use 'logout' to return to Lynx.\n"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#. #define SPAWNING_MSG
613
 
#: LYMessages.c:225
614
 
msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#. #define SPAWNING_MSG
618
 
#: LYMessages.c:228
619
 
msgid "Spawning your default shell.  Use 'exit' to return to Lynx.\n"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: LYMessages.c:231
623
 
msgid "Spawning is currently disabled."
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: LYMessages.c:232
627
 
msgid "The 'd'ownload command is currently disabled."
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: LYMessages.c:233
631
 
msgid "You cannot download an input field."
632
 
msgstr ""
633
 
 
634
 
#: LYMessages.c:234
635
 
msgid "Form has a mailto action!  Cannot download."
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: LYMessages.c:235
639
 
msgid "You cannot download a mailto: link."
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: LYMessages.c:236
643
 
msgid "You cannot download cookies."
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: LYMessages.c:237
647
 
msgid "You cannot download a printing option."
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#: LYMessages.c:238
651
 
msgid "You cannot download an upload option."
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#: LYMessages.c:239
655
 
msgid "You cannot download an permit option."
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#: LYMessages.c:240
659
 
msgid "This special URL cannot be downloaded!"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: LYMessages.c:241
663
 
msgid "Nothing to download."
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: LYMessages.c:242
667
 
msgid "Trace ON!"
668
 
msgstr ""
669
 
 
670
 
#: LYMessages.c:243
671
 
msgid "Trace OFF!"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON
675
 
#: LYMessages.c:245
676
 
msgid "Links will be included for all images!  Reloading..."
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF
680
 
#: LYMessages.c:247
681
 
msgid "Standard image handling restored!  Reloading..."
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON
685
 
#: LYMessages.c:249
686
 
msgid ""
687
 
"Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings!  Reloading..."
688
 
msgstr ""
689
 
 
690
 
#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF
691
 
#: LYMessages.c:251
692
 
msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored!  Reloading..."
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: LYMessages.c:252
696
 
msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF!  Reloading..."
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: LYMessages.c:253
700
 
msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON!  Reloading..."
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL
704
 
#: LYMessages.c:255
705
 
msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): "
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#. #define HEAD_D_OR_CANCEL
709
 
#: LYMessages.c:257
710
 
msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): "
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: LYMessages.c:258
714
 
msgid "Sorry, the document is not an http URL."
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
#: LYMessages.c:259
718
 
msgid "Sorry, the link is not an http URL."
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#: LYMessages.c:260
722
 
msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled."
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL
726
 
#: LYMessages.c:262
727
 
msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL."
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: LYMessages.c:263
731
 
msgid "Not an http URL or form ACTION!"
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#: LYMessages.c:264
735
 
msgid "This special URL cannot be a form ACTION!"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: LYMessages.c:265
739
 
msgid "URL is not in starting realm!"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#: LYMessages.c:266
743
 
msgid "News posting is disabled!"
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#: LYMessages.c:267
747
 
msgid "File management support is disabled!"
748
 
msgstr ""
749
 
 
750
 
#: LYMessages.c:268
751
 
msgid "No jump file is currently available."
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#: LYMessages.c:269
755
 
msgid "Jump to (use '?' for list): "
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#: LYMessages.c:270
759
 
msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!"
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#: LYMessages.c:271
763
 
msgid "Random URL is disallowed!  Use a shortcut."
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: LYMessages.c:272
767
 
msgid "No random URLs have been used thus far."
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: LYMessages.c:273
771
 
msgid "Bookmark features are currently disabled."
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: LYMessages.c:274
775
 
msgid "Execution via bookmarks is disabled."
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED
779
 
#: LYMessages.c:276
780
 
#, c-format
781
 
msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options."
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST
785
 
#: LYMessages.c:278
786
 
msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion."
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: LYMessages.c:279
790
 
msgid "ERROR - unable to open bookmark file."
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL
794
 
#: LYMessages.c:281
795
 
msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link."
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL
799
 
#: LYMessages.c:283
800
 
msgid "Unable to open scratch file for deletion of link."
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: LYMessages.c:285
804
 
msgid "Error renaming scratch file."
805
 
msgstr ""
806
 
 
807
 
#: LYMessages.c:287
808
 
msgid "Error renaming temporary file."
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL
812
 
#: LYMessages.c:289
813
 
msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link."
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL
817
 
#: LYMessages.c:291
818
 
msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link."
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE
822
 
#: LYMessages.c:294
823
 
msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file."
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: LYMessages.c:295
827
 
msgid "Bookmark deletion failed."
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED
831
 
#: LYMessages.c:297
832
 
msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)."
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN
836
 
#: LYMessages.c:299
837
 
msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: LYMessages.c:300
841
 
msgid "There are no links in this bookmark file!"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL
845
 
#: LYMessages.c:302
846
 
msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): "
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: LYMessages.c:303
850
 
msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): "
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#: LYMessages.c:304
854
 
msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): "
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#. #define NOBOOK_POST_FORM
858
 
#: LYMessages.c:306
859
 
msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks."
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: LYMessages.c:307
863
 
msgid "Cannot save form fields/links"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#. #define NOBOOK_HSML
867
 
#: LYMessages.c:309
868
 
msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks."
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE
872
 
#: LYMessages.c:311
873
 
msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: LYMessages.c:312
877
 
msgid "Malformed address."
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF
881
 
#: LYMessages.c:314
882
 
msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON
886
 
#: LYMessages.c:316
887
 
msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!"
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF
891
 
#: LYMessages.c:318
892
 
msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON
896
 
#: LYMessages.c:320
897
 
msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT
901
 
#: LYMessages.c:322
902
 
msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON
906
 
#: LYMessages.c:324
907
 
msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL
911
 
#: LYMessages.c:326
912
 
msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON
916
 
#: LYMessages.c:328
917
 
msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#: LYMessages.c:329
921
 
msgid "Soft double-quote parsing ON!"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#: LYMessages.c:330
925
 
msgid "Soft double-quote parsing OFF!"
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: LYMessages.c:331
929
 
msgid "Now using TagSoup parsing of HTML."
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#: LYMessages.c:332
933
 
msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!"
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#: LYMessages.c:333
937
 
msgid "You are already at the end of this document."
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: LYMessages.c:334
941
 
msgid "You are already at the beginning of this document."
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: LYMessages.c:335
945
 
#, c-format
946
 
msgid "You are already at page %d of this document."
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: LYMessages.c:336
950
 
#, c-format
951
 
msgid "Link number %d already is current."
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: LYMessages.c:337
955
 
msgid "You are already at the first document"
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: LYMessages.c:338
959
 
msgid "There are no links above this line of the document."
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: LYMessages.c:339
963
 
msgid "There are no links below this line of the document."
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV
967
 
#: LYMessages.c:341
968
 
msgid "Maximum length reached!  Delete text or move off field."
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK
972
 
#: LYMessages.c:343
973
 
msgid "You are not on a form submission button or normal link."
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON
977
 
#: LYMessages.c:345
978
 
msgid "One radio button must be checked at all times!"
979
 
msgstr ""
980
 
 
981
 
#: LYMessages.c:346
982
 
msgid "No submit button for this form, submit single text field?"
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#: LYMessages.c:347
986
 
msgid "Do you want to go back to the previous document?"
987
 
msgstr ""
988
 
 
989
 
#: LYMessages.c:348
990
 
msgid "Use arrows or tab to move off of field."
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB
994
 
#: LYMessages.c:350
995
 
msgid "Enter text.  Use arrows or tab to move off of field."
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: LYMessages.c:351
999
 
msgid "** Bad HTML!!  No form action defined. **"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: LYMessages.c:352
1003
 
msgid "Bad HTML!!  Unable to create popup window!"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#: LYMessages.c:353
1007
 
msgid "Unable to create popup window!"
1008
 
msgstr ""
1009
 
 
1010
 
#: LYMessages.c:354
1011
 
msgid "Goto a random URL is disallowed!"
1012
 
msgstr ""
1013
 
 
1014
 
#: LYMessages.c:355
1015
 
msgid "Goto a non-http URL is disallowed!"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: LYMessages.c:356
1019
 
#, c-format
1020
 
msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: LYMessages.c:357
1024
 
msgid "URL to open: "
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: LYMessages.c:358
1028
 
msgid "Edit the current Goto URL: "
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: LYMessages.c:359
1032
 
msgid "Edit the previous Goto URL: "
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: LYMessages.c:360
1036
 
msgid "Edit a previous Goto URL: "
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: LYMessages.c:361
1040
 
msgid "Current document has POST data."
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: LYMessages.c:362
1044
 
msgid "Edit this document's URL: "
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: LYMessages.c:363
1048
 
msgid "Edit the current link's URL: "
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: LYMessages.c:364
1052
 
msgid "You cannot edit File Management URLs"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: LYMessages.c:365
1056
 
msgid "Enter a database query: "
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: LYMessages.c:366
1060
 
msgid "Enter a whereis query: "
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#: LYMessages.c:367
1064
 
msgid "Edit the current query: "
1065
 
msgstr ""
1066
 
 
1067
 
#: LYMessages.c:368
1068
 
msgid "Edit the previous query: "
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#: LYMessages.c:369
1072
 
msgid "Edit a previous query: "
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY
1076
 
#: LYMessages.c:371
1077
 
msgid "Use Control-R to resubmit the current query."
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: LYMessages.c:372
1081
 
msgid "Edit the current shortcut: "
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: LYMessages.c:373
1085
 
msgid "Edit the previous shortcut: "
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: LYMessages.c:374
1089
 
msgid "Edit a previous shortcut: "
1090
 
msgstr ""
1091
 
 
1092
 
#: LYMessages.c:375
1093
 
#, c-format
1094
 
msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: LYMessages.c:376
1098
 
msgid "Cannot locate jump file!"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: LYMessages.c:377
1102
 
msgid "Cannot open jump file!"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#: LYMessages.c:378
1106
 
msgid "Error reading jump file!"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: LYMessages.c:379
1110
 
msgid "Out of memory reading jump file!"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: LYMessages.c:380
1114
 
msgid "Out of memory reading jump table!"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: LYMessages.c:381
1118
 
msgid "No index is currently available."
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN
1122
 
#: LYMessages.c:383
1123
 
msgid "Do you really want to go to the Main screen?"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: LYMessages.c:384
1127
 
msgid "You are already at main screen!"
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#. #define NOT_ISINDEX
1131
 
#: LYMessages.c:386
1132
 
msgid ""
1133
 
"Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#. #define NO_OWNER
1137
 
#: LYMessages.c:388
1138
 
msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: LYMessages.c:389
1142
 
#, c-format
1143
 
msgid "No owner is defined. Use %s?"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: LYMessages.c:390
1147
 
msgid "Do you wish to send a comment?"
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#: LYMessages.c:391
1151
 
msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
 
#: LYMessages.c:392
1155
 
msgid "The 'e'dit command is currently disabled."
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: LYMessages.c:393
1159
 
msgid "External editing is currently disabled."
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: LYMessages.c:394
1163
 
msgid "System error - failure to get status."
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: LYMessages.c:395
1167
 
msgid "No editor is defined!"
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#: LYMessages.c:396
1171
 
msgid "The 'p'rint command is currently disabled."
1172
 
msgstr ""
1173
 
 
1174
 
#: LYMessages.c:397
1175
 
msgid "Document has no Toolbar links or Banner."
1176
 
msgstr ""
1177
 
 
1178
 
#: LYMessages.c:398
1179
 
msgid "Unable to open traversal file."
1180
 
msgstr ""
1181
 
 
1182
 
#: LYMessages.c:399
1183
 
msgid "Unable to open traversal found file."
1184
 
msgstr ""
1185
 
 
1186
 
#: LYMessages.c:400
1187
 
msgid "Unable to open reject file."
1188
 
msgstr ""
1189
 
 
1190
 
#: LYMessages.c:401
1191
 
msgid "Unable to open traversal errors output file"
1192
 
msgstr ""
1193
 
 
1194
 
#: LYMessages.c:402
1195
 
msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED"
1196
 
msgstr ""
1197
 
 
1198
 
#: LYMessages.c:403
1199
 
msgid "Follow link (or goto link or page) number: "
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: LYMessages.c:404
1203
 
msgid "Select option (or page) number: "
1204
 
msgstr ""
1205
 
 
1206
 
#: LYMessages.c:405
1207
 
#, c-format
1208
 
msgid "Option number %d already is current."
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#. #define ALREADY_AT_OPTION_END
1212
 
#: LYMessages.c:407
1213
 
msgid "You are already at the end of this option list."
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN
1217
 
#: LYMessages.c:409
1218
 
msgid "You are already at the beginning of this option list."
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE
1222
 
#: LYMessages.c:411
1223
 
#, c-format
1224
 
msgid "You are already at page %d of this option list."
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#: LYMessages.c:412
1228
 
msgid "You have entered an invalid option number."
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#: LYMessages.c:413
1232
 
msgid "** Bad HTML!!  Use -trace to diagnose. **"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#: LYMessages.c:414
1236
 
msgid "Give name of file to save in"
1237
 
msgstr ""
1238
 
 
1239
 
#: LYMessages.c:415
1240
 
msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: LYMessages.c:416
1244
 
msgid "Can't open temporary file!"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#: LYMessages.c:417
1248
 
msgid "Can't open output file!  Cancelling!"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: LYMessages.c:418
1252
 
msgid "Execution is disabled."
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE
1256
 
#: LYMessages.c:420
1257
 
#, c-format
1258
 
msgid "Execution is not enabled for this file.  See the Options menu (use %s)."
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED
1262
 
#: LYMessages.c:422
1263
 
msgid "Execution capabilities are not compiled into this version."
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: LYMessages.c:423
1267
 
msgid "This file cannot be displayed on this terminal."
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C
1271
 
#: LYMessages.c:425
1272
 
msgid "This file cannot be displayed on this terminal:  D)ownload, or C)ancel"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: LYMessages.c:426
1276
 
#, c-format
1277
 
msgid "%s  D)ownload, or C)ancel"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#: LYMessages.c:427
1281
 
msgid "Cancelling file."
1282
 
msgstr ""
1283
 
 
1284
 
#: LYMessages.c:428
1285
 
msgid "Retrieving file.  - PLEASE WAIT -"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: LYMessages.c:429
1289
 
msgid "Enter a filename: "
1290
 
msgstr ""
1291
 
 
1292
 
#: LYMessages.c:430
1293
 
msgid "Edit the previous filename: "
1294
 
msgstr ""
1295
 
 
1296
 
#: LYMessages.c:431
1297
 
msgid "Edit a previous filename: "
1298
 
msgstr ""
1299
 
 
1300
 
#: LYMessages.c:432
1301
 
msgid "Enter a new filename: "
1302
 
msgstr ""
1303
 
 
1304
 
#: LYMessages.c:433
1305
 
msgid "File name may not begin with a dot."
1306
 
msgstr ""
1307
 
 
1308
 
#: LYMessages.c:435
1309
 
msgid "File exists.  Create higher version?"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#: LYMessages.c:437
1313
 
msgid "File exists.  Overwrite?"
1314
 
msgstr ""
1315
 
 
1316
 
#: LYMessages.c:439
1317
 
msgid "Cannot write to file."
1318
 
msgstr ""
1319
 
 
1320
 
#: LYMessages.c:440
1321
 
msgid "ERROR! - download command is misconfigured."
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
#: LYMessages.c:441
1325
 
msgid "Unable to download file."
1326
 
msgstr ""
1327
 
 
1328
 
#: LYMessages.c:442
1329
 
msgid "Reading directory..."
1330
 
msgstr ""
1331
 
 
1332
 
#: LYMessages.c:443
1333
 
msgid "Building directory listing..."
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#: LYMessages.c:444
1337
 
msgid "Saving..."
1338
 
msgstr ""
1339
 
 
1340
 
#: LYMessages.c:445
1341
 
#, c-format
1342
 
msgid "Could not edit file '%s'."
1343
 
msgstr ""
1344
 
 
1345
 
#: LYMessages.c:446
1346
 
msgid "Unable to access document!"
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
 
#: LYMessages.c:447
1350
 
msgid "Could not access file."
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
#: LYMessages.c:448
1354
 
msgid "Could not access directory."
1355
 
msgstr ""
1356
 
 
1357
 
#: LYMessages.c:449
1358
 
msgid "Could not load data."
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES
1362
 
#: LYMessages.c:451
1363
 
msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files."
1364
 
msgstr ""
1365
 
 
1366
 
#. #define CANNOT_EDIT_FIELD
1367
 
#: LYMessages.c:453
1368
 
msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor."
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#: LYMessages.c:454
1372
 
msgid "Bad rule"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: LYMessages.c:455
1376
 
msgid "Insufficient operands:"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: LYMessages.c:456
1380
 
msgid "You are not authorized to edit this file."
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: LYMessages.c:457
1384
 
msgid "Title: "
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: LYMessages.c:458
1388
 
msgid "Subject: "
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: LYMessages.c:459
1392
 
msgid "Username: "
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: LYMessages.c:460
1396
 
msgid "Password: "
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: LYMessages.c:461
1400
 
msgid "lynx: Username and Password required!!!"
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: LYMessages.c:462
1404
 
msgid "lynx: Password required!!!"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: LYMessages.c:463
1408
 
msgid "Clear all authorization info for this session?"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#: LYMessages.c:464
1412
 
msgid "Authorization info cleared."
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#: LYMessages.c:465
1416
 
msgid "Authorization failed.  Retry?"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: LYMessages.c:466
1420
 
msgid "cgi support has been disabled."
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#. #define CGI_NOT_COMPILED
1424
 
#: LYMessages.c:468
1425
 
msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version."
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
#: LYMessages.c:469
1429
 
#, c-format
1430
 
msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s."
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#: LYMessages.c:470
1434
 
msgid "Unable to set up connection."
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: LYMessages.c:471
1438
 
msgid "Unable to make connection"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST
1442
 
#: LYMessages.c:473
1443
 
msgid "Executable link rejected due to malformed request."
1444
 
msgstr ""
1445
 
 
1446
 
#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK
1447
 
#: LYMessages.c:475
1448
 
#, c-format
1449
 
msgid "Executable link rejected due to `%c' character."
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK
1453
 
#: LYMessages.c:477
1454
 
msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')."
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK
1458
 
#: LYMessages.c:479
1459
 
msgid "Executable link rejected due to location or path."
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
#: LYMessages.c:480
1463
 
msgid "Mail access is disabled!"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST
1467
 
#: LYMessages.c:482
1468
 
msgid "Only files and servers on the local host can be accessed."
1469
 
msgstr ""
1470
 
 
1471
 
#: LYMessages.c:483
1472
 
msgid "Telnet access is disabled!"
1473
 
msgstr ""
1474
 
 
1475
 
#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED
1476
 
#: LYMessages.c:485
1477
 
msgid "Telnet port specifications are disabled."
1478
 
msgstr ""
1479
 
 
1480
 
#: LYMessages.c:486
1481
 
msgid "USENET news access is disabled!"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: LYMessages.c:487
1485
 
msgid "Rlogin access is disabled!"
1486
 
msgstr ""
1487
 
 
1488
 
#: LYMessages.c:488
1489
 
msgid "Ftp access is disabled!"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#: LYMessages.c:489
1493
 
msgid "There are no references from this document."
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: LYMessages.c:490
1497
 
msgid "There are only hidden links from this document."
1498
 
msgstr ""
1499
 
 
1500
 
#: LYMessages.c:492
1501
 
msgid "Unable to open command file."
1502
 
msgstr ""
1503
 
 
1504
 
#: LYMessages.c:494
1505
 
msgid "News Post Cancelled!!!"
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS
1509
 
#: LYMessages.c:496
1510
 
msgid "Spawning your selected editor to edit news message"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: LYMessages.c:497
1514
 
msgid "Post this message?"
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: LYMessages.c:498
1518
 
#, c-format
1519
 
msgid "Append '%s'?"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: LYMessages.c:499
1523
 
msgid "Posting to newsgroup(s)..."
1524
 
msgstr ""
1525
 
 
1526
 
#: LYMessages.c:501
1527
 
msgid "*** You have unread mail. ***"
1528
 
msgstr ""
1529
 
 
1530
 
#: LYMessages.c:503
1531
 
msgid "*** You have mail. ***"
1532
 
msgstr ""
1533
 
 
1534
 
#: LYMessages.c:505
1535
 
msgid "*** You have new mail. ***"
1536
 
msgstr ""
1537
 
 
1538
 
#: LYMessages.c:506
1539
 
msgid "File insert cancelled!!!"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: LYMessages.c:507
1543
 
msgid "Not enough memory for file!"
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: LYMessages.c:508
1547
 
msgid "Can't open file for reading."
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#: LYMessages.c:509
1551
 
msgid "File does not exist."
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: LYMessages.c:510
1555
 
msgid "File does not exist - reenter or cancel:"
1556
 
msgstr ""
1557
 
 
1558
 
#: LYMessages.c:511
1559
 
msgid "File is not readable."
1560
 
msgstr ""
1561
 
 
1562
 
#: LYMessages.c:512
1563
 
msgid "File is not readable - reenter or cancel:"
1564
 
msgstr ""
1565
 
 
1566
 
#: LYMessages.c:513
1567
 
msgid "Nothing to insert - file is 0-length."
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
#: LYMessages.c:514
1571
 
msgid "Save request cancelled!!!"
1572
 
msgstr ""
1573
 
 
1574
 
#: LYMessages.c:515
1575
 
msgid "Mail request cancelled!!!"
1576
 
msgstr ""
1577
 
 
1578
 
#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED
1579
 
#: LYMessages.c:517
1580
 
msgid "Viewing preparsed source.  Are you sure you want to mail it?"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: LYMessages.c:518
1584
 
msgid "Please wait..."
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: LYMessages.c:519
1588
 
msgid "Mailing file.  Please wait..."
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: LYMessages.c:520
1592
 
msgid "ERROR - Unable to mail file"
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT
1596
 
#: LYMessages.c:522
1597
 
#, c-format
1598
 
msgid "File is %d screens long.  Are you sure you want to print?"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: LYMessages.c:523
1602
 
msgid "Print request cancelled!!!"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: LYMessages.c:524
1606
 
msgid "Press <return> to begin: "
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: LYMessages.c:525
1610
 
msgid "Press <return> to finish: "
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT
1614
 
#: LYMessages.c:527
1615
 
#, c-format
1616
 
msgid "File is %d pages long.  Are you sure you want to print?"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#. #define CHECK_PRINTER
1620
 
#: LYMessages.c:529
1621
 
msgid "Be sure your printer is on-line.  Press <return> to start printing:"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#: LYMessages.c:530
1625
 
msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: LYMessages.c:531
1629
 
msgid "Unable to open tempfile"
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#: LYMessages.c:532
1633
 
msgid "Unable to open print options file"
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: LYMessages.c:533
1637
 
msgid "Printing file.  Please wait..."
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: LYMessages.c:534
1641
 
msgid "Please enter a valid internet mail address: "
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#: LYMessages.c:535
1645
 
msgid "ERROR! - printer is misconfigured!"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: LYMessages.c:536
1649
 
msgid "Image map from POST response not available!"
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: LYMessages.c:537
1653
 
msgid "Misdirected client-side image MAP request!"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: LYMessages.c:538
1657
 
msgid "Client-side image MAP is not accessible!"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: LYMessages.c:539
1661
 
msgid "No client-side image MAPs are available!"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: LYMessages.c:540
1665
 
msgid "Client-side image MAP is not available!"
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24
1669
 
#: LYMessages.c:543
1670
 
msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!"
1671
 
msgstr ""
1672
 
 
1673
 
#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23
1674
 
#: LYMessages.c:545
1675
 
msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!"
1676
 
msgstr ""
1677
 
 
1678
 
#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22
1679
 
#: LYMessages.c:547
1680
 
msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!"
1681
 
msgstr ""
1682
 
 
1683
 
#: LYMessages.c:549
1684
 
msgid "That key requires Advanced User mode."
1685
 
msgstr ""
1686
 
 
1687
 
#: LYMessages.c:550
1688
 
#, c-format
1689
 
msgid "Content-type: %s"
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#: LYMessages.c:551
1693
 
msgid "Command: "
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: LYMessages.c:552
1697
 
msgid "Unknown or ambiguous command"
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: LYMessages.c:553
1701
 
msgid " Version "
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: LYMessages.c:554
1705
 
msgid " first"
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#: LYMessages.c:555
1709
 
msgid ", guessing..."
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#: LYMessages.c:556
1713
 
msgid "Permissions for "
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#: LYMessages.c:557
1717
 
msgid "Select "
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: LYMessages.c:558
1721
 
msgid "capital letter"
1722
 
msgstr ""
1723
 
 
1724
 
#: LYMessages.c:559
1725
 
msgid " of option line,"
1726
 
msgstr ""
1727
 
 
1728
 
#: LYMessages.c:560
1729
 
msgid " to save,"
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: LYMessages.c:561
1733
 
msgid " to "
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
#: LYMessages.c:562
1737
 
msgid " or "
1738
 
msgstr ""
1739
 
 
1740
 
#: LYMessages.c:563
1741
 
msgid " index"
1742
 
msgstr ""
1743
 
 
1744
 
#: LYMessages.c:564
1745
 
msgid " to return to Lynx."
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: LYMessages.c:565
1749
 
msgid "Accept Changes"
1750
 
msgstr ""
1751
 
 
1752
 
#: LYMessages.c:566
1753
 
msgid "Reset Changes"
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
 
#: LYMessages.c:567
1757
 
msgid "Left Arrow cancels changes"
1758
 
msgstr ""
1759
 
 
1760
 
#: LYMessages.c:568
1761
 
msgid "Save options to disk"
1762
 
msgstr ""
1763
 
 
1764
 
#: LYMessages.c:569
1765
 
msgid "Hit RETURN to accept entered data."
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT
1769
 
#: LYMessages.c:571
1770
 
msgid "Hit RETURN to accept entered data.  Delete data to invoke the default."
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: LYMessages.c:572
1774
 
msgid "Value accepted!"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X
1778
 
#: LYMessages.c:574
1779
 
msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX
1783
 
#: LYMessages.c:576
1784
 
msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!"
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: LYMessages.c:577
1788
 
msgid "You are not allowed to change which editor to use!"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: LYMessages.c:578
1792
 
msgid "Failed to set DISPLAY variable!"
1793
 
msgstr ""
1794
 
 
1795
 
#: LYMessages.c:579
1796
 
msgid "Failed to clear DISPLAY variable!"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED
1800
 
#: LYMessages.c:581
1801
 
msgid "You are not allowed to change the bookmark file!"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
#: LYMessages.c:582
1805
 
msgid "Terminal does not support color"
1806
 
msgstr ""
1807
 
 
1808
 
#: LYMessages.c:583
1809
 
#, c-format
1810
 
msgid "Your '%s' terminal does not support color."
1811
 
msgstr ""
1812
 
 
1813
 
#: LYMessages.c:584
1814
 
msgid "Access to dot files is disabled!"
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#. #define UA_NO_LYNX_WARNING
1818
 
#: LYMessages.c:586
1819
 
msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\""
1820
 
msgstr ""
1821
 
 
1822
 
#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX
1823
 
#: LYMessages.c:588
1824
 
msgid ""
1825
 
"Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional "
1826
 
"deception!"
1827
 
msgstr ""
1828
 
 
1829
 
#. #define UA_CHANGE_DISABLED
1830
 
#: LYMessages.c:590
1831
 
msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!"
1832
 
msgstr ""
1833
 
 
1834
 
#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED
1835
 
#: LYMessages.c:592
1836
 
msgid "You are not allowed to change this setting."
1837
 
msgstr ""
1838
 
 
1839
 
#: LYMessages.c:593
1840
 
msgid "Saving Options..."
1841
 
msgstr ""
1842
 
 
1843
 
#: LYMessages.c:594
1844
 
msgid "Options saved!"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
 
#: LYMessages.c:595
1848
 
msgid "Unable to save Options!"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#: LYMessages.c:596
1852
 
msgid " 'r' to return to Lynx "
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: LYMessages.c:597
1856
 
msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx "
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT
1860
 
#: LYMessages.c:599
1861
 
msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept."
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: LYMessages.c:600
1865
 
msgid "Error uncompressing temporary file!"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: LYMessages.c:601
1869
 
msgid "Unsupported URL scheme!"
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: LYMessages.c:602
1873
 
msgid "Unsupported data: URL!  Use SHOWINFO, for now."
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: LYMessages.c:603
1877
 
msgid "Redirection limit of 10 URL's reached."
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#: LYMessages.c:604
1881
 
msgid "Illegal redirection URL received from server!"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION
1885
 
#: LYMessages.c:606
1886
 
#, c-format
1887
 
msgid "Server asked for %d redirection of POST content to"
1888
 
msgstr ""
1889
 
 
1890
 
#: LYMessages.c:609
1891
 
msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel "
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: LYMessages.c:610
1895
 
msgid "P)roceed, or C)ancel "
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT
1899
 
#: LYMessages.c:612
1900
 
msgid "Redirection of POST content.  P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel"
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT
1904
 
#: LYMessages.c:614
1905
 
msgid "Redirection of POST content.  P)roceed, see U)RL, or C)ancel"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION
1909
 
#: LYMessages.c:616
1910
 
msgid "Document from Form with POST content.  Resubmit?"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO
1914
 
#: LYMessages.c:618
1915
 
#, c-format
1916
 
msgid "Resubmit POST content to %s ?"
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD
1920
 
#: LYMessages.c:620
1921
 
#, c-format
1922
 
msgid "List from document with POST data.  Reload %s ?"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD
1926
 
#: LYMessages.c:622
1927
 
msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood.  Proceed?"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD
1931
 
#: LYMessages.c:624
1932
 
msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood.  Proceed?"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: LYMessages.c:625
1936
 
msgid "Proceed without a username and password?"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: LYMessages.c:626
1940
 
#, c-format
1941
 
msgid "Proceed (%s)?"
1942
 
msgstr ""
1943
 
 
1944
 
#: LYMessages.c:627
1945
 
msgid "Cannot POST to this host."
1946
 
msgstr ""
1947
 
 
1948
 
#: LYMessages.c:628
1949
 
msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!"
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#: LYMessages.c:629
1953
 
msgid "Discarding POST data..."
1954
 
msgstr ""
1955
 
 
1956
 
#: LYMessages.c:630
1957
 
msgid "Document will not be reloaded!"
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: LYMessages.c:631
1961
 
msgid "Location: "
1962
 
msgstr ""
1963
 
 
1964
 
#: LYMessages.c:632
1965
 
#, c-format
1966
 
msgid "'%s' not found!"
1967
 
msgstr ""
1968
 
 
1969
 
#: LYMessages.c:633
1970
 
msgid "Default Bookmark File"
1971
 
msgstr ""
1972
 
 
1973
 
#: LYMessages.c:634
1974
 
msgid "Screen too small! (8x35 min)"
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: LYMessages.c:635
1978
 
msgid "Select destination or ^G to Cancel: "
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT
1982
 
#: LYMessages.c:637
1983
 
msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: "
1984
 
msgstr ""
1985
 
 
1986
 
#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF
1987
 
#: LYMessages.c:639
1988
 
msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): "
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#: LYMessages.c:640
1992
 
msgid "Multiple bookmark support is not available."
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: LYMessages.c:641
1996
 
#, c-format
1997
 
msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: LYMessages.c:642
2001
 
msgid "       Select Bookmark"
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK
2005
 
#: LYMessages.c:644
2006
 
#, c-format
2007
 
msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD
2011
 
#: LYMessages.c:646
2012
 
msgid "         Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#: LYMessages.c:647
2016
 
msgid "Letter: "
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
 
#. #define USE_PATH_OFF_HOME
2020
 
#: LYMessages.c:650
2021
 
msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!"
2022
 
msgstr ""
2023
 
 
2024
 
#: LYMessages.c:652
2025
 
msgid "Use a filepath off your home directory!"
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#. #define MAXLINKS_REACHED
2029
 
#: LYMessages.c:655
2030
 
msgid "Maximum links per page exceeded!  Use half-page or two-line scrolling."
2031
 
msgstr ""
2032
 
 
2033
 
#. #define MAXHIST_REACHED
2034
 
#: LYMessages.c:657
2035
 
msgid "History List maximum reached!  Document not pushed."
2036
 
msgstr ""
2037
 
 
2038
 
#: LYMessages.c:658
2039
 
msgid "No previously visited links available!"
2040
 
msgstr ""
2041
 
 
2042
 
#: LYMessages.c:659
2043
 
msgid "Memory exhausted!  Program aborted!"
2044
 
msgstr ""
2045
 
 
2046
 
#: LYMessages.c:660
2047
 
msgid "Memory exhausted!  Aborting..."
2048
 
msgstr ""
2049
 
 
2050
 
#: LYMessages.c:661
2051
 
msgid "Not enough memory!"
2052
 
msgstr ""
2053
 
 
2054
 
#: LYMessages.c:662
2055
 
msgid "Directory/File Manager not available"
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: LYMessages.c:663
2059
 
msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL."
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: LYMessages.c:664
2063
 
msgid "Location URL is not absolute."
2064
 
msgstr ""
2065
 
 
2066
 
#: LYMessages.c:665
2067
 
msgid "Refresh URL is not absolute."
2068
 
msgstr ""
2069
 
 
2070
 
#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO
2071
 
#: LYMessages.c:667
2072
 
msgid ""
2073
 
"You are sending a message with body to:\n"
2074
 
"  "
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: LYMessages.c:668
2078
 
msgid ""
2079
 
"You are sending a comment to:\n"
2080
 
"  "
2081
 
msgstr ""
2082
 
 
2083
 
#: LYMessages.c:669
2084
 
msgid ""
2085
 
"\n"
2086
 
" With copy to:\n"
2087
 
"  "
2088
 
msgstr ""
2089
 
 
2090
 
#: LYMessages.c:670
2091
 
msgid ""
2092
 
"\n"
2093
 
" With copies to:\n"
2094
 
"  "
2095
 
msgstr ""
2096
 
 
2097
 
#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND
2098
 
#: LYMessages.c:672
2099
 
msgid ""
2100
 
"\n"
2101
 
"\n"
2102
 
"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK
2106
 
#: LYMessages.c:674
2107
 
msgid ""
2108
 
"\n"
2109
 
" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n"
2110
 
msgstr ""
2111
 
 
2112
 
#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER
2113
 
#: LYMessages.c:676
2114
 
msgid ""
2115
 
"\n"
2116
 
" Please enter a mail address or some other\n"
2117
 
msgstr ""
2118
 
 
2119
 
#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE
2120
 
#: LYMessages.c:678
2121
 
msgid " means to contact you, if you desire a response.\n"
2122
 
msgstr ""
2123
 
 
2124
 
#: LYMessages.c:679
2125
 
msgid ""
2126
 
"\n"
2127
 
" Please enter a subject line.\n"
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC
2131
 
#: LYMessages.c:681
2132
 
msgid ""
2133
 
"\n"
2134
 
" Enter a mail address for a CC of your message.\n"
2135
 
msgstr ""
2136
 
 
2137
 
#: LYMessages.c:682
2138
 
msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n"
2139
 
msgstr ""
2140
 
 
2141
 
#: LYMessages.c:683
2142
 
msgid ""
2143
 
"\n"
2144
 
" Please review the message body:\n"
2145
 
"\n"
2146
 
msgstr ""
2147
 
 
2148
 
#: LYMessages.c:684
2149
 
msgid ""
2150
 
"\n"
2151
 
"Press RETURN to continue: "
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: LYMessages.c:685
2155
 
msgid ""
2156
 
"\n"
2157
 
"Press RETURN to clean up: "
2158
 
msgstr ""
2159
 
 
2160
 
#: LYMessages.c:686
2161
 
msgid " Use Control-U to erase the default.\n"
2162
 
msgstr ""
2163
 
 
2164
 
#: LYMessages.c:687
2165
 
msgid ""
2166
 
"\n"
2167
 
" Please enter your message below."
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A
2171
 
#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357
2172
 
msgid ""
2173
 
"\n"
2174
 
" When you are done, press enter and put a single period (.)"
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B
2178
 
#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358
2179
 
msgid ""
2180
 
"\n"
2181
 
" on a line and press enter again."
2182
 
msgstr ""
2183
 
 
2184
 
#. Cookies messages
2185
 
#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION
2186
 
#: LYMessages.c:695
2187
 
#, c-format
2188
 
msgid "%s cookie: %.*s=%.*s  Allow? (Y/N/Always/neVer)"
2189
 
msgstr ""
2190
 
 
2191
 
#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION
2192
 
#: LYMessages.c:697
2193
 
#, c-format
2194
 
msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?"
2195
 
msgstr ""
2196
 
 
2197
 
#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION
2198
 
#: LYMessages.c:699
2199
 
#, c-format
2200
 
msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?"
2201
 
msgstr ""
2202
 
 
2203
 
#: LYMessages.c:700
2204
 
msgid "Allowing this cookie."
2205
 
msgstr ""
2206
 
 
2207
 
#: LYMessages.c:701
2208
 
msgid "Rejecting this cookie."
2209
 
msgstr ""
2210
 
 
2211
 
#: LYMessages.c:702
2212
 
msgid "The Cookie Jar is empty."
2213
 
msgstr ""
2214
 
 
2215
 
#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE
2216
 
#: LYMessages.c:704
2217
 
msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains,"
2218
 
msgstr ""
2219
 
 
2220
 
#: LYMessages.c:705
2221
 
msgid "or to change a domain's 'allow' setting."
2222
 
msgstr ""
2223
 
 
2224
 
#: LYMessages.c:706
2225
 
msgid "(Cookies never allowed.)"
2226
 
msgstr ""
2227
 
 
2228
 
#: LYMessages.c:707
2229
 
msgid "(Cookies always allowed.)"
2230
 
msgstr ""
2231
 
 
2232
 
#: LYMessages.c:708
2233
 
msgid "(Cookies allowed via prompt.)"
2234
 
msgstr ""
2235
 
 
2236
 
#: LYMessages.c:709
2237
 
msgid "(Persistent Cookies.)"
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#: LYMessages.c:710
2241
 
msgid "(No title.)"
2242
 
msgstr ""
2243
 
 
2244
 
#: LYMessages.c:711
2245
 
msgid "(No name.)"
2246
 
msgstr ""
2247
 
 
2248
 
#: LYMessages.c:712
2249
 
msgid "(No value.)"
2250
 
msgstr ""
2251
 
 
2252
 
#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2385
2253
 
msgid "None"
2254
 
msgstr ""
2255
 
 
2256
 
#: LYMessages.c:714
2257
 
msgid "(End of session.)"
2258
 
msgstr ""
2259
 
 
2260
 
#: LYMessages.c:715
2261
 
msgid "Delete this cookie?"
2262
 
msgstr ""
2263
 
 
2264
 
#: LYMessages.c:716
2265
 
msgid "The cookie has been eaten!"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: LYMessages.c:717
2269
 
msgid "Delete this empty domain?"
2270
 
msgstr ""
2271
 
 
2272
 
#: LYMessages.c:718
2273
 
msgid "The domain has been eaten!"
2274
 
msgstr ""
2275
 
 
2276
 
#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL
2277
 
#: LYMessages.c:720
2278
 
msgid ""
2279
 
"D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL
2283
 
#: LYMessages.c:722
2284
 
msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: LYMessages.c:723
2288
 
msgid "All cookies in the domain have been eaten!"
2289
 
msgstr ""
2290
 
 
2291
 
#: LYMessages.c:724
2292
 
#, c-format
2293
 
msgid "'A'lways allowing from domain '%s'."
2294
 
msgstr ""
2295
 
 
2296
 
#: LYMessages.c:725
2297
 
#, c-format
2298
 
msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'."
2299
 
msgstr ""
2300
 
 
2301
 
#: LYMessages.c:726
2302
 
#, c-format
2303
 
msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'."
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: LYMessages.c:727
2307
 
msgid "Delete all cookies in this domain?"
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#: LYMessages.c:728
2311
 
msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: LYMessages.c:730
2315
 
msgid "Port 19 not permitted in URLs."
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#: LYMessages.c:731
2319
 
msgid "Port 25 not permitted in URLs."
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: LYMessages.c:732
2323
 
#, c-format
2324
 
msgid "Port %lu not permitted in URLs."
2325
 
msgstr ""
2326
 
 
2327
 
#: LYMessages.c:733
2328
 
msgid "URL has a bad port field."
2329
 
msgstr ""
2330
 
 
2331
 
#: LYMessages.c:734
2332
 
msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded."
2333
 
msgstr ""
2334
 
 
2335
 
#: LYMessages.c:735
2336
 
msgid "Bad partial reference!  Stripping lead dots."
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#: LYMessages.c:736
2340
 
msgid "Trace Log open failed.  Trace off!"
2341
 
msgstr ""
2342
 
 
2343
 
#: LYMessages.c:737
2344
 
msgid "Lynx Trace Log"
2345
 
msgstr ""
2346
 
 
2347
 
#: LYMessages.c:738
2348
 
msgid "No trace log has been started for this session."
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED
2352
 
#: LYMessages.c:740
2353
 
msgid "The maximum temporary file count has been reached!"
2354
 
msgstr ""
2355
 
 
2356
 
#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG
2357
 
#: LYMessages.c:742
2358
 
msgid "Form field value exceeds buffer length!  Trim the tail."
2359
 
msgstr ""
2360
 
 
2361
 
#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD
2362
 
#: LYMessages.c:744
2363
 
msgid "Modified tail combined with head of form field value."
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#. HTFile.c
2367
 
#: LYMessages.c:747
2368
 
msgid "Directory"
2369
 
msgstr ""
2370
 
 
2371
 
#: LYMessages.c:748
2372
 
msgid "Directory browsing is not allowed."
2373
 
msgstr ""
2374
 
 
2375
 
#: LYMessages.c:749
2376
 
msgid "Selective access is not enabled for this directory"
2377
 
msgstr ""
2378
 
 
2379
 
#: LYMessages.c:750
2380
 
msgid "Multiformat: directory scan failed."
2381
 
msgstr ""
2382
 
 
2383
 
#: LYMessages.c:751
2384
 
msgid "This directory is not readable."
2385
 
msgstr ""
2386
 
 
2387
 
#: LYMessages.c:752
2388
 
msgid "Can't access requested file."
2389
 
msgstr ""
2390
 
 
2391
 
#: LYMessages.c:753
2392
 
msgid "Could not find suitable representation for transmission."
2393
 
msgstr ""
2394
 
 
2395
 
#: LYMessages.c:754
2396
 
msgid "Could not open file for decompression!"
2397
 
msgstr ""
2398
 
 
2399
 
#: LYMessages.c:755
2400
 
msgid "Files:"
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#: LYMessages.c:756
2404
 
msgid "Subdirectories:"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: LYMessages.c:757
2408
 
msgid " directory"
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
#: LYMessages.c:758
2412
 
msgid "Up to "
2413
 
msgstr ""
2414
 
 
2415
 
#: LYMessages.c:759
2416
 
msgid "Current directory is "
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#. HTGopher.c
2420
 
#: LYMessages.c:762
2421
 
msgid "No response from server!"
2422
 
msgstr ""
2423
 
 
2424
 
#: LYMessages.c:763
2425
 
msgid "CSO index"
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#: LYMessages.c:764
2429
 
msgid ""
2430
 
"\n"
2431
 
"This is a searchable index of a CSO database.\n"
2432
 
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#: LYMessages.c:765
2435
 
msgid "CSO Search Results"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: LYMessages.c:766
2439
 
#, c-format
2440
 
msgid "Seek fail on %s\n"
2441
 
msgstr ""
2442
 
 
2443
 
#: LYMessages.c:767
2444
 
msgid ""
2445
 
"\n"
2446
 
"Press the 's' key and enter search keywords.\n"
2447
 
msgstr ""
2448
 
 
2449
 
#: LYMessages.c:768
2450
 
msgid ""
2451
 
"\n"
2452
 
"This is a searchable Gopher index.\n"
2453
 
msgstr ""
2454
 
 
2455
 
#: LYMessages.c:769
2456
 
msgid "Gopher index"
2457
 
msgstr ""
2458
 
 
2459
 
#: LYMessages.c:770
2460
 
msgid "Gopher Menu"
2461
 
msgstr ""
2462
 
 
2463
 
#: LYMessages.c:771
2464
 
msgid " Search Results"
2465
 
msgstr ""
2466
 
 
2467
 
#: LYMessages.c:772
2468
 
msgid "Sending CSO/PH request."
2469
 
msgstr ""
2470
 
 
2471
 
#: LYMessages.c:773
2472
 
msgid "Sending Gopher request."
2473
 
msgstr ""
2474
 
 
2475
 
#: LYMessages.c:774
2476
 
msgid "CSO/PH request sent; waiting for response."
2477
 
msgstr ""
2478
 
 
2479
 
#: LYMessages.c:775
2480
 
msgid "Gopher request sent; waiting for response."
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: LYMessages.c:776
2484
 
msgid ""
2485
 
"\n"
2486
 
"Please enter search keywords.\n"
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#: LYMessages.c:777
2490
 
msgid ""
2491
 
"\n"
2492
 
"The keywords that you enter will allow you to search on a"
2493
 
msgstr ""
2494
 
 
2495
 
#: LYMessages.c:778
2496
 
msgid " person's name in the database.\n"
2497
 
msgstr ""
2498
 
 
2499
 
#. HTNews.c
2500
 
#: LYMessages.c:781
2501
 
msgid "Connection closed ???"
2502
 
msgstr ""
2503
 
 
2504
 
#: LYMessages.c:782
2505
 
msgid "Cannot open temporary file for news POST."
2506
 
msgstr ""
2507
 
 
2508
 
#: LYMessages.c:783
2509
 
msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL."
2510
 
msgstr ""
2511
 
 
2512
 
#. HTStyle.c
2513
 
#: LYMessages.c:786
2514
 
#, c-format
2515
 
msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
2516
 
msgstr ""
2517
 
 
2518
 
#: LYMessages.c:787
2519
 
#, c-format
2520
 
msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
2521
 
msgstr ""
2522
 
 
2523
 
#: LYMessages.c:788
2524
 
#, c-format
2525
 
msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
2526
 
msgstr ""
2527
 
 
2528
 
#: LYMessages.c:789
2529
 
#, c-format
2530
 
msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n"
2531
 
msgstr ""
2532
 
 
2533
 
#. HTTP.c
2534
 
#: LYMessages.c:792
2535
 
msgid "Can't proceed without a username and password."
2536
 
msgstr ""
2537
 
 
2538
 
#: LYMessages.c:793
2539
 
msgid "Can't retry with authorization!  Contact the server's WebMaster."
2540
 
msgstr ""
2541
 
 
2542
 
#: LYMessages.c:794
2543
 
msgid "Can't retry with proxy authorization!  Contact the server's WebMaster."
2544
 
msgstr ""
2545
 
 
2546
 
#: LYMessages.c:795
2547
 
msgid "Retrying with proxy authorization information."
2548
 
msgstr ""
2549
 
 
2550
 
#: LYMessages.c:796
2551
 
#, c-format
2552
 
msgid "SSL error:%s-Continue?"
2553
 
msgstr ""
2554
 
 
2555
 
#. HTWAIS.c
2556
 
#: LYMessages.c:799
2557
 
msgid "HTWAIS: Return message too large."
2558
 
msgstr ""
2559
 
 
2560
 
#: LYMessages.c:800
2561
 
msgid "Enter WAIS query: "
2562
 
msgstr ""
2563
 
 
2564
 
#. Miscellaneous status
2565
 
#: LYMessages.c:803
2566
 
msgid "Retrying as HTTP0 request."
2567
 
msgstr ""
2568
 
 
2569
 
#: LYMessages.c:804
2570
 
#, c-format
2571
 
msgid "Transferred %d bytes"
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: LYMessages.c:805
2575
 
msgid "Data transfer complete"
2576
 
msgstr ""
2577
 
 
2578
 
#: LYMessages.c:806
2579
 
#, c-format
2580
 
msgid "Error processing line %d of %s\n"
2581
 
msgstr ""
2582
 
 
2583
 
#. Lynx internal page titles
2584
 
#: LYMessages.c:809
2585
 
msgid "Address List Page"
2586
 
msgstr ""
2587
 
 
2588
 
#: LYMessages.c:810
2589
 
msgid "Bookmark file"
2590
 
msgstr ""
2591
 
 
2592
 
#: LYMessages.c:811
2593
 
msgid "Configuration Definitions"
2594
 
msgstr ""
2595
 
 
2596
 
#: LYMessages.c:812
2597
 
msgid "Cookie Jar"
2598
 
msgstr ""
2599
 
 
2600
 
#: LYMessages.c:813
2601
 
msgid "Current Key Map"
2602
 
msgstr ""
2603
 
 
2604
 
#: LYMessages.c:814
2605
 
msgid "File Management Options"
2606
 
msgstr ""
2607
 
 
2608
 
#: LYMessages.c:815
2609
 
msgid "Download Options"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: LYMessages.c:816
2613
 
msgid "History Page"
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
#: LYMessages.c:817
2617
 
msgid "List Page"
2618
 
msgstr ""
2619
 
 
2620
 
#: LYMessages.c:818
2621
 
msgid "Lynx.cfg Information"
2622
 
msgstr ""
2623
 
 
2624
 
#: LYMessages.c:819
2625
 
msgid "Converted Mosaic Hotlist"
2626
 
msgstr ""
2627
 
 
2628
 
#: LYMessages.c:820
2629
 
msgid "Options Menu"
2630
 
msgstr ""
2631
 
 
2632
 
#: LYMessages.c:821
2633
 
msgid "File Permission Options"
2634
 
msgstr ""
2635
 
 
2636
 
#: LYMessages.c:822
2637
 
msgid "Printing Options"
2638
 
msgstr ""
2639
 
 
2640
 
#: LYMessages.c:823
2641
 
msgid "Information about the current document"
2642
 
msgstr ""
2643
 
 
2644
 
#: LYMessages.c:824
2645
 
msgid "Your recent statusline messages"
2646
 
msgstr ""
2647
 
 
2648
 
#: LYMessages.c:825
2649
 
msgid "Upload Options"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#: LYMessages.c:826
2653
 
msgid "Visited Links Page"
2654
 
msgstr ""
2655
 
 
2656
 
#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles
2657
 
#: LYMessages.c:829
2658
 
msgid "See also"
2659
 
msgstr ""
2660
 
 
2661
 
#: LYMessages.c:830
2662
 
msgid "your"
2663
 
msgstr ""
2664
 
 
2665
 
#: LYMessages.c:831
2666
 
msgid "for runtime options"
2667
 
msgstr ""
2668
 
 
2669
 
#: LYMessages.c:832
2670
 
msgid "compile time options"
2671
 
msgstr ""
2672
 
 
2673
 
#: LYMessages.c:833
2674
 
msgid "color-style configuration"
2675
 
msgstr ""
2676
 
 
2677
 
#: LYMessages.c:834
2678
 
msgid "latest release"
2679
 
msgstr ""
2680
 
 
2681
 
#: LYMessages.c:835
2682
 
msgid "pre-release version"
2683
 
msgstr ""
2684
 
 
2685
 
#: LYMessages.c:836
2686
 
msgid "development version"
2687
 
msgstr ""
2688
 
 
2689
 
#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE
2690
 
#: LYMessages.c:838
2691
 
msgid ""
2692
 
"The following data were derived during the automatic configuration/build\n"
2693
 
"process of this copy of Lynx.  When reporting a bug, please include a copy\n"
2694
 
"of this page."
2695
 
msgstr ""
2696
 
 
2697
 
#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H
2698
 
#: LYMessages.c:842
2699
 
msgid ""
2700
 
"The following data were used as automatically-configured compile-time\n"
2701
 
"definitions when this copy of Lynx was built."
2702
 
msgstr ""
2703
 
 
2704
 
#. #define DIRED_NOVICELINE
2705
 
#: LYMessages.c:847
2706
 
msgid ""
2707
 
"  C)reate  D)ownload  E)dit  F)ull menu  M)odify  R)emove  T)ag  U)"
2708
 
"pload     \n"
2709
 
msgstr ""
2710
 
 
2711
 
#: LYMessages.c:848
2712
 
msgid "Failed to obtain status of current link!"
2713
 
msgstr ""
2714
 
 
2715
 
#. #define INVALID_PERMIT_URL
2716
 
#: LYMessages.c:851
2717
 
msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!"
2718
 
msgstr ""
2719
 
 
2720
 
#: LYMessages.c:855
2721
 
msgid "External support is currently disabled."
2722
 
msgstr ""
2723
 
 
2724
 
#. new with 2.8.4dev.21
2725
 
#: LYMessages.c:859
2726
 
msgid "Changing working-directory is currently disabled."
2727
 
msgstr ""
2728
 
 
2729
 
#: LYMessages.c:860
2730
 
msgid "Linewrap OFF!"
2731
 
msgstr ""
2732
 
 
2733
 
#: LYMessages.c:861
2734
 
msgid "Linewrap ON!"
2735
 
msgstr ""
2736
 
 
2737
 
#: LYMessages.c:862
2738
 
msgid "Parsing nested-tables toggled OFF!  Reloading..."
2739
 
msgstr ""
2740
 
 
2741
 
#: LYMessages.c:863
2742
 
msgid "Parsing nested-tables toggled ON!  Reloading..."
2743
 
msgstr ""
2744
 
 
2745
 
#: LYMessages.c:864
2746
 
msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect"
2747
 
msgstr ""
2748
 
 
2749
 
#: LYMessages.c:865
2750
 
msgid "Trace not supported"
2751
 
msgstr ""
2752
 
 
2753
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
2754
 
#, c-format
2755
 
msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
2756
 
msgstr ""
2757
 
 
2758
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
2759
 
msgid ""
2760
 
"This client doesn't know how to compose proxy authorization information for "
2761
 
"scheme"
2762
 
msgstr ""
2763
 
 
2764
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
2765
 
msgid ""
2766
 
"This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
2767
 
msgstr ""
2768
 
 
2769
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
2770
 
#, c-format
2771
 
msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
2772
 
msgstr ""
2773
 
 
2774
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
2775
 
msgid "Proxy authorization required -- retrying"
2776
 
msgstr ""
2777
 
 
2778
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
2779
 
msgid "Access without authorization denied -- retrying"
2780
 
msgstr ""
2781
 
 
2782
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:684
2783
 
msgid "Access forbidden by rule"
2784
 
msgstr ""
2785
 
 
2786
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:781
2787
 
msgid "Document with POST content not found in cache.  Resubmit?"
2788
 
msgstr ""
2789
 
 
2790
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:935
2791
 
msgid "Loading failed, use a previous copy."
2792
 
msgstr ""
2793
 
 
2794
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
2795
 
msgid "Loading incomplete."
2796
 
msgstr ""
2797
 
 
2798
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1075
2799
 
#, c-format
2800
 
msgid ""
2801
 
"**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n"
2802
 
msgstr ""
2803
 
 
2804
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1077
2805
 
#, c-format
2806
 
msgid ""
2807
 
"**** HTAccess: Internal software error.  Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n"
2808
 
msgstr ""
2809
 
 
2810
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078
2811
 
#, c-format
2812
 
msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n"
2813
 
msgstr ""
2814
 
 
2815
 
#. 
2816
 
#. * hack: if we fail in HTAccess.c
2817
 
#. * avoid duplicating URL, oh.
2818
 
#. 
2819
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
2820
 
msgid "Can't Access"
2821
 
msgstr ""
2822
 
 
2823
 
#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092
2824
 
msgid "Unable to access document."
2825
 
msgstr ""
2826
 
 
2827
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
2828
 
#, c-format
2829
 
msgid "Enter password for user %s@%s:"
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
2833
 
msgid "Unable to connect to FTP host."
2834
 
msgstr ""
2835
 
 
2836
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
2837
 
msgid "close master socket"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
2841
 
msgid "socket for master socket"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#. 
2845
 
#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
2846
 
#. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
2847
 
#. 
2848
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697
2849
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
2850
 
msgid "Symbolic Link"
2851
 
msgstr ""
2852
 
 
2853
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
2854
 
msgid "Receiving FTP directory."
2855
 
msgstr ""
2856
 
 
2857
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
2858
 
#, c-format
2859
 
msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
2860
 
msgstr ""
2861
 
 
2862
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
2863
 
msgid "connect for data"
2864
 
msgstr ""
2865
 
 
2866
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
2867
 
msgid "Receiving FTP file."
2868
 
msgstr ""
2869
 
 
2870
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273
2871
 
msgid "Could not set up finger connection."
2872
 
msgstr ""
2873
 
 
2874
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320
2875
 
msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)"
2876
 
msgstr ""
2877
 
 
2878
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326
2879
 
msgid "Invalid port number - will only use port 79!"
2880
 
msgstr ""
2881
 
 
2882
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392
2883
 
msgid "Could not access finger host."
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400
2887
 
msgid "No response from finger server."
2888
 
msgstr ""
2889
 
 
2890
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
2891
 
#, c-format
2892
 
msgid "Username for news host '%s':"
2893
 
msgstr ""
2894
 
 
2895
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
2896
 
msgid "Change username?"
2897
 
msgstr ""
2898
 
 
2899
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
2900
 
msgid "Username:"
2901
 
msgstr ""
2902
 
 
2903
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
2904
 
#, c-format
2905
 
msgid "Password for news host '%s':"
2906
 
msgstr ""
2907
 
 
2908
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
2909
 
msgid "Change password?"
2910
 
msgstr ""
2911
 
 
2912
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
2913
 
#, c-format
2914
 
msgid "No matches for: %s"
2915
 
msgstr ""
2916
 
 
2917
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
2918
 
msgid ""
2919
 
"\n"
2920
 
"No articles in this group.\n"
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
2924
 
msgid ""
2925
 
"\n"
2926
 
"No articles in this range.\n"
2927
 
msgstr ""
2928
 
 
2929
 
#. 
2930
 
#. * Set window title.
2931
 
#. 
2932
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
2933
 
#, c-format
2934
 
msgid "%s,  Articles %d-%d"
2935
 
msgstr ""
2936
 
 
2937
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
2938
 
msgid "Earlier articles"
2939
 
msgstr ""
2940
 
 
2941
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
2942
 
#, c-format
2943
 
msgid ""
2944
 
"\n"
2945
 
"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n"
2946
 
"\n"
2947
 
msgstr ""
2948
 
 
2949
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
2950
 
msgid "All available articles in "
2951
 
msgstr ""
2952
 
 
2953
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
2954
 
msgid "Later articles"
2955
 
msgstr ""
2956
 
 
2957
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
2958
 
msgid "Post to "
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
2962
 
msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
2966
 
msgid "No target for raw text!"
2967
 
msgstr ""
2968
 
 
2969
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
2970
 
msgid "Connecting to NewsHost ..."
2971
 
msgstr ""
2972
 
 
2973
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
2974
 
#, c-format
2975
 
msgid "Could not access %s."
2976
 
msgstr ""
2977
 
 
2978
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
2979
 
#, c-format
2980
 
msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
2981
 
msgstr ""
2982
 
 
2983
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
2984
 
#, c-format
2985
 
msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
2986
 
msgstr ""
2987
 
 
2988
 
#. 
2989
 
#. * List available newsgroups.  - FM
2990
 
#. 
2991
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
2992
 
msgid "Reading list of available newsgroups."
2993
 
msgstr ""
2994
 
 
2995
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
2996
 
msgid "Reading list of articles in newsgroup."
2997
 
msgstr ""
2998
 
 
2999
 
#. 
3000
 
#. * Get an article from a news group.  - FM
3001
 
#. 
3002
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
3003
 
msgid "Reading news article."
3004
 
msgstr ""
3005
 
 
3006
 
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
3007
 
msgid "Sorry, could not load requested news."
3008
 
msgstr ""
3009
 
 
3010
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
3011
 
msgid "Address has invalid port"
3012
 
msgstr ""
3013
 
 
3014
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
3015
 
msgid "Address length looks invalid"
3016
 
msgstr ""
3017
 
 
3018
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581
3019
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
3020
 
#, c-format
3021
 
msgid "Unable to locate remote host %s."
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately;
3025
 
#. * but not HTAlert, because typically there will be other
3026
 
#. * alerts from the callers.  - kw
3027
 
#. 
3028
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596
3029
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
3030
 
#, c-format
3031
 
msgid "Invalid hostname %s"
3032
 
msgstr ""
3033
 
 
3034
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
3035
 
#, c-format
3036
 
msgid "Making %s connection to %s"
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
3040
 
msgid "socket failed."
3041
 
msgstr ""
3042
 
 
3043
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
3044
 
#, c-format
3045
 
msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
3046
 
msgstr ""
3047
 
 
3048
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
3049
 
msgid "Could not make connection non-blocking."
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
3053
 
msgid "Connection failed (too many retries)."
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
3057
 
msgid "Could not restore socket to blocking."
3058
 
msgstr ""
3059
 
 
3060
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
3061
 
msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
3062
 
msgstr ""
3063
 
 
3064
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
3065
 
#, c-format
3066
 
msgid "Address contains a username: %s"
3067
 
msgstr ""
3068
 
 
3069
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
3070
 
msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
3071
 
msgstr ""
3072
 
 
3073
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
3074
 
msgid "Unable to connect to remote host."
3075
 
msgstr ""
3076
 
 
3077
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
3078
 
msgid "Retrying connection without TLS."
3079
 
msgstr ""
3080
 
 
3081
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
3082
 
msgid "no issuer was found"
3083
 
msgstr ""
3084
 
 
3085
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
3086
 
msgid "issuer is not a CA"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
3090
 
msgid "the certificate has no known issuer"
3091
 
msgstr ""
3092
 
 
3093
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
3094
 
msgid "the certificate has been revoked"
3095
 
msgstr ""
3096
 
 
3097
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
3098
 
msgid "the certificate is not trusted"
3099
 
msgstr ""
3100
 
 
3101
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
3102
 
#, c-format
3103
 
msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
3104
 
msgstr ""
3105
 
 
3106
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
3107
 
msgid "Can't find common name in certificate"
3108
 
msgstr ""
3109
 
 
3110
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
3111
 
#, c-format
3112
 
msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
3113
 
msgstr ""
3114
 
 
3115
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
3116
 
#, c-format
3117
 
msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
3121
 
msgid "Sending HTTP request."
3122
 
msgstr ""
3123
 
 
3124
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
3125
 
msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
3129
 
msgid "HTTP request sent; waiting for response."
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
3133
 
msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#. 
3137
 
#. * HTTP/1.1 Informational statuses.
3138
 
#. * 100 Continue.
3139
 
#. * 101 Switching Protocols.
3140
 
#. * > 101 is unknown.
3141
 
#. * We should never get these, and they have only the status
3142
 
#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
3143
 
#. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
3144
 
#. 
3145
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
3146
 
msgid "Got unexpected Informational Status."
3147
 
msgstr ""
3148
 
 
3149
 
#. 
3150
 
#. * Reset Content.  The server has fulfilled the request but
3151
 
#. * nothing is returned and we should reset any form
3152
 
#. * content.  We'll instruct the user to do that, and
3153
 
#. * restore the current document.  - FM
3154
 
#. 
3155
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
3156
 
msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
3157
 
msgstr ""
3158
 
 
3159
 
#. Not Modified
3160
 
#. 
3161
 
#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this
3162
 
#. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
3163
 
#. * the full header to the user as text/plain.  - FM
3164
 
#. 
3165
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
3166
 
msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
3167
 
msgstr ""
3168
 
 
3169
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
3170
 
msgid "Redirection of POST content requires user approval."
3171
 
msgstr ""
3172
 
 
3173
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
3174
 
msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
3175
 
msgstr ""
3176
 
 
3177
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
3178
 
msgid "Retrying with access authorization information."
3179
 
msgstr ""
3180
 
 
3181
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
3182
 
msgid "Show the 401 message body?"
3183
 
msgstr ""
3184
 
 
3185
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
3186
 
msgid "Show the 407 message body?"
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#. 
3190
 
#. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
3191
 
#. * there is something to display.  - FM
3192
 
#. 
3193
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
3194
 
msgid "Unknown status reply from server!"
3195
 
msgstr ""
3196
 
 
3197
 
#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
3198
 
#, c-format
3199
 
msgid "remote %s session:"
3200
 
msgstr ""
3201
 
 
3202
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:159
3203
 
msgid "Could not connect to WAIS server."
3204
 
msgstr ""
3205
 
 
3206
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:167
3207
 
msgid "Could not open WAIS connection for reading."
3208
 
msgstr ""
3209
 
 
3210
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:189
3211
 
msgid "Diagnostic code is "
3212
 
msgstr ""
3213
 
 
3214
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:461
3215
 
msgid "Index "
3216
 
msgstr ""
3217
 
 
3218
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:465
3219
 
#, c-format
3220
 
msgid " contains the following %d item%s relevant to \""
3221
 
msgstr ""
3222
 
 
3223
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:473
3224
 
msgid "The first figure after each entry is its relative score, "
3225
 
msgstr ""
3226
 
 
3227
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:474
3228
 
msgid "the second is the number of lines in the item."
3229
 
msgstr ""
3230
 
 
3231
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:516
3232
 
msgid " (bad file name)"
3233
 
msgstr ""
3234
 
 
3235
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:542
3236
 
msgid "(bad doc id)"
3237
 
msgstr ""
3238
 
 
3239
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:558
3240
 
msgid "(Short Header record, can't display)"
3241
 
msgstr ""
3242
 
 
3243
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:565
3244
 
msgid ""
3245
 
"\n"
3246
 
"Long Header record, can't display\n"
3247
 
msgstr ""
3248
 
 
3249
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:572
3250
 
msgid ""
3251
 
"\n"
3252
 
"Text record\n"
3253
 
msgstr ""
3254
 
 
3255
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:581
3256
 
msgid ""
3257
 
"\n"
3258
 
"Headline record, can't display\n"
3259
 
msgstr ""
3260
 
 
3261
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:589
3262
 
msgid ""
3263
 
"\n"
3264
 
"Code record, can't display\n"
3265
 
msgstr ""
3266
 
 
3267
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:693
3268
 
msgid "Syntax error in WAIS URL"
3269
 
msgstr ""
3270
 
 
3271
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:765
3272
 
msgid " (WAIS Index)"
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:772
3276
 
msgid "WAIS Index: "
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:778
3280
 
msgid "This is a link for searching the "
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:782
3284
 
msgid " WAIS Index.\n"
3285
 
msgstr ""
3286
 
 
3287
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:811
3288
 
msgid ""
3289
 
"\n"
3290
 
"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n"
3291
 
msgstr ""
3292
 
 
3293
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:833
3294
 
msgid " (in "
3295
 
msgstr ""
3296
 
 
3297
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:842
3298
 
msgid "WAIS Search of \""
3299
 
msgstr ""
3300
 
 
3301
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:846
3302
 
msgid "\" in: "
3303
 
msgstr ""
3304
 
 
3305
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:861
3306
 
msgid "HTWAIS: Request too large."
3307
 
msgstr ""
3308
 
 
3309
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:870
3310
 
msgid "Searching WAIS database..."
3311
 
msgstr ""
3312
 
 
3313
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:880
3314
 
msgid "Search interrupted."
3315
 
msgstr ""
3316
 
 
3317
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:931
3318
 
msgid "Can't convert format of WAIS document"
3319
 
msgstr ""
3320
 
 
3321
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:975
3322
 
msgid "HTWAIS: Request too long."
3323
 
msgstr ""
3324
 
 
3325
 
#. 
3326
 
#. * Actually do the transaction given by request_message.
3327
 
#. 
3328
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:989
3329
 
msgid "Fetching WAIS document..."
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#. display_search_response(target, retrieval_response,
3333
 
#. wais_database, keywords);
3334
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1028
3335
 
msgid "No text was returned!\n"
3336
 
msgstr ""
3337
 
 
3338
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296
3339
 
msgid " NOT GIVEN in source file; "
3340
 
msgstr ""
3341
 
 
3342
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319
3343
 
msgid " WAIS source file"
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326
3347
 
msgid " description"
3348
 
msgstr ""
3349
 
 
3350
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336
3351
 
msgid "Access links"
3352
 
msgstr ""
3353
 
 
3354
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357
3355
 
msgid "Direct access"
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM *
3359
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360
3360
 
msgid " (or via proxy server, if defined)"
3361
 
msgstr ""
3362
 
 
3363
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375
3364
 
msgid "Maintainer"
3365
 
msgstr ""
3366
 
 
3367
 
#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383
3368
 
msgid "Host"
3369
 
msgstr ""
3370
 
 
3371
 
#: src/GridText.c:715
3372
 
msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: src/GridText.c:720
3376
 
msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
3377
 
msgstr ""
3378
 
 
3379
 
#: src/GridText.c:3660
3380
 
msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
3381
 
msgstr ""
3382
 
 
3383
 
#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
3384
 
msgid "unknown field or link"
3385
 
msgstr ""
3386
 
 
3387
 
#: src/GridText.c:6111
3388
 
msgid "text entry field"
3389
 
msgstr ""
3390
 
 
3391
 
#: src/GridText.c:6114
3392
 
msgid "password entry field"
3393
 
msgstr ""
3394
 
 
3395
 
#: src/GridText.c:6117
3396
 
msgid "checkbox"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: src/GridText.c:6120
3400
 
msgid "radio button"
3401
 
msgstr ""
3402
 
 
3403
 
#: src/GridText.c:6123
3404
 
msgid "submit button"
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: src/GridText.c:6126
3408
 
msgid "reset button"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: src/GridText.c:6129
3412
 
msgid "popup menu"
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: src/GridText.c:6132
3416
 
msgid "hidden form field"
3417
 
msgstr ""
3418
 
 
3419
 
#: src/GridText.c:6135
3420
 
msgid "text entry area"
3421
 
msgstr ""
3422
 
 
3423
 
#: src/GridText.c:6138
3424
 
msgid "range entry field"
3425
 
msgstr ""
3426
 
 
3427
 
#: src/GridText.c:6141
3428
 
msgid "file entry field"
3429
 
msgstr ""
3430
 
 
3431
 
#: src/GridText.c:6144
3432
 
msgid "text-submit field"
3433
 
msgstr ""
3434
 
 
3435
 
#: src/GridText.c:6147
3436
 
msgid "image-submit button"
3437
 
msgstr ""
3438
 
 
3439
 
#: src/GridText.c:6150
3440
 
msgid "keygen field"
3441
 
msgstr ""
3442
 
 
3443
 
#: src/GridText.c:6153
3444
 
msgid "unknown form field"
3445
 
msgstr ""
3446
 
 
3447
 
#: src/GridText.c:10327
3448
 
msgid "Can't open file for uploading"
3449
 
msgstr ""
3450
 
 
3451
 
#: src/GridText.c:11480
3452
 
#, c-format
3453
 
msgid "Submitting %s"
3454
 
msgstr ""
3455
 
 
3456
 
#. ugliness has happened; inform user and do the best we can
3457
 
#: src/GridText.c:12629
3458
 
msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
3459
 
msgstr ""
3460
 
 
3461
 
#. don't show previous state
3462
 
#: src/GridText.c:12834
3463
 
msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
3464
 
msgstr ""
3465
 
 
3466
 
#: src/GridText.c:12886
3467
 
msgid "Very long lines have been wrapped!"
3468
 
msgstr ""
3469
 
 
3470
 
#: src/GridText.c:13328
3471
 
msgid "Very long lines have been truncated!"
3472
 
msgstr ""
3473
 
 
3474
 
#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
3475
 
msgid "bytes"
3476
 
msgstr ""
3477
 
 
3478
 
#: src/HTAlert.c:278
3479
 
#, c-format
3480
 
msgid "Read %s of %s of data"
3481
 
msgstr ""
3482
 
 
3483
 
#: src/HTAlert.c:280
3484
 
#, c-format
3485
 
msgid "Read %s of data"
3486
 
msgstr ""
3487
 
 
3488
 
#: src/HTAlert.c:285
3489
 
#, c-format
3490
 
msgid ", %s/sec"
3491
 
msgstr ""
3492
 
 
3493
 
#: src/HTAlert.c:294
3494
 
#, c-format
3495
 
msgid " (stalled for %s)"
3496
 
msgstr ""
3497
 
 
3498
 
#: src/HTAlert.c:298
3499
 
#, c-format
3500
 
msgid ", ETA %s"
3501
 
msgstr ""
3502
 
 
3503
 
#: src/HTAlert.c:305
3504
 
msgid " (Press 'z' to abort)"
3505
 
msgstr ""
3506
 
 
3507
 
#. Meta-note: don't move the following note from its place right
3508
 
#. in front of the first gettext().  As it is now, it should
3509
 
#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw
3510
 
#. 
3511
 
#. NOTE TO TRANSLATORS:  If you provide a translation for "yes", lynx
3512
 
#. * will take the first byte of the translation as a positive response
3513
 
#. * to Yes/No questions.  If you provide a translation for "no", lynx
3514
 
#. * will take the first byte of the translation as a negative response
3515
 
#. * to Yes/No questions.  For both, lynx will also try to show the
3516
 
#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n),
3517
 
#. * respectively.  This will not work right for multibyte charsets!
3518
 
#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate
3519
 
#. * them to "yes" and "no").  For a translation using UTF-8, don't
3520
 
#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit
3521
 
#. * (US_ASCII) character.  That also means do not translate if the
3522
 
#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if
3523
 
#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n)
3524
 
#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in
3525
 
#. * UTF-8 form.
3526
 
#. * For translations using other character sets, you may also wish to
3527
 
#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the
3528
 
#. * preferred behavior.
3529
 
#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
3530
 
#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
3531
 
#. 
3532
 
#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
3533
 
msgid "yes"
3534
 
msgstr ""
3535
 
 
3536
 
#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
3537
 
msgid "no"
3538
 
msgstr ""
3539
 
 
3540
 
#. 
3541
 
#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do
3542
 
#. * this in a more general way) -TD
3543
 
#. *
3544
 
#. * NOTE TO TRANSLATORS:  If the prompt has been rendered into
3545
 
#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the
3546
 
#. * translator can make an ordered list in parentheses with one
3547
 
#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault().
3548
 
#. * The list has to be in the same order as in the original message,
3549
 
#. * and the four capital letters chosen to not match those in the
3550
 
#. * original unless they have the same position.
3551
 
#. *
3552
 
#. * Example:
3553
 
#. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
3554
 
#. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
3555
 
#. 
3556
 
#: src/HTAlert.c:848
3557
 
msgid "Y/N/A/V"
3558
 
msgstr ""
3559
 
 
3560
 
#: src/HTML.c:5918
3561
 
msgid "Description:"
3562
 
msgstr ""
3563
 
 
3564
 
#: src/HTML.c:5923
3565
 
msgid "(none)"
3566
 
msgstr ""
3567
 
 
3568
 
#: src/HTML.c:5927
3569
 
msgid "Filepath:"
3570
 
msgstr ""
3571
 
 
3572
 
#: src/HTML.c:5933
3573
 
msgid "(unknown)"
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#: src/HTML.c:7378
3577
 
msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: src/HTML.c:7877
3581
 
msgid "Source cache error - disk full?"
3582
 
msgstr ""
3583
 
 
3584
 
#: src/HTML.c:7890
3585
 
msgid "Source cache error - not enough memory!"
3586
 
msgstr ""
3587
 
 
3588
 
#: src/LYBookmark.c:164
3589
 
msgid ""
3590
 
"     This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n"
3591
 
"     Outdated or invalid links may be removed by using the\n"
3592
 
"     remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n"
3593
 
"     been remapped by you or your system administrator."
3594
 
msgstr ""
3595
 
 
3596
 
#: src/LYBookmark.c:371
3597
 
#, c-format
3598
 
msgid ""
3599
 
"     You can delete links by the 'R' key<br>\n"
3600
 
"<ol>\n"
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: src/LYBookmark.c:374
3604
 
msgid ""
3605
 
"     You can delete links using the remove bookmark command.  It is usually\n"
3606
 
"     the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n"
3607
 
"     administrator."
3608
 
msgstr ""
3609
 
 
3610
 
#: src/LYBookmark.c:378
3611
 
msgid ""
3612
 
"     This file also may be edited with a standard text editor to delete\n"
3613
 
"     outdated or invalid links, or to change their order."
3614
 
msgstr ""
3615
 
 
3616
 
#: src/LYBookmark.c:381
3617
 
msgid ""
3618
 
"Note: if you edit this file manually\n"
3619
 
"      you should not change the format within the lines\n"
3620
 
"      or add other HTML markup.\n"
3621
 
"      Make sure any bookmark link is saved as a single line."
3622
 
msgstr ""
3623
 
 
3624
 
#: src/LYBookmark.c:677
3625
 
#, c-format
3626
 
msgid "File may be recoverable from %s during this session"
3627
 
msgstr ""
3628
 
 
3629
 
#: src/LYCgi.c:159
3630
 
#, c-format
3631
 
msgid "Do you want to execute \"%s\"?"
3632
 
msgstr ""
3633
 
 
3634
 
#. 
3635
 
#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up
3636
 
#. * were stat()able.  - kw
3637
 
#. 
3638
 
#: src/LYCgi.c:274
3639
 
msgid "Unable to access cgi script"
3640
 
msgstr ""
3641
 
 
3642
 
#: src/LYCgi.c:699 src/LYCgi.c:702
3643
 
msgid "Good Advice"
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#: src/LYCgi.c:706
3647
 
msgid "An excellent http server for VMS is available via"
3648
 
msgstr ""
3649
 
 
3650
 
#: src/LYCgi.c:713
3651
 
msgid "this link"
3652
 
msgstr ""
3653
 
 
3654
 
#: src/LYCgi.c:717
3655
 
msgid "It provides state of the art CGI script support.\n"
3656
 
msgstr ""
3657
 
 
3658
 
#: src/LYClean.c:120
3659
 
msgid "Exiting via interrupt:"
3660
 
msgstr ""
3661
 
 
3662
 
#: src/LYCookie.c:2458
3663
 
msgid "(from a previous session)"
3664
 
msgstr ""
3665
 
 
3666
 
#: src/LYCookie.c:2519
3667
 
msgid "Maximum Gobble Date:"
3668
 
msgstr ""
3669
 
 
3670
 
#: src/LYCookie.c:2559
3671
 
msgid "Internal"
3672
 
msgstr ""
3673
 
 
3674
 
#: src/LYCookie.c:2560
3675
 
msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
3676
 
msgstr ""
3677
 
 
3678
 
#: src/LYCurses.c:1096
3679
 
msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
3680
 
msgstr ""
3681
 
 
3682
 
#: src/LYCurses.c:1525
3683
 
msgid "Terminal ="
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#: src/LYCurses.c:1529
3687
 
msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#: src/LYCurses.c:1578
3691
 
msgid "Your Terminal type is unknown!"
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: src/LYCurses.c:1579
3695
 
msgid "Enter a terminal type:"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: src/LYCurses.c:1593
3699
 
msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: src/LYCurses.c:2096
3703
 
#, c-format
3704
 
msgid ""
3705
 
"\n"
3706
 
"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n"
3707
 
msgstr ""
3708
 
 
3709
 
#: src/LYCurses.c:2099
3710
 
#, c-format
3711
 
msgid ""
3712
 
"\n"
3713
 
"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n"
3714
 
"confirmed, to notify the lynx-dev list.  Bug reports should have concise\n"
3715
 
"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n"
3716
 
"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n"
3717
 
"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n"
3718
 
msgstr ""
3719
 
 
3720
 
#: src/LYEdit.c:251
3721
 
msgid "Editor killed by signal"
3722
 
msgstr ""
3723
 
 
3724
 
#: src/LYEdit.c:253
3725
 
#, c-format
3726
 
msgid "Editor returned with error status, %s"
3727
 
msgstr ""
3728
 
 
3729
 
#: src/LYEdit.c:256
3730
 
msgid "reason unknown."
3731
 
msgstr ""
3732
 
 
3733
 
#: src/LYDownload.c:503
3734
 
msgid "Downloaded link:"
3735
 
msgstr ""
3736
 
 
3737
 
#: src/LYDownload.c:508
3738
 
msgid "Suggested file name:"
3739
 
msgstr ""
3740
 
 
3741
 
#: src/LYDownload.c:513
3742
 
msgid "Standard download options:"
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#: src/LYDownload.c:514
3746
 
msgid "Download options:"
3747
 
msgstr ""
3748
 
 
3749
 
#: src/LYDownload.c:530
3750
 
msgid "Save to disk"
3751
 
msgstr ""
3752
 
 
3753
 
#: src/LYDownload.c:544
3754
 
msgid "View temporary file"
3755
 
msgstr ""
3756
 
 
3757
 
#: src/LYDownload.c:551
3758
 
msgid "Save to disk disabled."
3759
 
msgstr ""
3760
 
 
3761
 
#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
3762
 
msgid "Local additions:"
3763
 
msgstr ""
3764
 
 
3765
 
#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
3766
 
msgid "No Name Given"
3767
 
msgstr ""
3768
 
 
3769
 
#: src/LYHistory.c:660
3770
 
msgid "You selected:"
3771
 
msgstr ""
3772
 
 
3773
 
#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
3774
 
msgid "(no address)"
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: src/LYHistory.c:688
3778
 
msgid " (internal)"
3779
 
msgstr ""
3780
 
 
3781
 
#: src/LYHistory.c:690
3782
 
msgid " (was internal)"
3783
 
msgstr ""
3784
 
 
3785
 
#: src/LYHistory.c:788
3786
 
msgid " (From History)"
3787
 
msgstr ""
3788
 
 
3789
 
#: src/LYHistory.c:833
3790
 
msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#: src/LYHistory.c:1123
3794
 
msgid "(No messages yet)"
3795
 
msgstr ""
3796
 
 
3797
 
#: src/LYLeaks.c:206
3798
 
msgid "Invalid pointer detected."
3799
 
msgstr ""
3800
 
 
3801
 
#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
3802
 
msgid "Sequence:"
3803
 
msgstr ""
3804
 
 
3805
 
#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
3806
 
msgid "Pointer:"
3807
 
msgstr ""
3808
 
 
3809
 
#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
3810
 
msgid "FileName:"
3811
 
msgstr ""
3812
 
 
3813
 
#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
3814
 
msgid "LineCount:"
3815
 
msgstr ""
3816
 
 
3817
 
#: src/LYLeaks.c:244
3818
 
msgid "Memory leak detected."
3819
 
msgstr ""
3820
 
 
3821
 
#: src/LYLeaks.c:252
3822
 
msgid "Contains:"
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#: src/LYLeaks.c:265
3826
 
msgid "ByteSize:"
3827
 
msgstr ""
3828
 
 
3829
 
#: src/LYLeaks.c:279
3830
 
msgid "realloced:"
3831
 
msgstr ""
3832
 
 
3833
 
#: src/LYLeaks.c:300
3834
 
msgid "Total memory leakage this run:"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: src/LYLeaks.c:303
3838
 
msgid "Peak allocation"
3839
 
msgstr ""
3840
 
 
3841
 
#: src/LYLeaks.c:304
3842
 
msgid "Bytes allocated"
3843
 
msgstr ""
3844
 
 
3845
 
#: src/LYLeaks.c:305
3846
 
msgid "Total mallocs"
3847
 
msgstr ""
3848
 
 
3849
 
#: src/LYLeaks.c:306
3850
 
msgid "Total frees"
3851
 
msgstr ""
3852
 
 
3853
 
#: src/LYList.c:84
3854
 
msgid "References in "
3855
 
msgstr ""
3856
 
 
3857
 
#: src/LYList.c:87
3858
 
msgid "this document:"
3859
 
msgstr ""
3860
 
 
3861
 
#: src/LYList.c:93
3862
 
msgid "Visible links:"
3863
 
msgstr ""
3864
 
 
3865
 
#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:293
3866
 
msgid "Hidden links:"
3867
 
msgstr ""
3868
 
 
3869
 
#: src/LYList.c:326
3870
 
msgid "References"
3871
 
msgstr ""
3872
 
 
3873
 
#: src/LYList.c:330
3874
 
msgid "Visible links"
3875
 
msgstr ""
3876
 
 
3877
 
#: src/LYLocal.c:269
3878
 
#, c-format
3879
 
msgid "Unable to get status of '%s'."
3880
 
msgstr ""
3881
 
 
3882
 
#: src/LYLocal.c:303
3883
 
msgid "The selected item is not a file or a directory!  Request ignored."
3884
 
msgstr ""
3885
 
 
3886
 
#: src/LYLocal.c:371
3887
 
#, c-format
3888
 
msgid "Unable to %s due to system error!"
3889
 
msgstr ""
3890
 
 
3891
 
#: src/LYLocal.c:405
3892
 
#, c-format
3893
 
msgid "Probable failure to %s due to system error!"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#: src/LYLocal.c:467 src/LYLocal.c:488
3897
 
#, c-format
3898
 
msgid "remove %s"
3899
 
msgstr ""
3900
 
 
3901
 
#: src/LYLocal.c:506
3902
 
#, c-format
3903
 
msgid "touch %s"
3904
 
msgstr ""
3905
 
 
3906
 
#: src/LYLocal.c:534
3907
 
#, c-format
3908
 
msgid "move %s to %s"
3909
 
msgstr ""
3910
 
 
3911
 
#: src/LYLocal.c:575
3912
 
msgid "There is already a directory with that name!  Request ignored."
3913
 
msgstr ""
3914
 
 
3915
 
#: src/LYLocal.c:577
3916
 
msgid "There is already a file with that name!  Request ignored."
3917
 
msgstr ""
3918
 
 
3919
 
#: src/LYLocal.c:579
3920
 
msgid "The specified name is already in use!  Request ignored."
3921
 
msgstr ""
3922
 
 
3923
 
#: src/LYLocal.c:590
3924
 
msgid "Destination has different owner!  Request denied."
3925
 
msgstr ""
3926
 
 
3927
 
#: src/LYLocal.c:593
3928
 
msgid "Destination is not a valid directory!  Request denied."
3929
 
msgstr ""
3930
 
 
3931
 
#: src/LYLocal.c:615
3932
 
msgid "Remove all tagged files and directories?"
3933
 
msgstr ""
3934
 
 
3935
 
#: src/LYLocal.c:673
3936
 
msgid "Enter new location for tagged items: "
3937
 
msgstr ""
3938
 
 
3939
 
#: src/LYLocal.c:743
3940
 
msgid "Path too long"
3941
 
msgstr ""
3942
 
 
3943
 
#: src/LYLocal.c:774
3944
 
msgid "Source and destination are the same location - request ignored!"
3945
 
msgstr ""
3946
 
 
3947
 
#: src/LYLocal.c:831
3948
 
msgid "Enter new name for directory: "
3949
 
msgstr ""
3950
 
 
3951
 
#: src/LYLocal.c:833
3952
 
msgid "Enter new name for file: "
3953
 
msgstr ""
3954
 
 
3955
 
#: src/LYLocal.c:845
3956
 
msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored."
3957
 
msgstr ""
3958
 
 
3959
 
#: src/LYLocal.c:895
3960
 
msgid "Enter new location for directory: "
3961
 
msgstr ""
3962
 
 
3963
 
#: src/LYLocal.c:901
3964
 
msgid "Enter new location for file: "
3965
 
msgstr ""
3966
 
 
3967
 
#: src/LYLocal.c:928
3968
 
msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator"
3969
 
msgstr ""
3970
 
 
3971
 
#: src/LYLocal.c:948
3972
 
msgid "Source and destination are the same location!  Request ignored!"
3973
 
msgstr ""
3974
 
 
3975
 
#: src/LYLocal.c:995
3976
 
msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): "
3977
 
msgstr ""
3978
 
 
3979
 
#: src/LYLocal.c:997
3980
 
msgid "Modify name or location (n or l): "
3981
 
msgstr ""
3982
 
 
3983
 
#. 
3984
 
#. * Code for changing ownership needed here.
3985
 
#. 
3986
 
#: src/LYLocal.c:1026
3987
 
msgid "This feature not yet implemented!"
3988
 
msgstr ""
3989
 
 
3990
 
#: src/LYLocal.c:1043
3991
 
msgid "Enter name of file to create: "
3992
 
msgstr ""
3993
 
 
3994
 
#: src/LYLocal.c:1051 src/LYLocal.c:1092
3995
 
msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored."
3996
 
msgstr ""
3997
 
 
3998
 
#: src/LYLocal.c:1084
3999
 
msgid "Enter name for new directory: "
4000
 
msgstr ""
4001
 
 
4002
 
#: src/LYLocal.c:1128
4003
 
msgid "Create file or directory (f or d): "
4004
 
msgstr ""
4005
 
 
4006
 
#: src/LYLocal.c:1170
4007
 
#, c-format
4008
 
msgid "Remove directory '%s'?"
4009
 
msgstr ""
4010
 
 
4011
 
#: src/LYLocal.c:1173
4012
 
msgid "Remove directory?"
4013
 
msgstr ""
4014
 
 
4015
 
#: src/LYLocal.c:1178
4016
 
#, c-format
4017
 
msgid "Remove file '%s'?"
4018
 
msgstr ""
4019
 
 
4020
 
#: src/LYLocal.c:1180
4021
 
msgid "Remove file?"
4022
 
msgstr ""
4023
 
 
4024
 
#: src/LYLocal.c:1185
4025
 
#, c-format
4026
 
msgid "Remove symbolic link '%s'?"
4027
 
msgstr ""
4028
 
 
4029
 
#: src/LYLocal.c:1187
4030
 
msgid "Remove symbolic link?"
4031
 
msgstr ""
4032
 
 
4033
 
#: src/LYLocal.c:1282
4034
 
msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet."
4035
 
msgstr ""
4036
 
 
4037
 
#: src/LYLocal.c:1312
4038
 
msgid "Unable to open permit options file"
4039
 
msgstr ""
4040
 
 
4041
 
#: src/LYLocal.c:1342
4042
 
msgid "Specify permissions below:"
4043
 
msgstr ""
4044
 
 
4045
 
#: src/LYLocal.c:1343 src/LYShowInfo.c:259
4046
 
msgid "Owner:"
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
#: src/LYLocal.c:1359
4050
 
msgid "Group"
4051
 
msgstr ""
4052
 
 
4053
 
#: src/LYLocal.c:1375
4054
 
msgid "Others:"
4055
 
msgstr ""
4056
 
 
4057
 
#: src/LYLocal.c:1393
4058
 
msgid "form to permit"
4059
 
msgstr ""
4060
 
 
4061
 
#: src/LYLocal.c:1488
4062
 
msgid "Invalid mode format."
4063
 
msgstr ""
4064
 
 
4065
 
#: src/LYLocal.c:1492
4066
 
msgid "Invalid syntax format."
4067
 
msgstr ""
4068
 
 
4069
 
#: src/LYLocal.c:1674
4070
 
msgid "Warning!  UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx."
4071
 
msgstr ""
4072
 
 
4073
 
#: src/LYLocal.c:1864
4074
 
msgid "NULL URL pointer"
4075
 
msgstr ""
4076
 
 
4077
 
#: src/LYLocal.c:1946
4078
 
#, c-format
4079
 
msgid "Executing %s "
4080
 
msgstr ""
4081
 
 
4082
 
#: src/LYLocal.c:1949
4083
 
msgid "Executing system command. This might take a while."
4084
 
msgstr ""
4085
 
 
4086
 
#: src/LYLocal.c:2021
4087
 
msgid "Current directory:"
4088
 
msgstr ""
4089
 
 
4090
 
#: src/LYLocal.c:2024 src/LYLocal.c:2042
4091
 
msgid "Current selection:"
4092
 
msgstr ""
4093
 
 
4094
 
#: src/LYLocal.c:2028
4095
 
msgid "Nothing currently selected."
4096
 
msgstr ""
4097
 
 
4098
 
#: src/LYLocal.c:2044
4099
 
msgid "tagged item:"
4100
 
msgstr ""
4101
 
 
4102
 
#: src/LYLocal.c:2045
4103
 
msgid "tagged items:"
4104
 
msgstr ""
4105
 
 
4106
 
#: src/LYLocal.c:2142 src/LYLocal.c:2153
4107
 
msgid "Illegal filename; request ignored."
4108
 
msgstr ""
4109
 
 
4110
 
#. directory not writable
4111
 
#: src/LYLocal.c:2251 src/LYLocal.c:2310
4112
 
msgid "Install in the selected directory not permitted."
4113
 
msgstr ""
4114
 
 
4115
 
#: src/LYLocal.c:2306
4116
 
msgid "The selected item is not a directory!  Request ignored."
4117
 
msgstr ""
4118
 
 
4119
 
#: src/LYLocal.c:2315
4120
 
msgid "Just a moment, ..."
4121
 
msgstr ""
4122
 
 
4123
 
#: src/LYLocal.c:2332
4124
 
msgid "Error building install args"
4125
 
msgstr ""
4126
 
 
4127
 
#: src/LYLocal.c:2347 src/LYLocal.c:2378
4128
 
#, c-format
4129
 
msgid "Source and target are the same: %s"
4130
 
msgstr ""
4131
 
 
4132
 
#: src/LYLocal.c:2354 src/LYLocal.c:2385
4133
 
#, c-format
4134
 
msgid "Already in target directory: %s"
4135
 
msgstr ""
4136
 
 
4137
 
#: src/LYLocal.c:2403
4138
 
msgid "Installation complete"
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#: src/LYLocal.c:2590
4142
 
msgid "Temporary URL or list would be too long."
4143
 
msgstr ""
4144
 
 
4145
 
#: src/LYMail.c:520
4146
 
msgid "Sending"
4147
 
msgstr ""
4148
 
 
4149
 
#: src/LYMail.c:1006
4150
 
#, c-format
4151
 
msgid "The link   %s :?: %s \n"
4152
 
msgstr ""
4153
 
 
4154
 
#: src/LYMail.c:1008
4155
 
#, c-format
4156
 
msgid "called \"%s\"\n"
4157
 
msgstr ""
4158
 
 
4159
 
#: src/LYMail.c:1009
4160
 
#, c-format
4161
 
msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n"
4162
 
msgstr ""
4163
 
 
4164
 
#: src/LYMail.c:1010
4165
 
msgid "was requested but was not available."
4166
 
msgstr ""
4167
 
 
4168
 
#: src/LYMail.c:1011
4169
 
msgid "Thought you might want to know."
4170
 
msgstr ""
4171
 
 
4172
 
#: src/LYMail.c:1013
4173
 
msgid "This message was automatically generated by"
4174
 
msgstr ""
4175
 
 
4176
 
#: src/LYMail.c:1728
4177
 
msgid "No system mailer configured"
4178
 
msgstr ""
4179
 
 
4180
 
#: src/LYMain.c:1003
4181
 
msgid "No Winsock found, sorry."
4182
 
msgstr ""
4183
 
 
4184
 
#: src/LYMain.c:1196
4185
 
msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
4186
 
msgstr ""
4187
 
 
4188
 
#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
4189
 
msgid "No such directory"
4190
 
msgstr ""
4191
 
 
4192
 
#: src/LYMain.c:1456
4193
 
#, c-format
4194
 
msgid ""
4195
 
"\n"
4196
 
"Configuration file \"%s\" is not available.\n"
4197
 
"\n"
4198
 
msgstr ""
4199
 
 
4200
 
#: src/LYMain.c:1466
4201
 
#, c-format
4202
 
msgid ""
4203
 
"\n"
4204
 
"Lynx character sets not declared.\n"
4205
 
"\n"
4206
 
msgstr ""
4207
 
 
4208
 
#: src/LYMain.c:1495
4209
 
#, c-format
4210
 
msgid ""
4211
 
"\n"
4212
 
"Lynx edit map not declared.\n"
4213
 
"\n"
4214
 
msgstr ""
4215
 
 
4216
 
#: src/LYMain.c:1571
4217
 
#, c-format
4218
 
msgid ""
4219
 
"\n"
4220
 
"Lynx file \"%s\" is not available.\n"
4221
 
"\n"
4222
 
msgstr ""
4223
 
 
4224
 
#: src/LYMain.c:1762
4225
 
msgid "Warning:"
4226
 
msgstr ""
4227
 
 
4228
 
#: src/LYMain.c:2327
4229
 
msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
4230
 
msgstr ""
4231
 
 
4232
 
#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
4233
 
#, c-format
4234
 
msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
4235
 
msgstr ""
4236
 
 
4237
 
#: src/LYMain.c:3120
4238
 
#, c-format
4239
 
msgid "%s Version %s (%s)"
4240
 
msgstr ""
4241
 
 
4242
 
#: src/LYMain.c:3155
4243
 
#, c-format
4244
 
msgid "Built on %s %s %s\n"
4245
 
msgstr ""
4246
 
 
4247
 
#: src/LYMain.c:3177
4248
 
msgid ""
4249
 
"Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
4250
 
msgstr ""
4251
 
 
4252
 
#: src/LYMain.c:3178
4253
 
msgid "Distributed under the GNU General Public License."
4254
 
msgstr ""
4255
 
 
4256
 
#: src/LYMain.c:3179
4257
 
msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
4258
 
msgstr ""
4259
 
 
4260
 
#: src/LYMain.c:3954
4261
 
#, c-format
4262
 
msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
4263
 
msgstr ""
4264
 
 
4265
 
#: src/LYMain.c:3955
4266
 
#, c-format
4267
 
msgid "Options are:\n"
4268
 
msgstr ""
4269
 
 
4270
 
#: src/LYMain.c:4254
4271
 
#, c-format
4272
 
msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
4273
 
msgstr ""
4274
 
 
4275
 
#: src/LYMainLoop.c:583
4276
 
#, c-format
4277
 
msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
4278
 
msgstr ""
4279
 
 
4280
 
#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5048
4281
 
msgid "A URL specified by the user"
4282
 
msgstr ""
4283
 
 
4284
 
#: src/LYMainLoop.c:1156
4285
 
msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
4286
 
msgstr ""
4287
 
 
4288
 
#. 
4289
 
#. * Make a name for this help file.
4290
 
#. 
4291
 
#: src/LYMainLoop.c:3052
4292
 
msgid "Help Screen"
4293
 
msgstr ""
4294
 
 
4295
 
#: src/LYMainLoop.c:3173
4296
 
msgid "System Index"
4297
 
msgstr ""
4298
 
 
4299
 
#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
4300
 
msgid "Entry into main screen"
4301
 
msgstr ""
4302
 
 
4303
 
#: src/LYMainLoop.c:3791
4304
 
msgid "No next document present"
4305
 
msgstr ""
4306
 
 
4307
 
#: src/LYMainLoop.c:4089
4308
 
msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
4309
 
msgstr ""
4310
 
 
4311
 
#: src/LYMainLoop.c:5002
4312
 
msgid "cd to:"
4313
 
msgstr ""
4314
 
 
4315
 
#: src/LYMainLoop.c:5029
4316
 
msgid "A component of path is not a directory"
4317
 
msgstr ""
4318
 
 
4319
 
#: src/LYMainLoop.c:5032
4320
 
msgid "failed to change directory"
4321
 
msgstr ""
4322
 
 
4323
 
#: src/LYMainLoop.c:6202
4324
 
msgid "Reparsing document under current settings..."
4325
 
msgstr ""
4326
 
 
4327
 
#: src/LYMainLoop.c:6493
4328
 
#, c-format
4329
 
msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
4330
 
msgstr ""
4331
 
 
4332
 
#: src/LYMainLoop.c:6836
4333
 
msgid "TABLE center enable."
4334
 
msgstr ""
4335
 
 
4336
 
#: src/LYMainLoop.c:6839
4337
 
msgid "TABLE center disable."
4338
 
msgstr ""
4339
 
 
4340
 
#: src/LYMainLoop.c:6916
4341
 
msgid "Current URL is empty."
4342
 
msgstr ""
4343
 
 
4344
 
#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
4345
 
msgid "Copy to clipboard failed."
4346
 
msgstr ""
4347
 
 
4348
 
#: src/LYMainLoop.c:6920
4349
 
msgid "Document URL put to clipboard."
4350
 
msgstr ""
4351
 
 
4352
 
#: src/LYMainLoop.c:6922
4353
 
msgid "Link URL put to clipboard."
4354
 
msgstr ""
4355
 
 
4356
 
#: src/LYMainLoop.c:6949
4357
 
msgid "No URL in the clipboard."
4358
 
msgstr ""
4359
 
 
4360
 
#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
4361
 
msgid "-index-"
4362
 
msgstr ""
4363
 
 
4364
 
#: src/LYMainLoop.c:7723
4365
 
msgid "lynx: Can't access startfile"
4366
 
msgstr ""
4367
 
 
4368
 
#: src/LYMainLoop.c:7735
4369
 
msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
4370
 
msgstr ""
4371
 
 
4372
 
#: src/LYMainLoop.c:7736
4373
 
msgid "      Exiting..."
4374
 
msgstr ""
4375
 
 
4376
 
#: src/LYMainLoop.c:7777
4377
 
msgid "-more-"
4378
 
msgstr ""
4379
 
 
4380
 
#. Enable scrolling.
4381
 
#: src/LYNews.c:183
4382
 
msgid "You will be posting to:"
4383
 
msgstr ""
4384
 
 
4385
 
#. 
4386
 
#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address
4387
 
#. * as default.
4388
 
#. 
4389
 
#: src/LYNews.c:192
4390
 
msgid ""
4391
 
"\n"
4392
 
"\n"
4393
 
" Please provide your mail address for the From: header\n"
4394
 
msgstr ""
4395
 
 
4396
 
#. 
4397
 
#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the
4398
 
#. * default if this is a followup rather than a new post.  - FM
4399
 
#. 
4400
 
#: src/LYNews.c:209
4401
 
msgid ""
4402
 
"\n"
4403
 
"\n"
4404
 
" Please provide or edit the Subject: header\n"
4405
 
msgstr ""
4406
 
 
4407
 
#: src/LYNews.c:299
4408
 
msgid ""
4409
 
"\n"
4410
 
"\n"
4411
 
" Please provide or edit the Organization: header\n"
4412
 
msgstr ""
4413
 
 
4414
 
#. 
4415
 
#. * Use the built in line editior.
4416
 
#. 
4417
 
#: src/LYNews.c:356
4418
 
msgid ""
4419
 
"\n"
4420
 
"\n"
4421
 
" Please enter your message below."
4422
 
msgstr ""
4423
 
 
4424
 
#: src/LYNews.c:402
4425
 
msgid "Message has no original text!"
4426
 
msgstr ""
4427
 
 
4428
 
#: src/LYOptions.c:761
4429
 
msgid "review/edit B)ookmarks files"
4430
 
msgstr ""
4431
 
 
4432
 
#: src/LYOptions.c:763
4433
 
msgid "B)ookmark file: "
4434
 
msgstr ""
4435
 
 
4436
 
#: src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2133
4437
 
msgid "ON"
4438
 
msgstr ""
4439
 
 
4440
 
#. verbose_img variable
4441
 
#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280
4442
 
#: src/LYOptions.c:2291
4443
 
msgid "OFF"
4444
 
msgstr ""
4445
 
 
4446
 
#: src/LYOptions.c:2128
4447
 
msgid "NEVER"
4448
 
msgstr ""
4449
 
 
4450
 
#: src/LYOptions.c:2129
4451
 
msgid "ALWAYS"
4452
 
msgstr ""
4453
 
 
4454
 
#: src/LYOptions.c:2145 src/LYOptions.c:2272
4455
 
msgid "ignore"
4456
 
msgstr ""
4457
 
 
4458
 
#: src/LYOptions.c:2146
4459
 
msgid "ask user"
4460
 
msgstr ""
4461
 
 
4462
 
#: src/LYOptions.c:2147
4463
 
msgid "accept all"
4464
 
msgstr ""
4465
 
 
4466
 
#: src/LYOptions.c:2159
4467
 
msgid "ALWAYS OFF"
4468
 
msgstr ""
4469
 
 
4470
 
#: src/LYOptions.c:2160
4471
 
msgid "FOR LOCAL FILES ONLY"
4472
 
msgstr ""
4473
 
 
4474
 
#: src/LYOptions.c:2162
4475
 
msgid "ALWAYS ON"
4476
 
msgstr ""
4477
 
 
4478
 
#: src/LYOptions.c:2174
4479
 
msgid "Numbers act as arrows"
4480
 
msgstr ""
4481
 
 
4482
 
#: src/LYOptions.c:2176
4483
 
msgid "Links are numbered"
4484
 
msgstr ""
4485
 
 
4486
 
#: src/LYOptions.c:2179
4487
 
msgid "Links and form fields are numbered"
4488
 
msgstr ""
4489
 
 
4490
 
#: src/LYOptions.c:2182
4491
 
msgid "Form fields are numbered"
4492
 
msgstr ""
4493
 
 
4494
 
#: src/LYOptions.c:2192
4495
 
msgid "Case insensitive"
4496
 
msgstr ""
4497
 
 
4498
 
#: src/LYOptions.c:2193
4499
 
msgid "Case sensitive"
4500
 
msgstr ""
4501
 
 
4502
 
#: src/LYOptions.c:2217
4503
 
msgid "prompt normally"
4504
 
msgstr ""
4505
 
 
4506
 
#: src/LYOptions.c:2218
4507
 
msgid "force yes-response"
4508
 
msgstr ""
4509
 
 
4510
 
#: src/LYOptions.c:2219
4511
 
msgid "force no-response"
4512
 
msgstr ""
4513
 
 
4514
 
#: src/LYOptions.c:2237
4515
 
msgid "Novice"
4516
 
msgstr ""
4517
 
 
4518
 
#: src/LYOptions.c:2238
4519
 
msgid "Intermediate"
4520
 
msgstr ""
4521
 
 
4522
 
#: src/LYOptions.c:2239
4523
 
msgid "Advanced"
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#: src/LYOptions.c:2248
4527
 
msgid "By First Visit"
4528
 
msgstr ""
4529
 
 
4530
 
#: src/LYOptions.c:2250
4531
 
msgid "By First Visit Reversed"
4532
 
msgstr ""
4533
 
 
4534
 
#: src/LYOptions.c:2251
4535
 
msgid "As Visit Tree"
4536
 
msgstr ""
4537
 
 
4538
 
#: src/LYOptions.c:2252
4539
 
msgid "By Last Visit"
4540
 
msgstr ""
4541
 
 
4542
 
#: src/LYOptions.c:2254
4543
 
msgid "By Last Visit Reversed"
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#. Old_DTD variable
4547
 
#: src/LYOptions.c:2265
4548
 
msgid "relaxed (TagSoup mode)"
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: src/LYOptions.c:2266
4552
 
msgid "strict (SortaSGML mode)"
4553
 
msgstr ""
4554
 
 
4555
 
#: src/LYOptions.c:2273
4556
 
msgid "as labels"
4557
 
msgstr ""
4558
 
 
4559
 
#: src/LYOptions.c:2274
4560
 
msgid "as links"
4561
 
msgstr ""
4562
 
 
4563
 
#: src/LYOptions.c:2281
4564
 
msgid "show filename"
4565
 
msgstr ""
4566
 
 
4567
 
#: src/LYOptions.c:2292
4568
 
msgid "STANDARD"
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#: src/LYOptions.c:2293
4572
 
msgid "ADVANCED"
4573
 
msgstr ""
4574
 
 
4575
 
#: src/LYOptions.c:2319
4576
 
msgid "Directories first"
4577
 
msgstr ""
4578
 
 
4579
 
#: src/LYOptions.c:2320
4580
 
msgid "Files first"
4581
 
msgstr ""
4582
 
 
4583
 
#: src/LYOptions.c:2321
4584
 
msgid "Mixed style"
4585
 
msgstr ""
4586
 
 
4587
 
#: src/LYOptions.c:2329 src/LYOptions.c:2346
4588
 
msgid "By Name"
4589
 
msgstr ""
4590
 
 
4591
 
#: src/LYOptions.c:2330 src/LYOptions.c:2347
4592
 
msgid "By Type"
4593
 
msgstr ""
4594
 
 
4595
 
#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
4596
 
msgid "By Size"
4597
 
msgstr ""
4598
 
 
4599
 
#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
4600
 
msgid "By Date"
4601
 
msgstr ""
4602
 
 
4603
 
#: src/LYOptions.c:2333
4604
 
msgid "By Mode"
4605
 
msgstr ""
4606
 
 
4607
 
#: src/LYOptions.c:2335
4608
 
msgid "By User"
4609
 
msgstr ""
4610
 
 
4611
 
#: src/LYOptions.c:2336
4612
 
msgid "By Group"
4613
 
msgstr ""
4614
 
 
4615
 
#: src/LYOptions.c:2357
4616
 
msgid "Do not show rate"
4617
 
msgstr ""
4618
 
 
4619
 
#: src/LYOptions.c:2358 src/LYOptions.c:2359
4620
 
#, c-format
4621
 
msgid "Show %s/sec rate"
4622
 
msgstr ""
4623
 
 
4624
 
#: src/LYOptions.c:2361 src/LYOptions.c:2362
4625
 
#, c-format
4626
 
msgid "Show %s/sec, ETA"
4627
 
msgstr ""
4628
 
 
4629
 
#: src/LYOptions.c:2374
4630
 
msgid "Accept lynx's internal types"
4631
 
msgstr ""
4632
 
 
4633
 
#: src/LYOptions.c:2375
4634
 
msgid "Also accept lynx.cfg's types"
4635
 
msgstr ""
4636
 
 
4637
 
#: src/LYOptions.c:2376
4638
 
msgid "Also accept user's types"
4639
 
msgstr ""
4640
 
 
4641
 
#: src/LYOptions.c:2377
4642
 
msgid "Also accept system's types"
4643
 
msgstr ""
4644
 
 
4645
 
#: src/LYOptions.c:2378
4646
 
msgid "Accept all types"
4647
 
msgstr ""
4648
 
 
4649
 
#: src/LYOptions.c:2387
4650
 
msgid "gzip"
4651
 
msgstr ""
4652
 
 
4653
 
#: src/LYOptions.c:2388
4654
 
msgid "deflate"
4655
 
msgstr ""
4656
 
 
4657
 
#: src/LYOptions.c:2391
4658
 
msgid "compress"
4659
 
msgstr ""
4660
 
 
4661
 
#: src/LYOptions.c:2394
4662
 
msgid "bzip2"
4663
 
msgstr ""
4664
 
 
4665
 
#: src/LYOptions.c:2396
4666
 
msgid "All"
4667
 
msgstr ""
4668
 
 
4669
 
#: src/LYOptions.c:2664 src/LYOptions.c:2688
4670
 
#, c-format
4671
 
msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
4672
 
msgstr ""
4673
 
 
4674
 
#: src/LYOptions.c:3438
4675
 
msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
4676
 
msgstr ""
4677
 
 
4678
 
#: src/LYOptions.c:3446
4679
 
msgid "General Preferences"
4680
 
msgstr ""
4681
 
 
4682
 
#. ***************************************************************
4683
 
#. User Mode: SELECT
4684
 
#: src/LYOptions.c:3450
4685
 
msgid "User mode"
4686
 
msgstr ""
4687
 
 
4688
 
#. Editor: INPUT
4689
 
#: src/LYOptions.c:3456
4690
 
msgid "Editor"
4691
 
msgstr ""
4692
 
 
4693
 
#. Search Type: SELECT
4694
 
#: src/LYOptions.c:3461
4695
 
msgid "Type of Search"
4696
 
msgstr ""
4697
 
 
4698
 
#: src/LYOptions.c:3466
4699
 
msgid "Security and Privacy"
4700
 
msgstr ""
4701
 
 
4702
 
#. ***************************************************************
4703
 
#. Cookies: SELECT
4704
 
#: src/LYOptions.c:3470
4705
 
msgid "Cookies"
4706
 
msgstr ""
4707
 
 
4708
 
#. Cookie Prompting: SELECT
4709
 
#: src/LYOptions.c:3484
4710
 
msgid "Invalid-Cookie Prompting"
4711
 
msgstr ""
4712
 
 
4713
 
#. SSL Prompting: SELECT
4714
 
#: src/LYOptions.c:3491
4715
 
msgid "SSL Prompting"
4716
 
msgstr ""
4717
 
 
4718
 
#: src/LYOptions.c:3497
4719
 
msgid "Keyboard Input"
4720
 
msgstr ""
4721
 
 
4722
 
#. ***************************************************************
4723
 
#. Keypad Mode: SELECT
4724
 
#: src/LYOptions.c:3501
4725
 
msgid "Keypad mode"
4726
 
msgstr ""
4727
 
 
4728
 
#. Emacs keys: ON/OFF
4729
 
#: src/LYOptions.c:3507
4730
 
msgid "Emacs keys"
4731
 
msgstr ""
4732
 
 
4733
 
#. VI Keys: ON/OFF
4734
 
#: src/LYOptions.c:3513
4735
 
msgid "VI keys"
4736
 
msgstr ""
4737
 
 
4738
 
#. Line edit style: SELECT
4739
 
#. well, at least 2 line edit styles available
4740
 
#: src/LYOptions.c:3520
4741
 
msgid "Line edit style"
4742
 
msgstr ""
4743
 
 
4744
 
#. Keyboard layout: SELECT
4745
 
#: src/LYOptions.c:3532
4746
 
msgid "Keyboard layout"
4747
 
msgstr ""
4748
 
 
4749
 
#. 
4750
 
#. * Display and Character Set
4751
 
#. 
4752
 
#: src/LYOptions.c:3546
4753
 
msgid "Display and Character Set"
4754
 
msgstr ""
4755
 
 
4756
 
#. Use locale-based character set: ON/OFF
4757
 
#: src/LYOptions.c:3551
4758
 
msgid "Use locale-based character set"
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#. Display Character Set: SELECT
4762
 
#: src/LYOptions.c:3560
4763
 
msgid "Display character set"
4764
 
msgstr ""
4765
 
 
4766
 
#: src/LYOptions.c:3591
4767
 
msgid "Assumed document character set"
4768
 
msgstr ""
4769
 
 
4770
 
#. 
4771
 
#. * Since CJK people hardly mixed with other world
4772
 
#. * we split the header to make it more readable:
4773
 
#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
4774
 
#. 
4775
 
#: src/LYOptions.c:3611
4776
 
msgid "CJK mode"
4777
 
msgstr ""
4778
 
 
4779
 
#: src/LYOptions.c:3613
4780
 
msgid "Raw 8-bit"
4781
 
msgstr ""
4782
 
 
4783
 
#. X Display: INPUT
4784
 
#: src/LYOptions.c:3621
4785
 
msgid "X Display"
4786
 
msgstr ""
4787
 
 
4788
 
#. 
4789
 
#. * Document Appearance
4790
 
#. 
4791
 
#: src/LYOptions.c:3627
4792
 
msgid "Document Appearance"
4793
 
msgstr ""
4794
 
 
4795
 
#: src/LYOptions.c:3633
4796
 
msgid "Show color"
4797
 
msgstr ""
4798
 
 
4799
 
#. Show cursor: ON/OFF
4800
 
#: src/LYOptions.c:3657
4801
 
msgid "Show cursor"
4802
 
msgstr ""
4803
 
 
4804
 
#. Underline links: ON/OFF
4805
 
#: src/LYOptions.c:3663
4806
 
msgid "Underline links"
4807
 
msgstr ""
4808
 
 
4809
 
#. Show scrollbar: ON/OFF
4810
 
#: src/LYOptions.c:3670
4811
 
msgid "Show scrollbar"
4812
 
msgstr ""
4813
 
 
4814
 
#. Select Popups: ON/OFF
4815
 
#: src/LYOptions.c:3677
4816
 
msgid "Popups for select fields"
4817
 
msgstr ""
4818
 
 
4819
 
#. HTML error recovery: SELECT
4820
 
#: src/LYOptions.c:3683
4821
 
msgid "HTML error recovery"
4822
 
msgstr ""
4823
 
 
4824
 
#. Show Images: SELECT
4825
 
#: src/LYOptions.c:3689
4826
 
msgid "Show images"
4827
 
msgstr ""
4828
 
 
4829
 
#. Verbose Images: ON/OFF
4830
 
#: src/LYOptions.c:3703
4831
 
msgid "Verbose images"
4832
 
msgstr ""
4833
 
 
4834
 
#. 
4835
 
#. * Headers Transferred to Remote Servers
4836
 
#. 
4837
 
#: src/LYOptions.c:3711
4838
 
msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
4839
 
msgstr ""
4840
 
 
4841
 
#. ***************************************************************
4842
 
#. Mail Address: INPUT
4843
 
#: src/LYOptions.c:3715
4844
 
msgid "Personal mail address"
4845
 
msgstr ""
4846
 
 
4847
 
#. Mail Address: INPUT
4848
 
#: src/LYOptions.c:3720
4849
 
msgid "Password for anonymous ftp"
4850
 
msgstr ""
4851
 
 
4852
 
#. Preferred media type: SELECT
4853
 
#: src/LYOptions.c:3725
4854
 
msgid "Preferred media type"
4855
 
msgstr ""
4856
 
 
4857
 
#. Preferred encoding: SELECT
4858
 
#: src/LYOptions.c:3731
4859
 
msgid "Preferred encoding"
4860
 
msgstr ""
4861
 
 
4862
 
#. Preferred Document Character Set: INPUT
4863
 
#: src/LYOptions.c:3737
4864
 
msgid "Preferred document character set"
4865
 
msgstr ""
4866
 
 
4867
 
#. Preferred Document Language: INPUT
4868
 
#: src/LYOptions.c:3742
4869
 
msgid "Preferred document language"
4870
 
msgstr ""
4871
 
 
4872
 
#: src/LYOptions.c:3748
4873
 
msgid "User-Agent header"
4874
 
msgstr ""
4875
 
 
4876
 
#. 
4877
 
#. * Listing and Accessing Files
4878
 
#. 
4879
 
#: src/LYOptions.c:3756
4880
 
msgid "Listing and Accessing Files"
4881
 
msgstr ""
4882
 
 
4883
 
#. ***************************************************************
4884
 
#. FTP sort: SELECT
4885
 
#: src/LYOptions.c:3760
4886
 
msgid "FTP sort criteria"
4887
 
msgstr ""
4888
 
 
4889
 
#. Local Directory Sort: SELECT
4890
 
#: src/LYOptions.c:3767
4891
 
msgid "Local directory sort criteria"
4892
 
msgstr ""
4893
 
 
4894
 
#. Local Directory Order: SELECT
4895
 
#: src/LYOptions.c:3773
4896
 
msgid "Local directory sort order"
4897
 
msgstr ""
4898
 
 
4899
 
#: src/LYOptions.c:3782
4900
 
msgid "Show dot files"
4901
 
msgstr ""
4902
 
 
4903
 
#: src/LYOptions.c:3790
4904
 
msgid "Execution links"
4905
 
msgstr ""
4906
 
 
4907
 
#. Show transfer rate: SELECT
4908
 
#: src/LYOptions.c:3810
4909
 
msgid "Show transfer rate"
4910
 
msgstr ""
4911
 
 
4912
 
#. 
4913
 
#. * Special Files and Screens
4914
 
#. 
4915
 
#: src/LYOptions.c:3830
4916
 
msgid "Special Files and Screens"
4917
 
msgstr ""
4918
 
 
4919
 
#: src/LYOptions.c:3835
4920
 
msgid "Multi-bookmarks"
4921
 
msgstr ""
4922
 
 
4923
 
#: src/LYOptions.c:3843
4924
 
msgid "Review/edit Bookmarks files"
4925
 
msgstr ""
4926
 
 
4927
 
#: src/LYOptions.c:3845
4928
 
msgid "Goto multi-bookmark menu"
4929
 
msgstr ""
4930
 
 
4931
 
#: src/LYOptions.c:3847
4932
 
msgid "Bookmarks file"
4933
 
msgstr ""
4934
 
 
4935
 
#. Visited Pages: SELECT
4936
 
#: src/LYOptions.c:3853
4937
 
msgid "Visited Pages"
4938
 
msgstr ""
4939
 
 
4940
 
#: src/LYOptions.c:3858
4941
 
msgid "View the file "
4942
 
msgstr ""
4943
 
 
4944
 
#: src/LYPrint.c:936
4945
 
#, c-format
4946
 
msgid " Print job complete.\n"
4947
 
msgstr ""
4948
 
 
4949
 
#: src/LYPrint.c:1261
4950
 
msgid "Document:"
4951
 
msgstr ""
4952
 
 
4953
 
#: src/LYPrint.c:1262
4954
 
msgid "Number of lines:"
4955
 
msgstr ""
4956
 
 
4957
 
#: src/LYPrint.c:1263
4958
 
msgid "Number of pages:"
4959
 
msgstr ""
4960
 
 
4961
 
#: src/LYPrint.c:1264
4962
 
msgid "pages"
4963
 
msgstr ""
4964
 
 
4965
 
#: src/LYPrint.c:1264
4966
 
msgid "page"
4967
 
msgstr ""
4968
 
 
4969
 
#: src/LYPrint.c:1265
4970
 
msgid "(approximately)"
4971
 
msgstr ""
4972
 
 
4973
 
#: src/LYPrint.c:1272
4974
 
msgid "Some print functions have been disabled!"
4975
 
msgstr ""
4976
 
 
4977
 
#: src/LYPrint.c:1276
4978
 
msgid "Standard print options:"
4979
 
msgstr ""
4980
 
 
4981
 
#: src/LYPrint.c:1277
4982
 
msgid "Print options:"
4983
 
msgstr ""
4984
 
 
4985
 
#: src/LYPrint.c:1284
4986
 
msgid "Save to a local file"
4987
 
msgstr ""
4988
 
 
4989
 
#: src/LYPrint.c:1286
4990
 
msgid "Save to disk disabled"
4991
 
msgstr ""
4992
 
 
4993
 
#: src/LYPrint.c:1293
4994
 
msgid "Mail the file"
4995
 
msgstr ""
4996
 
 
4997
 
#: src/LYPrint.c:1300
4998
 
msgid "Print to the screen"
4999
 
msgstr ""
5000
 
 
5001
 
#: src/LYPrint.c:1305
5002
 
msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
5003
 
msgstr ""
5004
 
 
5005
 
#: src/LYReadCFG.c:342
5006
 
#, c-format
5007
 
msgid ""
5008
 
"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
5009
 
"The line must be of the form:\n"
5010
 
"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n"
5011
 
"\n"
5012
 
"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n"
5013
 
"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n"
5014
 
msgstr ""
5015
 
 
5016
 
#: src/LYReadCFG.c:355
5017
 
msgid "Offending line:"
5018
 
msgstr ""
5019
 
 
5020
 
#: src/LYReadCFG.c:625
5021
 
#, c-format
5022
 
msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
5023
 
msgstr ""
5024
 
 
5025
 
#: src/LYReadCFG.c:632
5026
 
#, c-format
5027
 
msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
5028
 
msgstr ""
5029
 
 
5030
 
#: src/LYReadCFG.c:653
5031
 
#, c-format
5032
 
msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
5033
 
msgstr ""
5034
 
 
5035
 
#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
5036
 
#, c-format
5037
 
msgid ""
5038
 
"setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
5039
 
msgstr ""
5040
 
 
5041
 
#: src/LYReadCFG.c:694
5042
 
#, c-format
5043
 
msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
5044
 
msgstr ""
5045
 
 
5046
 
#: src/LYReadCFG.c:792
5047
 
#, c-format
5048
 
msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
5049
 
msgstr ""
5050
 
 
5051
 
#: src/LYReadCFG.c:793
5052
 
msgid "(no name)"
5053
 
msgstr ""
5054
 
 
5055
 
#: src/LYReadCFG.c:1787
5056
 
#, c-format
5057
 
msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
5058
 
msgstr ""
5059
 
 
5060
 
#: src/LYReadCFG.c:1789
5061
 
#, c-format
5062
 
msgid "Last attempted include was '%s',\n"
5063
 
msgstr ""
5064
 
 
5065
 
#: src/LYReadCFG.c:1790
5066
 
#, c-format
5067
 
msgid "included from '%s'.\n"
5068
 
msgstr ""
5069
 
 
5070
 
#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
5071
 
msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
5072
 
msgstr ""
5073
 
 
5074
 
#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
5075
 
msgid "Please read the distribution"
5076
 
msgstr ""
5077
 
 
5078
 
#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
5079
 
msgid "for more comments."
5080
 
msgstr ""
5081
 
 
5082
 
#: src/LYReadCFG.c:2250
5083
 
msgid "RELOAD THE CHANGES"
5084
 
msgstr ""
5085
 
 
5086
 
#: src/LYReadCFG.c:2258
5087
 
msgid "Your primary configuration"
5088
 
msgstr ""
5089
 
 
5090
 
#: src/LYShowInfo.c:172
5091
 
msgid "Directory that you are currently viewing"
5092
 
msgstr ""
5093
 
 
5094
 
#: src/LYShowInfo.c:175
5095
 
msgid "Name:"
5096
 
msgstr ""
5097
 
 
5098
 
#: src/LYShowInfo.c:178
5099
 
msgid "URL:"
5100
 
msgstr ""
5101
 
 
5102
 
#: src/LYShowInfo.c:192
5103
 
msgid "Directory that you have currently selected"
5104
 
msgstr ""
5105
 
 
5106
 
#: src/LYShowInfo.c:194
5107
 
msgid "File that you have currently selected"
5108
 
msgstr ""
5109
 
 
5110
 
#: src/LYShowInfo.c:197
5111
 
msgid "Symbolic link that you have currently selected"
5112
 
msgstr ""
5113
 
 
5114
 
#: src/LYShowInfo.c:200
5115
 
msgid "Item that you have currently selected"
5116
 
msgstr ""
5117
 
 
5118
 
#: src/LYShowInfo.c:202
5119
 
msgid "Full name:"
5120
 
msgstr ""
5121
 
 
5122
 
#: src/LYShowInfo.c:211
5123
 
msgid "Unable to follow link"
5124
 
msgstr ""
5125
 
 
5126
 
#: src/LYShowInfo.c:213
5127
 
msgid "Points to file:"
5128
 
msgstr ""
5129
 
 
5130
 
#: src/LYShowInfo.c:218
5131
 
msgid "Name of owner:"
5132
 
msgstr ""
5133
 
 
5134
 
#: src/LYShowInfo.c:221
5135
 
msgid "Group name:"
5136
 
msgstr ""
5137
 
 
5138
 
#: src/LYShowInfo.c:223
5139
 
msgid "File size:"
5140
 
msgstr ""
5141
 
 
5142
 
#: src/LYShowInfo.c:225
5143
 
msgid "(bytes)"
5144
 
msgstr ""
5145
 
 
5146
 
#. 
5147
 
#. * Include date and time information.
5148
 
#. 
5149
 
#: src/LYShowInfo.c:230
5150
 
msgid "Creation date:"
5151
 
msgstr ""
5152
 
 
5153
 
#: src/LYShowInfo.c:233
5154
 
msgid "Last modified:"
5155
 
msgstr ""
5156
 
 
5157
 
#: src/LYShowInfo.c:236
5158
 
msgid "Last accessed:"
5159
 
msgstr ""
5160
 
 
5161
 
#: src/LYShowInfo.c:242
5162
 
msgid "Access Permissions"
5163
 
msgstr ""
5164
 
 
5165
 
#: src/LYShowInfo.c:277
5166
 
msgid "Group:"
5167
 
msgstr ""
5168
 
 
5169
 
#: src/LYShowInfo.c:297
5170
 
msgid "World:"
5171
 
msgstr ""
5172
 
 
5173
 
#: src/LYShowInfo.c:304
5174
 
msgid "File that you are currently viewing"
5175
 
msgstr ""
5176
 
 
5177
 
#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
5178
 
msgid "Linkname:"
5179
 
msgstr ""
5180
 
 
5181
 
#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
5182
 
msgid "Charset:"
5183
 
msgstr ""
5184
 
 
5185
 
#: src/LYShowInfo.c:332
5186
 
msgid "(assumed)"
5187
 
msgstr ""
5188
 
 
5189
 
#: src/LYShowInfo.c:339
5190
 
msgid "Server:"
5191
 
msgstr ""
5192
 
 
5193
 
#: src/LYShowInfo.c:342
5194
 
msgid "Date:"
5195
 
msgstr ""
5196
 
 
5197
 
#: src/LYShowInfo.c:345
5198
 
msgid "Last Mod:"
5199
 
msgstr ""
5200
 
 
5201
 
#: src/LYShowInfo.c:350
5202
 
msgid "Expires:"
5203
 
msgstr ""
5204
 
 
5205
 
#: src/LYShowInfo.c:353
5206
 
msgid "Cache-Control:"
5207
 
msgstr ""
5208
 
 
5209
 
#: src/LYShowInfo.c:356
5210
 
msgid "Content-Length:"
5211
 
msgstr ""
5212
 
 
5213
 
#: src/LYShowInfo.c:360
5214
 
msgid "Length:"
5215
 
msgstr ""
5216
 
 
5217
 
#: src/LYShowInfo.c:365
5218
 
msgid "Language:"
5219
 
msgstr ""
5220
 
 
5221
 
#: src/LYShowInfo.c:372
5222
 
msgid "Post Data:"
5223
 
msgstr ""
5224
 
 
5225
 
#: src/LYShowInfo.c:375
5226
 
msgid "Post Content Type:"
5227
 
msgstr ""
5228
 
 
5229
 
#: src/LYShowInfo.c:378
5230
 
msgid "Owner(s):"
5231
 
msgstr ""
5232
 
 
5233
 
#: src/LYShowInfo.c:383
5234
 
msgid "size:"
5235
 
msgstr ""
5236
 
 
5237
 
#: src/LYShowInfo.c:385
5238
 
msgid "lines"
5239
 
msgstr ""
5240
 
 
5241
 
#: src/LYShowInfo.c:389
5242
 
msgid "forms mode"
5243
 
msgstr ""
5244
 
 
5245
 
#: src/LYShowInfo.c:391
5246
 
msgid "source"
5247
 
msgstr ""
5248
 
 
5249
 
#: src/LYShowInfo.c:392
5250
 
msgid "normal"
5251
 
msgstr ""
5252
 
 
5253
 
#: src/LYShowInfo.c:394
5254
 
msgid ", safe"
5255
 
msgstr ""
5256
 
 
5257
 
#: src/LYShowInfo.c:396
5258
 
msgid ", via internal link"
5259
 
msgstr ""
5260
 
 
5261
 
#: src/LYShowInfo.c:401
5262
 
msgid ", no-cache"
5263
 
msgstr ""
5264
 
 
5265
 
#: src/LYShowInfo.c:403
5266
 
msgid ", ISMAP script"
5267
 
msgstr ""
5268
 
 
5269
 
#: src/LYShowInfo.c:405
5270
 
msgid ", bookmark file"
5271
 
msgstr ""
5272
 
 
5273
 
#: src/LYShowInfo.c:409
5274
 
msgid "mode:"
5275
 
msgstr ""
5276
 
 
5277
 
#: src/LYShowInfo.c:415
5278
 
msgid "Link that you currently have selected"
5279
 
msgstr ""
5280
 
 
5281
 
#: src/LYShowInfo.c:424
5282
 
msgid "Method:"
5283
 
msgstr ""
5284
 
 
5285
 
#: src/LYShowInfo.c:428
5286
 
msgid "Enctype:"
5287
 
msgstr ""
5288
 
 
5289
 
#: src/LYShowInfo.c:434
5290
 
msgid "Action:"
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#: src/LYShowInfo.c:439
5294
 
msgid "(Form field)"
5295
 
msgstr ""
5296
 
 
5297
 
#: src/LYShowInfo.c:448
5298
 
msgid "No Links on the current page"
5299
 
msgstr ""
5300
 
 
5301
 
#: src/LYShowInfo.c:453
5302
 
msgid "Server Headers:"
5303
 
msgstr ""
5304
 
 
5305
 
#: src/LYStyle.c:294
5306
 
#, c-format
5307
 
msgid ""
5308
 
"Syntax Error parsing style in lss file:\n"
5309
 
"[%s]\n"
5310
 
"The line must be of the form:\n"
5311
 
"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n"
5312
 
"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n"
5313
 
"\n"
5314
 
msgstr ""
5315
 
 
5316
 
#: src/LYTraversal.c:108
5317
 
msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild"
5318
 
msgstr ""
5319
 
 
5320
 
#: src/LYUpload.c:75
5321
 
msgid "ERROR! - upload command is misconfigured"
5322
 
msgstr ""
5323
 
 
5324
 
#: src/LYUpload.c:96
5325
 
msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored."
5326
 
msgstr ""
5327
 
 
5328
 
#: src/LYUpload.c:99
5329
 
msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored."
5330
 
msgstr ""
5331
 
 
5332
 
#: src/LYUpload.c:102
5333
 
msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored."
5334
 
msgstr ""
5335
 
 
5336
 
#: src/LYUpload.c:159
5337
 
msgid "Unable to upload file."
5338
 
msgstr ""
5339
 
 
5340
 
#: src/LYUpload.c:201
5341
 
msgid "Upload To:"
5342
 
msgstr ""
5343
 
 
5344
 
#: src/LYUpload.c:202
5345
 
msgid "Upload options:"
5346
 
msgstr ""
5347
 
 
5348
 
#: src/LYUtils.c:1795
5349
 
msgid "Download document URL put to clipboard."
5350
 
msgstr ""
5351
 
 
5352
 
#: src/LYUtils.c:2572
5353
 
msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
5354
 
msgstr ""
5355
 
 
5356
 
#: src/LYUtils.c:3384
5357
 
msgid "Too many tempfiles"
5358
 
msgstr ""
5359
 
 
5360
 
#: src/LYUtils.c:3688
5361
 
msgid "unknown restriction"
5362
 
msgstr ""
5363
 
 
5364
 
#: src/LYUtils.c:3718
5365
 
#, c-format
5366
 
msgid "No restrictions set.\n"
5367
 
msgstr ""
5368
 
 
5369
 
#: src/LYUtils.c:3721
5370
 
#, c-format
5371
 
msgid "Restrictions set:\n"
5372
 
msgstr ""
5373
 
 
5374
 
#: src/LYUtils.c:5099
5375
 
msgid "Cannot find HOME directory"
5376
 
msgstr ""
5377
 
 
5378
 
#: src/LYrcFile.c:21
5379
 
msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
5380
 
msgstr ""
5381
 
 
5382
 
#: src/LYrcFile.c:318
5383
 
msgid ""
5384
 
"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
5385
 
"accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
5386
 
"prompt for each cookie.  Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n"
5387
 
"all cookies.\n"
5388
 
msgstr ""
5389
 
 
5390
 
#: src/LYrcFile.c:325
5391
 
msgid ""
5392
 
"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
5393
 
"email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
5394
 
"Lynx will use the personal email address.  Set anonftp_password\n"
5395
 
"to a different value if you choose.\n"
5396
 
msgstr ""
5397
 
 
5398
 
#: src/LYrcFile.c:331
5399
 
msgid ""
5400
 
"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
5401
 
"file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
5402
 
"date.\n"
5403
 
msgstr ""
5404
 
 
5405
 
#: src/LYrcFile.c:336
5406
 
msgid ""
5407
 
"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
5408
 
"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
5409
 
"instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
5410
 
msgstr ""
5411
 
 
5412
 
#: src/LYrcFile.c:341
5413
 
msgid ""
5414
 
"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
5415
 
"characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
5416
 
"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n"
5417
 
"set or using the 7 bit character approximations.\n"
5418
 
"Current valid characters sets are:\n"
5419
 
msgstr ""
5420
 
 
5421
 
#: src/LYrcFile.c:348
5422
 
msgid ""
5423
 
"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
5424
 
"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
5425
 
"all cookies.  If a domain is specified in both options, rejection will\n"
5426
 
"take precedence.  The accept_all_cookies parameter will override any\n"
5427
 
"settings made here.\n"
5428
 
msgstr ""
5429
 
 
5430
 
#: src/LYrcFile.c:356
5431
 
msgid ""
5432
 
"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
5433
 
"The default is ~/.lynx_cookies.\n"
5434
 
msgstr ""
5435
 
 
5436
 
#: src/LYrcFile.c:361
5437
 
msgid ""
5438
 
"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
5439
 
"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
5440
 
"should be subjected to varying degrees of validity checking.  If a\n"
5441
 
"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n"
5442
 
"be applied.  A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n"
5443
 
"with an invalid path or domain attribute.  All domains will default to\n"
5444
 
"querying the user for an invalid path or domain.\n"
5445
 
msgstr ""
5446
 
 
5447
 
#: src/LYrcFile.c:375
5448
 
msgid ""
5449
 
"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
5450
 
"(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
5451
 
msgstr ""
5452
 
 
5453
 
#: src/LYrcFile.c:380
5454
 
msgid ""
5455
 
"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
5456
 
"(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
5457
 
"files and directories together.  \"FILES_FIRST\" lists files first and\n"
5458
 
"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
5459
 
msgstr ""
5460
 
 
5461
 
#: src/LYrcFile.c:388
5462
 
msgid ""
5463
 
"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
5464
 
"  ^N = down    ^P = up\n"
5465
 
"  ^B = left    ^F = right\n"
5466
 
"will be enabled.\n"
5467
 
msgstr ""
5468
 
 
5469
 
#: src/LYrcFile.c:394
5470
 
msgid ""
5471
 
"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
5472
 
"or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
5473
 
"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n"
5474
 
"will be used for sending mail.\n"
5475
 
msgstr ""
5476
 
 
5477
 
#: src/LYrcFile.c:400
5478
 
msgid ""
5479
 
"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
5480
 
"file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
5481
 
"   BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n"
5482
 
"   BY_TYPE     -- sorts on the type of the file\n"
5483
 
"   BY_SIZE     -- sorts on the size of the file\n"
5484
 
"   BY_DATE     -- sorts on the date of the file\n"
5485
 
msgstr ""
5486
 
 
5487
 
#: src/LYrcFile.c:418
5488
 
msgid ""
5489
 
"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
5490
 
"prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
5491
 
"the following control characters are used for moving and deleting:\n"
5492
 
"\n"
5493
 
"             Prev  Next       Enter = Accept input\n"
5494
 
"   Move char: <-    ->        ^G    = Cancel input\n"
5495
 
"   Move word: ^P    ^N        ^U    = Erase line\n"
5496
 
" Delete char: ^H    ^R        ^A    = Beginning of line\n"
5497
 
" Delete word: ^B    ^F        ^E    = End of line\n"
5498
 
"\n"
5499
 
"Current lineedit modes are:\n"
5500
 
msgstr ""
5501
 
 
5502
 
#: src/LYrcFile.c:436
5503
 
msgid ""
5504
 
"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
5505
 
"The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
5506
 
"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n"
5507
 
"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
5508
 
msgstr ""
5509
 
 
5510
 
#: src/LYrcFile.c:442
5511
 
msgid ""
5512
 
"personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
5513
 
"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
5514
 
"logging purposes, and for mailed comments.\n"
5515
 
"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n"
5516
 
"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch.  You also\n"
5517
 
"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n"
5518
 
"your mailed comments.\n"
5519
 
msgstr ""
5520
 
 
5521
 
#: src/LYrcFile.c:451
5522
 
msgid ""
5523
 
"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
5524
 
"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
5525
 
"to http servers using an Accept-Charset header.  The value should NOT\n"
5526
 
"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n"
5527
 
"by default.  May be a comma-separated list.\n"
5528
 
"If a file in that character set is available, the server will send it.\n"
5529
 
"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n"
5530
 
"character set is acceptable.  If an Accept-Charset header is present,\n"
5531
 
"and if the server cannot send a response which is acceptable\n"
5532
 
"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n"
5533
 
"an error response, though the sending of an unacceptable response\n"
5534
 
"is also allowed.\n"
5535
 
msgstr ""
5536
 
 
5537
 
#: src/LYrcFile.c:467
5538
 
msgid ""
5539
 
"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
5540
 
"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
5541
 
"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n"
5542
 
"If a file in that language is available, the server will send it.\n"
5543
 
"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
5544
 
msgstr ""
5545
 
 
5546
 
#: src/LYrcFile.c:478
5547
 
msgid ""
5548
 
"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
5549
 
"will be executed when they are selected.\n"
5550
 
"\n"
5551
 
"WARNING - This is potentially VERY dangerous.  Since you may view\n"
5552
 
"          information that is written by unknown and untrusted sources\n"
5553
 
"          there exists the possibility that Trojan horse links could be\n"
5554
 
"          written.  Trojan horse links could be written to erase files\n"
5555
 
"          or compromise security.  This should only be set to \"on\" if\n"
5556
 
"          you are viewing trusted source information.\n"
5557
 
msgstr ""
5558
 
 
5559
 
#: src/LYrcFile.c:489
5560
 
msgid ""
5561
 
"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
5562
 
"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
5563
 
"are selected.  This is different from run_all_execution_links in that\n"
5564
 
"only files that reside on the local system will have execution link\n"
5565
 
"permissions.\n"
5566
 
"\n"
5567
 
"WARNING - This is potentially dangerous.  Since you may view\n"
5568
 
"          information that is written by unknown and untrusted sources\n"
5569
 
"          there exists the possibility that Trojan horse links could be\n"
5570
 
"          written.  Trojan horse links could be written to erase files\n"
5571
 
"          or compromise security.  This should only be set to \"on\" if\n"
5572
 
"          you are viewing trusted source information.\n"
5573
 
msgstr ""
5574
 
 
5575
 
#: src/LYrcFile.c:507
5576
 
msgid ""
5577
 
"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
5578
 
"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
5579
 
"buttons or via a popup menu.  Note that if the MULTIPLE attribute is\n"
5580
 
"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n"
5581
 
"of checkboxes for the OPTIONs.  A value of \"on\" will set popup menus\n"
5582
 
"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n"
5583
 
"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
5584
 
msgstr ""
5585
 
 
5586
 
#: src/LYrcFile.c:517
5587
 
msgid ""
5588
 
"show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
5589
 
"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
5590
 
"at startup even if the terminal appears to be color capable.  A value of\n"
5591
 
"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n"
5592
 
"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n"
5593
 
"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n"
5594
 
"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n"
5595
 
"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n"
5596
 
"the COLORTERM environment variable is set.  The default behavior always is\n"
5597
 
"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n"
5598
 
"The effect of the saved value can be overridden via\n"
5599
 
"the -color and -nocolor command line switches.\n"
5600
 
"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n"
5601
 
"the 'o'ptions menu.  If the option settings are saved, the \"on\" and\n"
5602
 
"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
5603
 
msgstr ""
5604
 
 
5605
 
#: src/LYrcFile.c:534
5606
 
msgid ""
5607
 
"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
5608
 
"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
5609
 
"current link in documents, or current option in select popup windows.\n"
5610
 
"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n"
5611
 
"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n"
5612
 
"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n"
5613
 
"or color.  A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n"
5614
 
"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n"
5615
 
"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
5616
 
msgstr ""
5617
 
 
5618
 
#: src/LYrcFile.c:545
5619
 
msgid ""
5620
 
"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
5621
 
"\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
5622
 
"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n"
5623
 
"restricted via a command line switch.  If display of hidden files\n"
5624
 
"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
5625
 
msgstr ""
5626
 
 
5627
 
#: src/LYrcFile.c:556
5628
 
msgid ""
5629
 
"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
5630
 
"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
5631
 
"prompt the user to select an active sub-bookmark file.  If the default\n"
5632
 
"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n"
5633
 
"default selection.  When this option is set to \"advanced\", and the\n"
5634
 
"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n"
5635
 
"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n"
5636
 
"user modes.  When this option is set to \"standard\", the menu will be\n"
5637
 
"presented regardless of user mode.\n"
5638
 
msgstr ""
5639
 
 
5640
 
#: src/LYrcFile.c:570
5641
 
msgid ""
5642
 
"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
5643
 
"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
5644
 
"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n"
5645
 
"commands.  Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n"
5646
 
"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n"
5647
 
"bottom of the screen.\n"
5648
 
msgstr ""
5649
 
 
5650
 
#: src/LYrcFile.c:579
5651
 
msgid ""
5652
 
"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
5653
 
"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
5654
 
"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
5655
 
msgstr ""
5656
 
 
5657
 
#: src/LYrcFile.c:584
5658
 
msgid ""
5659
 
"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
5660
 
"  j = down    k = up\n"
5661
 
"  h = left    l = right\n"
5662
 
"will be enabled.  These keys are only lower case.\n"
5663
 
"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n"
5664
 
"and the keymap display, respectively.\n"
5665
 
msgstr ""
5666
 
 
5667
 
#: src/LYrcFile.c:592
5668
 
msgid ""
5669
 
"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
5670
 
"in the Visited Links Page.\n"
5671
 
msgstr ""
5672
 
 
5673
 
#: src/LYrcFile.c:810
5674
 
msgid ""
5675
 
"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
5676
 
"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
5677
 
"            8 = Up Arrow\n"
5678
 
"  4 = Left Arrow    6 = Right Arrow\n"
5679
 
"            2 = Down Arrow\n"
5680
 
"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n"
5681
 
"regardless of whether numlock is on.\n"
5682
 
msgstr ""
5683
 
 
5684
 
#: src/LYrcFile.c:819
5685
 
msgid ""
5686
 
"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
5687
 
"appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
5688
 
msgstr ""
5689
 
 
5690
 
#: src/LYrcFile.c:823
5691
 
msgid ""
5692
 
"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
5693
 
"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
5694
 
"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n"
5695
 
"form input field or button.  In addition, options in popup menus are\n"
5696
 
"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n"
5697
 
"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen.  Reference\n"
5698
 
"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
5699
 
msgstr ""
5700
 
 
5701
 
#: src/LYrcFile.c:832
5702
 
msgid ""
5703
 
"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
5704
 
"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
5705
 
"enabled.\n"
5706
 
msgstr ""
5707
 
 
5708
 
#: src/LYrcFile.c:864
5709
 
msgid ""
5710
 
"Lynx User Defaults File\n"
5711
 
"\n"
5712
 
"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
5713
 
"with the '>' key).  There is normally no need to edit this file manually,\n"
5714
 
"since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n"
5715
 
"next time options are saved from the Options Screen this file will be\n"
5716
 
"completely rewritten.  You have been warned...\n"
5717
 
"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n"
5718
 
"called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n"
5719
 
"It is not this file.\n"
5720
 
msgstr ""