~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/mdadm/hardy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sv.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scott James Remnant
  • Date: 2006-07-11 17:23:21 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20060711172321-070tz7lox9adujtw
Tags: 2.4.1-6ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  - integration with initramfs-tools,
  - autocreate devices when udev is in use,
  - use lstat in mdopen.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
2
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
3
# this format, e.g. by running:
 
4
# info -n '(gettext)PO Files'
 
5
# info -n '(gettext)Header Entry'
 
6
# Some information specific to po-debconf are available at
 
7
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
8
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
9
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
10
# , fuzzy
 
11
 
12
 
13
msgid ""
 
14
msgstr ""
 
15
"Project-Id-Version: mdadm 1.12.0-1\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2005-07-24 17:52+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 08:50+0200\n"
 
19
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 
20
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
 
 
25
#. Type: note
 
26
#. Description
 
27
#: ../mdadm.templates:3
 
28
msgid "Initialise the superblock if you reuse hard disks"
 
29
msgstr "Initiera superblocket om du �teranv�nder h�rddiskar"
 
30
 
 
31
#. Type: note
 
32
#. Description
 
33
#: ../mdadm.templates:3
 
34
msgid ""
 
35
"WARNING! If you are using hard disks which have a md superblock from an "
 
36
"earlier installation in a different RAID array, you MUST zero the superblock "
 
37
"before activating the autostart feature."
 
38
msgstr ""
 
39
"VARNING! Om du anv�nder h�rddiskar som har ett md-superblock fr�n en "
 
40
"tidigare installation i en annan RAID-array M�STE du nolla superblocket f�re "
 
41
"du aktiverar autostartfunktionen."
 
42
 
 
43
#. Type: note
 
44
#. Description
 
45
#: ../mdadm.templates:3
 
46
msgid ""
 
47
"To do this, do not start the RAID devices automatically. First, zero the "
 
48
"superblock (mdadm --zero-superblock /dev/mdX). Next, use `dpkg-reconfigure "
 
49
"mdadm` to reactivate the autostart feature."
 
50
msgstr ""
 
51
"F�r att g�ra detta, starta inte RAID-enheterna automatiskt. F�rst nolla "
 
52
"superblocket (mdadm --zero-superblock /dev/mdX), anv�nd sedan 'dpkg-"
 
53
"reconfigure mdadm' f�r att �teraktivera autostartfunktionen."
 
54
 
 
55
#. Type: boolean
 
56
#. Description
 
57
#: ../mdadm.templates:15
 
58
msgid "Do you want to start the RAID devices automatically?"
 
59
msgstr "Vill du starta RAID-enheter automatiskt?"
 
60
 
 
61
#. Type: boolean
 
62
#. Description
 
63
#: ../mdadm.templates:15
 
64
msgid ""
 
65
"If RAID devices are started automatically, all RAID devices are discovered "
 
66
"and assembled automatically at system startup. This option should only be "
 
67
"used if the md driver is compiled as a module. If it is compiled into your "
 
68
"kernel, the automatic startup will be performed at boot time by the kernel "
 
69
"and therefore you should not choose this option."
 
70
msgstr ""
 
71
"Om RAID-enheter startas automatiskt kommer alla RAID-enheter att uppt�ckas "
 
72
"och s�ttas ihop automatiskt vid systemets uppstart. Denna funktion b�r bara "
 
73
"anv�ndas om md-drivaren �r byggd som en modul. Om den �r inbyggd i din k�rna "
 
74
"kommer den automatiska uppstarten att g�ras av k�rnan vid systemets uppstart "
 
75
"och d�rf�r b�r du inte v�lja denna funktion h�r."
 
76
 
 
77
#. Type: boolean
 
78
#. Description
 
79
#: ../mdadm.templates:25
 
80
msgid "Do you want to start the RAID monitor daemon?"
 
81
msgstr "Vil du starta �vervakningsdaemonen f�r RAID-enheter?"
 
82
 
 
83
#. Type: boolean
 
84
#. Description
 
85
#: ../mdadm.templates:25
 
86
msgid ""
 
87
"When the RAID monitor daemon runs, email notifications are sent when a disk "
 
88
"belonging to a RAID array fails or changes its status for some reason."
 
89
msgstr ""
 
90
"N�r RAID-�vervakningsdaemonen k�r kommer e-postnotifieringar att skickas n�r "
 
91
"en disk som tillh�r en RAID-array fallerar eller �ndrar status av n�gon "
 
92
"anledning."
 
93
 
 
94
#. Type: string
 
95
#. Description
 
96
#: ../mdadm.templates:32
 
97
msgid "Recipient for daemon email notifications:"
 
98
msgstr "Mottagare f�r daemonens e-postnotifieringar:"
 
99
 
 
100
#. Type: string
 
101
#. Description
 
102
#: ../mdadm.templates:32
 
103
msgid ""
 
104
"Please enter the email address of the user who should get the email "
 
105
"notification if the status of a RAID array changes."
 
106
msgstr ""
 
107
"Ange e-postaddressen till den anv�ndare som ska ta emot e-postnotifieringar "
 
108
"om status�ndringar i RAID-arrayen."