~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/monodevelop/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Stefan Ebner
  • Date: 2008-03-29 23:36:33 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080329233633-wq5p1rktg8ek3vxc
Tags: 1.0+dfsg-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #209012) Remaining Ubuntu changes:
+ debian/control: 
  - Build-dep on xulrunner-1.9-dev instead of firefox-dev
  - Depend on xulrunner-1.9 instead of firefox
+ don't do any MOZILLA_HOME/MOZILLA_FIVE_HOME business which isn't needed
  for xulrunner-1.9 using the standalone glue anymore (gecko gil uses
  standalone by default)
  - add debian/patches/use_xulrunner_1.9.dpatch
  - update debian/patches/00list
* Remove build-dep on libxul-dev and the dep on libxul0d
  since we are using xulrunner1.9 instead.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Indonesian MonoDevelop translation.
 
2
# Copyright (C) 2007 Fajrin Azis
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Fajrin Azis <fajrin_azis_kudo@yahoo.co.id>, 2007.
 
5
#
 
6
#, fuzzy
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: \n"
 
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
13
"Last-Translator: Fajrin Azis <fajrin_azis_kudo@yahoo.co.id>\n"
 
14
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
19
 
 
20
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/ServiceManager.cs:120
 
21
msgid "Initializing service: "
 
22
msgstr "Initializing servis"
 
23
 
 
24
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:188
 
25
msgid "MonoDevelop External Console"
 
26
msgstr "Konsol Eksternal MonoDevelop"
 
27
 
 
28
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:90
 
29
msgid "Can't remove file {0}"
 
30
msgstr "Tidak dapat memindahkan file {0}"
 
31
 
 
32
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:103
 
33
msgid "Can't remove directory {0}"
 
34
msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori {0}"
 
35
 
 
36
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:48
 
37
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:57
 
38
msgid "FATAL ERROR"
 
39
msgstr "KESALAHAN FATAL"
 
40
 
 
41
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:54
 
42
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:60
 
43
msgid "ERROR"
 
44
msgstr "KESALAHAN"
 
45
 
 
46
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:61
 
47
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:63
 
48
msgid "WARNING"
 
49
msgstr "PERINGATAN"
 
50
 
 
51
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:67
 
52
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:66
 
53
msgid "INFO"
 
54
msgstr "INFO"
 
55
 
 
56
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:73
 
57
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:69
 
58
msgid "DEBUG"
 
59
msgstr "DEBUG"
 
60
 
 
61
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:79
 
62
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:72
 
63
msgid "LOG"
 
64
msgstr "LOG"
 
65
 
 
66
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:10
 
67
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:347
 
68
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:488
 
69
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:130
 
70
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:160
 
71
msgid "Options"
 
72
msgstr "Pilihan"
 
73
 
 
74
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:88
 
75
msgid "Cat_egories:"
 
76
msgstr "Kat_egori"
 
77
 
 
78
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:258
 
79
#, fuzzy
 
80
msgid "label5"
 
81
msgstr "label124"
 
82
 
 
83
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:287
 
84
#, fuzzy
 
85
msgid "label4"
 
86
msgstr "label124"
 
87
 
 
88
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:334
 
89
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2606
 
90
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:8
 
91
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1303
 
92
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:8
 
93
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:6
 
94
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:212
 
95
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:1070
 
96
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6
 
97
msgid "MonoDevelop"
 
98
msgstr "MonoDevelop"
 
99
 
 
100
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:493
 
101
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2776
 
102
msgid "Details"
 
103
msgstr "Detail"
 
104
 
 
105
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:539
 
106
msgid "MonoDevelop Add-in Manager"
 
107
msgstr "Manajer MonoDevelop Add-in"
 
108
 
 
109
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:621
 
110
msgid "<big><b>MonoDevelop Add-in Manager</b></big>"
 
111
msgstr "<big><b>Manajer MonoDevelop Add-in</b></big>"
 
112
 
 
113
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:659
 
114
msgid "The following add-ins are currently installed:"
 
115
msgstr "Add-ins ini sudah ter-install"
 
116
 
 
117
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:783
 
118
msgid "_Install Add-ins..."
 
119
msgstr "_Instal Add-ins"
 
120
 
 
121
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:820
 
122
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1352
 
123
msgid "_Repositories..."
 
124
msgstr "_Gudang"
 
125
 
 
126
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:890
 
127
msgid "_Uninstall..."
 
128
msgstr "Bongkar/_Uninstall"
 
129
 
 
130
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:969
 
131
msgid "Enable"
 
132
msgstr "Aktif"
 
133
 
 
134
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1048
 
135
msgid "Disable"
 
136
msgstr "Non-Aktif"
 
137
 
 
138
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1131
 
139
msgid "Add-in Installation"
 
140
msgstr "Instalasi Add-in"
 
141
 
 
142
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1264
 
143
msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
 
144
msgstr "<b>Pilih add-ins untuk instalasi lalu tekan Lanjut</b>"
 
145
 
 
146
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1295
 
147
msgid "Install from:"
 
148
msgstr "Instal dari:"
 
149
 
 
150
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1424
 
151
#, fuzzy
 
152
msgid ""
 
153
"Show all packages\n"
 
154
"Show new versions only\n"
 
155
"Show updates only"
 
156
msgstr ""
 
157
"Perlihatkan semua paket\n"
 
158
"Perlihatkan hanya versi terbaru\n"
 
159
"Perlihatkan update"
 
160
 
 
161
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1460
 
162
msgid "_Unselect All"
 
163
msgstr "_Hilangkan Semua Seleksi"
 
164
 
 
165
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1478
 
166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:276
 
167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:164
 
168
msgid "Select _All"
 
169
msgstr "Pilih _Seluruhnya"
 
170
 
 
171
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1641
 
172
msgid "label124"
 
173
msgstr "label124"
 
174
 
 
175
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1671
 
176
msgid "Overall Progress:"
 
177
msgstr "Proses keseluruhan"
 
178
 
 
179
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1736
 
180
msgid "Downloading add-ins..."
 
181
msgstr "Memuat add-ins..."
 
182
 
 
183
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1991
 
184
msgid "Add-in Repository Management"
 
185
msgstr "Manajemen Gudang Add-in"
 
186
 
 
187
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2136
 
188
msgid "Add New Repository"
 
189
msgstr "Tambah Repositori"
 
190
 
 
191
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2207
 
192
msgid "Select the location of the repository you want to register:"
 
193
msgstr "Pilih lokasi gudang yang akan Anda register"
 
194
 
 
195
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2233
 
196
msgid "Register an on-line repository"
 
197
msgstr "Register Gudang Lokal"
 
198
 
 
199
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2284
 
200
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:147
 
201
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:465
 
202
msgid "Url:"
 
203
msgstr "Url"
 
204
 
 
205
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2337
 
206
msgid "Register a local repository"
 
207
msgstr "Register Gudang lokal"
 
208
 
 
209
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2389
 
210
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:202
 
211
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:178
 
212
msgid "Path:"
 
213
msgstr "Jalur"
 
214
 
 
215
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2462
 
216
msgid "MonoDevelop Package"
 
217
msgstr "Paket MonoDevelop"
 
218
 
 
219
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2651
 
220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:207
 
221
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:64
 
222
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:238
 
223
msgid "Loading..."
 
224
msgstr "Memuat..."
 
225
 
 
226
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:60
 
227
msgid "Go up one level"
 
228
msgstr "Naik satu level"
 
229
 
 
230
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:65
 
231
msgid "Home"
 
232
msgstr "Pusat/Home"
 
233
 
 
234
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:71
 
235
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:155
 
236
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:98
 
237
msgid "Location"
 
238
msgstr "Lokasi"
 
239
 
 
240
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:83
 
241
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:156
 
242
msgid "Directories"
 
243
msgstr "Directori"
 
244
 
 
245
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:203
 
246
msgid "Access denied"
 
247
msgstr "Akses tidak terpenuhi"
 
248
 
 
249
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:205
 
250
msgid "Could not access to directory: "
 
251
msgstr "Tidak ada akses untuk memasuki direktori"
 
252
 
 
253
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:239
 
254
msgid "Open with file browser"
 
255
msgstr "Buka dengan file browser"
 
256
 
 
257
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:242
 
258
msgid "Open with terminal"
 
259
msgstr "Buka dengan terminal"
 
260
 
 
261
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:245
 
262
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:305
 
263
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:98
 
264
msgid "Rename"
 
265
msgstr "Ubah Nama"
 
266
 
 
267
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:248
 
268
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:204
 
269
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:147
 
270
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:54
 
271
msgid "Delete"
 
272
msgstr "Hapus"
 
273
 
 
274
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:251
 
275
msgid "Create new folder"
 
276
msgstr "Buat folder baru"
 
277
 
 
278
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:316
 
279
msgid "Cannot enter '{0}' folder"
 
280
msgstr "Tidak dapat membuka '{0}' folder"
 
281
 
 
282
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:354
 
283
msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'"
 
284
msgstr "Tidak dapat mengubah nama folder '{0}' menjadi '{1}'"
 
285
 
 
286
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:374
 
287
msgid "Could not create new folder '{0}'"
 
288
msgstr "Tidak dapat membuat folder baru"
 
289
 
 
290
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:398
 
291
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
 
292
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus folder ini ?"
 
293
 
 
294
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:398
 
295
msgid "Delete folder"
 
296
msgstr "Hapus folder"
 
297
 
 
298
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:408
 
299
msgid "Could not delete folder '{0}'"
 
300
msgstr "Tidak dapat menghapus folder '{0}'"
 
301
 
 
302
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:91
 
303
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:105
 
304
msgid "Exception occurred: {0}"
 
305
msgstr "Pengecualian : {0}"
 
306
 
 
307
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:168
 
308
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:213
 
309
msgid "Question"
 
310
msgstr "Pertanyaan"
 
311
 
 
312
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/TreeViewOptions.cs:210
 
313
msgid "MonoDevelop Preferences"
 
314
msgstr "Preferensi MonoDevelop"
 
315
 
 
316
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:186
 
317
msgid "Operation completed with errors."
 
318
msgstr "Operasi selesai dengan tidak sempurna"
 
319
 
 
320
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:188
 
321
msgid "Operation completed with warnings."
 
322
msgstr "operasi selesai dengan peringatan"
 
323
 
 
324
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:190
 
325
msgid "Operation successfully completed."
 
326
msgstr "Operasi selesai dan sukses"
 
327
 
 
328
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:124
 
329
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:135
 
330
msgid "WARNING: "
 
331
msgstr "PERINGATAN"
 
332
 
 
333
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:146
 
334
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:157
 
335
msgid "ERROR: "
 
336
msgstr "KESALAHAN :"
 
337
 
 
338
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:35
 
339
msgid "Progress"
 
340
msgstr "Kemajuan"
 
341
 
 
342
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:78
 
343
msgid "Details:"
 
344
msgstr "Detail"
 
345
 
 
346
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:69
 
347
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:194
 
348
msgid "Could not open the url {0}"
 
349
msgstr "Tidak dapat membuka url {0}"
 
350
 
 
351
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:38
 
352
msgid "Open file..."
 
353
msgstr "Buka file..."
 
354
 
 
355
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:55
 
356
msgid "Select Folder"
 
357
msgstr "Pilih Folder"
 
358
 
 
359
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:50
 
360
msgid "_Browse..."
 
361
msgstr "_Lihat..."
 
362
 
 
363
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:60
 
364
msgid "Go back"
 
365
msgstr "Mundur"
 
366
 
 
367
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:61
 
368
msgid "Go forward"
 
369
msgstr "Maju"
 
370
 
 
371
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:62
 
372
msgid "Stop loading"
 
373
msgstr "Proses berhenti"
 
374
 
 
375
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:63
 
376
msgid "Address"
 
377
msgstr "Alamat"
 
378
 
 
379
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:64
 
380
msgid "Load address"
 
381
msgstr "Panggil alamat"
 
382
 
 
383
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:354
 
384
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:86
 
385
msgid "Hide"
 
386
msgstr "Sembunyikan"
 
387
 
 
388
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:362
 
389
msgid "Dockable"
 
390
msgstr "Bongkar-pasang"
 
391
 
 
392
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:369
 
393
msgid "Floating"
 
394
msgstr "Floating"
 
395
 
 
396
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:377
 
397
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:174
 
398
msgid "Auto Hide"
 
399
msgstr "Hilang Otomatis"
 
400
 
 
401
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:7
 
402
#, fuzzy
 
403
msgid "Layout Management"
 
404
msgstr "Manajemen Rancangan"
 
405
 
 
406
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:87
 
407
msgid "_Lock dock items"
 
408
msgstr "_Kunci item dock"
 
409
 
 
410
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:111
 
411
msgid "Dock items"
 
412
msgstr "Item Dock"
 
413
 
 
414
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:227
 
415
msgid "_Load"
 
416
msgstr "_Memuat/Load"
 
417
 
 
418
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:267
 
419
msgid "Saved layouts"
 
420
msgstr "Simpan Rancangan"
 
421
 
 
422
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:170
 
423
msgid "Dock"
 
424
msgstr "Dock"
 
425
 
 
426
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
 
427
msgid "Application Configuration File"
 
428
msgstr "File Konfigurasi Aplikasi"
 
429
 
 
430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6
 
431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:6
 
432
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:6
 
433
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
 
434
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
 
435
msgid "Misc"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
 
439
msgid "Creates a .NET application configuration file."
 
440
msgstr "Buat file konfigurasi aplikasi .NET."
 
441
 
 
442
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:7
 
443
msgid "Blank Solution"
 
444
msgstr "Solusi Kosong"
 
445
 
 
446
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:11
 
447
msgid "A blank solution"
 
448
msgstr "Solusi kosong"
 
449
 
 
450
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:4
 
451
msgid "Empty Class"
 
452
msgstr "Class kosong"
 
453
 
 
454
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:6
 
455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:6
 
456
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:6
 
457
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:6
 
458
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:44
 
459
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:170
 
460
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:6
 
461
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:6
 
462
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:10
 
463
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:10
 
464
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:10
 
465
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:10
 
466
msgid "General"
 
467
msgstr "General"
 
468
 
 
469
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:8
 
470
msgid "Creates an empty class."
 
471
msgstr "Buat class kosong."
 
472
 
 
473
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:4
 
474
msgid "Empty Enumeration"
 
475
msgstr "Enumeration Kosong"
 
476
 
 
477
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:8
 
478
msgid "Creates an empty enum."
 
479
msgstr "Buat enum kosong."
 
480
 
 
481
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:4
 
482
msgid "Empty HTML File"
 
483
msgstr "File HTML Kosong"
 
484
 
 
485
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:6
 
486
#, fuzzy
 
487
msgid "Web"
 
488
msgstr "_Web"
 
489
 
 
490
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:7
 
491
msgid "Creates an empty HTML file."
 
492
msgstr "Buat file HTML kosong."
 
493
 
 
494
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:4
 
495
msgid "Empty Interface"
 
496
msgstr "Interface Kosong"
 
497
 
 
498
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:8
 
499
msgid "Creates an empty interface."
 
500
msgstr "Buat inteface kosong."
 
501
 
 
502
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:4
 
503
msgid "Empty Resource File"
 
504
msgstr "File Sumber Kosong"
 
505
 
 
506
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:8
 
507
msgid "Creates an empty resource file."
 
508
msgstr "Buat file sumber kosong."
 
509
 
 
510
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:4
 
511
msgid "Empty Struct"
 
512
msgstr "Struct Kosong"
 
513
 
 
514
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:8
 
515
msgid "Creates an empty struct."
 
516
msgstr "Buat struct kosong."
 
517
 
 
518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:4
 
519
msgid "Empty Text File"
 
520
msgstr "File Teks Kosong"
 
521
 
 
522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:7
 
523
msgid "Creates an empty text file."
 
524
msgstr "Buat file teks kosong."
 
525
 
 
526
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:4
 
527
msgid "Empty XML File"
 
528
msgstr "File XML Kosong"
 
529
 
 
530
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:6
 
531
msgid "XML"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:7
 
535
msgid "Creates an empty XML file."
 
536
msgstr "Buat file XML kosong."
 
537
 
 
538
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/DebugCommands.cs:53
 
539
msgid "Application to Debug"
 
540
msgstr "Aplikasi untuk di-Debug"
 
541
 
 
542
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:113
 
543
msgid "File to Open"
 
544
msgstr "File untuk dibuka"
 
545
 
 
546
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:122
 
547
msgid "Only local files can be opened."
 
548
msgstr "Hanya membuka file lokal"
 
549
 
 
550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:124
 
551
msgid "The provided file could not be loaded."
 
552
msgstr "Data yang tersedia tidak dapat dimuat"
 
553
 
 
554
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:239
 
555
msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
 
556
msgstr "Apa Anda yakin untuk menghapus daftar file terbaru ?"
 
557
 
 
558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:239
 
559
msgid "Clear recent files"
 
560
msgstr "Hapus data terbaru"
 
561
 
 
562
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:258
 
563
msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
 
564
msgstr "Apa Anda yakin untuk menghapus daftar proyek terbaru ?"
 
565
 
 
566
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:258
 
567
msgid "Clear recent projects"
 
568
msgstr "Hapus proyek terbaru"
 
569
 
 
570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:305
 
571
msgid "load solution {0}"
 
572
msgstr "muat solusi {0}"
 
573
 
 
574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:170
 
575
msgid "Resume"
 
576
msgstr "Lanjut"
 
577
 
 
578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:247
 
579
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:261
 
580
msgid "Build {0}"
 
581
msgstr "Buat {0}"
 
582
 
 
583
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:249
 
584
msgid "Build Solution {0}"
 
585
msgstr "Buat Solusi {0}"
 
586
 
 
587
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:251
 
588
msgid "Build Project {0}"
 
589
msgstr "Buat Proyek {0}"
 
590
 
 
591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:290
 
592
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:298
 
593
msgid "Rebuild {0}"
 
594
msgstr "Buat ulang {0}"
 
595
 
 
596
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:358
 
597
msgid "Clean {0}"
 
598
msgstr "Bersihkan {0}"
 
599
 
 
600
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:209
 
601
msgid "_Go to declaration"
 
602
msgstr "Menu_ju ke deklarasi"
 
603
 
 
604
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:212
 
605
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:255
 
606
msgid "_Find references"
 
607
msgstr "Cari re_ferensi"
 
608
 
 
609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:227
 
610
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:258
 
611
msgid "_Rename"
 
612
msgstr "Ubah _nama"
 
613
 
 
614
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:234
 
615
msgid "Enum <b>{0}</b>"
 
616
msgstr "Enum <b>{0}</b>"
 
617
 
 
618
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:236
 
619
msgid "Struct <b>{0}</b>"
 
620
msgstr "Struk <b>{0}</b>"
 
621
 
 
622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:238
 
623
msgid "Interface <b>{0}</b>"
 
624
msgstr "Interface <b>{0}</b>"
 
625
 
 
626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:240
 
627
msgid "Class <b>{0}</b>"
 
628
msgstr "Kelas <b>{0}</b>"
 
629
 
 
630
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:246
 
631
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:306
 
632
msgid "Go to _base"
 
633
msgstr "Menuju dasar/_base"
 
634
 
 
635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:253
 
636
#, fuzzy
 
637
msgid "Find _derived classes"
 
638
msgstr "Cari deri_ved class"
 
639
 
 
640
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:262
 
641
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:281
 
642
msgid "Implement Interface (implicit)"
 
643
msgstr "Implementasi Interface (implisit)"
 
644
 
 
645
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:263
 
646
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:284
 
647
msgid "Implement Interface (explicit)"
 
648
msgstr "Implementasi Interface (eksplisit)"
 
649
 
 
650
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:289
 
651
msgid "Field <b>{0}</b>"
 
652
msgstr "Field <b>{0}</b>"
 
653
 
 
654
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:291
 
655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:47
 
656
msgid "Encapsulate Field"
 
657
msgstr "Enkapsulasi Field"
 
658
 
 
659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:294
 
660
msgid "Property <b>{0}</b>"
 
661
msgstr "Properti <b>{0}</b>"
 
662
 
 
663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:297
 
664
msgid "Event <b>{0}</b>"
 
665
msgstr "Event <b>{0}</b>"
 
666
 
 
667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:302
 
668
msgid "Constructor <b>{0}</b>"
 
669
msgstr "Konstruktor <b>{0}</b>"
 
670
 
 
671
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:304
 
672
msgid "Method <b>{0}</b>"
 
673
msgstr "Metode <b>{0}</b>"
 
674
 
 
675
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:309
 
676
msgid "Indexer <b>{0}</b>"
 
677
msgstr "Indekser <b>{0}</b>"
 
678
 
 
679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:311
 
680
msgid "Parameter <b>{0}</b>"
 
681
msgstr "Parameter <b>{0}</b>"
 
682
 
 
683
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:316
 
684
msgid "Variable <b>{0}</b>"
 
685
msgstr "Variabel <b>{0}</b>"
 
686
 
 
687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:57
 
688
msgid "Start tool"
 
689
msgstr "Memulai penggunaan alat/tool"
 
690
 
 
691
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:78
 
692
msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
 
693
msgstr "Tulis argumen yang Anda inginkan ketika meluncurkan alat/tool"
 
694
 
 
695
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:79
 
696
msgid "Command Arguments for {0}"
 
697
msgstr "Argumen Perintah untuk {0}"
 
698
 
 
699
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:112
 
700
msgid ""
 
701
"External program execution failed.\n"
 
702
"Error while starting:\n"
 
703
" '{0} {1}'"
 
704
msgstr ""
 
705
"Eksekusi program eksternal gagal.\n"
 
706
"Kesalahan ketika memulai:\n"
 
707
" '{0} {1}'"
 
708
 
 
709
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:81
 
710
msgid "Are you sure you want to delete the active layout?"
 
711
msgstr "Apa Anda yakin untuk menghapus rancangan yang sedang aktif ?"
 
712
 
 
713
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144
 
714
msgid "Show Next ({0})"
 
715
msgstr "Perlihatkan Selanjutnya ({0})"
 
716
 
 
717
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:161
 
718
msgid "Show Previous ({0})"
 
719
msgstr "Perlihatkan Sebelumnya ({0})"
 
720
 
 
721
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:81
 
722
msgid "Activate this window"
 
723
msgstr "Aktifkan jendela ini"
 
724
 
 
725
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultStatusBarService.cs:100
 
726
msgid "INS"
 
727
msgstr "INS"
 
728
 
 
729
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultStatusBarService.cs:100
 
730
msgid "OVR"
 
731
msgstr "OVR"
 
732
 
 
733
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/StatusProgressMonitor.cs:137
 
734
msgid "Ready"
 
735
msgstr "Siap"
 
736
 
 
737
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:111
 
738
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:285
 
739
msgid "New Tool"
 
740
msgstr "Alat/tool Baru"
 
741
 
 
742
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/IncludeFilesDialog.cs:47
 
743
msgid "Found new files in {0}"
 
744
msgstr "Ditemukan file baru di {0}"
 
745
 
 
746
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/FileTemplate.cs:260
 
747
msgid "Error loading template: {0}"
 
748
msgstr "Kesalahan memuat pola: {0}"
 
749
 
 
750
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineDescriptor.cs:67
 
751
msgid "Can't create solution with type: {0}"
 
752
msgstr "Tidak dapat membuat solusi dengan tipe: {0}"
 
753
 
 
754
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineDescriptor.cs:105
 
755
msgid ""
 
756
"Solution file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
 
757
"the existing file?"
 
758
msgstr ""
 
759
"File solusi {0} sudah ada, apakah Anda mau untuk mengganti\n"
 
760
"file yang sudah ada?"
 
761
 
 
762
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:93
 
763
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:65
 
764
msgid "Can't create project with type : {0}"
 
765
msgstr "Tidak dapat membuat proyek dengan tipe : {0}"
 
766
 
 
767
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:121
 
768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:130
 
769
msgid "File {0} could not be written."
 
770
msgstr "File {0} tidak dapat ditulis."
 
771
 
 
772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:138
 
773
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:86
 
774
#, fuzzy
 
775
msgid ""
 
776
"Project file {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
 
777
"the existing file?"
 
778
msgstr ""
 
779
"File proyek {0} sudah ada, apakah Anda mau mengganti\n"
 
780
"file yang sudah ada?"
 
781
 
 
782
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:140
 
783
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:123
 
784
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:88
 
785
msgid "File already exists"
 
786
msgstr "File sudah ada"
 
787
 
 
788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:184
 
789
msgid "Error loading template {0}"
 
790
msgstr "Kesalahan memuat pola {0}"
 
791
 
 
792
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:98
 
793
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:190
 
794
msgid "The file '{0}' already exists in the project."
 
795
msgstr "File '{0}' sudah ada di dalam proyek"
 
796
 
 
797
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:121
 
798
#, fuzzy
 
799
msgid ""
 
800
"File {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
 
801
"the existing file?"
 
802
msgstr ""
 
803
"File {0} sudah ada, apakah Anda mau mengganti\n"
 
804
"file yang sudah ada?"
 
805
 
 
806
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractBaseViewContent.cs:47
 
807
msgid "Abstract Content"
 
808
msgstr "Abstraksi"
 
809
 
 
810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractViewContent.cs:37
 
811
msgid "Change me"
 
812
msgstr "Ubah"
 
813
 
 
814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:113
 
815
msgid "Are you sure that you want to reload the file?"
 
816
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memanggil kembali/reload file?"
 
817
 
 
818
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/BrowserDisplayBinding.cs:34
 
819
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:52
 
820
msgid "Web Browser"
 
821
msgstr "Web Browser"
 
822
 
 
823
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:220
 
824
msgid "Done."
 
825
msgstr "Selesai"
 
826
 
 
827
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:122
 
828
msgid "<b>Ported and developed by:</b>\n"
 
829
msgstr "<b>di-porting dan disusun oleh:</b>\n"
 
830
 
 
831
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:132
 
832
msgid "translator-credits"
 
833
msgstr "kredit-translator"
 
834
 
 
835
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:135
 
836
msgid ""
 
837
"\n"
 
838
"\n"
 
839
"<b>Translated by:</b>\n"
 
840
msgstr ""
 
841
"\n"
 
842
"\n"
 
843
"<b>Diterjemah oleh:</b>\n"
 
844
 
 
845
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:220
 
846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:233
 
847
msgid "About MonoDevelop"
 
848
msgstr "Tentang MonoDevelop"
 
849
 
 
850
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:235
 
851
msgid "Version Info"
 
852
msgstr "Info Versi"
 
853
 
 
854
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:20
 
855
msgid "Save Files"
 
856
msgstr "Simpan File"
 
857
 
 
858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:27
 
859
msgid "Solution: {0}"
 
860
msgstr "Solusi: {0}"
 
861
 
 
862
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:41
 
863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:43
 
864
msgid "Project: {0}"
 
865
msgstr "Proyek: {0}"
 
866
 
 
867
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:83
 
868
msgid "_Save and Quit"
 
869
msgstr "Simpan dan kelua_r"
 
870
 
 
871
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFileDialog.cs:121
 
872
msgid "Can't load bitmap {0} using default"
 
873
msgstr "Tidak bisa memuat bitmap {0}"
 
874
 
 
875
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:70
 
876
msgid "New Solution"
 
877
msgstr "Solusi Baru"
 
878
 
 
879
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:70
 
880
msgid "New Project"
 
881
msgstr "Proyek Baru"
 
882
 
 
883
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:256
 
884
msgid "Project will be saved at"
 
885
msgstr "Proyek akan disimpan di"
 
886
 
 
887
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:294
 
888
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:725
 
889
msgid "The file '{0}' could not be loaded."
 
890
msgstr "Tidak dapat memuat file '{0}'"
 
891
 
 
892
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:350
 
893
msgid ""
 
894
"Illegal project name. \n"
 
895
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
 
896
msgstr ""
 
897
"Nama proyek ilegal. \n"
 
898
"Gunakan hanya huruf, angka, spasi, '.' atau '_'."
 
899
 
 
900
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:358
 
901
msgid ""
 
902
"Illegal project name.\n"
 
903
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
 
904
msgstr ""
 
905
"Nama proyek ilegal. \n"
 
906
"Gunakan hanya huruf, angka, spasi, '.' atau '_'."
 
907
 
 
908
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:363
 
909
msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
 
910
msgstr "Proyek dengan nama tersebut sudah berada di Ruang Proye Anda"
 
911
 
 
912
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:382
 
913
msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
 
914
msgstr "Tidak dapat membuat direktori {0}. File sudah ada."
 
915
 
 
916
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:387
 
917
msgid "You do not have permission to create to {0}"
 
918
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk membuat untuk {0}"
 
919
 
 
920
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:407
 
921
msgid "The project could not be created"
 
922
msgstr "Proyek tidak dapat dibuat"
 
923
 
 
924
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:130
 
925
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:147
 
926
msgid "Wildcards"
 
927
msgstr "Wildcards"
 
928
 
 
929
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:131
 
930
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:148
 
931
msgid "Regular Expressions"
 
932
msgstr "Pernyataan Reguler"
 
933
 
 
934
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:153
 
935
msgid "Current File"
 
936
msgstr "Current File"
 
937
 
 
938
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:154
 
939
msgid "All Open Files"
 
940
msgstr "Semua File yang Dibuka"
 
941
 
 
942
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:175
 
943
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:749
 
944
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:212
 
945
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:315
 
946
msgid "Replace"
 
947
msgstr "Ganti"
 
948
 
 
949
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:180
 
950
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:727
 
951
msgid "Find"
 
952
msgstr "Cari"
 
953
 
 
954
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:102
 
955
msgid "Find in Files"
 
956
msgstr "Cari dalam File"
 
957
 
 
958
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:157
 
959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:248
 
960
msgid "All open files"
 
961
msgstr "Semua file yang dibuka"
 
962
 
 
963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:158
 
964
msgid "Whole project"
 
965
msgstr "Proyek Keseluruhan"
 
966
 
 
967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:266
 
968
msgid "Select directory"
 
969
msgstr "Pilih direktori"
 
970
 
 
971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:327
 
972
msgid "Empty search pattern"
 
973
msgstr "Hapus pola pencarian"
 
974
 
 
975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:334
 
976
msgid "Empty directory name"
 
977
msgstr "Hapus nama direktori"
 
978
 
 
979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:339
 
980
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:344
 
981
msgid "Invalid directory name: {0}"
 
982
msgstr "Nama direktori invalid: {0}"
 
983
 
 
984
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:349
 
985
msgid "Invalid file mask: {0}"
 
986
msgstr "File mask invalid: {0}"
 
987
 
 
988
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:39
 
989
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:66
 
990
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:65
 
991
msgid "Version"
 
992
msgstr "Versi"
 
993
 
 
994
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:44
 
995
msgid ""
 
996
"<b>License</b>\n"
 
997
"    {0}"
 
998
msgstr ""
 
999
"<b>Lisensi</b>\n"
 
1000
"    {0}"
 
1001
 
 
1002
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:44
 
1003
msgid "Released under the GNU General Public license."
 
1004
msgstr "Luncurkan berdasarkan lisensi GNU General Public"
 
1005
 
 
1006
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:48
 
1007
msgid ""
 
1008
"<b>Copyright</b>\n"
 
1009
"    (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n"
 
1010
"    (c) 2004-{0} by MonoDevelop contributors"
 
1011
msgstr ""
 
1012
"<b>Hak Cipta</b>\n"
 
1013
"    (c) 2000-2003 oleh icsharpcode.net\n"
 
1014
"    (c) 2004-{0} oleh kontributor MonoDevelop"
 
1015
 
 
1016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:65
 
1017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:148
 
1018
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:80
 
1019
msgid "Name"
 
1020
msgstr "Nama"
 
1021
 
 
1022
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:67
 
1023
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:360
 
1024
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:277
 
1025
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:427
 
1026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:104
 
1027
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:266
 
1028
msgid "Path"
 
1029
msgstr "Jalur"
 
1030
 
 
1031
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:91
 
1032
msgid "dynamic"
 
1033
msgstr "dinamis"
 
1034
 
 
1035
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:60
 
1036
msgid "Total"
 
1037
msgstr "Total"
 
1038
 
 
1039
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:102
 
1040
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:117
 
1041
msgid "You must save the file"
 
1042
msgstr "Anda harus menyimpan file"
 
1043
 
 
1044
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:114
 
1045
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:140
 
1046
msgid "total"
 
1047
msgstr "total"
 
1048
 
 
1049
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:130
 
1050
msgid "Unsaved changed to open files were not included in counting"
 
1051
msgstr ""
 
1052
"Perubahan yang tidak disimpan untuk membuka file tidak termasuk dalam "
 
1053
"perhitungan"
 
1054
 
 
1055
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:137
 
1056
msgid "You must be in project mode"
 
1057
msgstr "Anda harus berada dalam mode proyek"
 
1058
 
 
1059
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:202
 
1060
msgid "Word Count"
 
1061
msgstr "Jumlah Kata"
 
1062
 
 
1063
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:219
 
1064
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:354
 
1065
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:450
 
1066
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:271
 
1067
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:425
 
1068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:98
 
1069
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:260
 
1070
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:176
 
1071
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:40
 
1072
msgid "File"
 
1073
msgstr "File"
 
1074
 
 
1075
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:224
 
1076
msgid "Chars"
 
1077
msgstr "Karakter"
 
1078
 
 
1079
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:229
 
1080
msgid "Words"
 
1081
msgstr "Kata"
 
1082
 
 
1083
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:234
 
1084
msgid "Lines"
 
1085
msgstr "Baris"
 
1086
 
 
1087
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:243
 
1088
msgid "_Count where"
 
1089
msgstr "_Hitung di"
 
1090
 
 
1091
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:247
 
1092
msgid "Current file"
 
1093
msgstr "Current file"
 
1094
 
 
1095
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:249
 
1096
msgid "Whole solution"
 
1097
msgstr "Solusi keseluruhan"
 
1098
 
 
1099
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:58
 
1100
msgid "Item Path"
 
1101
msgstr "Jalur Item"
 
1102
 
 
1103
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:59
 
1104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:82
 
1105
msgid "_Item Directory"
 
1106
msgstr "_Direktori Item"
 
1107
 
 
1108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:60
 
1109
msgid "Item file name"
 
1110
msgstr "Nama file Item"
 
1111
 
 
1112
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:61
 
1113
msgid "Item extension"
 
1114
msgstr "Ekstensi item"
 
1115
 
 
1116
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:63
 
1117
msgid "Current line"
 
1118
msgstr "Current baris"
 
1119
 
 
1120
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:64
 
1121
msgid "Current column"
 
1122
msgstr "Current kolom"
 
1123
 
 
1124
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:65
 
1125
msgid "Current text"
 
1126
msgstr "Current teks"
 
1127
 
 
1128
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:67
 
1129
msgid "Target Path"
 
1130
msgstr "Jalur Target"
 
1131
 
 
1132
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:68
 
1133
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:84
 
1134
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:69
 
1135
msgid "_Target Directory"
 
1136
msgstr "Direktori _Target"
 
1137
 
 
1138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:69
 
1139
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:85
 
1140
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:70
 
1141
msgid "Target Name"
 
1142
msgstr "Nama Target"
 
1143
 
 
1144
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:70
 
1145
msgid "Target Extension"
 
1146
msgstr "Ekstensi Target"
 
1147
 
 
1148
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:72
 
1149
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:87
 
1150
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:72
 
1151
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:78
 
1152
msgid "_Project Directory"
 
1153
msgstr "Direktori _Proyek"
 
1154
 
 
1155
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:73
 
1156
msgid "Project file name"
 
1157
msgstr "Nama file Proyek"
 
1158
 
 
1159
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:75
 
1160
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:89
 
1161
msgid "_Solution Directory"
 
1162
msgstr "Direktori _Solusi"
 
1163
 
 
1164
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:76
 
1165
msgid "Solution File Name"
 
1166
msgstr "Nama file Solusi"
 
1167
 
 
1168
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:78
 
1169
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:91
 
1170
msgid "MonoDevelop Startup Directory"
 
1171
msgstr "Direktori MonoDevelop Startup"
 
1172
 
 
1173
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:126
 
1174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1283
 
1175
msgid "_Tools"
 
1176
msgstr "_Alat"
 
1177
 
 
1178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:324
 
1179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:157
 
1180
msgid "Control not found!"
 
1181
msgstr "Kontrol tidak ditemukan!"
 
1182
 
 
1183
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:345
 
1184
msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
 
1185
msgstr "Perintah dari alat \"{0}\" invalid"
 
1186
 
 
1187
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:351
 
1188
msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
 
1189
msgstr "Direktori yang bekerja dari alat \"{0}\" invalid."
 
1190
 
 
1191
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:47
 
1192
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:45
 
1193
msgid "Assemblies"
 
1194
msgstr "Assembly"
 
1195
 
 
1196
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:89
 
1197
msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
 
1198
msgstr "File '{0} bukan .Net Assembly yang valid"
 
1199
 
 
1200
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:54
 
1201
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:183
 
1202
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:52
 
1203
msgid "Assembly"
 
1204
msgstr "Assembly"
 
1205
 
 
1206
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:66
 
1207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:182
 
1208
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:54
 
1209
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:62
 
1210
msgid "Package"
 
1211
msgstr "Paket"
 
1212
 
 
1213
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:55
 
1214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:184
 
1215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:325
 
1216
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:56
 
1217
msgid "Project"
 
1218
msgstr "Proyek"
 
1219
 
 
1220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:67
 
1221
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:196
 
1222
msgid "Directory"
 
1223
msgstr "Direktori"
 
1224
 
 
1225
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:154
 
1226
msgid ""
 
1227
"(Projects referencing '{0}' are not shown,\n"
 
1228
"since cyclic dependencies are not allowed)"
 
1229
msgstr ""
 
1230
"(Proyek referensi '{0}' tidak diperlihatkan,\n"
 
1231
"sejak cyclic-dependencies tidak dibolehkan)"
 
1232
 
 
1233
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:145
 
1234
msgid "Reference"
 
1235
msgstr "Referensi"
 
1236
 
 
1237
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:154
 
1238
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:247
 
1239
msgid "Type"
 
1240
msgstr "Tipe"
 
1241
 
 
1242
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:162
 
1243
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:465
 
1244
msgid "Packages"
 
1245
msgstr "Paket"
 
1246
 
 
1247
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:163
 
1248
msgid "Projects"
 
1249
msgstr "Proyek"
 
1250
 
 
1251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:164
 
1252
msgid ".Net Assembly"
 
1253
msgstr ".Net Assembly"
 
1254
 
 
1255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:101
 
1256
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:81
 
1257
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:431
 
1258
msgid "Stop"
 
1259
msgstr "Stop"
 
1260
 
 
1261
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:106
 
1262
msgid "Clear console"
 
1263
msgstr "Bersihkan konsol"
 
1264
 
 
1265
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:111
 
1266
msgid "Pin output pad"
 
1267
msgstr "Cocokkan output-pad"
 
1268
 
 
1269
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/CombineNodeBuilder.cs:66
 
1270
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:84
 
1271
msgid "Solution {0}"
 
1272
msgstr "Solusi {0}"
 
1273
 
 
1274
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:49
 
1275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:997
 
1276
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:470
 
1277
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:672
 
1278
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:168
 
1279
msgid "Files"
 
1280
msgstr "File"
 
1281
 
 
1282
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:52
 
1283
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:80
 
1284
msgid "Size"
 
1285
msgstr "Ukuran"
 
1286
 
 
1287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:55
 
1288
msgid "Last modified"
 
1289
msgstr "Yang terakhir diubah"
 
1290
 
 
1291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:163
 
1292
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
 
1293
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus file ini?"
 
1294
 
 
1295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:163
 
1296
msgid "Delete files"
 
1297
msgstr "Hapus file"
 
1298
 
 
1299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:192
 
1300
msgid "Delete file"
 
1301
msgstr "Hapus file"
 
1302
 
 
1303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:195
 
1304
msgid "Rename file"
 
1305
msgstr "Ubah nama file"
 
1306
 
 
1307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:55
 
1308
msgid "Documentation"
 
1309
msgstr "Dokumentasi"
 
1310
 
 
1311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:76
 
1312
msgid ""
 
1313
"The help viewer could not be loaded, because an embedded web browser is not "
 
1314
"available."
 
1315
msgstr "Petunjuk tidak dapat berfungsi, karena web browser tidak tersedia."
 
1316
 
 
1317
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:108
 
1318
msgid "{0}Error: the help topic '{2}' could not be loaded.{1}"
 
1319
msgstr "{0}Kesalahan: topik petunjuk '{2}' tidak dapat dimuat.{1}"
 
1320
 
 
1321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:48
 
1322
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:671
 
1323
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:674
 
1324
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1001
 
1325
msgid "Help"
 
1326
msgstr "Petunjuk"
 
1327
 
 
1328
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:57
 
1329
msgid "Mono Documentation"
 
1330
msgstr "Dokumentasi Mono"
 
1331
 
 
1332
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:87
 
1333
msgid "Solution {0} (1 entry)"
 
1334
msgstr "Solusi {0} (1 buah)"
 
1335
 
 
1336
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:90
 
1337
msgid "Solution {0} ({1} entries)"
 
1338
msgstr "Solusi {0} ({1} buah)"
 
1339
 
 
1340
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:178
 
1341
msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
 
1342
msgstr "Nama solusi tidak boleh memiliki karakter berikut: {0}"
 
1343
 
 
1344
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:215
 
1345
msgid "Do you really want to remove solution {0} from solution {1}?"
 
1346
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan solusi {0} dari solusi {1}"
 
1347
 
 
1348
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:170
 
1349
msgid ""
 
1350
"Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project "
 
1351
"'{1}'?"
 
1352
msgstr ""
 
1353
"Apakah Anda yakin untuk memindahkan folder '{0}' ke folder dasar dari proyek "
 
1354
"'{1}'?"
 
1355
 
 
1356
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:172
 
1357
msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
 
1358
msgstr "Apa Anda yakin untuk memindahkan folder '{0}' ke folder '{1}'"
 
1359
 
 
1360
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:176
 
1361
msgid ""
 
1362
"Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project "
 
1363
"'{1}'?"
 
1364
msgstr ""
 
1365
"Apakah Anda yakin untuk menggAndakan/copy folder '{0}' ke folder dasar dari "
 
1366
"proyek '{1}'?"
 
1367
 
 
1368
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:178
 
1369
msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
 
1370
msgstr "Apa Anda yakin untuk menggAndakan/copy folder '{0}' ke folder '{1}'"
 
1371
 
 
1372
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:202
 
1373
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?"
 
1374
msgstr ""
 
1375
"Apakah Anda mau untuk menyimpan file '{0}' sebelum operasi hendak dijalankan?"
 
1376
 
 
1377
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:204
 
1378
msgid ""
 
1379
"Do you want to save the following files before the move operation?\n"
 
1380
"\n"
 
1381
"{0}"
 
1382
msgstr ""
 
1383
"Apakah Anda mau menyimpan file sebelum operasi hendak dijalankan?\n"
 
1384
"\n"
 
1385
"{0}"
 
1386
 
 
1387
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:207
 
1388
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?"
 
1389
msgstr ""
 
1390
"Apakah Anda mau menyimpan file '{0}' sebelum operasi hendak digAndakan/copy?"
 
1391
 
 
1392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:209
 
1393
msgid ""
 
1394
"Do you want to save the following files before the copy operation?\n"
 
1395
"\n"
 
1396
"{0}"
 
1397
msgstr ""
 
1398
"Apakah Anda mau menyimpan file sebelum operasi hendak digAndakan/copy?\n"
 
1399
"\n"
 
1400
"{0}"
 
1401
 
 
1402
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:221
 
1403
msgid "Save operation failed."
 
1404
msgstr "Penyimpanan operasi gagal"
 
1405
 
 
1406
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:228
 
1407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:344
 
1408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1414
 
1409
msgid "Copying files..."
 
1410
msgstr "GAndakan file..."
 
1411
 
 
1412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:241
 
1413
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitAssemblyGroupConfigurationNodeBuilder.cs:116
 
1414
msgid "Add files"
 
1415
msgstr "Tambah file"
 
1416
 
 
1417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:285
 
1418
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:363
 
1419
msgid "New Folder"
 
1420
msgstr "Foleder Baru"
 
1421
 
 
1422
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:121
 
1423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:162
 
1424
#, fuzzy
 
1425
msgid ""
 
1426
"File or directory name is already in use. Please choose a different one."
 
1427
msgstr "Nama file atau direktori sudah digunakan, pilih nama yang lain."
 
1428
 
 
1429
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:123
 
1430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:164
 
1431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:112
 
1432
msgid ""
 
1433
"The file name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
 
1434
"different file name."
 
1435
msgstr ""
 
1436
"Nama file yang Anda pilih mengandung karakter yang ilegal. Silahkan pilih "
 
1437
"nama yang lain."
 
1438
 
 
1439
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:162
 
1440
msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
 
1441
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan file {0} dari proyek {1}"
 
1442
 
 
1443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:192
 
1444
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:306
 
1445
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:67
 
1446
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:469
 
1447
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:571
 
1448
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:662
 
1449
msgid "Remove"
 
1450
msgstr "Pindah"
 
1451
 
 
1452
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:177
 
1453
msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?"
 
1454
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus folder {0} secara permanen?"
 
1455
 
 
1456
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:183
 
1457
msgid "The folder {0} could not be deleted"
 
1458
msgstr "Folder {0} tidak dapat dihapus"
 
1459
 
 
1460
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:187
 
1461
msgid "Do you really want to remove folder {0}?"
 
1462
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan folder {0}?"
 
1463
 
 
1464
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:116
 
1465
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Unknown language '{1}')</span>"
 
1466
msgstr ""
 
1467
"{0} <span foreground='red' size='small'>(Bahasa tidak diketahui '{1}')</span>"
 
1468
 
 
1469
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:300
 
1470
msgid "Project name may not contain any of the following characters: {0}"
 
1471
msgstr "Nama Proyek tidak dibolehkan mengandung karakter berikut: {0}"
 
1472
 
 
1473
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:333
 
1474
msgid "Do you really want to remove project {0} from solution {1}?"
 
1475
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan proyek {0} dari solusi {1}?"
 
1476
 
 
1477
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:79
 
1478
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:907
 
1479
msgid "References"
 
1480
msgstr "Referensi"
 
1481
 
 
1482
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:200
 
1483
msgid "Cyclic project references are not allowed."
 
1484
msgstr "Referensi proyek-cyclic tidah dibolehkan"
 
1485
 
 
1486
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:64
 
1487
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:432
 
1488
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:508
 
1489
msgid "Resources"
 
1490
msgstr "Sumber"
 
1491
 
 
1492
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:124
 
1493
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:352
 
1494
msgid "Add Resource"
 
1495
msgstr "Tambah Sumber"
 
1496
 
 
1497
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:146
 
1498
msgid "Resource file '{0}' does not exist"
 
1499
msgstr "Sumber file '{0}' tidak ada"
 
1500
 
 
1501
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:110
 
1502
msgid "File or directory name is already in use, choose a different one."
 
1503
msgstr "Nama file atau direktori sudah digunakan, pilih nama yang lain."
 
1504
 
 
1505
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:128
 
1506
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?"
 
1507
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus file {0} secara permanen?"
 
1508
 
 
1509
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:134
 
1510
msgid "The file {0} could not be deleted"
 
1511
msgstr "File {0} tidak dapat dihapus"
 
1512
 
 
1513
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TreeViewPad.cs:1135
 
1514
msgid "Display Options"
 
1515
msgstr "Tunjukkan Opsi/Pilihan"
 
1516
 
 
1517
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:85
 
1518
msgid "Match at offset {0}"
 
1519
msgstr "Cocok pada offset {0}"
 
1520
 
 
1521
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:105
 
1522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:130
 
1523
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:155
 
1524
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:210
 
1525
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:222
 
1526
msgid "Search pattern is invalid"
 
1527
msgstr "Pola pencarian invalid"
 
1528
 
 
1529
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:120
 
1530
msgid "The search could not be finished: {0}"
 
1531
msgstr "Pencarian tidak selesai: {0}"
 
1532
 
 
1533
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:122
 
1534
msgid "Search cancelled."
 
1535
msgstr "Pencarian ditunda"
 
1536
 
 
1537
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:127
 
1538
msgid "Search completed. "
 
1539
msgstr "Pencarian selesai."
 
1540
 
 
1541
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:133
 
1542
msgid "Search time: {0} seconds."
 
1543
msgstr "Waktu pencarian: {0} detik."
 
1544
 
 
1545
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:146
 
1546
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:192
 
1547
msgid "There is a search already in progress. Do you want to cancel it?"
 
1548
msgstr "Ada proses pencarian lain. Apakah Anda hendak menundanya?"
 
1549
 
 
1550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:155
 
1551
msgid "Replacing '{0}' in {1}."
 
1552
msgstr "Ganti '{0}' di {1}."
 
1553
 
 
1554
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:201
 
1555
msgid "Looking for '{0}' in {1}."
 
1556
msgstr "Mencari '{0}' di {1}."
 
1557
 
 
1558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:125
 
1559
msgid "{0} match found "
 
1560
msgid_plural "{0} matches found "
 
1561
msgstr[0] "Ditemukan hal yang cocok"
 
1562
msgstr[1] "Ditemukan hal yang cocok"
 
1563
 
 
1564
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:126
 
1565
msgid "in {0} file."
 
1566
msgid_plural "in {0} files."
 
1567
msgstr[0] "dalam {0} file."
 
1568
msgstr[1] "dalam {0} file."
 
1569
 
 
1570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:137
 
1571
msgid "Mark all completed"
 
1572
msgstr "TAndai semua selesai"
 
1573
 
 
1574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:235
 
1575
msgid "Search string not found:"
 
1576
msgstr "String tidak ditemukan:"
 
1577
 
 
1578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:163
 
1579
msgid "Replace all finished. {0} match found."
 
1580
msgid_plural "Replace all finished. {0} matches found."
 
1581
msgstr[0] "Penggantian selesai. Ditemukan {0} hal yang cocok."
 
1582
msgstr[1] "Penggantian selesai. Ditemukan {0} hal yang cocok."
 
1583
 
 
1584
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceLayout.cs:60
 
1585
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:833
 
1586
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:54
 
1587
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:90
 
1588
msgid "Default"
 
1589
msgstr "Default"
 
1590
 
 
1591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceLayout.cs:164
 
1592
msgid "Documents"
 
1593
msgstr "Dokumen"
 
1594
 
 
1595
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:207
 
1596
msgid "Save as..."
 
1597
msgstr "Simpan sebagai..."
 
1598
 
 
1599
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:228
 
1600
msgid "File name {0} is invalid"
 
1601
msgstr "Nama file {0} invalid"
 
1602
 
 
1603
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:233
 
1604
msgid "File {0} already exists.  Overwrite?"
 
1605
msgstr "File {0} sudah ada. Apakah Anda mau mengganti file tersebut?"
 
1606
 
 
1607
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpOperations.cs:90
 
1608
msgid ""
 
1609
"You need a newer monodoc to use it externally from monodevelop. Using the "
 
1610
"integrated help viewer now."
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Ide.cs:113
 
1614
msgid "Loading Workbench"
 
1615
msgstr "Memuat Workbench"
 
1616
 
 
1617
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:359
 
1618
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:626
 
1619
msgid "File not found: {0}"
 
1620
msgstr "File tidak ditemukan: {0}"
 
1621
 
 
1622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:413
 
1623
msgid "Solution loaded."
 
1624
msgstr "Solusi termuat"
 
1625
 
 
1626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:457
 
1627
msgid ""
 
1628
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
 
1629
"to reload it? All project files will be closed."
 
1630
msgstr ""
 
1631
"Proyek '{0}' dirubah oleh aplikasi eksternal. Apakah Anda mau Mengulangnya? "
 
1632
"Semua proyek akan ditutup."
 
1633
 
 
1634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:575
 
1635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:36
 
1636
msgid "Export Project"
 
1637
msgstr "Ekspor Proyek"
 
1638
 
 
1639
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:591
 
1640
msgid "Solution saved."
 
1641
msgstr "Solusi tersimpan."
 
1642
 
 
1643
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:593
 
1644
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:606
 
1645
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:619
 
1646
msgid "Save failed."
 
1647
msgstr "Penyimpanan gagal."
 
1648
 
 
1649
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:604
 
1650
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:617
 
1651
msgid "Project saved."
 
1652
msgstr "Proyek tersimpan."
 
1653
 
 
1654
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:716
 
1655
msgid "Add to Solution"
 
1656
msgstr "Tambah ke Solusi"
 
1657
 
 
1658
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:995
 
1659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1028
 
1660
msgid "Execution failed."
 
1661
msgstr "Eksekusi gagal."
 
1662
 
 
1663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1045
 
1664
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1109
 
1665
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1124
 
1666
msgid "No runnable executable found."
 
1667
msgstr "Tidak ditemukan hal yang dapat dijalankan dan dieksekusi."
 
1668
 
 
1669
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1094
 
1670
msgid "The file {0} can't be compiled."
 
1671
msgstr "File {0} tidak dapat di-compile."
 
1672
 
 
1673
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1160
 
1674
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1230
 
1675
msgid "Build failed."
 
1676
msgstr "Pembangunan gagal."
 
1677
 
 
1678
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1178
 
1679
msgid "Save changed files?"
 
1680
msgstr "Simpan perubahan file?"
 
1681
 
 
1682
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1212
 
1683
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:198
 
1684
msgid "---------------------- Done ----------------------"
 
1685
msgstr "---------------------- Selesai ----------------------"
 
1686
 
 
1687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1224
 
1688
msgid "Build successful."
 
1689
msgstr "Pembangunan sukses"
 
1690
 
 
1691
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1226
 
1692
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1228
 
1693
msgid "Build: "
 
1694
msgstr "Bangun"
 
1695
 
 
1696
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1259
 
1697
msgid "Adding files..."
 
1698
msgstr "Tambah file..."
 
1699
 
 
1700
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1276
 
1701
msgid "{0} is outside the project directory, what should I do?"
 
1702
msgstr "{0} berada di luar direktori proyek, apa yang akan dilakukan?"
 
1703
 
 
1704
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1281
 
1705
msgid "Use the same action for all selected files."
 
1706
msgstr "Lakukan hal yang sama untuk semua file yang ditAndai."
 
1707
 
 
1708
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1289
 
1709
msgid "_Link"
 
1710
msgstr "_Link"
 
1711
 
 
1712
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1291
 
1713
msgid "_Move"
 
1714
msgstr "_Pindah"
 
1715
 
 
1716
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1311
 
1717
msgid ""
 
1718
"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
 
1719
"permissions."
 
1720
msgstr ""
 
1721
"Terdapat kesalahan ketika memindahkan/menggAndakan file ini. Mohon periksa "
 
1722
"permissions Anda."
 
1723
 
 
1724
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1335
 
1725
msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
 
1726
msgstr "File '{0}' sudah ada. Apakah Anda mau untuk menggantinya?"
 
1727
 
 
1728
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1386
 
1729
msgid "Could not get any file from '{0}'."
 
1730
msgstr "Tidak dapat menemukan data apapun dari '{0}'."
 
1731
 
 
1732
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1398
 
1733
msgid "Could not create directory '{0}'."
 
1734
msgstr "Tidak dapat membuat direktori '{0}'."
 
1735
 
 
1736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1409
 
1737
msgid "Directory '{0}' could not be deleted."
 
1738
msgstr "Direktori '{0}' tidak dapat dihapus."
 
1739
 
 
1740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1432
 
1741
msgid "File '{0}' could not be created."
 
1742
msgstr "File '{0}' tidak dapat dibuat."
 
1743
 
 
1744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1220
 
1745
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:403
 
1746
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:66
 
1747
msgid "{0} error"
 
1748
msgid_plural "{0} errors"
 
1749
msgstr[0] "{0} kesalahan"
 
1750
msgstr[1] "{0} kesalahan"
 
1751
 
 
1752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1221
 
1753
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:404
 
1754
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:67
 
1755
msgid "{0} warning"
 
1756
msgid_plural "{0} warnings"
 
1757
msgstr[0] "{0} peringatan"
 
1758
msgstr[1] "{0} peringatan"
 
1759
 
 
1760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
 
1761
msgid "Initializing Main Window"
 
1762
msgstr "Initializing Jendela Utama"
 
1763
 
 
1764
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:364
 
1765
msgid "Opening {0}"
 
1766
msgstr "Membuka {0}"
 
1767
 
 
1768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:543
 
1769
msgid "Do you want to save the current changes?"
 
1770
msgstr "Apakah Anda mau menyimpan perubahan?"
 
1771
 
 
1772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:555
 
1773
msgid "Do you really want to discard your changes?"
 
1774
msgstr "Apakah Anda yakin untuk membuang perubahan?"
 
1775
 
 
1776
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:572
 
1777
msgid "The document could not be saved."
 
1778
msgstr "Dokumen tidak dapat disimpan."
 
1779
 
 
1780
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:596
 
1781
msgid "Invalid file name"
 
1782
msgstr "Nama file invalid"
 
1783
 
 
1784
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:610
 
1785
msgid "{0} is a directory"
 
1786
msgstr "{0} adalah sebuah direktori"
 
1787
 
 
1788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:740
 
1789
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:750
 
1790
msgid "The file '{0}' could not be opened."
 
1791
msgstr "File '{0}' tidak dapat dibuka"
 
1792
 
 
1793
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:115
 
1794
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:120
 
1795
msgid "Error : {0}"
 
1796
msgstr "Kesalahan : {0}"
 
1797
 
 
1798
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:126
 
1799
msgid ""
 
1800
" ln <span font_family='fixed'>{0,-4}</span>  col <span font_family='fixed'>"
 
1801
"{1,-3}</span>  ch <span font_family='fixed'>{2,-3}</span> "
 
1802
msgstr ""
 
1803
" ln <span font_family='fixed'>{0,-4}</span>  col <span font_family='fixed'>"
 
1804
"{1,-3}</span>  ch <span font_family='fixed'>{2,-3}</span> "
 
1805
 
 
1806
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:52
 
1807
msgid "Build Output"
 
1808
msgstr "Output Bangun"
 
1809
 
 
1810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:53
 
1811
msgid "Building..."
 
1812
msgstr "Membangun..."
 
1813
 
 
1814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59
 
1815
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:74
 
1816
msgid "Application Output"
 
1817
msgstr "Output Aplikasi"
 
1818
 
 
1819
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:69
 
1820
msgid "Saving..."
 
1821
msgstr "Menyimpan..."
 
1822
 
 
1823
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:152
 
1824
msgid "Search Results"
 
1825
msgstr "Hasil Pencarian..."
 
1826
 
 
1827
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:128
 
1828
msgid "MonoDevelop failed to start. Local hostname cannot be resolved."
 
1829
msgstr ""
 
1830
"Penggunaan MonoDevelop tidak dapat dimulai. Hostname lokal tidak "
 
1831
"memungkinkan."
 
1832
 
 
1833
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:129
 
1834
msgid ""
 
1835
"Your network may be misconfigured. Make sure the hostname of your system is "
 
1836
"added to the /etc/hosts file."
 
1837
msgstr ""
 
1838
"Konfigurasi jaringan/network mungkin salah. Pastikan hostname sistem Anda "
 
1839
"terdapat pada file /etc/hosts."
 
1840
 
 
1841
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:170
 
1842
msgid "MonoDevelop failed to start. The following error has been reported: "
 
1843
msgstr ""
 
1844
"Penggunaan MonoDevelop tidak dapat dimulai. Berikut kesalahan yang ada:"
 
1845
 
 
1846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:321
 
1847
msgid ""
 
1848
"Some packages installed in your system are not compatible with MonoDevelop:\n"
 
1849
msgstr ""
 
1850
"Beberapa paket yang terinstal di dalam sistem Anda tidak cocok dengan "
 
1851
"MonoDevelop:\n"
 
1852
 
 
1853
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:323
 
1854
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:325
 
1855
msgid "version required: {0}"
 
1856
msgstr "versi yang dibutuhkan: {0}"
 
1857
 
 
1858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:327
 
1859
msgid "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop."
 
1860
msgstr ""
 
1861
"Anda harus meng-upgrade paket sebelumnya untuk memulai menggunakan "
 
1862
"MonoDevelop"
 
1863
 
 
1864
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AddinUpdateHandler.cs:109
 
1865
msgid "New add-in updates are available:"
 
1866
msgstr "Update add-in terbaru tersedia:"
 
1867
 
 
1868
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:86
 
1869
msgid "Clear results"
 
1870
msgstr "Bersihkan hasil"
 
1871
 
 
1872
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:91
 
1873
msgid "Show output"
 
1874
msgstr "Perlihatkan output"
 
1875
 
 
1876
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:96
 
1877
msgid "Pin results pad"
 
1878
msgstr "Cocokkan pad-hasil"
 
1879
 
 
1880
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:181
 
1881
#, fuzzy
 
1882
msgid "Searching..."
 
1883
msgstr "Menyimpan..."
 
1884
 
 
1885
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:191
 
1886
#, fuzzy
 
1887
msgid "Search completed"
 
1888
msgstr "Pencarian selesai."
 
1889
 
 
1890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:352
 
1891
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:259
 
1892
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:422
 
1893
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:89
 
1894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:248
 
1895
msgid "Line"
 
1896
msgstr "Baris"
 
1897
 
 
1898
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:357
 
1899
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:600
 
1900
msgid "Text"
 
1901
msgstr "Teks"
 
1902
 
 
1903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:192
 
1904
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:423
 
1905
#, fuzzy
 
1906
msgid "{0} match."
 
1907
msgid_plural "{0} matches."
 
1908
msgstr[0] "Yang cocok"
 
1909
msgstr[1] "Yang cocok"
 
1910
 
 
1911
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:90
 
1912
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:92
 
1913
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:139
 
1914
msgid "All Files"
 
1915
msgstr "Semua File"
 
1916
 
 
1917
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:112
 
1918
msgid "_Character Coding:"
 
1919
msgstr "_Coding Karakter"
 
1920
 
 
1921
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:124
 
1922
msgid "Open With:"
 
1923
msgstr "Buka dengan:"
 
1924
 
 
1925
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:191
 
1926
msgid "Auto Detected"
 
1927
msgstr "Deteksi Otomatis"
 
1928
 
 
1929
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:218
 
1930
msgid "Add or _Remove..."
 
1931
msgstr "Tambah atau _Pindahkan"
 
1932
 
 
1933
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:249
 
1934
msgid "Solution Workbench"
 
1935
msgstr "Workbench Solusi"
 
1936
 
 
1937
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:236
 
1938
msgid "Edit"
 
1939
msgstr "Edit"
 
1940
 
 
1941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:239
 
1942
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:234
 
1943
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:230
 
1944
msgid "_Copy"
 
1945
msgstr "GAndakan/_Copy"
 
1946
 
 
1947
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:241
 
1948
msgid "Copy the selection"
 
1949
msgstr "GAndakan yang terseleksi"
 
1950
 
 
1951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:245
 
1952
msgid "Cu_t"
 
1953
msgstr "Cu_t"
 
1954
 
 
1955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:247
 
1956
msgid "Cut the selection"
 
1957
msgstr "Cut yang terseleksi"
 
1958
 
 
1959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:251
 
1960
msgid "_Paste"
 
1961
msgstr "_Paste"
 
1962
 
 
1963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:253
 
1964
msgid "Paste"
 
1965
msgstr "Paste"
 
1966
 
 
1967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:257
 
1968
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:240
 
1969
msgid "_Delete"
 
1970
msgstr "_Hapus"
 
1971
 
 
1972
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:258
 
1973
msgid "Delete the selection"
 
1974
msgstr "Hapus yang terseleksi"
 
1975
 
 
1976
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:263
 
1977
msgid "Re_name"
 
1978
msgstr "Ubah _nama"
 
1979
 
 
1980
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:266
 
1981
msgid "_Undo"
 
1982
msgstr "_Undo"
 
1983
 
 
1984
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:268
 
1985
msgid "Undo last action"
 
1986
msgstr "Undo aksi terakhir"
 
1987
 
 
1988
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271
 
1989
msgid "_Redo"
 
1990
msgstr "_Redo"
 
1991
 
 
1992
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273
 
1993
msgid "Redo last undone action"
 
1994
msgstr "Redo aksi terakhir yang tidak selesai"
 
1995
 
 
1996
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:284
 
1997
msgid "C_omment Line(s)"
 
1998
msgstr "Baris K_omentar"
 
1999
 
 
2000
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289
 
2001
msgid "_Uncomment Line(s)"
 
2002
msgstr "_Baris Tanpa Komentar"
 
2003
 
 
2004
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:294
 
2005
msgid "_Indent Selection"
 
2006
msgstr "_Indent Seleksi"
 
2007
 
 
2008
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:299
 
2009
msgid "_Unindent Selection"
 
2010
msgstr "_Unindent Seleksi"
 
2011
 
 
2012
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:304
 
2013
msgid "_Uppercase Selection"
 
2014
msgstr "_Uppercase Seleksi"
 
2015
 
 
2016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:308
 
2017
msgid "_Lowercase Selection"
 
2018
msgstr "_Lowercase Seleksi"
 
2019
 
 
2020
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:310
 
2021
msgid "_Word Count..."
 
2022
msgstr "_Word Count..."
 
2023
 
 
2024
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:314
 
2025
msgid "Pre_ferences"
 
2026
msgstr "Pre_ferensi"
 
2027
 
 
2028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:318
 
2029
msgid "Insert Standard Header"
 
2030
msgstr "Masukkan Header StAndar"
 
2031
 
 
2032
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:328
 
2033
msgid "Add New Project..."
 
2034
msgstr "Tambah Proyek Baru..."
 
2035
 
 
2036
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:332
 
2037
msgid "Add New Solution..."
 
2038
msgstr "Tambah Solusi Baru..."
 
2039
 
 
2040
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:337
 
2041
msgid "Add existing _Project"
 
2042
msgstr "Tambah _Proyek yang sudah ada"
 
2043
 
 
2044
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:340
 
2045
msgid "Add existing Solution"
 
2046
msgstr "Tambah Solusi yang sudah ada"
 
2047
 
 
2048
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:342
 
2049
msgid "_Remove From Project"
 
2050
msgstr "_Pindahkan Dari Proyek"
 
2051
 
 
2052
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:355
 
2053
msgid "Edit References..."
 
2054
msgstr "Edit Referensi..."
 
2055
 
 
2056
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:357
 
2057
msgid "New _File..."
 
2058
msgstr "_File Baru..."
 
2059
 
 
2060
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:361
 
2061
msgid "Add Files..."
 
2062
msgstr "Tambah File..."
 
2063
 
 
2064
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:367
 
2065
msgid "Include To Project"
 
2066
msgstr "Gabung ke Proyek"
 
2067
 
 
2068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:370
 
2069
msgid "Buil_d Solution"
 
2070
msgstr "Bangu_n Solusi"
 
2071
 
 
2072
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:372
 
2073
msgid "Build the solution"
 
2074
msgstr "Bangun Solusi"
 
2075
 
 
2076
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:376
 
2077
msgid "Buil_d"
 
2078
msgstr "Bangu_n"
 
2079
 
 
2080
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:382
 
2081
msgid "Rebuild Solution"
 
2082
msgstr "Bangun Ulang Solusi"
 
2083
 
 
2084
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:386
 
2085
msgid "Rebuild"
 
2086
msgstr "Bangun Ulang"
 
2087
 
 
2088
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:388
 
2089
msgid "Set As Startup Project"
 
2090
msgstr "Atur Sebagai Proyek-Startup"
 
2091
 
 
2092
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:393
 
2093
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:394
 
2094
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:399
 
2095
msgid "Run"
 
2096
msgstr "Jalankan"
 
2097
 
 
2098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:405
 
2099
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:410
 
2100
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:692
 
2101
msgid "Debug"
 
2102
msgstr "Debug"
 
2103
 
 
2104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:413
 
2105
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:86
 
2106
msgid "Clean"
 
2107
msgstr "Bersih"
 
2108
 
 
2109
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:416
 
2110
msgid "Clean Solution"
 
2111
msgstr "Bersihkan Solusi"
 
2112
 
 
2113
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:419
 
2114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1079
 
2115
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1138
 
2116
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:80
 
2117
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:80
 
2118
msgid "Build"
 
2119
msgstr "Bangun"
 
2120
 
 
2121
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:422
 
2122
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:21
 
2123
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:175
 
2124
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:179
 
2125
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:6
 
2126
msgid "Deployment"
 
2127
msgstr "Penyebaran"
 
2128
 
 
2129
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:425
 
2130
msgid "Local Copy Reference"
 
2131
msgstr "Referensi Duplikat Lokal"
 
2132
 
 
2133
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:430
 
2134
msgid "Stop current build or application execution"
 
2135
msgstr "Hentikan pembangunan atau eksekusi aplikasi"
 
2136
 
 
2137
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:435
 
2138
msgid "Active Configuration"
 
2139
msgstr "Konfigurasi Aktif"
 
2140
 
 
2141
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:439
 
2142
msgid "Custom command list"
 
2143
msgstr "Daftar perintah-custom"
 
2144
 
 
2145
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:441
 
2146
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:809
 
2147
msgid "Reload"
 
2148
msgstr "Reload"
 
2149
 
 
2150
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:444
 
2151
msgid "Export..."
 
2152
msgstr "Eksport..."
 
2153
 
 
2154
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:454
 
2155
msgid "O_pen..."
 
2156
msgstr "Bu_ka..."
 
2157
 
 
2158
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:456
 
2159
msgid "Open file or solution"
 
2160
msgstr "Buka file atau solusi"
 
2161
 
 
2162
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:460
 
2163
msgid "Open File in Solution..."
 
2164
msgstr "Buka file dalam Solusi"
 
2165
 
 
2166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:462
 
2167
msgid "Open a file in the current solution..."
 
2168
msgstr "Buka file dalam solusi ini"
 
2169
 
 
2170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:466
 
2171
msgid "New File..."
 
2172
msgstr "File Baru..."
 
2173
 
 
2174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:468
 
2175
msgid "Create a new file"
 
2176
msgstr "Buat file baru"
 
2177
 
 
2178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:473
 
2179
msgid "Save the active document"
 
2180
msgstr "Simpan dokumen yang sedang aktif"
 
2181
 
 
2182
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:474
 
2183
msgid "Save"
 
2184
msgstr "Simpan"
 
2185
 
 
2186
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:478
 
2187
msgid "Save all open files"
 
2188
msgstr "Simpan semua file yang terbuka"
 
2189
 
 
2190
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:479
 
2191
msgid "Save All"
 
2192
msgstr "Simpan Seluruhnya"
 
2193
 
 
2194
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:482
 
2195
#, fuzzy
 
2196
msgid "N_ew Solution..."
 
2197
msgstr "Solusi Baru"
 
2198
 
 
2199
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:487
 
2200
msgid "_Close File"
 
2201
msgstr "_Tutup File"
 
2202
 
 
2203
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:493
 
2204
msgid "Close All"
 
2205
msgstr "Tutup Seluruhnya"
 
2206
 
 
2207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:499
 
2208
msgid "Close Sol_ution"
 
2209
msgstr "Tutup So_lusi"
 
2210
 
 
2211
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:503
 
2212
msgid "_Reload File"
 
2213
msgstr "_Reload File"
 
2214
 
 
2215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:508
 
2216
msgid "Save _As..."
 
2217
msgstr "Simpan _Sebagai..."
 
2218
 
 
2219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:515
 
2220
msgid "Recent Files"
 
2221
msgstr "File Terkini"
 
2222
 
 
2223
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:518
 
2224
msgid "_Clear Recent Files"
 
2225
msgstr "_Bersihkan File Terakhir"
 
2226
 
 
2227
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:523
 
2228
msgid "Recent Projects"
 
2229
msgstr "Proyek Terkini"
 
2230
 
 
2231
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:526
 
2232
msgid "_Clear Recent Solutions"
 
2233
msgstr "_Bersihkan Solusi Terakhir"
 
2234
 
 
2235
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:530
 
2236
msgid "_Quit"
 
2237
msgstr "_Keluar"
 
2238
 
 
2239
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:535
 
2240
msgid "_Open in Terminal"
 
2241
msgstr "_Buka di Terminal"
 
2242
 
 
2243
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:538
 
2244
msgid "_Open Folder"
 
2245
msgstr "Buka Folder"
 
2246
 
 
2247
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:541
 
2248
msgid "_Open Containing Folder"
 
2249
msgstr "_Buka Folder Berisi"
 
2250
 
 
2251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:545
 
2252
msgid "Close all but this"
 
2253
msgstr "Tutup semua kecuali ini"
 
2254
 
 
2255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:546
 
2256
msgid "Closes all opened files except for the active file"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:549
 
2260
msgid "Copy file path/name"
 
2261
msgstr "GAndakan jalur/nama file"
 
2262
 
 
2263
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:552
 
2264
msgid "Switch maximize/normal view"
 
2265
msgstr "Ganti pAndangan maximize/normal"
 
2266
 
 
2267
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:556
 
2268
msgid "View"
 
2269
msgstr "PAndangan"
 
2270
 
 
2271
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:561
 
2272
msgid "View List"
 
2273
msgstr "Daftar PAndangan"
 
2274
 
 
2275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:565
 
2276
msgid "Layout List"
 
2277
msgstr "Daftar Rancangan"
 
2278
 
 
2279
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:568
 
2280
msgid "_New Layout..."
 
2281
msgstr "_Rancangan Baru"
 
2282
 
 
2283
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:570
 
2284
msgid "Create new layout"
 
2285
msgstr "Buat rancangan baru"
 
2286
 
 
2287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:573
 
2288
msgid "_Delete Current Layout"
 
2289
msgstr "_Hapus Rancangan Sekarang"
 
2290
 
 
2291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:575
 
2292
msgid "Delete Current layout"
 
2293
msgstr "Hapus rancangan sekarang"
 
2294
 
 
2295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:579
 
2296
msgid "Active Layout"
 
2297
msgstr "Rancangan Aktif"
 
2298
 
 
2299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:580
 
2300
msgid "Switch Active Layout"
 
2301
msgstr "Ganti Rancangan Aktif"
 
2302
 
 
2303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:583
 
2304
msgid "_Full Screen"
 
2305
msgstr "_Layar Penuh"
 
2306
 
 
2307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:585
 
2308
msgid "Full Screen"
 
2309
msgstr "Layar Penuh"
 
2310
 
 
2311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:587
 
2312
msgid "Open"
 
2313
msgstr "Buka"
 
2314
 
 
2315
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:590
 
2316
msgid "Display Options List"
 
2317
msgstr "Tampilkan Daftar Opsi/Pilihan"
 
2318
 
 
2319
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:592
 
2320
msgid "Reset Options"
 
2321
msgstr "Ulang Opsi/Pilihan"
 
2322
 
 
2323
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:594
 
2324
msgid "Refresh"
 
2325
msgstr "Refresh"
 
2326
 
 
2327
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:596
 
2328
msgid "Collapse All Nodes"
 
2329
msgstr "Tutup Semua Nodes"
 
2330
 
 
2331
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:599
 
2332
msgid "List of programs to open with"
 
2333
msgstr "Daftar program untuk membuka"
 
2334
 
 
2335
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:602
 
2336
msgid "Browse Next"
 
2337
msgstr "Lihat Selanjutnya"
 
2338
 
 
2339
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:607
 
2340
msgid "Browse Previous"
 
2341
msgstr "Lihat Sebelumnya"
 
2342
 
 
2343
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:613
 
2344
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:621
 
2345
msgid "Navigate _Back"
 
2346
msgstr "Kem_bali"
 
2347
 
 
2348
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:614
 
2349
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:625
 
2350
msgid "Navigate Back"
 
2351
msgstr "Kembali"
 
2352
 
 
2353
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:618
 
2354
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:627
 
2355
msgid "Navigate _Forward"
 
2356
msgstr "Ma_ju"
 
2357
 
 
2358
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:619
 
2359
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:631
 
2360
msgid "Navigate Forward"
 
2361
msgstr "Maju"
 
2362
 
 
2363
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:636
 
2364
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:844
 
2365
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:948
 
2366
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1099
 
2367
msgid "Tools"
 
2368
msgstr "Tool"
 
2369
 
 
2370
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:641
 
2371
msgid "_Add-in Manager"
 
2372
msgstr "Manajer _Add-in"
 
2373
 
 
2374
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:645
 
2375
msgid "Tool List"
 
2376
msgstr "Daftar Tool"
 
2377
 
 
2378
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:650
 
2379
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:4
 
2380
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:4
 
2381
msgid "Window"
 
2382
msgstr "Jendela"
 
2383
 
 
2384
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:654
 
2385
msgid "_Next Window"
 
2386
msgstr "_Jendela Selanjutnya"
 
2387
 
 
2388
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:660
 
2389
msgid "_Previous Window"
 
2390
msgstr "_Jendela Sebelumnya"
 
2391
 
 
2392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:667
 
2393
msgid "Window List"
 
2394
msgstr "Daftar Jendela"
 
2395
 
 
2396
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:681
 
2397
msgid "_Tip of the Day"
 
2398
msgstr "_Tip Hari Ini"
 
2399
 
 
2400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:686
 
2401
msgid "_About"
 
2402
msgstr "_Tentang"
 
2403
 
 
2404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:696
 
2405
msgid "Debug Application..."
 
2406
msgstr "Debug Aplikasi..."
 
2407
 
 
2408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:699
 
2409
msgid "Pause"
 
2410
msgstr "Pause"
 
2411
 
 
2412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:703
 
2413
msgid "Step Over"
 
2414
msgstr "step Over"
 
2415
 
 
2416
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:707
 
2417
msgid "Step Into"
 
2418
msgstr "Step Into"
 
2419
 
 
2420
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:711
 
2421
msgid "Step Out"
 
2422
msgstr "Step Out"
 
2423
 
 
2424
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:714
 
2425
msgid "Toggle Breakpoint"
 
2426
msgstr "Toggle Breakpoint"
 
2427
 
 
2428
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:718
 
2429
msgid "Clear All Breakpoints"
 
2430
msgstr "Bersihkan Semua Breakpoints"
 
2431
 
 
2432
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:722
 
2433
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:114
 
2434
msgid "Search"
 
2435
msgstr "Cari"
 
2436
 
 
2437
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:725
 
2438
msgid "_Find..."
 
2439
msgstr "_Cari..."
 
2440
 
 
2441
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:730
 
2442
msgid "Find _Next"
 
2443
msgstr "Cari Sela_njutnya"
 
2444
 
 
2445
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:732
 
2446
msgid "Find next"
 
2447
msgstr "Cari selanjutnya"
 
2448
 
 
2449
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:735
 
2450
msgid "Find Next Selection"
 
2451
msgstr "Cari Solusi Selanjutnya"
 
2452
 
 
2453
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:739
 
2454
msgid "Find _Previous"
 
2455
msgstr "Cari Se_belumnya"
 
2456
 
 
2457
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:743
 
2458
msgid "Find _Previous Selection"
 
2459
msgstr "Cari Seleksi Se_belumnya"
 
2460
 
 
2461
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:747
 
2462
msgid "_Replace..."
 
2463
msgstr "_Mengganti..."
 
2464
 
 
2465
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:753
 
2466
msgid "F_ind in Files..."
 
2467
msgstr "Car_i di Files..."
 
2468
 
 
2469
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:759
 
2470
msgid "R_eplace in Files..."
 
2471
msgstr "G_anti File..."
 
2472
 
 
2473
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:764
 
2474
msgid "Go to Type..."
 
2475
msgstr "Menuju Tipe..."
 
2476
 
 
2477
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:769
 
2478
msgid "Refactory"
 
2479
msgstr "Refaktori"
 
2480
 
 
2481
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:774
 
2482
msgid "Refactory Operations"
 
2483
msgstr "Operasi Refaktori"
 
2484
 
 
2485
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:778
 
2486
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:168
 
2487
msgid "Text Editor"
 
2488
msgstr "Penyunting Teks"
 
2489
 
 
2490
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:781
 
2491
msgid "Show completion window"
 
2492
msgstr "Perlihatkan jendela lengkap"
 
2493
 
 
2494
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:784
 
2495
msgid "Go to end of line"
 
2496
msgstr "Ke akhir baris"
 
2497
 
 
2498
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:786
 
2499
msgid "Go to beginning of line"
 
2500
msgstr "Ke awal baris"
 
2501
 
 
2502
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:788
 
2503
msgid "Delete left character"
 
2504
msgstr "Hapus karakter di kiri"
 
2505
 
 
2506
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:790
 
2507
msgid "Delete right character"
 
2508
msgstr "Hapus karakter di kanan"
 
2509
 
 
2510
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:792
 
2511
msgid "Go left one character"
 
2512
msgstr "Ke kiri satu karakter"
 
2513
 
 
2514
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:794
 
2515
msgid "Go right one character"
 
2516
msgstr "Ke kanan satu karakter"
 
2517
 
 
2518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:796
 
2519
msgid "Go to previous line"
 
2520
msgstr "Ke baris sebelumnya"
 
2521
 
 
2522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:798
 
2523
msgid "Go to next line"
 
2524
msgstr "Ke baris selanjunya"
 
2525
 
 
2526
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:800
 
2527
msgid "Go to beginning of document"
 
2528
msgstr "Ke awal dokumen"
 
2529
 
 
2530
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:802
 
2531
msgid "Go to end of document"
 
2532
msgstr "Ke akhir dokumen"
 
2533
 
 
2534
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:804
 
2535
msgid "Go up one page"
 
2536
msgstr "Naik satu halaman"
 
2537
 
 
2538
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:806
 
2539
msgid "Go down one page"
 
2540
msgstr "Turun satu halaman"
 
2541
 
 
2542
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:808
 
2543
msgid "Scroll line up"
 
2544
msgstr "Gulung baris ke atas"
 
2545
 
 
2546
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:811
 
2547
msgid "Scroll line down"
 
2548
msgstr "Gulung baris ke bawah"
 
2549
 
 
2550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:814
 
2551
msgid "Delete entire line"
 
2552
msgstr "Hapus baris ini"
 
2553
 
 
2554
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:816
 
2555
msgid "Delete to end of line"
 
2556
msgstr "Hapus sampai akhir baris"
 
2557
 
 
2558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:819
 
2559
msgid "Move the line or highlighted selection up"
 
2560
msgstr "Pindahkan baris atau highlight seleksi ke atas"
 
2561
 
 
2562
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:822
 
2563
msgid "Move the line or highlighted selection down"
 
2564
msgstr "Pindahkan baris atau highlight seleksi ke bawah"
 
2565
 
 
2566
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:825
 
2567
msgid "Show Parameter List"
 
2568
msgstr "Perlihatkan Daftar Parameter"
 
2569
 
 
2570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:834
 
2571
msgid "GNU/Emacs"
 
2572
msgstr "GNU/Emacs"
 
2573
 
 
2574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:835
 
2575
msgid "Visual Studio"
 
2576
msgstr "Visual Studio"
 
2577
 
 
2578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:852
 
2579
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:921
 
2580
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:956
 
2581
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:300
 
2582
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:63
 
2583
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:200
 
2584
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:145
 
2585
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:405
 
2586
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:515
 
2587
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:598
 
2588
msgid "Add"
 
2589
msgstr "Tambah"
 
2590
 
 
2591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:887
 
2592
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:906
 
2593
msgid "Open With"
 
2594
msgstr "Buka Dengan"
 
2595
 
 
2596
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:892
 
2597
msgid "Include"
 
2598
msgstr "Gabung"
 
2599
 
 
2600
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:992
 
2601
msgid "Comments"
 
2602
msgstr "Komentar"
 
2603
 
 
2604
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:993
 
2605
msgid "User Tasks"
 
2606
msgstr "Task Pengguna"
 
2607
 
 
2608
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:998
 
2609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:81
 
2610
msgid "Error List"
 
2611
msgstr "Daftar Kesalahan"
 
2612
 
 
2613
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:999
 
2614
msgid "Message Log"
 
2615
msgstr "Log Pesan"
 
2616
 
 
2617
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1000
 
2618
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1085
 
2619
msgid "Task List"
 
2620
msgstr "Daftar Task"
 
2621
 
 
2622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1003
 
2623
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:11
 
2624
msgid "Solution"
 
2625
msgstr "Solusi"
 
2626
 
 
2627
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1004
 
2628
msgid "Show All Files"
 
2629
msgstr "Perlihatkan Semua File"
 
2630
 
 
2631
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1018
 
2632
msgid "Classes"
 
2633
msgstr "Classes"
 
2634
 
 
2635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1019
 
2636
msgid "Nested namespaces"
 
2637
msgstr "Nested namespaces"
 
2638
 
 
2639
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1020
 
2640
msgid "Show project structure"
 
2641
msgstr "Perlihatkan struktur proyek"
 
2642
 
 
2643
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1021
 
2644
msgid "Group members by access"
 
2645
msgstr "Anggota grup dengan akses"
 
2646
 
 
2647
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1022
 
2648
msgid "Group members by member type"
 
2649
msgstr "Anggota grup dengan tipe member"
 
2650
 
 
2651
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1023
 
2652
msgid "Show public members only"
 
2653
msgstr "Perlihatkan hanya member publik"
 
2654
 
 
2655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1064
 
2656
msgid "Preferences"
 
2657
msgstr "Preferensi"
 
2658
 
 
2659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1069
 
2660
msgid "Visual Style"
 
2661
msgstr "Visual Style"
 
2662
 
 
2663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1072
 
2664
msgid "Key Bindings"
 
2665
msgstr "Key Bindings"
 
2666
 
 
2667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1075
 
2668
msgid "Load/Save"
 
2669
msgstr "Memuat/Menyimpan"
 
2670
 
 
2671
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1082
 
2672
msgid "Add-ins"
 
2673
msgstr "Add-ins"
 
2674
 
 
2675
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1089
 
2676
msgid "Coding"
 
2677
msgstr "Coding"
 
2678
 
 
2679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1091
 
2680
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:39
 
2681
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:40
 
2682
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:94
 
2683
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:390
 
2684
msgid "Code Generation"
 
2685
msgstr "Generasi Code"
 
2686
 
 
2687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1094
 
2688
msgid "Standard Header"
 
2689
msgstr "Header StAndar"
 
2690
 
 
2691
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1101
 
2692
msgid "External Tools"
 
2693
msgstr "Tool Eksternal"
 
2694
 
 
2695
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1105
 
2696
msgid "Other Settings"
 
2697
msgstr "Pengaturan Lainnya"
 
2698
 
 
2699
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1111
 
2700
msgid "MonoDevelop Solution Files"
 
2701
msgstr "File Solusi MonoDevelop"
 
2702
 
 
2703
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1114
 
2704
msgid "MonoDevelop Project Files"
 
2705
msgstr "File Proyek MonoDevelop"
 
2706
 
 
2707
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1124
 
2708
msgid "Standard"
 
2709
msgstr "StAndar"
 
2710
 
 
2711
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1145
 
2712
msgid "Layout"
 
2713
msgstr "Rancangan"
 
2714
 
 
2715
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1151
 
2716
msgid "Navigation"
 
2717
msgstr "Navigasi"
 
2718
 
 
2719
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1160
 
2720
msgid "_File"
 
2721
msgstr "_File"
 
2722
 
 
2723
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1177
 
2724
msgid "Recent _Files"
 
2725
msgstr "_File Terkini"
 
2726
 
 
2727
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1183
 
2728
msgid "Recent Solu_tions"
 
2729
msgstr "Solu_si Terkini"
 
2730
 
 
2731
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1193
 
2732
msgid "_Edit"
 
2733
msgstr "_Edit"
 
2734
 
 
2735
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1213
 
2736
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:107
 
2737
msgid "_Advanced"
 
2738
msgstr "_Advanced"
 
2739
 
 
2740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1226
 
2741
msgid "_View"
 
2742
msgstr "_PAndangan"
 
2743
 
 
2744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1227
 
2745
msgid "Toolbars"
 
2746
msgstr "Toolbar"
 
2747
 
 
2748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1233
 
2749
msgid "_Layouts"
 
2750
msgstr "_Rancangan"
 
2751
 
 
2752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1249
 
2753
msgid "_Search"
 
2754
msgstr "_Cari"
 
2755
 
 
2756
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1254
 
2757
msgid "_Project"
 
2758
msgstr "_Proyek"
 
2759
 
 
2760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1289
 
2761
msgid "_Window"
 
2762
msgstr "_Jendela"
 
2763
 
 
2764
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1298
 
2765
msgid "_Help"
 
2766
msgstr "_Petunjuk"
 
2767
 
 
2768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1302
 
2769
msgid "_Web"
 
2770
msgstr "_Web"
 
2771
 
 
2772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1304
 
2773
msgid "Mono Project"
 
2774
msgstr "Proyek Mono"
 
2775
 
 
2776
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1305
 
2777
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8
 
2778
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8
 
2779
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8
 
2780
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8
 
2781
msgid "C#"
 
2782
msgstr "C#"
 
2783
 
 
2784
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1306
 
2785
msgid "C# Help"
 
2786
msgstr "Petunjuk C#"
 
2787
 
 
2788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1307
 
2789
msgid "C# Corner"
 
2790
msgstr "Pojok C#"
 
2791
 
 
2792
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1308
 
2793
msgid "GotDotNet"
 
2794
msgstr "GotDotNet"
 
2795
 
 
2796
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1367
 
2797
msgid "Code Templates"
 
2798
msgstr "Pola Kode"
 
2799
 
 
2800
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:114
 
2801
msgid "Show Errors"
 
2802
msgstr "Perlihatkan Kesalahan"
 
2803
 
 
2804
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:125
 
2805
msgid "Show Warnings"
 
2806
msgstr "Perlihatkan Peringatan"
 
2807
 
 
2808
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:136
 
2809
msgid "Show Messages"
 
2810
msgstr "Perlihatkan Pesan"
 
2811
 
 
2812
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:229
 
2813
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:230
 
2814
msgid "Show Error Reference"
 
2815
msgstr "Perlihatkan Referensi Kesalahan"
 
2816
 
 
2817
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:235
 
2818
msgid "Copy task"
 
2819
msgstr "GAndakan Task"
 
2820
 
 
2821
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:239
 
2822
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:235
 
2823
msgid "_Go to"
 
2824
msgstr "_Ke"
 
2825
 
 
2826
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:240
 
2827
msgid "Go to task"
 
2828
msgstr "Menuju Task"
 
2829
 
 
2830
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:244
 
2831
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:245
 
2832
msgid "Columns"
 
2833
msgstr "Kolom"
 
2834
 
 
2835
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:248
 
2836
msgid "Toggle visibility of Type column"
 
2837
msgstr "Pengatur terlhatnya kolom Tipe"
 
2838
 
 
2839
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:253
 
2840
msgid "Validity"
 
2841
msgstr "Validitas"
 
2842
 
 
2843
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:254
 
2844
msgid "Toggle visibility of Validity column"
 
2845
msgstr "Pengatur terlihatnya kolom Validitas"
 
2846
 
 
2847
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:260
 
2848
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:249
 
2849
msgid "Toggle visibility of Line column"
 
2850
msgstr "Pengatur terlihatnya kolom Baris"
 
2851
 
 
2852
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:265
 
2853
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:423
 
2854
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:92
 
2855
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:254
 
2856
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:116
 
2857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:115
 
2858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:257
 
2859
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:74
 
2860
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:67
 
2861
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:241
 
2862
msgid "Description"
 
2863
msgstr "Deskripsi"
 
2864
 
 
2865
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:266
 
2866
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:255
 
2867
msgid "Toggle visibility of Description column"
 
2868
msgstr "Pengatur terlihatnya kolom Deskripsi"
 
2869
 
 
2870
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:272
 
2871
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:261
 
2872
msgid "Toggle visibility of File column"
 
2873
msgstr "Pengatur terlihatnya kolom Baris"
 
2874
 
 
2875
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:278
 
2876
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:267
 
2877
msgid "Toggle visibility of Path column"
 
2878
msgstr "Pengatur terlihatnya kolom Jalur"
 
2879
 
 
2880
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:625
 
2881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:385
 
2882
msgid "{0} Error"
 
2883
msgid_plural "{0} Errors"
 
2884
msgstr[0] "{0} Kesalahan"
 
2885
msgstr[1] "{0} Kesalahan"
 
2886
 
 
2887
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:630
 
2888
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:390
 
2889
msgid "{0} Warning"
 
2890
msgid_plural "{0} Warnings"
 
2891
msgstr[0] "{0} Peringatan"
 
2892
msgstr[1] "{0} Peringatan"
 
2893
 
 
2894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:635
 
2895
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:395
 
2896
msgid "{0} Message"
 
2897
msgid_plural "{0} Messages"
 
2898
msgstr[0] "{0} Pesan"
 
2899
msgstr[1] "{0} Pesan"
 
2900
 
 
2901
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:231
 
2902
msgid "Copy comment task"
 
2903
msgstr "GAndakan comment task"
 
2904
 
 
2905
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:236
 
2906
msgid "Go to comment task"
 
2907
msgstr "Menuju comment task"
 
2908
 
 
2909
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:241
 
2910
msgid "Delete comment task"
 
2911
msgstr "Hapus comment task"
 
2912
 
 
2913
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
 
2914
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:269
 
2915
msgid "High"
 
2916
msgstr "Tinggi"
 
2917
 
 
2918
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
 
2919
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:278
 
2920
msgid "Normal"
 
2921
msgstr "Normal"
 
2922
 
 
2923
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
 
2924
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:289
 
2925
msgid "Low"
 
2926
msgstr "Rendah"
 
2927
 
 
2928
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:99
 
2929
msgid "Priority"
 
2930
msgstr "Prioritas"
 
2931
 
 
2932
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:121
 
2933
msgid "New Task"
 
2934
msgstr "Task Baru"
 
2935
 
 
2936
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:124
 
2937
msgid "Create New Task"
 
2938
msgstr "Buat Task Baru"
 
2939
 
 
2940
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:126
 
2941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:129
 
2942
msgid "Delete Task"
 
2943
msgstr "Hapus Task"
 
2944
 
 
2945
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/LinkedFilesFolderNodeBuilder.cs:75
 
2946
msgid "External Files"
 
2947
msgstr "File Eksternal"
 
2948
 
 
2949
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:7
 
2950
msgid "Generic Project"
 
2951
msgstr "Proyek Generik"
 
2952
 
 
2953
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:10
 
2954
msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
 
2955
msgstr "Buat proyek yang dapat berisi file apa saja."
 
2956
 
 
2957
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:58
 
2958
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Load failed)</span>"
 
2959
msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(Pemuatan gagal)</span>"
 
2960
 
 
2961
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:116
 
2962
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
 
2963
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan proyek '{0}' dari solusi '{1}'"
 
2964
 
 
2965
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:159
 
2966
msgid "Full name"
 
2967
msgstr "Nama Lengkap"
 
2968
 
 
2969
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CombineEntryFeatureSelector.cs:82
 
2970
msgid "There are no additional features available for this project."
 
2971
msgstr "Tidak ada fitur tambahan dalam proyek ini"
 
2972
 
 
2973
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:51
 
2974
msgid "Rename Interface"
 
2975
msgstr "Ubah nama Interface"
 
2976
 
 
2977
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:53
 
2978
msgid "Rename Class"
 
2979
msgstr "Ubah nama Class"
 
2980
 
 
2981
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:55
 
2982
msgid "Rename Field"
 
2983
msgstr "Ubah nama Field"
 
2984
 
 
2985
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:57
 
2986
msgid "Rename Property"
 
2987
msgstr "Ubah nama Properti"
 
2988
 
 
2989
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:59
 
2990
msgid "Rename Event"
 
2991
msgstr "Ubah nama Event"
 
2992
 
 
2993
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:61
 
2994
msgid "Rename Method"
 
2995
msgstr "Ubah nama Metode"
 
2996
 
 
2997
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:63
 
2998
msgid "Rename Indexer"
 
2999
msgstr "Ubah nama Indekser"
 
3000
 
 
3001
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:65
 
3002
msgid "Rename Parameter"
 
3003
msgstr "Ubah nama Parameter"
 
3004
 
 
3005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:67
 
3006
msgid "Rename Variable"
 
3007
msgstr "Ubah nama Variabel"
 
3008
 
 
3009
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:69
 
3010
msgid "Rename Item"
 
3011
msgstr "Ubah nama Item"
 
3012
 
 
3013
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:42
 
3014
msgid "Open File in Solution"
 
3015
msgstr "Buka File dalam Solusi"
 
3016
 
 
3017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:67
 
3018
msgid "Search _Files"
 
3019
msgstr "Cari _File"
 
3020
 
 
3021
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:78
 
3022
msgid "Search _Types"
 
3023
msgstr "Cari _Tipe"
 
3024
 
 
3025
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:110
 
3026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:126
 
3027
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:130
 
3028
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
 
3029
msgid "_Name:"
 
3030
msgstr "_Nama:"
 
3031
 
 
3032
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:77
 
3033
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:137
 
3034
msgid "File format:"
 
3035
msgstr "Format file:"
 
3036
 
 
3037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:86
 
3038
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:126
 
3039
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:123
 
3040
msgid "Target folder:"
 
3041
msgstr "Folder target:"
 
3042
 
 
3043
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:34
 
3044
msgid "Delete File"
 
3045
msgstr "Hapus File"
 
3046
 
 
3047
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:63
 
3048
msgid "Are you sure you want to delete the file from project?"
 
3049
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus file ini dari proyek?"
 
3050
 
 
3051
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:74
 
3052
msgid "_Delete from disk"
 
3053
msgstr "_Hapus dari disk"
 
3054
 
 
3055
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:119
 
3056
msgid "<b>Template</b>"
 
3057
msgstr "<b>Pola</b>"
 
3058
 
 
3059
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:163
 
3060
msgid "Creates a new C# Project"
 
3061
msgstr "Buat Proyek C# baru"
 
3062
 
 
3063
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:187
 
3064
msgid "<b>Location</b>"
 
3065
msgstr "<b>Lokasi</b>"
 
3066
 
 
3067
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:216
 
3068
msgid "_Create separate Solution subdirectory"
 
3069
msgstr "_Buat subdirektori Solusi terpisah"
 
3070
 
 
3071
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:261
 
3072
msgid "_Location:"
 
3073
msgstr "_Lokasi:"
 
3074
 
 
3075
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:274
 
3076
msgid "N_ame:"
 
3077
msgstr "N_ama"
 
3078
 
 
3079
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:285
 
3080
msgid "_Solution name:"
 
3081
msgstr "_Nama Solusi:"
 
3082
 
 
3083
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:356
 
3084
msgid "<b>Project Features</b>"
 
3085
msgstr "<b>Fitur Proyek</b>"
 
3086
 
 
3087
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:368
 
3088
msgid ""
 
3089
"<small>This list shows a set of features you can enable in the new project. "
 
3090
"After creating the project those features can be enabled or disabled in the "
 
3091
"Project Options dialog, or by adding new projects to the solution.</small>"
 
3092
msgstr ""
 
3093
"<small>Daftar ini memperlihatkan satu set fitur yang Anda bisa aktifkan "
 
3094
"dalam proyek baru. Setelah membuat proyek, fitur ini bisa diaktifkan atau di-"
 
3095
"nonaktifkan dalam kotak dialog Opsi/Pilihan Proyek, atau dengan menambahkan "
 
3096
"proyek baru ke dalam solusi.</small>"
 
3097
 
 
3098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:29
 
3099
msgid "New Project Features"
 
3100
msgstr "Fitur Proyek Baru"
 
3101
 
 
3102
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:46
 
3103
msgid "<b>Project features</b>"
 
3104
msgstr "<b>Fitur proyek</b>"
 
3105
 
 
3106
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:33
 
3107
msgid "Rename {0}"
 
3108
msgstr "Ubah Nama {0}"
 
3109
 
 
3110
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:52
 
3111
msgid "New na_me:"
 
3112
msgstr "Na_ma baru:"
 
3113
 
 
3114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:77
 
3115
msgid "Rename file that contains public class"
 
3116
msgstr "Ubah nama file yang mengandung class publik"
 
3117
 
 
3118
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:48
 
3119
msgid "Encapsulate '{0}'"
 
3120
msgstr "Enkapsulasi"
 
3121
 
 
3122
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:94
 
3123
msgid "Field name:"
 
3124
msgstr "Nama field:"
 
3125
 
 
3126
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:103
 
3127
msgid "_Property name:"
 
3128
msgstr "_Nama Properti:"
 
3129
 
 
3130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:120
 
3131
msgid "_Update references:"
 
3132
msgstr "_Update referensi:"
 
3133
 
 
3134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:146
 
3135
msgid "_External"
 
3136
msgstr "_Eksternal"
 
3137
 
 
3138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:159
 
3139
msgid "_All"
 
3140
msgstr "_Seluruhnya"
 
3141
 
 
3142
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPanel.cs:71
 
3143
msgid "Are you sure to remove the custom header template '{0}'?"
 
3144
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan pola custom-header '{0}'?"
 
3145
 
 
3146
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:70
 
3147
msgid "_Generate Comments"
 
3148
msgstr "_Hasilkan Komentar"
 
3149
 
 
3150
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:80
 
3151
msgid "_Emit Standard Header"
 
3152
msgstr "_Keluarkan Header Standar"
 
3153
 
 
3154
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:116
 
3155
msgid "Select Template:"
 
3156
msgstr "Pilih Pola:"
 
3157
 
 
3158
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:153
 
3159
msgid "_Set Header to Template"
 
3160
msgstr "_Siapkan Header untuk Pola"
 
3161
 
 
3162
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:1
 
3163
msgid "Apache License, Version 2.0"
 
3164
msgstr "Lisensi Apache, Versi 2.0"
 
3165
 
 
3166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:18
 
3167
msgid "New BSD license"
 
3168
msgstr "Lisensi BSD baru"
 
3169
 
 
3170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:47
 
3171
msgid "The GNU General Public License (GPL) v2"
 
3172
msgstr "GNU General Public Lisense (GPL) v2"
 
3173
 
 
3174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:67
 
3175
msgid "The GNU General Public License (GPL) v3"
 
3176
msgstr "GNU General Public License (GPL) v3"
 
3177
 
 
3178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:85
 
3179
msgid "GNU Lesser General Public License"
 
3180
msgstr "GNU Lesser General Public License"
 
3181
 
 
3182
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:105
 
3183
msgid "The MIT License"
 
3184
msgstr "Lisensi MIT"
 
3185
 
 
3186
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:72
 
3187
msgid "_Description"
 
3188
msgstr "_Deskripsi"
 
3189
 
 
3190
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:73
 
3191
msgid "_Template"
 
3192
msgstr "_Pola"
 
3193
 
 
3194
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:111
 
3195
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:125
 
3196
msgid "Template"
 
3197
msgstr "Pola"
 
3198
 
 
3199
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:177
 
3200
msgid "New "
 
3201
msgstr "Baru "
 
3202
 
 
3203
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:190
 
3204
msgid "Edit "
 
3205
msgstr "Ubah "
 
3206
 
 
3207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateGroupDialog.cs:67
 
3208
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui.Dialogs/EditTemplateGroupDialog.cs:68
 
3209
msgid "{0} Code Group"
 
3210
msgstr "{0} Kumpulan Kode"
 
3211
 
 
3212
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:86
 
3213
msgid "Internal Message Log"
 
3214
msgstr "Log Pesan Internal"
 
3215
 
 
3216
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:124
 
3217
msgid "Logging of errors is not enabled"
 
3218
msgstr "Tidak dibolehkan melihat kesalahan"
 
3219
 
 
3220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:126
 
3221
msgid "Show errors"
 
3222
msgstr "Perlihatkan kesalahan"
 
3223
 
 
3224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:140
 
3225
msgid "Logging of warnings is not enabled"
 
3226
msgstr "Tidak dibolehkan melihat peringatan"
 
3227
 
 
3228
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:142
 
3229
msgid "Show warnings"
 
3230
msgstr "Perlihatkan peringatan"
 
3231
 
 
3232
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:156
 
3233
msgid "Logging of informational messages is not enabled"
 
3234
msgstr "Tidak dibolehkan melihat pesan informasi"
 
3235
 
 
3236
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:158
 
3237
msgid "Show messages"
 
3238
msgstr "Perlihatkan pesan"
 
3239
 
 
3240
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:172
 
3241
msgid "Logging of debug messages is not enabled"
 
3242
msgstr "Tidak dibolehkan melihat pesan-debug"
 
3243
 
 
3244
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:174
 
3245
msgid "Show debug"
 
3246
msgstr "Perlihatkan debug"
 
3247
 
 
3248
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:255
 
3249
msgid "Time"
 
3250
msgstr "Waktu"
 
3251
 
 
3252
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:400
 
3253
msgid "{0} Debug"
 
3254
msgstr "{0} Debug"
 
3255
 
 
3256
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:61
 
3257
msgid "Command"
 
3258
msgstr "Perintah"
 
3259
 
 
3260
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:73
 
3261
#, fuzzy
 
3262
msgid "Key Binding"
 
3263
msgstr "Key Bindings"
 
3264
 
 
3265
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:82
 
3266
#, fuzzy
 
3267
msgid "Current"
 
3268
msgstr "Current File"
 
3269
 
 
3270
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:148
 
3271
msgid "Other"
 
3272
msgstr "Lainnya"
 
3273
 
 
3274
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:52
 
3275
msgid "Scheme:"
 
3276
msgstr "Skema:"
 
3277
 
 
3278
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:92
 
3279
msgid "Edit Binding"
 
3280
msgstr "Edit Binding"
 
3281
 
 
3282
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:123
 
3283
msgid "Apply"
 
3284
msgstr "Terapkan"
 
3285
 
 
3286
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:171
 
3287
msgid "_Arguments:"
 
3288
msgstr "_Argumen"
 
3289
 
 
3290
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:195
 
3291
msgid "_Command:"
 
3292
msgstr "_Perintah:"
 
3293
 
 
3294
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:270
 
3295
msgid "_Title:"
 
3296
msgstr "_Judul:"
 
3297
 
 
3298
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:291
 
3299
msgid "_Working directory:"
 
3300
msgstr "_Direktori bekerja:"
 
3301
 
 
3302
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:312
 
3303
msgid "_Prompt for arguments"
 
3304
msgstr "_Cepat untuk argumen"
 
3305
 
 
3306
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:322
 
3307
msgid "_Save current file"
 
3308
msgstr "_Simpan file ini"
 
3309
 
 
3310
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:333
 
3311
msgid "Use _output window"
 
3312
msgstr "Gunakan jendela _output"
 
3313
 
 
3314
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:67
 
3315
msgid "<b>Code generation options</b>"
 
3316
msgstr "<b>Opsi generasi kode</b>"
 
3317
 
 
3318
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:95
 
3319
msgid "_Start code block on the same line"
 
3320
msgstr "_Mulai blok kode pada baris yang sama"
 
3321
 
 
3322
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:106
 
3323
msgid "_Else on same line as closing bracket"
 
3324
msgstr "_Pengecualian dalam kurung pada baris yang sama"
 
3325
 
 
3326
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:117
 
3327
msgid "_Insert blank lines between members"
 
3328
msgstr "_Masukkan baris kosong antar member"
 
3329
 
 
3330
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:128
 
3331
msgid "_Use full type names"
 
3332
msgstr "_Gunakan tipe nama full"
 
3333
 
 
3334
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:156
 
3335
msgid "<b>Comment generation options</b>"
 
3336
msgstr "<b>Opsi generasi komentar</b>"
 
3337
 
 
3338
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:184
 
3339
msgid "Generate _documentation comments"
 
3340
msgstr "Hasilkan komentar _dokumentasi"
 
3341
 
 
3342
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:195
 
3343
msgid "Generate _additional comments"
 
3344
msgstr "Hasilkan komentar _ekstra"
 
3345
 
 
3346
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:47
 
3347
msgid "Show _output pad when build starts"
 
3348
msgstr "Perlihatkan pad _output ketika pembangunan dimulai"
 
3349
 
 
3350
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:58
 
3351
msgid "Show _task list pad if build finished with errors"
 
3352
msgstr ""
 
3353
"Perlihatkan pad daftar _task jika pembangunan berakhir dengan kesalahan"
 
3354
 
 
3355
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:71
 
3356
msgid "<b>File Save Options</b>"
 
3357
msgstr "<b>Opsi/Pilihan Penyimpanan File</b>"
 
3358
 
 
3359
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:99
 
3360
msgid "_Save changes to open documents"
 
3361
msgstr "_Simpan perubahan untuk membuka dokumen"
 
3362
 
 
3363
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:111
 
3364
msgid "_Prompt to save changes to open documents"
 
3365
msgstr "_Cepat untuk menyimpan perubahan untuk membuka dokumen"
 
3366
 
 
3367
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:122
 
3368
msgid "_Don't save changes to open documents "
 
3369
msgstr "_Jangan simpan perubahan untuk membuka dokumen"
 
3370
 
 
3371
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:95
 
3372
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:146
 
3373
msgid "Find:"
 
3374
msgstr "Cari:"
 
3375
 
 
3376
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:104
 
3377
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:177
 
3378
msgid "Replace:"
 
3379
msgstr "Ganti:"
 
3380
 
 
3381
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:150
 
3382
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:234
 
3383
msgid "Case sensitive"
 
3384
msgstr "Case sensitive"
 
3385
 
 
3386
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:160
 
3387
msgid "Whole words only"
 
3388
msgstr "Whole words only"
 
3389
 
 
3390
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:174
 
3391
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:258
 
3392
msgid "Use special search strategy:"
 
3393
msgstr "Gunakan strategi pencarian spesial:"
 
3394
 
 
3395
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:200
 
3396
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:284
 
3397
msgid "Search in:"
 
3398
msgstr "Cari dalam:"
 
3399
 
 
3400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:238
 
3401
msgid "_Mark All"
 
3402
msgstr "_TAndai Semua"
 
3403
 
 
3404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:259
 
3405
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:341
 
3406
msgid "R_eplace All"
 
3407
msgstr "_Ganti Semua"
 
3408
 
 
3409
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:282
 
3410
msgid "_Replace"
 
3411
msgstr "_Ganti"
 
3412
 
 
3413
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:155
 
3414
msgid "Filemask:"
 
3415
msgstr "Filemask:"
 
3416
 
 
3417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:166
 
3418
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:91
 
3419
msgid "Directory:"
 
3420
msgstr "Direktori:"
 
3421
 
 
3422
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:223
 
3423
msgid "Recurse subdirectories"
 
3424
msgstr "Recurse subdirektori"
 
3425
 
 
3426
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:244
 
3427
msgid "Whole word only"
 
3428
msgstr "Whole word only"
 
3429
 
 
3430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:69
 
3431
msgid "Default _Solution location"
 
3432
msgstr "Lokasi _solusi yang biasa"
 
3433
 
 
3434
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:97
 
3435
msgid "<b>Load</b>"
 
3436
msgstr "<b>Memuat</b>"
 
3437
 
 
3438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:130
 
3439
msgid "Load user-specific settings with the document"
 
3440
msgstr "Memuat setting user yang spesifik pada dokumen"
 
3441
 
 
3442
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:141
 
3443
msgid "_Load previous solution on startup"
 
3444
msgstr "_Memuat solusi sebelumnya pada startup"
 
3445
 
 
3446
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:173
 
3447
msgid "<b>Save</b>"
 
3448
msgstr "<b>Simpan</b>"
 
3449
 
 
3450
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:202
 
3451
msgid "Always create backup copy"
 
3452
msgstr "Selalu membuat backup"
 
3453
 
 
3454
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:29
 
3455
#, fuzzy
 
3456
msgid "New Layout"
 
3457
msgstr "_Rancangan Baru"
 
3458
 
 
3459
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:49
 
3460
msgid "Layout name:"
 
3461
msgstr "Nama rancangan:"
 
3462
 
 
3463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:78
 
3464
msgid "Available encodings:"
 
3465
msgstr "Encoding Tersedia:"
 
3466
 
 
3467
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:89
 
3468
msgid "Encodings shown in menu:"
 
3469
msgstr "Encoding terlihat di menu:"
 
3470
 
 
3471
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:47
 
3472
msgid "Show extensions in project scout"
 
3473
msgstr "Perlihatkan ekstensi pada pengintai proyek"
 
3474
 
 
3475
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:58
 
3476
msgid "Show hidden files and directories"
 
3477
msgstr "Perlihatkan file dan subdirektori yang tersembunyi"
 
3478
 
 
3479
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:69
 
3480
msgid "Use a different font for pads"
 
3481
msgstr "Gunakan huruf yang berbeda pada pad"
 
3482
 
 
3483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:109
 
3484
msgid "Toolbar icon size:"
 
3485
msgstr "Ukuran ikon toolbar:"
 
3486
 
 
3487
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:118
 
3488
msgid "Smallest"
 
3489
msgstr "Terkecil"
 
3490
 
 
3491
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:119
 
3492
msgid "Small"
 
3493
msgstr "Kecil"
 
3494
 
 
3495
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:120
 
3496
msgid "Large"
 
3497
msgstr "Besar"
 
3498
 
 
3499
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:90
 
3500
msgid "_Token List:"
 
3501
msgstr "Daftar _Token:"
 
3502
 
 
3503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:148
 
3504
msgid "Priority:"
 
3505
msgstr "Prioritas:"
 
3506
 
 
3507
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:198
 
3508
#, fuzzy
 
3509
msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
 
3510
msgstr ""
 
3511
"<i><b>Catatan:</b> Hanya Huruf, Angka, dan Garis Bawah yang dibolehkan.</i>"
 
3512
 
 
3513
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:301
 
3514
msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
 
3515
msgstr "<b>Prioritas Warna Foreground Task</b>"
 
3516
 
 
3517
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:73
 
3518
msgid "Did you know...?"
 
3519
msgstr "Tahukah kamu...?"
 
3520
 
 
3521
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:111
 
3522
msgid "_Show at startup"
 
3523
msgstr "_Tampilkan saat startup"
 
3524
 
 
3525
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:138
 
3526
msgid "_Next Tip"
 
3527
msgstr "_Tip Selanjutnya"
 
3528
 
 
3529
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:67
 
3530
msgid "Extension"
 
3531
msgstr "Ekstensi"
 
3532
 
 
3533
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:90
 
3534
msgid "Add Group"
 
3535
msgstr "Tambah Grup"
 
3536
 
 
3537
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:100
 
3538
msgid "Edit Group"
 
3539
msgstr "Edit Grup"
 
3540
 
 
3541
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:110
 
3542
msgid "Remove Group"
 
3543
msgstr "Pindahkan Grup"
 
3544
 
 
3545
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:47
 
3546
msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:"
 
3547
msgstr "Mencari update add-in saat startup, dengan kemungkinan waktu berikut"
 
3548
 
 
3549
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:75
 
3550
msgid "Every"
 
3551
msgstr "Setiap"
 
3552
 
 
3553
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:96
 
3554
msgid "Days"
 
3555
msgstr "Hari"
 
3556
 
 
3557
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:97
 
3558
msgid "Months"
 
3559
msgstr "Bulan"
 
3560
 
 
3561
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:125
 
3562
msgid "Add-in Manager..."
 
3563
msgstr "Manajer Add-in"
 
3564
 
 
3565
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:77
 
3566
msgid "The following add-ins could not be started:"
 
3567
msgstr "Add-ins berikut tidak dapat dimulai:"
 
3568
 
 
3569
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:102
 
3570
msgid ""
 
3571
"You can start MonoDevelop without these add-ins, but the functionality they "
 
3572
"provide will be missing. Do you wish to continue?"
 
3573
msgstr ""
 
3574
"Anda dapat menggunakan MonoDevelop tanpa add-ins ini, tetapi fungsi add-ins "
 
3575
"tersebut tidak dapat digunakan. Lanjut ?"
 
3576
 
 
3577
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:114
 
3578
msgid "MonoDevelop cannot start because a fatal error has been detected."
 
3579
msgstr ""
 
3580
"Penggunaan MonoDevelop tidak dapat digunakan karena sebuah kesalahan fatal "
 
3581
"terdeteksi."
 
3582
 
 
3583
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:125
 
3584
msgid ""
 
3585
"MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they "
 
3586
"provide will be missing."
 
3587
msgstr ""
 
3588
"MonoDevelop dapat dijalankan tanpa add-ins ini, tetapi fungsi add-ins "
 
3589
"tersebut tidak dapat digunakan."
 
3590
 
 
3591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectReferenceDialog.cs:102
 
3592
msgid "Selected references:"
 
3593
msgstr "Referensi dari yang Terseleksi:"
 
3594
 
 
3595
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:72
 
3596
msgid "New files:"
 
3597
msgstr "File Baru"
 
3598
 
 
3599
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:106
 
3600
msgid "View:"
 
3601
msgstr "PAndangan"
 
3602
 
 
3603
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:129
 
3604
msgid "New Files Only"
 
3605
msgstr "Hanya File Baru"
 
3606
 
 
3607
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:144
 
3608
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.NewHeaderTemplateDialog.cs:51
 
3609
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:206
 
3610
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:51
 
3611
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:84
 
3612
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:877
 
3613
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:95
 
3614
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:377
 
3615
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:81
 
3616
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:213
 
3617
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:307
 
3618
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:348
 
3619
msgid "Name:"
 
3620
msgstr "Nama:"
 
3621
 
 
3622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:176
 
3623
msgid "_Add to project:"
 
3624
msgstr "_Tambahkan ke proyek:"
 
3625
 
 
3626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:5
 
3627
msgid "Workspace"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:9
 
3631
msgid "A blank workspace"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.NewHeaderTemplateDialog.cs:30
 
3635
msgid "Add New Standard Header Template"
 
3636
msgstr "Tambah Pola Header Standar Baru"
 
3637
 
 
3638
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:258
 
3639
msgid "The project or solution '{0}' can't be converted to format '{1}'"
 
3640
msgstr "Proyek atau solusi '{0}' tidak dapat diubah menjadi format '{1}'"
 
3641
 
 
3642
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:48
 
3643
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:112
 
3644
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:100
 
3645
msgid "Saving solution: {0}"
 
3646
msgstr "Simpan solusi: {0}"
 
3647
 
 
3648
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:55
 
3649
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:119
 
3650
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:115
 
3651
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:116
 
3652
msgid "Could not save solution: {0}"
 
3653
msgstr "Tidak dapat menyimpan solusi: {0}"
 
3654
 
 
3655
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:75
 
3656
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:149
 
3657
msgid ""
 
3658
"The file '{0}' is using an old solution file format. It will be "
 
3659
"automatically converted to the current format."
 
3660
msgstr ""
 
3661
"File '{0}' menggunakan format file solusi lama. Ini akan berubah secara "
 
3662
"otomatis menjadi format yang seharusnya."
 
3663
 
 
3664
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:134
 
3665
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:204
 
3666
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:377
 
3667
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:408
 
3668
msgid "Loading solution: {0}"
 
3669
msgstr "Memuat solusi: {0}"
 
3670
 
 
3671
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:46
 
3672
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:96
 
3673
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:82
 
3674
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:148
 
3675
msgid "Saving project: {0}"
 
3676
msgstr "Simpan proyek: {0}"
 
3677
 
 
3678
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:51
 
3679
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:101
 
3680
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:87
 
3681
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:163
 
3682
msgid "Could not save project: {0}"
 
3683
msgstr "Tidak dapat menyimpan proyek: {0}"
 
3684
 
 
3685
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:93
 
3686
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:204
 
3687
msgid ""
 
3688
"The file '{0}' is using an old project file format. It will be automatically "
 
3689
"converted to the current format."
 
3690
msgstr ""
 
3691
"File '{0}' menggunakan format file proyek lama. Ini akan berubah secara "
 
3692
"otomatis menjadi format yang seharusnya."
 
3693
 
 
3694
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:96
 
3695
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:206
 
3696
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:98
 
3697
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:383
 
3698
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:415
 
3699
msgid "Loading project: {0}"
 
3700
msgstr "Memuat proyek: {0}"
 
3701
 
 
3702
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:102
 
3703
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:212
 
3704
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:110
 
3705
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:386
 
3706
msgid "Could not load project: {0}"
 
3707
msgstr "Tidak dapat memuat proyek: {0}"
 
3708
 
 
3709
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:737
 
3710
msgid "The solution does not have an active configuration."
 
3711
msgstr "Solusi tidak memiliki konfigurasi aktif"
 
3712
 
 
3713
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:742
 
3714
msgid "Building Solution {0}"
 
3715
msgstr "Membangun Solusi {0}"
 
3716
 
 
3717
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:749
 
3718
msgid ""
 
3719
"Cyclic dependencies can not be built with this version.\n"
 
3720
"But we are working on it."
 
3721
msgstr ""
 
3722
"Cyclic dependencies tidak dapat dibangun dengan versi ini.\n"
 
3723
"Tetapi kami bekerja padanya."
 
3724
 
 
3725
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:223
 
3726
msgid ""
 
3727
"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to "
 
3728
"support this language."
 
3729
msgstr ""
 
3730
"Bahasa tidak diketahui '{0}'. Anda sebaiknya meng-install add-in tambahan "
 
3731
"untuk mengenali bahasa ini."
 
3732
 
 
3733
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:241
 
3734
msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
 
3735
msgstr "Proyek tereferensi '{0}' tidak ditemukan dalam solusi."
 
3736
 
 
3737
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:377
 
3738
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:378
 
3739
msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
 
3740
msgstr "Kesalahan: Tidak dapat membangun ResourceId untuk {0}."
 
3741
 
 
3742
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:381
 
3743
msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
 
3744
msgstr "Tidak dapat membangun ResourceId untuk {0}."
 
3745
 
 
3746
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:397
 
3747
msgid "Compiling resource {0} with {1}"
 
3748
msgstr "Compile sumber {0} dengan {1}"
 
3749
 
 
3750
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:410
 
3751
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:412
 
3752
msgid ""
 
3753
"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
 
3754
" {2}"
 
3755
msgstr ""
 
3756
"Kesalahan ketika mencoba meng-invoke '{0}' untuk meng-compile sumber "
 
3757
"'{1}' :\n"
 
3758
" {2}"
 
3759
 
 
3760
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:425
 
3761
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:428
 
3762
msgid ""
 
3763
"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
 
3764
"Reason: \n"
 
3765
"{2}\n"
 
3766
msgstr ""
 
3767
"Tidak dapat compile ({0}) {1} untuk .sumber. \n"
 
3768
"Sebab: \n"
 
3769
 
 
3770
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:473
 
3771
msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
 
3772
msgstr "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
 
3773
 
 
3774
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:483
 
3775
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:485
 
3776
msgid ""
 
3777
"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' "
 
3778
"culture:\n"
 
3779
" {2}"
 
3780
msgstr ""
 
3781
"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' "
 
3782
"culture:\n"
 
3783
" {2}"
 
3784
 
 
3785
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:496
 
3786
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:499
 
3787
msgid ""
 
3788
"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
 
3789
"Reason: \n"
 
3790
"{2}\n"
 
3791
msgstr ""
 
3792
"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
 
3793
"Reason: \n"
 
3794
"{2}\n"
 
3795
 
 
3796
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:639
 
3797
msgid "Removing all .resources files"
 
3798
msgstr "Pindahkan semua file .sumber"
 
3799
 
 
3800
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:653
 
3801
msgid "Removing all satellite assemblies"
 
3802
msgstr "Removing all satellite assemblies"
 
3803
 
 
3804
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:308
 
3805
msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
 
3806
msgstr ""
 
3807
"Tidak dapat membuat direktori {0}, karena ada file dengan nama yang sama"
 
3808
 
 
3809
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:337
 
3810
msgid "Building Project: {0} ({1})"
 
3811
msgstr "Membangun Proyek: {0} ({1})"
 
3812
 
 
3813
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:397
 
3814
msgid "Performing main compilation..."
 
3815
msgstr "Performing main compilation..."
 
3816
 
 
3817
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:406
 
3818
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:65
 
3819
msgid "Build complete -- "
 
3820
msgstr "Pembangunan selesai -- "
 
3821
 
 
3822
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:117
 
3823
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:331
 
3824
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:371
 
3825
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:391
 
3826
msgid "Error while renaming {0} to {1}: {2}"
 
3827
msgstr "Kesalahan ketika mengubah nama {0} menjadi {1}: {2}"
 
3828
 
 
3829
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:202
 
3830
msgid ""
 
3831
"Error while implementing interface '{0}' in '{1}': base type '{2}' was not "
 
3832
"found."
 
3833
msgstr ""
 
3834
"Kesalahan saat mengimplementasikan interface '{0}' dalam '{1}': tipe dasar "
 
3835
"'{2}' tidak ditemukan."
 
3836
 
 
3837
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:314
 
3838
msgid "Error while removing {0}:{1}"
 
3839
msgstr "Kesalahan saat mengubah {0}:{1}"
 
3840
 
 
3841
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:352
 
3842
msgid "Error while replacing {0}: {1}"
 
3843
msgstr "Kesalahan ketika mengganti {0}: {1}"
 
3844
 
 
3845
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:553
 
3846
msgid "Refactoring project {0}"
 
3847
msgstr "Refaktori proyek {0}"
 
3848
 
 
3849
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:639
 
3850
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:664
 
3851
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:687
 
3852
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:710
 
3853
msgid "Could not look for references in file '{0}': {1}"
 
3854
msgstr "Tidak dapat melihat referensi dalam file '{0}': {1}"
 
3855
 
 
3856
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:137
 
3857
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:150
 
3858
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:177
 
3859
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200
 
3860
msgid "Western"
 
3861
msgstr "Barat"
 
3862
 
 
3863
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:138
 
3864
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178
 
3865
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:198
 
3866
msgid "Central European"
 
3867
msgstr "Eropa Tengah"
 
3868
 
 
3869
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:139
 
3870
msgid "South European"
 
3871
msgstr "Eropa Selatan"
 
3872
 
 
3873
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:140
 
3874
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:148
 
3875
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205
 
3876
msgid "Baltic"
 
3877
msgstr "Baltik"
 
3878
 
 
3879
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:141
 
3880
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179
 
3881
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186
 
3882
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188
 
3883
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189
 
3884
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199
 
3885
msgid "Cyrillic"
 
3886
msgstr "Cyrillic"
 
3887
 
 
3888
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:142
 
3889
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182
 
3890
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204
 
3891
msgid "Arabic"
 
3892
msgstr "Arab"
 
3893
 
 
3894
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:143
 
3895
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201
 
3896
msgid "Greek"
 
3897
msgstr "Yunani"
 
3898
 
 
3899
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:144
 
3900
msgid "Hebrew Visual"
 
3901
msgstr "Hebrew Visual"
 
3902
 
 
3903
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:145
 
3904
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181
 
3905
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203
 
3906
msgid "Hebrew"
 
3907
msgstr "Hebrew"
 
3908
 
 
3909
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:146
 
3910
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:180
 
3911
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202
 
3912
msgid "Turkish"
 
3913
msgstr "Turki"
 
3914
 
 
3915
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:147
 
3916
msgid "Nordic"
 
3917
msgstr "Nordic"
 
3918
 
 
3919
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:149
 
3920
msgid "Celtic"
 
3921
msgstr "Celtic"
 
3922
 
 
3923
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151
 
3924
msgid "Romanian"
 
3925
msgstr "Rumania"
 
3926
 
 
3927
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153
 
3928
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154
 
3929
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155
 
3930
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:156
 
3931
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157
 
3932
msgid "Unicode"
 
3933
msgstr "Unicode"
 
3934
 
 
3935
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159
 
3936
msgid "Armenian"
 
3937
msgstr "Armenia"
 
3938
 
 
3939
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160
 
3940
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161
 
3941
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169
 
3942
msgid "Chinese Traditional"
 
3943
msgstr "China Tradisional"
 
3944
 
 
3945
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162
 
3946
msgid "Cyrillic/Russian"
 
3947
msgstr "Cyrillic/Rusia"
 
3948
 
 
3949
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164
 
3950
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165
 
3951
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166
 
3952
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:184
 
3953
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192
 
3954
msgid "Japanese"
 
3955
msgstr "Jepang"
 
3956
 
 
3957
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168
 
3958
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185
 
3959
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187
 
3960
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195
 
3961
msgid "Korean"
 
3962
msgstr "Korea"
 
3963
 
 
3964
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171
 
3965
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172
 
3966
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173
 
3967
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:175
 
3968
msgid "Chinese Simplified"
 
3969
msgstr "China Sederhana"
 
3970
 
 
3971
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:174
 
3972
msgid "Georgian"
 
3973
msgstr "Georgia"
 
3974
 
 
3975
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190
 
3976
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 
3977
msgstr "Cyrillic/Ukraina"
 
3978
 
 
3979
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193
 
3980
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196
 
3981
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206
 
3982
msgid "Vietnamese"
 
3983
msgstr "Vietnam"
 
3984
 
 
3985
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194
 
3986
msgid "Thai"
 
3987
msgstr "Thai"
 
3988
 
 
3989
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:134
 
3990
msgid "Executing: {0} {1}"
 
3991
msgstr "Eksekusi: {0} {1}"
 
3992
 
 
3993
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:160
 
3994
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:381
 
3995
msgid "Could not load solution: {0}"
 
3996
msgstr "Tidak dapat memuat solusi: {0}"
 
3997
 
 
3998
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:72
 
3999
msgid "Saving solution item: {0}"
 
4000
msgstr "Menyimpan item solusi: {0}"
 
4001
 
 
4002
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:77
 
4003
msgid "Could not save solution item: {0}"
 
4004
msgstr "Tidak dapat menyimpan item solusi: {0}"
 
4005
 
 
4006
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:88
 
4007
msgid "Loading solution item: {0}"
 
4008
msgstr "Memuat item solusi: {0}"
 
4009
 
 
4010
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:100
 
4011
msgid "Could not load solution item: {0}"
 
4012
msgstr "Tidak dapat memuat item solusi: {0}"
 
4013
 
 
4014
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/UnknownCombineEntry.cs:64
 
4015
msgid "Unknown entry"
 
4016
msgstr "Unknown entry"
 
4017
 
 
4018
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/UnknownProjectVersionException.cs:28
 
4019
msgid "The file '{0}' has an unknown format version (version '{1}')'."
 
4020
msgstr "File '{0}' memiliki versi format yang tidak diketahui (versi '{1}')."
 
4021
 
 
4022
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:48
 
4023
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:46
 
4024
msgid "Project Options"
 
4025
msgstr "Opsi Proyek"
 
4026
 
 
4027
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:68
 
4028
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:80
 
4029
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:86
 
4030
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:147
 
4031
msgid "Configurations"
 
4032
msgstr "Konfigurasi"
 
4033
 
 
4034
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:74
 
4035
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:190
 
4036
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:211
 
4037
msgid "(Active)"
 
4038
msgstr "(Aktif)"
 
4039
 
 
4040
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:74
 
4041
msgid "Solution Item"
 
4042
msgstr "Item Solusi"
 
4043
 
 
4044
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:84
 
4045
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:77
 
4046
msgid "Configuration"
 
4047
msgstr "Konfigurasi"
 
4048
 
 
4049
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:84
 
4050
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:111
 
4051
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:132
 
4052
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:210
 
4053
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:224
 
4054
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1237
 
4055
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:47
 
4056
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:60
 
4057
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:65
 
4058
msgid "None"
 
4059
msgstr "Tidak Ada"
 
4060
 
 
4061
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:85
 
4062
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:111
 
4063
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:132
 
4064
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:210
 
4065
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:83
 
4066
msgid "Execute"
 
4067
msgstr "Eksekusi"
 
4068
 
 
4069
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:95
 
4070
msgid "Entry"
 
4071
msgstr "Masuk"
 
4072
 
 
4073
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:97
 
4074
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:200
 
4075
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:342
 
4076
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:219
 
4077
msgid "Action"
 
4078
msgstr "Aksi"
 
4079
 
 
4080
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:138
 
4081
msgid ""
 
4082
"The Solution Execute Definitions for this Solution were invalid. A new empty "
 
4083
"set of Execute Definitions has been created."
 
4084
msgstr ""
 
4085
"Definisi Eksekusi Solusi untuk Solusi ini invalid. Satu set Definisi "
 
4086
"Eksekusi kosong yang baru telah dibuat."
 
4087
 
 
4088
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CompileFileProjectOptions.cs:110
 
4089
msgid "File {0} not found in {1}."
 
4090
msgstr "File {0} tidak ditemukan di {1}"
 
4091
 
 
4092
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:81
 
4093
msgid "Invalid assembly name specified"
 
4094
msgstr "Nama assembly invalid telah terspesifikasi"
 
4095
 
 
4096
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:86
 
4097
msgid "Invalid output directory specified"
 
4098
msgstr "Direktori output invalid telah terspesifikasi"
 
4099
 
 
4100
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/CombineOptionsDialog.cs:51
 
4101
msgid "Solution Options"
 
4102
msgstr "Opsi Solusi"
 
4103
 
 
4104
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Completion/CompletionListWindow.cs:380
 
4105
msgid "Gathering class information..."
 
4106
msgstr "Mengumpulkan informasi class..."
 
4107
 
 
4108
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:113
 
4109
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:170
 
4110
msgid "Please enter a valid configuration name."
 
4111
msgstr "Harap masukkan nama konfigurasi yang valid."
 
4112
 
 
4113
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:115
 
4114
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:172
 
4115
msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
 
4116
msgstr "Konfigurasi dengan nama '{0}' sudah ada."
 
4117
 
 
4118
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:137
 
4119
msgid "There must be at least one configuration."
 
4120
msgstr "Minimal harus ada satu konfigurasi."
 
4121
 
 
4122
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:49
 
4123
msgid "Compile"
 
4124
msgstr "Compile"
 
4125
 
 
4126
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:56
 
4127
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:89
 
4128
msgid "Custom Commands"
 
4129
msgstr "Perintah Custom"
 
4130
 
 
4131
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:60
 
4132
msgid "Assembly Signing"
 
4133
msgstr "Assembly Signing"
 
4134
 
 
4135
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:67
 
4136
msgid "Common"
 
4137
msgstr "Biasa"
 
4138
 
 
4139
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:69
 
4140
msgid "Solution Information"
 
4141
msgstr "Informasi Solusi"
 
4142
 
 
4143
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:72
 
4144
msgid "Startup Properties"
 
4145
msgstr "Startup Properti"
 
4146
 
 
4147
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:75
 
4148
msgid "Build Properties"
 
4149
msgstr "Bangun Properti"
 
4150
 
 
4151
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Completion/ParameterInformationWindow.cs:85
 
4152
msgid "{0} of {1}"
 
4153
msgstr "{0} dari {1}"
 
4154
 
 
4155
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:74
 
4156
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:80
 
4157
msgid "_Root Solution Directory"
 
4158
msgstr "_Pusat Direktori Solusi"
 
4159
 
 
4160
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:130
 
4161
msgid "Select File"
 
4162
msgstr "Pilih File"
 
4163
 
 
4164
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:78
 
4165
msgid "(Select a project operation)"
 
4166
msgstr "(Piih operasi proyek)"
 
4167
 
 
4168
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:79
 
4169
msgid "Before Build"
 
4170
msgstr "Sebelum Pembangunan"
 
4171
 
 
4172
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:81
 
4173
msgid "After Build"
 
4174
msgstr "Sesudah Pembangunan"
 
4175
 
 
4176
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:82
 
4177
msgid "Before Execute"
 
4178
msgstr "Sebelum Eksekusi"
 
4179
 
 
4180
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:84
 
4181
msgid "After Execute"
 
4182
msgstr "Sesudah Eksekusi"
 
4183
 
 
4184
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:85
 
4185
msgid "Before Clean"
 
4186
msgstr "Sebelum Pembersihan"
 
4187
 
 
4188
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:87
 
4189
msgid "After Clean"
 
4190
msgstr "Sesudah Pembersihan"
 
4191
 
 
4192
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:88
 
4193
msgid "Custom Command"
 
4194
msgstr "Perintah Biasa"
 
4195
 
 
4196
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:125
 
4197
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:251
 
4198
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:457
 
4199
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:559
 
4200
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:650
 
4201
msgid "Browse..."
 
4202
msgstr "Lihat..."
 
4203
 
 
4204
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:184
 
4205
msgid "Working Directory:"
 
4206
msgstr "Direktori Bekerja:"
 
4207
 
 
4208
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:195
 
4209
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:43
 
4210
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:425
 
4211
msgid "Command:"
 
4212
msgstr "Perintah:"
 
4213
 
 
4214
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:237
 
4215
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:166
 
4216
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:169
 
4217
msgid "Run on e_xternal console"
 
4218
msgstr "Jalankan pada konsol eksternal"
 
4219
 
 
4220
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:249
 
4221
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:177
 
4222
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:183
 
4223
msgid "Pause _console output"
 
4224
msgstr "Tunda output konsol"
 
4225
 
 
4226
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:38
 
4227
msgid ""
 
4228
"MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or "
 
4229
"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
 
4230
"custom commands which will be available in the project or solution menu."
 
4231
msgstr ""
 
4232
"MonoDevelop dapat mengeksekusi perintah atau script user sebelum, sesudah "
 
4233
"atau saat operasi penempatan ulang proyek biasa. Memasukkan perintah biasa, "
 
4234
"yang akan tersedia dalam menu proyek atau solusi, juga mungkin."
 
4235
 
 
4236
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:38
 
4237
msgid "_Sign this assembly"
 
4238
msgstr "_Sign this assembly"
 
4239
 
 
4240
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:53
 
4241
msgid "S_trong Name File:"
 
4242
msgstr "Nama File Kua_t:"
 
4243
 
 
4244
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:62
 
4245
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:186
 
4246
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:92
 
4247
msgid "<b>Output</b>"
 
4248
msgstr "<b>Output</b>"
 
4249
 
 
4250
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:105
 
4251
msgid "Paramet_ers:"
 
4252
msgstr "Paramet_er"
 
4253
 
 
4254
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:117
 
4255
msgid "Assembly _name:"
 
4256
msgstr "Assembly _name:"
 
4257
 
 
4258
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:127
 
4259
msgid "Output _path:"
 
4260
msgstr "_Jalur output:"
 
4261
 
 
4262
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:33
 
4263
msgid "New Configuration"
 
4264
msgstr "Konfigurasi Baru"
 
4265
 
 
4266
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:73
 
4267
msgid "Create configurations for all solution items"
 
4268
msgstr "Buat konfigurasi untuk semua item solusi"
 
4269
 
 
4270
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:33
 
4271
msgid "Delete Configuration"
 
4272
msgstr "Hapus Konfigurasi"
 
4273
 
 
4274
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:61
 
4275
msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
 
4276
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus konfigurasi ini?"
 
4277
 
 
4278
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:70
 
4279
msgid "Delete also configurations in solution items"
 
4280
msgstr "Hapus juga konfigurasi dalam item solusi"
 
4281
 
 
4282
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:33
 
4283
msgid "Rename Configuration"
 
4284
msgstr "Ubah Nama Konfigurasi"
 
4285
 
 
4286
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:51
 
4287
msgid "New name:"
 
4288
msgstr "Nama baru:"
 
4289
 
 
4290
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:73
 
4291
msgid "Rename configurations in all solution items"
 
4292
msgstr "Ubah nama konfigurasi dalam semua item solusi"
 
4293
 
 
4294
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:38
 
4295
msgid "<b>Output Directory</b>"
 
4296
msgstr "<b>Direktori Output</b>"
 
4297
 
 
4298
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:47
 
4299
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:111
 
4300
msgid "_Description:"
 
4301
msgstr "_Descripsi:"
 
4302
 
 
4303
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:86
 
4304
msgid "_Version:"
 
4305
msgstr "_Versi:"
 
4306
 
 
4307
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:69
 
4308
msgid "_Single Startup Project"
 
4309
msgstr "Proyek Startup _Sendiri"
 
4310
 
 
4311
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:112
 
4312
msgid "_Multiple Startup Project"
 
4313
msgstr "Proyek Startup _Banyak"
 
4314
 
 
4315
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CompileFileOptionsWidget.cs:36
 
4316
msgid "_Include files in compile run"
 
4317
msgstr "_Masukkan file dalam compile run"
 
4318
 
 
4319
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:40
 
4320
msgid "Runtime _version:"
 
4321
msgstr "_Versi runtime:"
 
4322
 
 
4323
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:41
 
4324
msgid "Select a target configuration for each solution item:"
 
4325
msgstr "Pilih konfigurasi target untuk setiap item solusi:"
 
4326
 
 
4327
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:76
 
4328
#, fuzzy
 
4329
msgid "<b>Project Information</b>"
 
4330
msgstr "<b>Fitur proyek</b>"
 
4331
 
 
4332
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:121
 
4333
#, fuzzy
 
4334
msgid "Default Namespace:"
 
4335
msgstr "Spasinama:"
 
4336
 
 
4337
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:199
 
4338
#, fuzzy
 
4339
msgid "<b>On Project Load</b>"
 
4340
msgstr "<b>Fitur proyek</b>"
 
4341
 
 
4342
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:223
 
4343
msgid "Search for new _files on load"
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:252
 
4347
msgid "Automatically _include found files"
 
4348
msgstr ""
 
4349
 
 
4350
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:7
 
4351
msgid "NUnit Options"
 
4352
msgstr "Opsi NUnit"
 
4353
 
 
4354
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:29
 
4355
msgid "Use parent test settings"
 
4356
msgstr "Gunakan pengaturan tes induk"
 
4357
 
 
4358
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:64
 
4359
msgid "The following filter will be applied when running the tests:"
 
4360
msgstr "Filter berikut akan diterapkan ketika tes berjalan:"
 
4361
 
 
4362
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:120
 
4363
msgid "Don't apply any filter"
 
4364
msgstr "Jangan terapkan filter"
 
4365
 
 
4366
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:139
 
4367
msgid "Include the following categories"
 
4368
msgstr "Ikutkan kategori berikut"
 
4369
 
 
4370
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:159
 
4371
msgid "Exclude the following categories"
 
4372
msgstr "Buang kategori berikut"
 
4373
 
 
4374
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:199
 
4375
msgid "Categories:"
 
4376
msgstr "Kategori:"
 
4377
 
 
4378
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:7
 
4379
msgid "NUnit assembly test collection"
 
4380
msgstr "Koleksi tes NUnit assembly"
 
4381
 
 
4382
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:8
 
4383
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:6
 
4384
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:92
 
4385
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6
 
4386
msgid "NUnit"
 
4387
msgstr "NUnit"
 
4388
 
 
4389
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:10
 
4390
msgid "Create an NUnit assembly test collection"
 
4391
msgstr "Buat koleksi tes NUnit assembly"
 
4392
 
 
4393
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:216
 
4394
msgid "Summary"
 
4395
msgstr "Rangkuman"
 
4396
 
 
4397
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:241
 
4398
msgid "Regressions"
 
4399
msgstr "Regresi"
 
4400
 
 
4401
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:266
 
4402
msgid "Failed tests"
 
4403
msgstr "Test Gagal"
 
4404
 
 
4405
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:277
 
4406
msgid "Result"
 
4407
msgstr "Hasil"
 
4408
 
 
4409
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:288
 
4410
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:133
 
4411
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:30
 
4412
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:69
 
4413
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:98
 
4414
msgid "Output"
 
4415
msgstr "Output"
 
4416
 
 
4417
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:513
 
4418
msgid "No regressions found."
 
4419
msgstr "Tidak ada regresi yang ditemukan."
 
4420
 
 
4421
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:522
 
4422
msgid "No failed tests found."
 
4423
msgstr "Tidak ada test gagal yang ditemukan."
 
4424
 
 
4425
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:53
 
4426
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:270
 
4427
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:349
 
4428
msgid "<b>Failed</b>: {0}"
 
4429
msgstr "<b>Gagal</b>: {0}"
 
4430
 
 
4431
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:54
 
4432
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:271
 
4433
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:350
 
4434
msgid "<b>Ignored</b>: {0}"
 
4435
msgstr "<b>Terabaikan</b>: {0}"
 
4436
 
 
4437
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:106
 
4438
msgid "Successful Tests"
 
4439
msgstr "Tes Berhasil"
 
4440
 
 
4441
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:111
 
4442
msgid "Show Successful Tests"
 
4443
msgstr "Tampilkan Tes Berhasil"
 
4444
 
 
4445
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:115
 
4446
msgid "Failed Tests"
 
4447
msgstr "Tes Gagal"
 
4448
 
 
4449
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:120
 
4450
msgid "Show Failed Tests"
 
4451
msgstr "Tampilkan Tes Gagal"
 
4452
 
 
4453
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:124
 
4454
msgid "Ignored Tests"
 
4455
msgstr "Tes Terabaikan"
 
4456
 
 
4457
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:129
 
4458
msgid "Show Ignored Tests"
 
4459
msgstr "Tampilkan Tes Terabaikan"
 
4460
 
 
4461
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:138
 
4462
msgid "Show Output"
 
4463
msgstr "Tampilkan Output"
 
4464
 
 
4465
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:143
 
4466
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:93
 
4467
msgid "Run Test"
 
4468
msgstr "Jalankan Tes"
 
4469
 
 
4470
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:250
 
4471
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:111
 
4472
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:77
 
4473
msgid "Test results"
 
4474
msgstr "Hasil tes"
 
4475
 
 
4476
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:309
 
4477
msgid "Running tests for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
 
4478
msgstr "Jalankan tes untuk <b>{0}</b> konfigurasi <b>{1}</b>"
 
4479
 
 
4480
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:322
 
4481
msgid "Internal error"
 
4482
msgstr "Kesalahan internal"
 
4483
 
 
4484
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:329
 
4485
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:471
 
4486
msgid "Stack Trace"
 
4487
msgstr "Stack Trace"
 
4488
 
 
4489
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:348
 
4490
msgid "<b>Tests</b>: {0}"
 
4491
msgstr "<b>Tes</b>: {0}"
 
4492
 
 
4493
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:359
 
4494
msgid "Test execution cancelled."
 
4495
msgstr "Eksekusi tes dibatalkan."
 
4496
 
 
4497
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:523
 
4498
msgid "Running "
 
4499
msgstr "Sedang Berjalan"
 
4500
 
 
4501
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:85
 
4502
msgid " (Loading)"
 
4503
msgstr " (Memuat)"
 
4504
 
 
4505
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:89
 
4506
msgid " (Load failed)"
 
4507
msgstr " (Gagal dalam memuat)"
 
4508
 
 
4509
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:113
 
4510
msgid " ({0} success, {1} failed, {2} ignored)"
 
4511
msgstr "({0} success, {1} failed, {2} ignored)"
 
4512
 
 
4513
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitOptionsPanel.cs:75
 
4514
msgid "Category"
 
4515
msgstr "Kategori"
 
4516
 
 
4517
#: ../src/addins/NUnit/Gui/UnitTestOptionsDialog.cs:50
 
4518
msgid "Unit Test Options"
 
4519
msgstr "Opsi Tes Unit"
 
4520
 
 
4521
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:79
 
4522
msgid "Exclude the following categories: "
 
4523
msgstr "Buang kategori berikut: "
 
4524
 
 
4525
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:81
 
4526
msgid "Include the following categories: "
 
4527
msgstr "Ikutkan kategori berikut: "
 
4528
 
 
4529
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:4
 
4530
msgid "Test Fixture"
 
4531
msgstr "Fitur Tes"
 
4532
 
 
4533
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:8
 
4534
msgid "Creates a Test Fixture."
 
4535
msgstr "Buat Fitur Tes"
 
4536
 
 
4537
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:72
 
4538
msgid "Unit Tests"
 
4539
msgstr "Tes Unit"
 
4540
 
 
4541
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:73
 
4542
msgid "Show Test Time"
 
4543
msgstr "Tampilkan Waktu Test"
 
4544
 
 
4545
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:74
 
4546
msgid "Show Test Counters"
 
4547
msgstr "Tampilkan Test Counters"
 
4548
 
 
4549
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:94
 
4550
msgid "Show test source code"
 
4551
msgstr "Tampilkan test source code"
 
4552
 
 
4553
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:95
 
4554
msgid "Select test in tree"
 
4555
msgstr "Pilih tes dalam tree"
 
4556
 
 
4557
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:96
 
4558
msgid "Show results pad"
 
4559
msgstr "Tampilkan pad hasil"
 
4560
 
 
4561
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:97
 
4562
msgid "Proportional time scale"
 
4563
msgstr "Skala waktu proporsional"
 
4564
 
 
4565
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:98
 
4566
msgid "Show one result per day"
 
4567
msgstr "Tampilkan satu hasil per hari"
 
4568
 
 
4569
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:99
 
4570
msgid "Results chart"
 
4571
msgstr "Bagan hasil"
 
4572
 
 
4573
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:100
 
4574
msgid "Time chart"
 
4575
msgstr "Bagan waktu"
 
4576
 
 
4577
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:101
 
4578
msgid "Show successful tests"
 
4579
msgstr "Tampilkan tes sukses"
 
4580
 
 
4581
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:102
 
4582
msgid "Show failed tests"
 
4583
msgstr "Tampilkan tes gagal"
 
4584
 
 
4585
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:103
 
4586
msgid "Show ignored tests"
 
4587
msgstr "Tampilkan tes terabaikan"
 
4588
 
 
4589
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:104
 
4590
msgid "Add assembly..."
 
4591
msgstr "Add assembly..."
 
4592
 
 
4593
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:152
 
4594
msgid "NUnit Categories"
 
4595
msgstr "Kategori NUnit Categories"
 
4596
 
 
4597
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:5
 
4598
msgid "NUnit Library Project"
 
4599
msgstr "Proyel NUnit Library"
 
4600
 
 
4601
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:8
 
4602
msgid "Creates an NUnit library"
 
4603
msgstr "Buat NUnit library"
 
4604
 
 
4605
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:7
 
4606
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:7
 
4607
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:7
 
4608
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:8
 
4609
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:8
 
4610
msgid "Console Project"
 
4611
msgstr "Proyek Konsol"
 
4612
 
 
4613
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8
 
4614
#, fuzzy
 
4615
msgid "ILAsm"
 
4616
msgstr "ILAsm Files"
 
4617
 
 
4618
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:11
 
4619
msgid "ILAsm Console Project"
 
4620
msgstr "Proyek Konsol ILAsm"
 
4621
 
 
4622
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:40
 
4623
msgid "Include debug information"
 
4624
msgstr "Masukkan informasi debug"
 
4625
 
 
4626
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:70
 
4627
msgid "Output path"
 
4628
msgstr "Jalur output"
 
4629
 
 
4630
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:74
 
4631
msgid "Assembly name"
 
4632
msgstr "Assembly name"
 
4633
 
 
4634
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:78
 
4635
msgid "Target options"
 
4636
msgstr "Opsi target"
 
4637
 
 
4638
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:29
 
4639
msgid "ILAsm Files"
 
4640
msgstr "ILAsm Files"
 
4641
 
 
4642
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:36
 
4643
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:107
 
4644
msgid "Compiler"
 
4645
msgstr "Compiler"
 
4646
 
 
4647
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:41
 
4648
msgid "Show version control overlay icons"
 
4649
msgstr "Lihat kontrol versi melapisi ikon"
 
4650
 
 
4651
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:61
 
4652
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:111
 
4653
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:123
 
4654
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135
 
4655
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148
 
4656
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:161
 
4657
msgid "Version Control"
 
4658
msgstr "Kontrol Versi"
 
4659
 
 
4660
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:71
 
4661
msgid "Commit"
 
4662
msgstr "Kirim"
 
4663
 
 
4664
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:75
 
4665
msgid "Diff"
 
4666
msgstr "Diff"
 
4667
 
 
4668
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:79
 
4669
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:98
 
4670
msgid "Revert"
 
4671
msgstr "Kembali"
 
4672
 
 
4673
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:83
 
4674
msgid "Log"
 
4675
msgstr "Log"
 
4676
 
 
4677
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:87
 
4678
msgid "Status/Commit..."
 
4679
msgstr "Status/Kirim..."
 
4680
 
 
4681
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:91
 
4682
msgid "Update"
 
4683
msgstr "Update"
 
4684
 
 
4685
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:95
 
4686
msgid "Publish..."
 
4687
msgstr "Publikasikan..."
 
4688
 
 
4689
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:99
 
4690
msgid "Checkout..."
 
4691
msgstr "Periksa..."
 
4692
 
 
4693
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:49
 
4694
msgid "Retrieving history for {0}..."
 
4695
msgstr "Membetulkan history untuk {0}..."
 
4696
 
 
4697
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:74
 
4698
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53
 
4699
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:44
 
4700
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:358
 
4701
msgid "Version control command failed."
 
4702
msgstr "Perintah kontrol versi gagal."
 
4703
 
 
4704
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:91
 
4705
msgid "View Changes"
 
4706
msgstr "Lihat Perubahan"
 
4707
 
 
4708
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:96
 
4709
msgid "View File"
 
4710
msgstr "Lihat File"
 
4711
 
 
4712
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:134
 
4713
msgid "Revision"
 
4714
msgstr "Revisi"
 
4715
 
 
4716
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:135
 
4717
msgid "Date"
 
4718
msgstr "Tanggal"
 
4719
 
 
4720
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:136
 
4721
msgid "Author"
 
4722
msgstr "Pengarang"
 
4723
 
 
4724
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:137
 
4725
msgid "Message"
 
4726
msgstr "Pesan"
 
4727
 
 
4728
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:152
 
4729
msgid "(No message)"
 
4730
msgstr "(Tidak ada pesan)"
 
4731
 
 
4732
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:163
 
4733
msgid "Operation"
 
4734
msgstr "Operasi"
 
4735
 
 
4736
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:173
 
4737
msgid "File Path"
 
4738
msgstr "Jalur File"
 
4739
 
 
4740
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:208
 
4741
msgid "Modify"
 
4742
msgstr "Ubah"
 
4743
 
 
4744
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:269
 
4745
msgid "Retreiving changes in {0} at revision {1}..."
 
4746
msgstr "Memperbaiki perubahan dalam {0} pada revisi {1}..."
 
4747
 
 
4748
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:273
 
4749
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:281
 
4750
msgid "Getting text of {0} at revision {1}..."
 
4751
msgstr "Mendapatkan teks dari {0} pada revisi {1}..."
 
4752
 
 
4753
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:325
 
4754
msgid "Retreiving content of {0} at revision {1}..."
 
4755
msgstr "Memperbaiki konten dari {0} pada revisi {1}..."
 
4756
 
 
4757
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:117
 
4758
msgid "Expand All"
 
4759
msgstr "Ekspan Semua"
 
4760
 
 
4761
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:122
 
4762
msgid "Collapse All"
 
4763
msgstr ""
 
4764
 
 
4765
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:129
 
4766
msgid "Select All"
 
4767
msgstr "Seleksi Seluruhnya"
 
4768
 
 
4769
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:134
 
4770
msgid "Select None"
 
4771
msgstr "Pilih Tidak Ada"
 
4772
 
 
4773
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:168
 
4774
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:31
 
4775
msgid "Status"
 
4776
msgstr "Status"
 
4777
 
 
4778
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:202
 
4779
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:107
 
4780
msgid "Commit message:"
 
4781
msgstr "Masukkan pesan:"
 
4782
 
 
4783
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:310
 
4784
msgid "No files have local modifications."
 
4785
msgstr "Tidak ada file yang memiliki perubahan lokal."
 
4786
 
 
4787
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:312
 
4788
msgid "No files have local or remote modifications."
 
4789
msgstr "Tidak ada file yang memiliki perubahan lokal atau remote."
 
4790
 
 
4791
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:409
 
4792
msgid "Commit message for file '{0}':"
 
4793
msgstr "Masukkan pesan untuk file '{0}'"
 
4794
 
 
4795
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:411
 
4796
msgid "Commit message (multiple selection):"
 
4797
msgstr "Masukkan pesan (banyak seleksi):"
 
4798
 
 
4799
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:604
 
4800
msgid "Do you want to open all {0} files?"
 
4801
msgstr "Apakah Anda mau membuka seluruh {0} file?"
 
4802
 
 
4803
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:691
 
4804
msgid "Loading data..."
 
4805
msgstr "Memuat data..."
 
4806
 
 
4807
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:727
 
4808
msgid "No differences found"
 
4809
msgstr "Tidak ada perbedaan yang ditemui"
 
4810
 
 
4811
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:738
 
4812
msgid "Could not get diff information. "
 
4813
msgstr "Tidak dapat mendapatkan diffinformasi"
 
4814
 
 
4815
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Publish.cs:37
 
4816
msgid "Initial check-in of module {0}"
 
4817
msgstr "Periksa inisial dari modul {0}"
 
4818
 
 
4819
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Publish.cs:40
 
4820
msgid "Are you sure you want to publish the project to the repository '{0}'?"
 
4821
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menampilkan proyek ke repositori '{0}'?"
 
4822
 
 
4823
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:34
 
4824
msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
 
4825
msgstr ""
 
4826
"Apakah anda yakin untuk mengembalikan perubahan dalam file yang terseleksi?"
 
4827
 
 
4828
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:277
 
4829
msgid "This project or folder is not under version control"
 
4830
msgstr "Proyek atau folder ini tidak berada di bawak kontrol versi"
 
4831
 
 
4832
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:141
 
4833
msgid "Modified"
 
4834
msgstr "Diubah"
 
4835
 
 
4836
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:143
 
4837
msgid "Conflict"
 
4838
msgstr "Konflik"
 
4839
 
 
4840
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:153
 
4841
msgid "Unversioned"
 
4842
msgstr "Tidak ada versi"
 
4843
 
 
4844
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:442
 
4845
msgid "Updating version control repository"
 
4846
msgstr "Meng-update repositori kontrol versi"
 
4847
 
 
4848
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:531
 
4849
msgid ""
 
4850
"There isn't any supported version control system installed. You may need to "
 
4851
"install additional add-ins or packages."
 
4852
msgstr ""
 
4853
 
 
4854
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:84
 
4855
msgid "Select Repository"
 
4856
msgstr "Pilih Repositori"
 
4857
 
 
4858
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:114
 
4859
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:75
 
4860
msgid "Type:"
 
4861
msgstr "Tipe:"
 
4862
 
 
4863
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:150
 
4864
msgid "Connect to Repository"
 
4865
msgstr "Hubungkan ke Repositori"
 
4866
 
 
4867
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:223
 
4868
msgid "Registered Repositories"
 
4869
msgstr "Repositori Terdaftar"
 
4870
 
 
4871
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:316
 
4872
msgid "Repository:"
 
4873
msgstr "Repositori:"
 
4874
 
 
4875
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:325
 
4876
msgid "Message:"
 
4877
msgstr "Pesan:"
 
4878
 
 
4879
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:336
 
4880
msgid "Module name:"
 
4881
msgstr "Nama Modul:"
 
4882
 
 
4883
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:357
 
4884
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:35
 
4885
msgid "Target directory:"
 
4886
msgstr "Direktori target:"
 
4887
 
 
4888
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:39
 
4889
msgid "Repository Configuration"
 
4890
msgstr "Konfigurasi Repositori"
 
4891
 
 
4892
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:136
 
4893
msgid "Server:"
 
4894
msgstr "Server:"
 
4895
 
 
4896
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:156
 
4897
msgid "Protocol:"
 
4898
msgstr "Protokol:"
 
4899
 
 
4900
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:167
 
4901
msgid "Port:"
 
4902
msgstr "Port:"
 
4903
 
 
4904
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:189
 
4905
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:111
 
4906
msgid "User:"
 
4907
msgstr "User:"
 
4908
 
 
4909
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:200
 
4910
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:90
 
4911
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:120
 
4912
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:410
 
4913
msgid "Password:"
 
4914
msgstr "Password:"
 
4915
 
 
4916
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:40
 
4917
msgid "Commit Files"
 
4918
msgstr "Kirim File"
 
4919
 
 
4920
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:58
 
4921
msgid "Select the files to commit:"
 
4922
msgstr "Pilih file untuk dikirim:"
 
4923
 
 
4924
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:12
 
4925
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:12
 
4926
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:18
 
4927
msgid "Authentication realm: "
 
4928
msgstr "Jangkauan Otentikasi: "
 
4929
 
 
4930
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:27
 
4931
msgid "Certificate is not yet valid."
 
4932
msgstr "Sertifikat belum valid."
 
4933
 
 
4934
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:29
 
4935
msgid "Certificate has expired."
 
4936
msgstr "Sertifikat sudah kadaluarsa."
 
4937
 
 
4938
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:31
 
4939
msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
 
4940
msgstr "Sertifikat CN (hostname) tidak cocok dengan remote hostname."
 
4941
 
 
4942
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:33
 
4943
msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
 
4944
msgstr "Otoritas sertifikat tidak diketahui (i.e tidak dipercaya)."
 
4945
 
 
4946
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:40
 
4947
msgid "Client Certificate Required"
 
4948
msgstr "Dibutuhkan Sertifikat Klien"
 
4949
 
 
4950
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:55
 
4951
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:55
 
4952
msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
 
4953
msgstr "<b>Sertifikat klien dibutuhkan untuk berhubungan dengan repositori</b>"
 
4954
 
 
4955
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:76
 
4956
msgid "Please provide a path to the required certificate:"
 
4957
msgstr "Harap sediakan jalur untuk certifikat yang dibutuhkan:"
 
4958
 
 
4959
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:90
 
4960
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:210
 
4961
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:115
 
4962
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:134
 
4963
msgid "File:"
 
4964
msgstr "File:"
 
4965
 
 
4966
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:111
 
4967
msgid "Remember certificate location"
 
4968
msgstr "Ingat lokasi sertifikat"
 
4969
 
 
4970
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:40
 
4971
msgid "Password for client certificate"
 
4972
msgstr "Password untuk sertifikat klien"
 
4973
 
 
4974
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:76
 
4975
msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
 
4976
msgstr "Harap sediakan passphrase yang dibutuhkan untuk akses ke sertifikat:"
 
4977
 
 
4978
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:115
 
4979
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:135
 
4980
msgid "Remember password"
 
4981
msgstr "Ingat password"
 
4982
 
 
4983
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:74
 
4984
msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
 
4985
msgstr "Repository Menyertifikasi oleh Otoritas Yang tidak Dikenal"
 
4986
 
 
4987
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:112
 
4988
msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
 
4989
msgstr "Tidak dapat memeriksa identitas dari host sebagai site yang dipercaya"
 
4990
 
 
4991
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:146
 
4992
msgid "<b>Host name</b>:"
 
4993
msgstr "<b>Host name</b>:"
 
4994
 
 
4995
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:158
 
4996
msgid "<b>Issued by:</b>"
 
4997
msgstr "<b>Diisukan oleh:</b>"
 
4998
 
 
4999
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:170
 
5000
msgid "<b>Issued on:</b>"
 
5001
msgstr "<b>Diisukan pada:</b>"
 
5002
 
 
5003
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:182
 
5004
msgid "<b>Expires on:</b>"
 
5005
msgstr "<b>Kadaluarsa pada:</b>"
 
5006
 
 
5007
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:194
 
5008
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
 
5009
msgstr "<b>Sidik jari:</b>"
 
5010
 
 
5011
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:206
 
5012
msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
 
5013
msgstr "<b>Auth. Realm:</b>"
 
5014
 
 
5015
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:305
 
5016
msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
 
5017
msgstr ""
 
5018
"Apakah Anda mau untuk menerima sertifikat dan terhubung dengan repositori?"
 
5019
 
 
5020
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:312
 
5021
msgid "Accept this certificate permanently"
 
5022
msgstr "Terima sertifikat ini secara permanen"
 
5023
 
 
5024
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:325
 
5025
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
 
5026
msgstr "Terima sertifikat ini secara temporal untuk sesi ini"
 
5027
 
 
5028
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:337
 
5029
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
 
5030
msgstr "Tidak menerima sertifikat dan tidak terhubung dengan repositori ini"
 
5031
 
 
5032
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:42
 
5033
msgid "Subversion"
 
5034
msgstr "Subversi"
 
5035
 
 
5036
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:60
 
5037
msgid ""
 
5038
"<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
 
5039
msgstr ""
 
5040
"<b>Surat kepercayaan user dibutuhkan untuk memasuki repositori Subversi.</b>"
 
5041
 
 
5042
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:8
 
5043
msgid "Go to Line"
 
5044
msgstr "Ke Baris"
 
5045
 
 
5046
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:96
 
5047
msgid "_Go to Line"
 
5048
msgstr "_Ke Baris"
 
5049
 
 
5050
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:142
 
5051
msgid "_Line Number:"
 
5052
msgstr "Nomor _Baris:"
 
5053
 
 
5054
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:36
 
5055
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:96
 
5056
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:62
 
5057
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:87
 
5058
msgid "<b>General Options</b>"
 
5059
msgstr "<b>Opsi General</b>"
 
5060
 
 
5061
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:99
 
5062
msgid "Enable code _completion"
 
5063
msgstr "Aktifkan pelengkap _code"
 
5064
 
 
5065
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:118
 
5066
msgid "Enable error underlining as you type"
 
5067
msgstr "Akifkan garisbawahi kesalahan seperti tipe Anda"
 
5068
 
 
5069
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:138
 
5070
msgid "Enable code _folding"
 
5071
msgstr "Aktifkan pelipat code"
 
5072
 
 
5073
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:157
 
5074
msgid "_Show Class & Method combos"
 
5075
msgstr "_Perlihatkan kombo Class & Method"
 
5076
 
 
5077
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:202
 
5078
msgid "<b>Font</b>"
 
5079
msgstr "<b>Huruf</b>"
 
5080
 
 
5081
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:265
 
5082
msgid "Use default _monospace font"
 
5083
msgstr "Gunakan huruh _monospace yang biasanya"
 
5084
 
 
5085
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:284
 
5086
msgid "Use default _sans-serif font"
 
5087
msgstr "Gunaka huruf _sans-serif yang biasanya"
 
5088
 
 
5089
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:310
 
5090
msgid "_Use custom font:"
 
5091
msgstr "_Gunakan huruf custom:"
 
5092
 
 
5093
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:418
 
5094
msgid "<b>File encoding</b>"
 
5095
msgstr "<b>File encoding</b>"
 
5096
 
 
5097
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:480
 
5098
msgid "Choose _encoding"
 
5099
msgstr "Pilih _encoding"
 
5100
 
 
5101
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:570
 
5102
msgid "<b>Markers</b>"
 
5103
msgstr "<b>Markers</b>"
 
5104
 
 
5105
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:635
 
5106
msgid "Show _line numbers"
 
5107
msgstr "Perlihatkan nomor baris"
 
5108
 
 
5109
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:654
 
5110
msgid "Highlight _matching bracket"
 
5111
msgstr "Highlight tanda kurung yang _cocok"
 
5112
 
 
5113
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:673
 
5114
msgid "Hi_ghlight current line"
 
5115
msgstr "Hi_ghlight baris ini"
 
5116
 
 
5117
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:692
 
5118
msgid "Highlight space characters"
 
5119
msgstr "Hightlight karakter spasi"
 
5120
 
 
5121
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:711
 
5122
msgid "Highlight tab characters"
 
5123
msgstr "Highlight karakter tab"
 
5124
 
 
5125
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:730
 
5126
msgid "Highlight newline characters"
 
5127
msgstr "Highlight karakter baris baru"
 
5128
 
 
5129
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:775
 
5130
msgid "<b>Rulers</b>"
 
5131
msgstr "<b>Penggaris</b>"
 
5132
 
 
5133
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:845
 
5134
msgid "Show _column ruler,"
 
5135
msgstr "Perlihatkan penggaris _kolom,"
 
5136
 
 
5137
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:863
 
5138
msgid "at column:"
 
5139
msgstr "pada kolom:"
 
5140
 
 
5141
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:942
 
5142
msgid "<b>Wrap Mode</b>"
 
5143
msgstr "<b>Mode Wrap</b>"
 
5144
 
 
5145
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:999
 
5146
msgid "_Wrap mode: "
 
5147
msgstr "_Wrap mode: "
 
5148
 
 
5149
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1024
 
5150
#, fuzzy
 
5151
msgid ""
 
5152
"None\n"
 
5153
"Char\n"
 
5154
"Word\n"
 
5155
"WordChar"
 
5156
msgstr ""
 
5157
"None\n"
 
5158
"Char\n"
 
5159
"Word\n"
 
5160
"WordChar"
 
5161
 
 
5162
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1111
 
5163
msgid "<b>Tabs</b>"
 
5164
msgstr "<b>Tabs</b>"
 
5165
 
 
5166
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1173
 
5167
msgid "I_ndentation"
 
5168
msgstr "I_ndentasi"
 
5169
 
 
5170
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1256
 
5171
msgid "Automatic"
 
5172
msgstr "Otomatis"
 
5173
 
 
5174
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1276
 
5175
msgid "Smart"
 
5176
msgstr "Pintar"
 
5177
 
 
5178
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1315
 
5179
msgid "_Tab and indentation size"
 
5180
msgstr "Ukuran _tab dan indentasi"
 
5181
 
 
5182
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1368
 
5183
msgid "C_onvert Tabs to Spaces"
 
5184
msgstr "Ganti Tabs menjadi Spasi"
 
5185
 
 
5186
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1414
 
5187
msgid "<b>Behavior</b>"
 
5188
msgstr "<b>Kelakuan</b>"
 
5189
 
 
5190
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1477
 
5191
msgid "_Automatic template insertion"
 
5192
msgstr "Pemberian pola otom_atis"
 
5193
 
 
5194
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1496
 
5195
msgid "A_uto insert curly braces"
 
5196
msgstr "Masukkan curly braces secara ot_omatis"
 
5197
 
 
5198
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1563
 
5199
msgid "Enable syntax highlighting"
 
5200
msgstr "Aktifkan syntax highlighting"
 
5201
 
 
5202
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1594
 
5203
msgid "File type:"
 
5204
msgstr "Tipe file:"
 
5205
 
 
5206
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1640
 
5207
msgid "<b>Elements</b>"
 
5208
msgstr "<b>Elemen</b>"
 
5209
 
 
5210
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1790
 
5211
msgid "Color:"
 
5212
msgstr "Warna:"
 
5213
 
 
5214
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1838
 
5215
msgid "Background:"
 
5216
msgstr "Background:"
 
5217
 
 
5218
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1895
 
5219
msgid "Restore default"
 
5220
msgstr "Kembalikan seperti biasanya"
 
5221
 
 
5222
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:172
 
5223
msgid "Source Editor"
 
5224
msgstr "Source Editor"
 
5225
 
 
5226
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:393
 
5227
msgid ""
 
5228
"This file {0} has been changed outside of MonoDevelop. Are you sure you want "
 
5229
"to overwrite the file?"
 
5230
msgstr ""
 
5231
"File ini {0} telah diubah diluar MonoDevelop. Apakah Anda yakin untuk "
 
5232
"menggantinya?"
 
5233
 
 
5234
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:805
 
5235
msgid "This file has been changed outside of MonoDevelop"
 
5236
msgstr "File ini telah diubah diluar MonoDevelop."
 
5237
 
 
5238
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:813
 
5239
msgid "Ignore"
 
5240
msgstr "Abaikan"
 
5241
 
 
5242
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorView.cs:180
 
5243
msgid "Parser Error:"
 
5244
msgstr "Kesalahan Parser:"
 
5245
 
 
5246
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:212
 
5247
msgid "Page"
 
5248
msgstr "Halaman"
 
5249
 
 
5250
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:224
 
5251
msgid "Print Source Code"
 
5252
msgstr "Print Source Code"
 
5253
 
 
5254
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:251
 
5255
msgid "Print operation failed."
 
5256
msgstr "Operasi mencetak/print gagal."
 
5257
 
 
5258
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:267
 
5259
msgid "Print Preview - Source Code"
 
5260
msgstr "Tampilan Cetak - Source Code"
 
5261
 
 
5262
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:20
 
5263
msgid "Parameter"
 
5264
msgstr "Parameter"
 
5265
 
 
5266
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:21
 
5267
msgid "Local variable"
 
5268
msgstr "Variabel lokal"
 
5269
 
 
5270
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:22
 
5271
msgid "Field"
 
5272
msgstr "Field"
 
5273
 
 
5274
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:23
 
5275
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:70
 
5276
msgid "Property"
 
5277
msgstr "Properti"
 
5278
 
 
5279
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:54
 
5280
msgid "Buffer Options"
 
5281
msgstr "Opsi Buffer"
 
5282
 
 
5283
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:59
 
5284
msgid "Toggle bookmark"
 
5285
msgstr "Toggle bookmark"
 
5286
 
 
5287
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:60
 
5288
msgid "Toggle Bookmark"
 
5289
msgstr "Toggle Bookmark"
 
5290
 
 
5291
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:64
 
5292
msgid "Previous bookmark"
 
5293
msgstr "Bookmark sebelumnya"
 
5294
 
 
5295
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:65
 
5296
msgid "Previous Bookmark"
 
5297
msgstr "Bookmark Sebelumnya"
 
5298
 
 
5299
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:69
 
5300
msgid "Next bookmark"
 
5301
msgstr "Bookmark selanjutnya"
 
5302
 
 
5303
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:70
 
5304
msgid "Next Bookmark"
 
5305
msgstr "Boorkmark Selanjutnya"
 
5306
 
 
5307
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:73
 
5308
msgid "Clear bookmarks"
 
5309
msgstr "Bersihkan bookmarks"
 
5310
 
 
5311
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:74
 
5312
msgid "Clear Bookmarks"
 
5313
msgstr "Bersihkan Bookmarks"
 
5314
 
 
5315
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:76
 
5316
msgid "_Go to Line..."
 
5317
msgstr "_Ke Baris..."
 
5318
 
 
5319
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:81
 
5320
msgid "Go to Matching _Brace"
 
5321
msgstr "Ke Matching _Brace"
 
5322
 
 
5323
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:85
 
5324
msgid "_Print..."
 
5325
msgstr "_Cetak/Print..."
 
5326
 
 
5327
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:86
 
5328
msgid "Print current document"
 
5329
msgstr "Cetak dokumen ini"
 
5330
 
 
5331
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:90
 
5332
msgid "Print Previe_w"
 
5333
msgstr "Tampilan Cetak"
 
5334
 
 
5335
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:173
 
5336
msgid "Markers and Rulers"
 
5337
msgstr "Penanda dan Penggaris"
 
5338
 
 
5339
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:176
 
5340
msgid "Behavior"
 
5341
msgstr "Behavior"
 
5342
 
 
5343
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:179
 
5344
msgid "Syntax Highlighting"
 
5345
msgstr "Syntax Highlighting"
 
5346
 
 
5347
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:47
 
5348
msgid "Widget Tree"
 
5349
msgstr "Widget Tree"
 
5350
 
 
5351
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:86
 
5352
msgid "Gtk# Designer"
 
5353
msgstr "Gtk# Designer"
 
5354
 
 
5355
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:89
 
5356
msgid "New Dialog..."
 
5357
msgstr "Dialog Baru..."
 
5358
 
 
5359
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:92
 
5360
msgid "New Window..."
 
5361
msgstr "Jendela Baru..."
 
5362
 
 
5363
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:95
 
5364
msgid "New Widget..."
 
5365
msgstr "Widget Baru..."
 
5366
 
 
5367
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:98
 
5368
msgid "New Action Group..."
 
5369
msgstr "Grup Aksi Baru..."
 
5370
 
 
5371
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:100
 
5372
msgid "Import Glade file..."
 
5373
msgstr "Impor file Glade..."
 
5374
 
 
5375
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:102
 
5376
msgid "Edit Project Icons..."
 
5377
msgstr "Edit Ikon Proyek..."
 
5378
 
 
5379
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:104
 
5380
msgid "GTK# support settings..."
 
5381
msgstr "Pengaturan dukungan GTK#..."
 
5382
 
 
5383
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:163
 
5384
msgid "GTK# Settings"
 
5385
msgstr "Pengaturan GTK#"
 
5386
 
 
5387
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:91
 
5388
msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
 
5389
msgstr "File proyek designer GUI '{0}' tidak dapat dimuat."
 
5390
 
 
5391
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:155
 
5392
msgid ""
 
5393
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
 
5394
"to reload it? Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
 
5395
msgstr ""
 
5396
"Proyek '{0}' telah diubah oleh aplikasi eksternal. Apakah Anda mau untuk me-"
 
5397
"reload/memuat ulang file tersebut? Perubahan yang tidak tersimpan dalam "
 
5398
"designer GTK terbuka akan hilang."
 
5399
 
 
5400
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:56
 
5401
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:49
 
5402
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:86
 
5403
msgid "Properties"
 
5404
msgstr "Properti"
 
5405
 
 
5406
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:60
 
5407
msgid "Signals"
 
5408
msgstr "Sinyal"
 
5409
 
 
5410
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:58
 
5411
#, fuzzy
 
5412
msgid "GUI Builder"
 
5413
msgstr "Bangun"
 
5414
 
 
5415
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:220
 
5416
msgid ""
 
5417
"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
 
5418
"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
 
5419
"to install development packages for gtk-sharp-2.0."
 
5420
msgstr ""
 
5421
"KESALAHAN: MonoDevelop tidak dapat menemukan paket perkembangan Gtk# 2.0."
 
5422
"Kompilasi dari proyek yang bergantung pada Gtk# libraries akan gagal. Anda "
 
5423
"harus meng-install paket perkembangan untuk gtk-sharp-2.0."
 
5424
 
 
5425
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:386
 
5426
msgid ""
 
5427
"GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be "
 
5428
"loaded."
 
5429
msgstr ""
 
5430
"Generasi kode GUI gagal pada proyek '{0}'. File '{1}' tidak dapat dimuat."
 
5431
 
 
5432
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:394
 
5433
msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
 
5434
msgstr "Hasilkan kode GUI untuk proyek '{0}'..."
 
5435
 
 
5436
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:504
 
5437
msgid ""
 
5438
"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
 
5439
"However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
 
5440
"sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
 
5441
"resource list)?"
 
5442
msgstr ""
 
5443
"Anda meminta file '{0}' untuk digunakan sebagai sumber gambar. "
 
5444
"Bagaimanapun , file ini sudah ada pada proyek sebagai sumber. Apakah Anda "
 
5445
"yakin untuk lanjut (file akan dipindahkan dari daftar sumber)?"
 
5446
 
 
5447
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:90
 
5448
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:114
 
5449
msgid "Designer"
 
5450
msgstr "Designer"
 
5451
 
 
5452
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:127
 
5453
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:247
 
5454
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:77
 
5455
msgid "Actions"
 
5456
msgstr "Aksi"
 
5457
 
 
5458
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:4
 
5459
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:4
 
5460
msgid "Dialog"
 
5461
msgstr "Dialog"
 
5462
 
 
5463
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:6
 
5464
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:6
 
5465
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:6
 
5466
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:6
 
5467
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:6
 
5468
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:6
 
5469
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:6
 
5470
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:6
 
5471
msgid "Gtk"
 
5472
msgstr ""
 
5473
 
 
5474
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:8
 
5475
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:8
 
5476
msgid "Creates a Gtk dialog."
 
5477
msgstr "Buat dialog Gtk"
 
5478
 
 
5479
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:8
 
5480
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:8
 
5481
msgid "Creates a Gtk Window"
 
5482
msgstr "Buat Jendela GTK"
 
5483
 
 
5484
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:74
 
5485
msgid "User Interface (GUI project load failed)"
 
5486
msgstr "User Interface (proyek GUI gagal dimuat)"
 
5487
 
 
5488
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:76
 
5489
msgid "User Interface"
 
5490
msgstr "User Interface"
 
5491
 
 
5492
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:4
 
5493
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:4
 
5494
msgid "Widget"
 
5495
msgstr "Widget"
 
5496
 
 
5497
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:8
 
5498
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:8
 
5499
msgid "Creates a custom Gtk Widget."
 
5500
msgstr "Buat custom Gtk Widget"
 
5501
 
 
5502
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:60
 
5503
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:725
 
5504
msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
 
5505
msgstr "Design widget {0} tidak membatasi sebuah class."
 
5506
 
 
5507
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:47
 
5508
msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
 
5509
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus jendela '{0}'"
 
5510
 
 
5511
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:49
 
5512
msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
 
5513
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus widget '{0}'?"
 
5514
 
 
5515
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:51
 
5516
msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
 
5517
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus grup aksi '{0}'?"
 
5518
 
 
5519
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:53
 
5520
msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
 
5521
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus '{0}'?"
 
5522
 
 
5523
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:78
 
5524
msgid "Source Code"
 
5525
msgstr "Source Code"
 
5526
 
 
5527
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:303
 
5528
msgid ""
 
5529
"The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due "
 
5530
"to syntax errors in the source code file."
 
5531
msgstr ""
 
5532
"Class yang membatasi komponen '{0}' tidak ditemukan. Ini mungkin berkaitan "
 
5533
"dengan kesalahan syntax pada file source code."
 
5534
 
 
5535
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:4
 
5536
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:4
 
5537
msgid "ActionGroup"
 
5538
msgstr "GrupAksi"
 
5539
 
 
5540
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:8
 
5541
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:8
 
5542
msgid "Creates a global Action Group."
 
5543
msgstr "Buat Grup Aksi global"
 
5544
 
 
5545
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
 
5546
#, fuzzy
 
5547
msgid "window1"
 
5548
msgstr "Jendela"
 
5549
 
 
5550
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:32
 
5551
msgid "Enable GTK# support"
 
5552
msgstr "Aktifkan dukungan GTK#"
 
5553
 
 
5554
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:79
 
5555
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:34
 
5556
msgid "This assembly is a widget library"
 
5557
msgstr "Assembly ini adalah widget library"
 
5558
 
 
5559
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:97
 
5560
msgid ""
 
5561
"Select the widget classes you want make available in the widget palette:"
 
5562
msgstr ""
 
5563
"Pilih widget classes yang Anda inginkan untuk tersedia pada palet widget:"
 
5564
 
 
5565
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:158
 
5566
msgid "Widget Library"
 
5567
msgstr "Widget Library"
 
5568
 
 
5569
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:188
 
5570
msgid "<b>GTK# Version</b>"
 
5571
msgstr "<b>Versi GTK#</b>"
 
5572
 
 
5573
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:245
 
5574
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:25
 
5575
msgid "Target GTK# version:"
 
5576
msgstr "Versi GTK# target:"
 
5577
 
 
5578
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:270
 
5579
msgid "2.4"
 
5580
msgstr "2.4"
 
5581
 
 
5582
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:284
 
5583
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:28
 
5584
msgid "(or upper)"
 
5585
msgstr "(atau diatasnya)"
 
5586
 
 
5587
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:322
 
5588
msgid "<b>Internationalization</b>"
 
5589
msgstr "<b>Internasionalisasi</b>"
 
5590
 
 
5591
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:386
 
5592
msgid "Enable gettext support"
 
5593
msgstr "Aktifkan dukungan gettext"
 
5594
 
 
5595
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:410
 
5596
msgid "Gettext class:"
 
5597
msgstr "Gettext class:"
 
5598
 
 
5599
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:520
 
5600
msgid "GUI Designer"
 
5601
msgstr "GUI Designer"
 
5602
 
 
5603
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:591
 
5604
msgid ""
 
5605
"The class that was bound to the design currently edited could not be found. "
 
5606
"Please select the class you want to bind to the design:"
 
5607
msgstr ""
 
5608
"Class yang dibatasi oleh design yang sedang diedit tidak ditemukan. Pilih "
 
5609
"class yang Anda mau untuk mengikat kepada design tersebut: "
 
5610
 
 
5611
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:655
 
5612
msgid "Bind Widget Design"
 
5613
msgstr "Jilid Design Widget"
 
5614
 
 
5615
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:751
 
5616
msgid "Bind the design to an existing class"
 
5617
msgstr "Jilid design pada class yang sudah ada"
 
5618
 
 
5619
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:802
 
5620
msgid "Select a class: "
 
5621
msgstr "Pilih class: "
 
5622
 
 
5623
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:848
 
5624
msgid "Create a new class"
 
5625
msgstr "Buat class baru"
 
5626
 
 
5627
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:905
 
5628
msgid "Namespace:"
 
5629
msgstr "Spasinama:"
 
5630
 
 
5631
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:933
 
5632
msgid "Location:"
 
5633
msgstr "Lokasi:"
 
5634
 
 
5635
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:1189
 
5636
msgid "Also remove the file '{0}'"
 
5637
msgstr "Juga pindahkan file '{0}'"
 
5638
 
 
5639
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:89
 
5640
msgid "GTK# Widgets"
 
5641
msgstr "GTK# Widgets"
 
5642
 
 
5643
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:157
 
5644
msgid "Containers"
 
5645
msgstr "Konteiner"
 
5646
 
 
5647
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:159
 
5648
msgid "Widgets"
 
5649
msgstr "Widgets"
 
5650
 
 
5651
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:51
 
5652
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:12
 
5653
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1149
 
5654
msgid "Stock Icons"
 
5655
msgstr "Ikon Stok"
 
5656
 
 
5657
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:54
 
5658
msgid "Gtk# Support"
 
5659
msgstr "Dukungan Gtk#"
 
5660
 
 
5661
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:58
 
5662
msgid ""
 
5663
"Enables support for GTK# in the project. Allows the visual design of GTK# "
 
5664
"windows, and the creation of a GTK# widget library."
 
5665
msgstr ""
 
5666
"Bolehkan dukungan untuk GTK# dalam proyek. Bolehkan design visual dari "
 
5667
"jendela GTK#, dan pembuatan dari GTK# widget library."
 
5668
 
 
5669
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Accelerator.cs:82
 
5670
msgid "Press a key..."
 
5671
msgstr "Tekan sebuah kunci..."
 
5672
 
 
5673
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Accelerator.cs:166
 
5674
msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..."
 
5675
msgstr ""
 
5676
"Teksn kombinasi kunci yang abda inginkan untuk dimasukkan kedalam "
 
5677
"akselerator..."
 
5678
 
 
5679
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:186
 
5680
msgid "No selection"
 
5681
msgstr "Tidak ada seleksi"
 
5682
 
 
5683
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:223
 
5684
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:130
 
5685
msgid "Click to create action"
 
5686
msgstr "Klik untuk membuat aksi"
 
5687
 
 
5688
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:385
 
5689
msgid ""
 
5690
"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
 
5691
"all menus and toolbars."
 
5692
msgstr ""
 
5693
"Apakah Anda yakin untuk menghapus aksi '{0}'? Ia akan dipindahkan dari semua "
 
5694
"menu dan toolbar."
 
5695
 
 
5696
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:533
 
5697
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:495
 
5698
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:446
 
5699
msgid "Insert Before"
 
5700
msgstr "Berikan Sebelum"
 
5701
 
 
5702
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:538
 
5703
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:500
 
5704
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:451
 
5705
msgid "Insert After"
 
5706
msgstr "Berikan Sesudah"
 
5707
 
 
5708
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:543
 
5709
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:456
 
5710
msgid "Insert Separator Before"
 
5711
msgstr "Berikan Separator Sebelum"
 
5712
 
 
5713
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:548
 
5714
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:461
 
5715
msgid "Insert Separator After"
 
5716
msgstr "Berikan Separator Sesudah"
 
5717
 
 
5718
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:115
 
5719
msgid "Click to create menu"
 
5720
msgstr "Klik untuk membuat menu"
 
5721
 
 
5722
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:129
 
5723
msgid "Empty menu bar"
 
5724
msgstr "Menu bar kosong"
 
5725
 
 
5726
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:230
 
5727
msgid "Select action type"
 
5728
msgstr "Pilih tipe aksi"
 
5729
 
 
5730
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:243
 
5731
msgid "Action label"
 
5732
msgstr "Label aksi"
 
5733
 
 
5734
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:256
 
5735
msgid "Add submenu (Ctrl+Right)"
 
5736
msgstr "Tambahkan submenu (Ctrl+Right)"
 
5737
 
 
5738
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:259
 
5739
msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)"
 
5740
msgstr "Pindahkan submenu (Ctrl+Left)"
 
5741
 
 
5742
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:348
 
5743
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:225
 
5744
msgid "Radio Action"
 
5745
msgstr "Aksi Radio"
 
5746
 
 
5747
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:354
 
5748
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:231
 
5749
msgid "Toggle Action"
 
5750
msgstr "Aksi Toggle"
 
5751
 
 
5752
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:362
 
5753
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:239
 
5754
msgid "Select Icon"
 
5755
msgstr "Pilih Ikon"
 
5756
 
 
5757
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:368
 
5758
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:245
 
5759
msgid "Clear Icon"
 
5760
msgstr "Bersihkan Ikon"
 
5761
 
 
5762
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:76
 
5763
msgid ""
 
5764
"New\n"
 
5765
"button"
 
5766
msgstr ""
 
5767
"Tombol\n"
 
5768
"baru"
 
5769
 
 
5770
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:78
 
5771
msgid "New button"
 
5772
msgstr "Tombol baru"
 
5773
 
 
5774
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:98
 
5775
msgid ""
 
5776
"Empty\n"
 
5777
"toolbar"
 
5778
msgstr ""
 
5779
"Toolbar\n"
 
5780
"kosong"
 
5781
 
 
5782
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:100
 
5783
msgid "Empty toolbar"
 
5784
msgstr "Toolbar kosong"
 
5785
 
 
5786
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:27
 
5787
msgid "All Sizes"
 
5788
msgstr "Semua Ukuran"
 
5789
 
 
5790
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28
 
5791
msgid "All States"
 
5792
msgstr "Semua Situasi"
 
5793
 
 
5794
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29
 
5795
msgid "All Directions"
 
5796
msgstr "Semua Direksi"
 
5797
 
 
5798
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:69
 
5799
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Image.cs:168
 
5800
msgid "Image"
 
5801
msgstr "Gambar"
 
5802
 
 
5803
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:90
 
5804
msgid "State"
 
5805
msgstr "Situasi"
 
5806
 
 
5807
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:100
 
5808
msgid "Direction"
 
5809
msgstr "Direksi"
 
5810
 
 
5811
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:63
 
5812
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:147
 
5813
msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
 
5814
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus ikon '{0}'"
 
5815
 
 
5816
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:77
 
5817
msgid "Rename Group..."
 
5818
msgstr "Ubah Nama Grup..."
 
5819
 
 
5820
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78
 
5821
msgid "New Group..."
 
5822
msgstr "Grup Baru..."
 
5823
 
 
5824
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
 
5825
msgid "Rename Group"
 
5826
msgstr "Ubah Nama Grup"
 
5827
 
 
5828
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
 
5829
msgid "New Group"
 
5830
msgstr "Grup Baru"
 
5831
 
 
5832
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
 
5833
msgid "_New name:"
 
5834
msgstr "_Nama baru:"
 
5835
 
 
5836
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:32
 
5837
msgid "More..."
 
5838
msgstr "Selebihnya..."
 
5839
 
 
5840
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Image.cs:82
 
5841
msgid "(None)"
 
5842
msgstr "(Tidak ada)"
 
5843
 
 
5844
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:18
 
5845
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2050
 
5846
msgid "GTK# Widget Layout and Packing"
 
5847
msgstr "Rancangan dan Pemaketan GTK# Widget"
 
5848
 
 
5849
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:17
 
5850
msgid "Load Error:"
 
5851
msgstr "Kesalahan dalam Memuat:"
 
5852
 
 
5853
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:23
 
5854
msgid "Unknown widget:"
 
5855
msgstr "Widget tak dikenal:"
 
5856
 
 
5857
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:29
 
5858
msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}"
 
5859
msgstr "Widget '{0}' tidak tersedia di GTK# {1}"
 
5860
 
 
5861
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:7
 
5862
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:851
 
5863
msgid "Select Image"
 
5864
msgstr "Pilih Gambar"
 
5865
 
 
5866
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:146
 
5867
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:990
 
5868
msgid "_Icon Name:"
 
5869
msgstr "Nama _Ikon"
 
5870
 
 
5871
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:239
 
5872
msgid "Themed Icons"
 
5873
msgstr "Ikon Tema"
 
5874
 
 
5875
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:374
 
5876
msgid "Resource Name:"
 
5877
msgstr "Nama Sumber:"
 
5878
 
 
5879
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:502
 
5880
msgid "Flags"
 
5881
msgstr "Bendera"
 
5882
 
 
5883
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:709
 
5884
msgid "Translatable"
 
5885
msgstr "Dapat Ditranslasi"
 
5886
 
 
5887
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:737
 
5888
msgid "Translation Context Hint:"
 
5889
msgstr "Translasi Petunjuk Konteks:"
 
5890
 
 
5891
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:765
 
5892
msgid "Comment for Translators"
 
5893
msgstr "Komentar untuk Translator"
 
5894
 
 
5895
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1104
 
5896
msgid ""
 
5897
"The selected icon may not show at run time if the required icon factory is "
 
5898
"not properly initialized."
 
5899
msgstr ""
 
5900
"Ikon yang terseleksi tidak ditampilkan pada waktu penjalanan jika faktori "
 
5901
"ikon yang dibutuhkan tidak terinisialisasi secara sewajarnya."
 
5902
 
 
5903
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1270
 
5904
msgid "Project Icons"
 
5905
msgstr "Ikon Proyek"
 
5906
 
 
5907
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1302
 
5908
msgid "Edit Icon"
 
5909
msgstr "Edit Ikon"
 
5910
 
 
5911
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1380
 
5912
msgid "Icon name:"
 
5913
msgstr "Nama ikon:"
 
5914
 
 
5915
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1445
 
5916
msgid "Single source icon"
 
5917
msgstr "Ikon source tunggal"
 
5918
 
 
5919
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1496
 
5920
msgid "Image:"
 
5921
msgstr "Gambar:"
 
5922
 
 
5923
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1584
 
5924
msgid "Select Image..."
 
5925
msgstr "Pilih Gambar..."
 
5926
 
 
5927
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1608
 
5928
msgid "Multiple source icon"
 
5929
msgstr "Ikon source jamak"
 
5930
 
 
5931
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1758
 
5932
msgid "Edit Icon Factory"
 
5933
msgstr "Edit Faktori Ikon"
 
5934
 
 
5935
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1898
 
5936
msgid "Widget Designer"
 
5937
msgstr "Widget Designer"
 
5938
 
 
5939
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1993
 
5940
msgid ""
 
5941
"You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
 
5942
"<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
 
5943
"called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
 
5944
"container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
 
5945
"sure you want to continue?"
 
5946
msgstr ""
 
5947
"Anda mencoba untuk menambahkan widget non-kontainer ke jendela utama. Dalam "
 
5948
"<b>GTK#</b>, posisi widget dikendalikan oleh widget dengan tipe spesial "
 
5949
"bernama widget <b>Kontainer</b>. Jika Anda tidak menempatkan widget ke dalam "
 
5950
"kontainer, maka ia akan mengisi semua ruang yang tersedia di dalam jendela. "
 
5951
"Apakah Anda yakin untuk lanjut?"
 
5952
 
 
5953
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2024
 
5954
msgid "To know more about this topic see the article:"
 
5955
msgstr "Untuk melihat lebih lanjut tentang topik ini lihat artikel berikut:"
 
5956
 
 
5957
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2073
 
5958
msgid "Don't show this message again"
 
5959
msgstr "Jangan perlihatkan pesan ini lagi"
 
5960
 
 
5961
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:16
 
5962
msgid "Show welcome page on startup"
 
5963
msgstr "Tampilkan halaman selamat datang pada startup"
 
5964
 
 
5965
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:63
 
5966
msgid "Welcome"
 
5967
msgstr "Selamat Datang"
 
5968
 
 
5969
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:247
 
5970
msgid "Less than a minute"
 
5971
msgstr "Kurang dari satu menit"
 
5972
 
 
5973
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:241
 
5974
msgid "{0} day"
 
5975
msgid_plural "{0} days"
 
5976
msgstr[0] "{0} hari"
 
5977
msgstr[1] "{0} hari"
 
5978
 
 
5979
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:243
 
5980
msgid "{0} hour"
 
5981
msgid_plural "{0} hours"
 
5982
msgstr[0] "{0} jam"
 
5983
msgstr[1] "{0} jam"
 
5984
 
 
5985
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:245
 
5986
msgid "{0} minute"
 
5987
msgid_plural "{0} minutes"
 
5988
msgstr[0] "{0} menit"
 
5989
msgstr[1] "{0} menit"
 
5990
 
 
5991
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:27
 
5992
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:42
 
5993
msgid "Welcome Page"
 
5994
msgstr "Halaman Selamat Datang"
 
5995
 
 
5996
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
 
5997
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:19
 
5998
msgid "MonoDevelop Home Page"
 
5999
msgstr ""
 
6000
 
 
6001
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
 
6002
msgid "Free .Net Development Environment"
 
6003
msgstr "Lingkungan Pengembangan .Net Gratis"
 
6004
 
 
6005
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:3
 
6006
msgid "Common Actions"
 
6007
msgstr "Aksi yang Biasa"
 
6008
 
 
6009
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:4
 
6010
#, fuzzy
 
6011
msgid "Start a New Solution"
 
6012
msgstr "Solusi Baru"
 
6013
 
 
6014
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:5
 
6015
#, fuzzy
 
6016
msgid "Open a Solution / File"
 
6017
msgstr "Buka Proyek / File"
 
6018
 
 
6019
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:9
 
6020
#, fuzzy
 
6021
msgid "Recent Solutions"
 
6022
msgstr "Solu_si Terkini"
 
6023
 
 
6024
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:10
 
6025
msgid "From MonoDevelop"
 
6026
msgstr "Dari MonoDevelop"
 
6027
 
 
6028
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:12
 
6029
msgid "Last Modified"
 
6030
msgstr "Yang Terakhir Diubah"
 
6031
 
 
6032
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:13
 
6033
#, fuzzy
 
6034
msgid "Open Solution"
 
6035
msgstr "Bersihkan Solusi"
 
6036
 
 
6037
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:16
 
6038
msgid "Support Links"
 
6039
msgstr "Link yang Mendukung"
 
6040
 
 
6041
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:23
 
6042
#, fuzzy
 
6043
msgid "Mono Project Home Page"
 
6044
msgstr "Home Page Proyek Mono"
 
6045
 
 
6046
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:26
 
6047
#, fuzzy
 
6048
msgid "News Links"
 
6049
msgstr "Daftar PAndangan"
 
6050
 
 
6051
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:29
 
6052
msgid "Development Links"
 
6053
msgstr "Link Pengembangan"
 
6054
 
 
6055
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:32
 
6056
msgid "Mono Documentation Library"
 
6057
msgstr "Library Dokumentasi Mono"
 
6058
 
 
6059
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:33
 
6060
msgid "Online documentation for Mono libraries."
 
6061
msgstr "Dokumentasi online untuk Mono libraries."
 
6062
 
 
6063
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:37
 
6064
msgid "MSDN Class Library Reference"
 
6065
msgstr "Referensi MSDN Class Library"
 
6066
 
 
6067
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:38
 
6068
msgid "Documentation for Microsoft's implementation of the .NET framework."
 
6069
msgstr "Dokumentasi untuk implementasi Microsoft dari .NET framework."
 
6070
 
 
6071
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:42
 
6072
msgid "The Code Project"
 
6073
msgstr "Proyek Code"
 
6074
 
 
6075
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:43
 
6076
msgid "A popular site for .NET articles, code snippets, and discussions."
 
6077
msgstr "Site populer untuk artikel .NET, code snippets, dan diskusi."
 
6078
 
 
6079
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:161
 
6080
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:163
 
6081
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:510
 
6082
msgid "Could not import project:"
 
6083
msgstr "Tidak dapat impor proyek:"
 
6084
 
 
6085
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:462
 
6086
msgid "Importing project: "
 
6087
msgstr "Mengimpor proyek: "
 
6088
 
 
6089
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:531
 
6090
msgid "Importing solution"
 
6091
msgstr "Mengimpor solusi"
 
6092
 
 
6093
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:545
 
6094
msgid "Project file not found: "
 
6095
msgstr "File proyek tidak ditemukan: "
 
6096
 
 
6097
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:577
 
6098
msgid "The solution could not be imported."
 
6099
msgstr "Solusi tidak dapat diimpor."
 
6100
 
 
6101
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:642
 
6102
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:678
 
6103
msgid "Assembly reference could not be imported: "
 
6104
msgstr "Referensi assembly tidak dapat diimpor: "
 
6105
 
 
6106
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:723
 
6107
msgid "Can't import file: "
 
6108
msgstr "Tidak dapat mengimpor file: "
 
6109
 
 
6110
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:771
 
6111
msgid ""
 
6112
"Output directory '{0}' can't be mapped to a local directory. The directory "
 
6113
"'{1}' will be used instead"
 
6114
msgstr ""
 
6115
"Direktori output '{0}' tidak dapat dipetakan pada direktori lokal. Direktori "
 
6116
"'{1}' akan digunakan"
 
6117
 
 
6118
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:35
 
6119
msgid "Visual Studio Solution"
 
6120
msgstr "Solusi Visual Studio"
 
6121
 
 
6122
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:38
 
6123
msgid "Visual Studio Project"
 
6124
msgstr "Proyek Visual Studio"
 
6125
 
 
6126
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:96
 
6127
msgid "File not found {0} : "
 
6128
msgstr "File tidak ditemukan {0}: "
 
6129
 
 
6130
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:99
 
6131
msgid "Error reading file {0} : "
 
6132
msgstr "Kesalahan membaca file {0} : "
 
6133
 
 
6134
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:164
 
6135
#, fuzzy
 
6136
msgid "Could not save project: {0}, {1}"
 
6137
msgstr "Tidak dapat menyimpan proyek: {0}"
 
6138
 
 
6139
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:88
 
6140
msgid "Generating partial classes for {0} with {1}"
 
6141
msgstr "Hasilkan class partial untuk {0} dengan {1}"
 
6142
 
 
6143
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:101
 
6144
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:103
 
6145
msgid ""
 
6146
"Error while trying to invoke '{0}' to generate partial classes for '{1}' :\n"
 
6147
" {2}"
 
6148
msgstr ""
 
6149
"Kesalahan ketika mencoba meminta '{0}' untuk hasilkan partial classes untuk "
 
6150
"'{1}' :\n"
 
6151
" {2}"
 
6152
 
 
6153
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:115
 
6154
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:118
 
6155
msgid ""
 
6156
"Unable to generate partial classes ({0}) for {1}. \n"
 
6157
"Reason: \n"
 
6158
"{2}\n"
 
6159
msgstr ""
 
6160
"Tidak dapat hasilkan partial classes ({0}) untuk {1}. \n"
 
6161
"Alasan: \n"
 
6162
"{2}\n"
 
6163
 
 
6164
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:164
 
6165
msgid "Language '{0}' not supported for building resource ids."
 
6166
msgstr ""
 
6167
 
 
6168
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:145
 
6169
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:200
 
6170
#, fuzzy
 
6171
msgid "Saving projects"
 
6172
msgstr "Simpan proyek: {0}"
 
6173
 
 
6174
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:209
 
6175
msgid ""
 
6176
"Error saving project ({0}) : Only DotNetProjects can be part of a MSBuild "
 
6177
"solution. Ignoring."
 
6178
msgstr ""
 
6179
"Kesalahan dalam menyimpan proyek ({0}) : Hanya DotNetProjects yang dapat "
 
6180
"menjadi bagian dari solusi MSBuild. Abaikan."
 
6181
 
 
6182
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:217
 
6183
msgid "Saving for project {0} not supported. Ignoring."
 
6184
msgstr "Simpan untuk proyek {0} tidak didukung. Abaikan."
 
6185
 
 
6186
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:454
 
6187
msgid "Invalid Project definition on line number #{0} in file '{1}'. Ignoring."
 
6188
msgstr ""
 
6189
"Definisi Proyek invalid pada baris nomor #{0} dalam file '{1}'. Abaikan."
 
6190
 
 
6191
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:467
 
6192
msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
 
6193
msgstr "Tipe Proyek invalid guid '{0}' pada baris #{1}. Abaikan."
 
6194
 
 
6195
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:500
 
6196
msgid "Unknown project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
 
6197
msgstr "Tipe proyek invalid guid '{0}' pada baris #{1}. Abaikan."
 
6198
 
 
6199
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:504
 
6200
msgid "{0}({1}): Unsupported or unrecognized project : '{2}'. See logs."
 
6201
msgstr "{0}({1}): Proyek tidak didukung atau tidak dikenal : '{2}'. Lihat log."
 
6202
 
 
6203
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:511
 
6204
msgid ""
 
6205
"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
 
6206
msgstr ""
 
6207
 
 
6208
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:521
 
6209
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:523
 
6210
msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
 
6211
msgstr "Jalur proyek invalid ditemukan dalam {0} : {1}"
 
6212
 
 
6213
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:544
 
6214
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:547
 
6215
msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}"
 
6216
msgstr "Kesalahan ketika mencoba memuat proyek {0}. Pengecualian : {1}"
 
6217
 
 
6218
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:705
 
6219
msgid "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg & Build.0 supported."
 
6220
msgstr ""
 
6221
 
 
6222
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:725
 
6223
#, fuzzy
 
6224
msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
 
6225
msgstr "File proyek tidak ditemukan: "
 
6226
 
 
6227
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:829
 
6228
msgid "{0} ({1}) : Invalid config name '{2}'"
 
6229
msgstr ""
 
6230
 
 
6231
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:855
 
6232
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:861
 
6233
#, fuzzy
 
6234
msgid "Project with guid '{0}' not found."
 
6235
msgstr "File proyek tidak ditemukan: "
 
6236
 
 
6237
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:957
 
6238
msgid ""
 
6239
"The project file {0} must be converted to msbuild format to be added to a "
 
6240
"msbuild solution. Convert?"
 
6241
msgstr ""
 
6242
"File proyek {0} harus dikonfersikan ke format msbuild agar dapat ditambahkan "
 
6243
"pada solusi msbuild. Konfersi?"
 
6244
 
 
6245
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003SlnFileFormat.cs:89
 
6246
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:93
 
6247
msgid "Conversion required"
 
6248
msgstr "Konfersi dibutuhkan"
 
6249
 
 
6250
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003SlnFileFormat.cs:90
 
6251
msgid ""
 
6252
"The solution file {0} is a VS2003 solution. It must be converted to either a "
 
6253
"MonoDevelop or a VS2005 solution. Converting to VS2005 format will overwrite "
 
6254
"existing files. Convert ?"
 
6255
msgstr ""
 
6256
"File solusi {0} adalah solusi VS2003. Ini harus diubah dalam bentuk solusi "
 
6257
"MonoDevelop atau VS2005. Konversi menjadi format VS2005 akan mengganti file "
 
6258
"yang sudah ada. Konversi?"
 
6259
 
 
6260
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:94
 
6261
msgid ""
 
6262
"The project file {0} is a VS2003 project. It must be converted to either a "
 
6263
"MonoDevelop or a VS2005 project. Converting to VS2005 format will overwrite "
 
6264
"existing files. Convert ?"
 
6265
msgstr ""
 
6266
"File proyek {0} adalah proyek VS2003. Ini harus diubah dalam bentuk proyek "
 
6267
"MonoDevelop atau VS2005. Konversi menjadi format VS2005 akan mengganti file "
 
6268
"yang sudah ada. Konversi?"
 
6269
 
 
6270
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:120
 
6271
msgid "Expected 'Include' attribute not found for ItemGroup '{0}'"
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:178
 
6275
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:181
 
6276
#, fuzzy
 
6277
msgid "HintPath ({0}) for Reference '{1}' is invalid. Ignoring."
 
6278
msgstr "Nama file '{0}' invalid. Abaikan."
 
6279
 
 
6280
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:205
 
6281
msgid "Expected element <Name> for ProjectReference '{0}'"
 
6282
msgstr ""
 
6283
 
 
6284
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:258
 
6285
#, fuzzy
 
6286
msgid ""
 
6287
"Unrecognised ItemGroup element '{0}', Include = '{1}' in project '{2}'. "
 
6288
"Ignoring."
 
6289
msgstr "Tidak dapat mengurai referensi '{0}', alasan : {1}. Abaikan."
 
6290
 
 
6291
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:274
 
6292
msgid ""
 
6293
"CopyToOutputDirectory not supported for BuildAction '{0}', Include = '{1}'"
 
6294
msgstr ""
 
6295
 
 
6296
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:307
 
6297
msgid "BuildAction.{0} not supported!"
 
6298
msgstr ""
 
6299
 
 
6300
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:448
 
6301
#, fuzzy
 
6302
msgid "The project '{0}' referenced from '{1}' could not be found."
 
6303
msgstr "File proyek designer GUI '{0}' tidak dapat dimuat."
 
6304
 
 
6305
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/Utils.cs:51
 
6306
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/Utils.cs:52
 
6307
msgid "File name '{0}' is invalid. Ignoring."
 
6308
msgstr "Nama file '{0}' invalid. Abaikan."
 
6309
 
 
6310
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:152
 
6311
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:53
 
6312
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:200
 
6313
msgid "Executable"
 
6314
msgstr "Executable"
 
6315
 
 
6316
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:153
 
6317
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:94
 
6318
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:7
 
6319
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:54
 
6320
msgid "Library"
 
6321
msgstr "Library"
 
6322
 
 
6323
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:154
 
6324
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:55
 
6325
msgid "Executable with GUI"
 
6326
msgstr "Dapat dieksekusi dengan GUI"
 
6327
 
 
6328
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:155
 
6329
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:56
 
6330
msgid "Module"
 
6331
msgstr "Modul"
 
6332
 
 
6333
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:30
 
6334
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:78
 
6335
msgid "<b>Code Generation</b>"
 
6336
msgstr "<b>Code Generation</b>"
 
6337
 
 
6338
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:101
 
6339
msgid "Compile _Target"
 
6340
msgstr "Compile _Target"
 
6341
 
 
6342
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:129
 
6343
msgid "Define S_ymbols"
 
6344
msgstr "Definisikan S_imbol"
 
6345
 
 
6346
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:158
 
6347
msgid "_Main Class"
 
6348
msgstr "Class uta_ma"
 
6349
 
 
6350
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:266
 
6351
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:201
 
6352
msgid "<b>Warnings</b>"
 
6353
msgstr "<b>Peringatan</b>"
 
6354
 
 
6355
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:334
 
6356
msgid "_Warning Level"
 
6357
msgstr "Level _Peringatan"
 
6358
 
 
6359
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:387
 
6360
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:115
 
6361
msgid "_Generate overflow checks"
 
6362
msgstr "_Generate overflow checks"
 
6363
 
 
6364
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:406
 
6365
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:288
 
6366
msgid "Allow '_unsafe' code"
 
6367
msgstr "Bolehkan kode '_unsafe'"
 
6368
 
 
6369
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:425
 
6370
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:127
 
6371
msgid "Enable _optimizations"
 
6372
msgstr "Aktifkan _optimisasi"
 
6373
 
 
6374
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:444
 
6375
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:291
 
6376
msgid "Treat warnings as _errors"
 
6377
msgstr "Perlakukan peringatan sebagai k_esalahan"
 
6378
 
 
6379
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:463
 
6380
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:151
 
6381
msgid "Generate _xml documentation"
 
6382
msgstr "Hasilkan _xml dokumentasi"
 
6383
 
 
6384
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:4
 
6385
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:4
 
6386
msgid "Empty File"
 
6387
msgstr "File Kosong"
 
6388
 
 
6389
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:8
 
6390
msgid "Creates an empty VB.Net file."
 
6391
msgstr "Buat file VB.Net kosong"
 
6392
 
 
6393
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:7
 
6394
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:7
 
6395
msgid "Empty Project"
 
6396
msgstr "Proyek Kosong"
 
6397
 
 
6398
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8
 
6399
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8
 
6400
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8
 
6401
msgid "VBNet"
 
6402
msgstr ""
 
6403
 
 
6404
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:11
 
6405
msgid "Creates an empty VB.Net solution."
 
6406
msgstr "Buat solusi VB.Net kosong"
 
6407
 
 
6408
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:11
 
6409
msgid "Create a console VB.Net project"
 
6410
msgstr "Buat proyek VB.Net konsol"
 
6411
 
 
6412
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:7
 
6413
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:7
 
6414
msgid "Gtk# 2.0 Project"
 
6415
msgstr "Proyek Gtk#2.0"
 
6416
 
 
6417
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:11
 
6418
msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
 
6419
msgstr "Buat proyek VB.NET Gtk# 2.0"
 
6420
 
 
6421
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:21
 
6422
msgid "VB.NET Files"
 
6423
msgstr "VB.NET Files"
 
6424
 
 
6425
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:47
 
6426
msgid "Output Options"
 
6427
msgstr "Opsi Output"
 
6428
 
 
6429
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:54
 
6430
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:78
 
6431
msgid "Runtime Options"
 
6432
msgstr "Opsi Runtime"
 
6433
 
 
6434
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
 
6435
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
 
6436
#, fuzzy
 
6437
msgid "Assembly Information"
 
6438
msgstr "Assembly Signing"
 
6439
 
 
6440
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
 
6441
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
 
6442
msgid "A file defining assembly information attributes."
 
6443
msgstr ""
 
6444
 
 
6445
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:30
 
6446
msgid "Insert ChangeLog Entry"
 
6447
msgstr "Tambah Entri ChangeLog"
 
6448
 
 
6449
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:38
 
6450
msgid "ChangeLog Add-in"
 
6451
msgstr "ChangeLog Add-in"
 
6452
 
 
6453
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:47
 
6454
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:51
 
6455
msgid "ChangeLog Integration"
 
6456
msgstr "ChangeLog Integration"
 
6457
 
 
6458
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:59
 
6459
msgid "View ChangeLog..."
 
6460
msgstr "Lihat ChangeLog..."
 
6461
 
 
6462
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:62
 
6463
msgid "Options..."
 
6464
msgstr "Opsi..."
 
6465
 
 
6466
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:104
 
6467
msgid "ChangeLog entries can't be generated."
 
6468
msgstr "Entri ChangeLog tidak dapat dihasilkan."
 
6469
 
 
6470
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:105
 
6471
msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
 
6472
msgstr "Nama atau e-mail user belum terkonfigurasi."
 
6473
 
 
6474
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:106
 
6475
msgid "Configure user data"
 
6476
msgstr "Konfigurasi data user"
 
6477
 
 
6478
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:113
 
6479
msgid "Details..."
 
6480
msgstr "Detail..."
 
6481
 
 
6482
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:117
 
6483
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:124
 
6484
msgid "Click on the 'Details' button for more info."
 
6485
msgstr "Tekan tombol 'Detail' untuk info lebih lanjut"
 
6486
 
 
6487
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:119
 
6488
msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
 
6489
msgstr "File ChangeLog berikut akan di-update:"
 
6490
 
 
6491
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:123
 
6492
msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
 
6493
msgstr "{0} file ChangeLog akan d-update."
 
6494
 
 
6495
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:115
 
6496
msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
 
6497
msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
 
6498
msgstr[0] ""
 
6499
"{0} file ChangeLog tidak ditemukan. Beberapa perubahan akan tidak termasuk."
 
6500
msgstr[1] ""
 
6501
"{0} file ChangeLog tidak ditemukan. Beberapa perubahan akan tidak termasuk."
 
6502
 
 
6503
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:41
 
6504
#, fuzzy
 
6505
msgid "Full Name"
 
6506
msgstr "Nama Lengkap:"
 
6507
 
 
6508
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:42
 
6509
#, fuzzy
 
6510
msgid "Email Address"
 
6511
msgstr "Alamat Email:"
 
6512
 
 
6513
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:64
 
6514
msgid "ChangeLog"
 
6515
msgstr "ChangeLog"
 
6516
 
 
6517
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:91
 
6518
msgid "Modified ChangeLog files:"
 
6519
msgstr "File ChangeLog yang terubah:"
 
6520
 
 
6521
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:125
 
6522
msgid "ChangeLog entry:"
 
6523
msgstr "Entri ChangeLog:"
 
6524
 
 
6525
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:168
 
6526
msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
 
6527
msgstr "File ChangeLog ini tidak ada dan akan dibuat."
 
6528
 
 
6529
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:198
 
6530
msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
 
6531
msgstr "File ChangeLog ini tidak ada dan <b>tidak</b> akan dibuat."
 
6532
 
 
6533
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:238
 
6534
msgid ""
 
6535
"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
 
6536
"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
 
6537
"section."
 
6538
msgstr ""
 
6539
"Untuk mengubah bentuk ChangeLog dan meng-update policies, buka dialog opsi "
 
6540
"dari proyek atau solusi dan klik pada seksi 'ChangeLog Integration\""
 
6541
 
 
6542
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:47
 
6543
msgid "Specify personal information used in ChangeLog entries"
 
6544
msgstr "Rincikan informasi personal yang digunakan pada entri ChangeLog"
 
6545
 
 
6546
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:75
 
6547
msgid "Full Name:"
 
6548
msgstr "Nama Lengkap:"
 
6549
 
 
6550
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:84
 
6551
msgid "Email Address:"
 
6552
msgstr "Alamat Email:"
 
6553
 
 
6554
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:119
 
6555
msgid "Enable ChangeLog integration with Version Control"
 
6556
msgstr "Enable ChangeLog integration with Version Control"
 
6557
 
 
6558
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:52
 
6559
msgid "Select the ChangeLog policy that applies for this project:"
 
6560
msgstr "Pilih kebijakan ChangeLog yang diterapkan pada proyek ini:"
 
6561
 
 
6562
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:59
 
6563
msgid "radiobutton2"
 
6564
msgstr "radiobutton2"
 
6565
 
 
6566
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:69
 
6567
msgid ""
 
6568
"<b>Use parent solution policy</b>\n"
 
6569
"Apply the policy specified in the parent solution."
 
6570
msgstr ""
 
6571
"<b>Gunakan kebijakan solusi induk</b>\n"
 
6572
"Terapkan kebijakan secara spesifik dalam solusi induk."
 
6573
 
 
6574
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:78
 
6575
msgid "radiobutton1"
 
6576
msgstr "radiobutton1"
 
6577
 
 
6578
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:88
 
6579
msgid ""
 
6580
"<b>Disable ChangeLog support</b>\n"
 
6581
"No ChangeLog entries will be generated for this project."
 
6582
msgstr ""
 
6583
"<b>Non-aktifkan bantuan ChangeLog</b>\n"
 
6584
"Tidak ada entri ChangeLog yang akan dihasilkan pada proyek ini."
 
6585
 
 
6586
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:97
 
6587
msgid "Custom policy"
 
6588
msgstr "Custom policy"
 
6589
 
 
6590
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:108
 
6591
msgid ""
 
6592
"<b>Update nearest ChangeLog</b>\n"
 
6593
"The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below "
 
6594
"the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. "
 
6595
"ChangeLog files will never be automatically created."
 
6596
msgstr ""
 
6597
"<b>Update ChangeLog terdekat</b>\n"
 
6598
"File ChangeLog terdekat dalam hierarki direktori aken ter-update (di bawah "
 
6599
"direktori tersebut). Jika tidak ada yang ditemukan, pesan peringatan aka "
 
6600
"dimunculkan. File ChangeLog tidak akan pernah dibuat secara otomatis."
 
6601
 
 
6602
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:118
 
6603
msgid "One ChangeLog in the project root directory"
 
6604
msgstr "Satu ChangeLog dalam direktori pusat proyek"
 
6605
 
 
6606
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:129
 
6607
msgid ""
 
6608
"<b>Single project ChangeLog</b>\n"
 
6609
"All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog "
 
6610
"file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be "
 
6611
"created if it doesn't exist."
 
6612
msgstr ""
 
6613
"<b>ChangeLog proyek tunggal</b>\n"
 
6614
"Semua perubahan yang selesai dalam file proyek akan dimasukkan dalam file "
 
6615
"ChangeLog tunggal, berada dalam direktori pusat proyek. File ChangeLog akan "
 
6616
"dibuat jika file tersebut tidak ada."
 
6617
 
 
6618
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:139
 
6619
msgid "One ChangeLog in each directory"
 
6620
msgstr "Satu ChangeLog di setiap direktori"
 
6621
 
 
6622
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:150
 
6623
msgid ""
 
6624
"<b>One ChangeLog in each directory</b>\n"
 
6625
"File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. "
 
6626
"The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
 
6627
msgstr ""
 
6628
"<b>Satu ChangeLog di setiap direktori</b>\n"
 
6629
"Perubahan file akan dimasukkan dalam ChangeLog yang berlokasi di direktori "
 
6630
"file tersebut. File ChangeLog akan dibuat jika file tersebut tidak ada."
 
6631
 
 
6632
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:39
 
6633
msgid "Install"
 
6634
msgstr "Install"
 
6635
 
 
6636
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:77
 
6637
msgid "ASP.NET Files"
 
6638
msgstr "File ASP.NET"
 
6639
 
 
6640
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:93
 
6641
msgid "XSP Web Server"
 
6642
msgstr "Server Web XSP"
 
6643
 
 
6644
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:101
 
6645
msgid "Web Deployment Targets"
 
6646
msgstr "Target Penyebaran Web"
 
6647
 
 
6648
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:109
 
6649
msgid "ASP.NET Options"
 
6650
msgstr "Opsi ASP.NET"
 
6651
 
 
6652
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:133
 
6653
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:9
 
6654
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:9
 
6655
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:8
 
6656
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8
 
6657
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:9
 
6658
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:9
 
6659
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:8
 
6660
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:8
 
6661
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:8
 
6662
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:9
 
6663
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:9
 
6664
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:8
 
6665
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:8
 
6666
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
 
6667
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:8
 
6668
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
 
6669
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:8
 
6670
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9
 
6671
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9
 
6672
msgid "ASP.NET"
 
6673
msgstr "ASP.NET"
 
6674
 
 
6675
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:135
 
6676
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:145
 
6677
msgid "ASP.NET Directory"
 
6678
msgstr "Direktori ASP.NET"
 
6679
 
 
6680
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:139
 
6681
msgid "Deploy to Web..."
 
6682
msgstr "Sebarkan ke Web..."
 
6683
 
 
6684
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/AspNetAppProject.cs:394
 
6685
msgid "Could not connect to webserver {0}"
 
6686
msgstr "Tidak dapat terhubung ke webserver {0}"
 
6687
 
 
6688
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:7
 
6689
msgid "Web Form"
 
6690
msgstr "Web Form"
 
6691
 
 
6692
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:12
 
6693
msgid "Creates an ASP.NET Web Form."
 
6694
msgstr "Buat ASP.NET Web Form."
 
6695
 
 
6696
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:7
 
6697
msgid "Web Handler"
 
6698
msgstr "Web Handler"
 
6699
 
 
6700
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:12
 
6701
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler."
 
6702
msgstr "Buat ASP.NET Web Handler."
 
6703
 
 
6704
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:7
 
6705
msgid "User Control"
 
6706
msgstr "Kontrol User"
 
6707
 
 
6708
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:12
 
6709
msgid "Creates an empty ASP.NET user control."
 
6710
msgstr "Buat kontrol user ASP.NET kosong."
 
6711
 
 
6712
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:7
 
6713
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
 
6714
msgid "User Control with CodeBehind"
 
6715
msgstr "Kontrol User dengan CodeBehind"
 
6716
 
 
6717
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:12
 
6718
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
 
6719
msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class."
 
6720
msgstr "Buat kontrol user ASP.NET dengan CodeBehind class."
 
6721
 
 
6722
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:7
 
6723
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
 
6724
msgid "Web Form with CodeBehind"
 
6725
msgstr "Web Form dengan CodeBehind."
 
6726
 
 
6727
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:12
 
6728
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
 
6729
msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class."
 
6730
msgstr "Buat ASP.NET Web Form dengan CodeBehind class."
 
6731
 
 
6732
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:7
 
6733
msgid "Web Handler with CodeBehind"
 
6734
msgstr "Web Handler dengan CodeBehind"
 
6735
 
 
6736
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:12
 
6737
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class."
 
6738
msgstr "Buat ASP.NET Web Handler dengan CodeBehind class."
 
6739
 
 
6740
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:7
 
6741
msgid "Web Application"
 
6742
msgstr "Aplikasi Web"
 
6743
 
 
6744
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:11
 
6745
msgid "Creates a new ASP.NET Web Application project."
 
6746
msgstr "Buat proyek Aplikasi Web ASP.NET baru"
 
6747
 
 
6748
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:64
 
6749
msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'."
 
6750
msgstr "Tag ID harus unik dalam dokumen: '{0}'"
 
6751
 
 
6752
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:70
 
6753
msgid "Malformed tag name: '{0}'."
 
6754
msgstr "Nama tag cacat: '{0}'"
 
6755
 
 
6756
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:80
 
6757
msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered."
 
6758
msgstr "Tipe tag '{0}{1}{2}' belum teregister"
 
6759
 
 
6760
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:7
 
6761
msgid "Web Service"
 
6762
msgstr "Servis Web"
 
6763
 
 
6764
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:12
 
6765
msgid "Creates an ASP.NET web service."
 
6766
msgstr "Buat servis web ASP.NET."
 
6767
 
 
6768
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:7
 
6769
msgid "Web Service with CodeBehind"
 
6770
msgstr "Servis Web dengan CodeBehind"
 
6771
 
 
6772
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:12
 
6773
msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class."
 
6774
msgstr "Buat servis web ASP.NET dengan CodeBehind class."
 
6775
 
 
6776
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:41
 
6777
msgid "Generating CodeBehind members..."
 
6778
msgstr "Generating CodeBehind members..."
 
6779
 
 
6780
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:43
 
6781
msgid ""
 
6782
"Auto-generation of CodeBehind members is disabled for non-partial classes."
 
6783
msgstr ""
 
6784
"Auto-generation of CodeBehind members is disabled for non-partial classes."
 
6785
 
 
6786
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:59
 
6787
msgid "Cannot find CodeBehind class '{0}'."
 
6788
msgstr "Tidak ditemukan CodeBehind class '{0}'."
 
6789
 
 
6790
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:88
 
6791
msgid ""
 
6792
"Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not be "
 
6793
"added."
 
6794
msgstr ""
 
6795
"Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not be "
 
6796
"added."
 
6797
 
 
6798
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:112
 
6799
msgid ""
 
6800
"CodeBehind member generation failed with error {0}. Further CodeBehind "
 
6801
"members for this file will not be added."
 
6802
msgstr ""
 
6803
"CodeBehind member generation gagal dengan kesalahan {0}. Untuk selanjutnya "
 
6804
"CodeBehind members untuk file ini tidak ditambahkan"
 
6805
 
 
6806
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:148
 
6807
msgid "No changes made to CodeBehind classes."
 
6808
msgstr "Tidak ada perubahan pada CodeBehind classes."
 
6809
 
 
6810
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:135
 
6811
msgid "Added {0} member to CodeBehind classes. Saving updated source files."
 
6812
msgid_plural ""
 
6813
"Added {0} members to CodeBehind classes. Saving updated source files."
 
6814
msgstr[0] ""
 
6815
"Tambah {0} member untuk CodeBehind class. Menyimpan file source update"
 
6816
msgstr[1] ""
 
6817
 
 
6818
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:7
 
6819
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
 
6820
msgid "MasterPage with CodeBehind"
 
6821
msgstr "MasterPage dengan CodeBehind"
 
6822
 
 
6823
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:11
 
6824
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:11
 
6825
msgid "Creates an ASP.NET MasterPage with a CodeBehind class."
 
6826
msgstr "Buat ASP.NET MasterPage dengan CodeBehind class."
 
6827
 
 
6828
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:7
 
6829
msgid "MasterPage without CodeBehind"
 
6830
msgstr "MasterPage tanpa CodeBehind"
 
6831
 
 
6832
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:12
 
6833
msgid "Creates an ASP.NET MasterPage without a CodeBehind class."
 
6834
msgstr "Buat ASP.NET MasterPage tanpa CodeBehind class"
 
6835
 
 
6836
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:68
 
6837
msgid "Autogenerate CodeBehind members for non-partial classes"
 
6838
msgstr "Autogenerate CodeBehind members for non-partial classes"
 
6839
 
 
6840
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:7
 
6841
msgid "Global.asax with CodeBehind"
 
6842
msgstr "Global.asax dengan CodeBehind"
 
6843
 
 
6844
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:13
 
6845
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file with a CodeBehind class."
 
6846
msgstr "Buat file ASP.NET Global.asax dengan CodeBehind class."
 
6847
 
 
6848
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:7
 
6849
msgid "Global.asax"
 
6850
msgstr "Global.asax"
 
6851
 
 
6852
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:13
 
6853
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file."
 
6854
msgstr "Buat file ASP.NET Global.asax"
 
6855
 
 
6856
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:7
 
6857
msgid "Empty Web Application"
 
6858
msgstr "Aplikasi Web Kosong"
 
6859
 
 
6860
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:11
 
6861
msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project."
 
6862
msgstr "Buat proyek Aplikasi Web ASP.NET kosong."
 
6863
 
 
6864
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:8
 
6865
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:8
 
6866
msgid "Web Configuration"
 
6867
msgstr "Konfigurasi Web"
 
6868
 
 
6869
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:14
 
6870
msgid "Creates an ASP.NET web.config file."
 
6871
msgstr "Buat file ASP.NET web.config."
 
6872
 
 
6873
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:14
 
6874
msgid "Creates an ASP.NET Web.config file."
 
6875
msgstr "Buat file ASP.NET Web.config."
 
6876
 
 
6877
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:141
 
6878
msgid "Port number:"
 
6879
msgstr "Port number:"
 
6880
 
 
6881
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:152
 
6882
msgid "IP address:"
 
6883
msgstr "IP address:"
 
6884
 
 
6885
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:181
 
6886
msgid "Verbose console output"
 
6887
msgstr "Verbose console output"
 
6888
 
 
6889
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:203
 
6890
msgid "<b>Security</b>"
 
6891
msgstr "<b>Keamanan</b>"
 
6892
 
 
6893
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:232
 
6894
msgid "SSL mode:"
 
6895
msgstr "Mode SSL:"
 
6896
 
 
6897
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:241
 
6898
msgid "SSL protocol:"
 
6899
msgstr "Protokol SSL:"
 
6900
 
 
6901
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:282
 
6902
msgid "<b>SSL Key</b>"
 
6903
msgstr "<b>Kunci SSL</b>"
 
6904
 
 
6905
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:379
 
6906
msgid "Key type:"
 
6907
msgstr "Tipe kunci:"
 
6908
 
 
6909
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:388
 
6910
msgid "Key location:"
 
6911
msgstr "Lokasi kunci:"
 
6912
 
 
6913
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:399
 
6914
msgid "Certificate location:"
 
6915
msgstr "Lokasi sertifikat:"
 
6916
 
 
6917
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:48
 
6918
msgid "Enabled"
 
6919
msgstr "Enabled"
 
6920
 
 
6921
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:49
 
6922
msgid "Accept Client Certificates"
 
6923
msgstr "Menerima Sertifikat Klien"
 
6924
 
 
6925
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:50
 
6926
msgid "Require Client Certificates"
 
6927
msgstr "Membutuhkan Sertifikat Klien"
 
6928
 
 
6929
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:66
 
6930
msgid "Ask"
 
6931
msgstr "Tanya"
 
6932
 
 
6933
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:67
 
6934
msgid "Store (insecure)"
 
6935
msgstr "Penyimpanan (tidak aman)"
 
6936
 
 
6937
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTargetCollection.cs:93
 
6938
msgid "Web Deploy Target {0}"
 
6939
msgstr "Terget Penyebaran Web {0}"
 
6940
 
 
6941
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTarget.cs:67
 
6942
msgid "Location: {0}"
 
6943
msgstr "Lokasi: {0}"
 
6944
 
 
6945
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTarget.cs:75
 
6946
msgid "Not set"
 
6947
msgstr "Tidak diatur"
 
6948
 
 
6949
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebTargetEditor.cs:19
 
6950
msgid "WebTargetEditor"
 
6951
msgstr "PenyuntingTargetWeb"
 
6952
 
 
6953
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:47
 
6954
msgid "Edit Web Deployment Target"
 
6955
msgstr "Edit Target Penyebaran Web"
 
6956
 
 
6957
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:126
 
6958
msgid "<b>File Copying</b>"
 
6959
msgstr "<b>Menggandakan File</b>"
 
6960
 
 
6961
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:33
 
6962
msgid "Deploy to Web"
 
6963
msgstr "Sebar ke Web"
 
6964
 
 
6965
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:47
 
6966
msgid "<big><b>Deploying Web Project...</b></big>"
 
6967
msgstr "<big><b>Menyebarkan Proyek Web...</b></big>"
 
6968
 
 
6969
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:58
 
6970
msgid "Targets to which the project should be deployed:"
 
6971
msgstr "Target untuk tempat penyebaran proyek:"
 
6972
 
 
6973
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:102
 
6974
msgid "_Edit targets"
 
6975
msgstr "_Edit target"
 
6976
 
 
6977
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:138
 
6978
msgid "_Deploy"
 
6979
msgstr "_Sebar"
 
6980
 
 
6981
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:66
 
6982
msgid "Web Deployment Progress"
 
6983
msgstr "Kemajuan Penyebaran Web"
 
6984
 
 
6985
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:67
 
6986
msgid "Deploying {0}..."
 
6987
msgstr "Menyebarkan {0}..."
 
6988
 
 
6989
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:88
 
6990
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:91
 
6991
msgid "Web deploy aborted."
 
6992
msgstr "Pentebaran web dibatalkan."
 
6993
 
 
6994
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:48
 
6995
msgid "Events"
 
6996
msgstr "Event"
 
6997
 
 
6998
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:96
 
6999
msgid "Unknown"
 
7000
msgstr "Tidak Dikenal"
 
7001
 
 
7002
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:157
 
7003
msgid "Web and Windows Forms Components"
 
7004
msgstr "Komponen Form Web dan Jendela"
 
7005
 
 
7006
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:82
 
7007
msgid "Toolbox"
 
7008
msgstr "Toolbox"
 
7009
 
 
7010
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:96
 
7011
msgid "Group CodeBehind files"
 
7012
msgstr "File CodeBehind Group"
 
7013
 
 
7014
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:117
 
7015
msgid "Add Items..."
 
7016
msgstr "Tambah Item..."
 
7017
 
 
7018
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.CodeBehind/CodeBehindMissingClassBuilder.cs:54
 
7019
msgid "Missing CodeBehind class {0}"
 
7020
msgstr "Missing CodeBehind class {0}"
 
7021
 
 
7022
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:537
 
7023
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:209
 
7024
msgid "Looking for components..."
 
7025
msgstr "Mencari komponen..."
 
7026
 
 
7027
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:107
 
7028
msgid ""
 
7029
"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with "
 
7030
"that name{4}."
 
7031
msgstr ""
 
7032
 
 
7033
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:92
 
7034
msgid "Sort in categories"
 
7035
msgstr "Susun berdasarkan kategori"
 
7036
 
 
7037
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:97
 
7038
msgid "Sort alphabetically"
 
7039
msgstr "Susun berdasarkan alfabet"
 
7040
 
 
7041
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:82
 
7042
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:81
 
7043
msgid "Value"
 
7044
msgstr "Nilai"
 
7045
 
 
7046
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:121
 
7047
msgid "All"
 
7048
msgstr "Semuanya"
 
7049
 
 
7050
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:195
 
7051
msgid "Add items to toolbox"
 
7052
msgstr "Tambah item ke toolbox"
 
7053
 
 
7054
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:219
 
7055
msgid "The file '{0}' does not contain any component."
 
7056
msgstr "File '{0}' tidak memiliki komponen apapun."
 
7057
 
 
7058
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:41
 
7059
msgid "Toolbox Item Selector"
 
7060
msgstr "Pemilih Item Toolbox"
 
7061
 
 
7062
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:61
 
7063
msgid "Type of component:"
 
7064
msgstr "Tipe komponen:"
 
7065
 
 
7066
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:97
 
7067
msgid "Add Assembly..."
 
7068
msgstr "Tambah Assembly..."
 
7069
 
 
7070
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:132
 
7071
msgid "Group by component category"
 
7072
msgstr "Grup berdasarkan kategori komponen"
 
7073
 
 
7074
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:74
 
7075
msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}."
 
7076
msgstr "Kesalahan pada file '{0}' pada baris ke {1}, kolom ke {2}."
 
7077
 
 
7078
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:54
 
7079
msgid "Could not find type '{0}'."
 
7080
msgstr "Tidak dapat menemukan tipe '{0}'."
 
7081
 
 
7082
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58
 
7083
msgid "Custom"
 
7084
msgstr "Custom"
 
7085
 
 
7086
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:67
 
7087
msgid ""
 
7088
"Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to "
 
7089
"generate them for the full solution - '{0}' ?"
 
7090
msgstr ""
 
7091
"Pembuatan Makefile tidak didukung untuk proyek single. Apakah anda ingin "
 
7092
"untuk menghasilkannya untuk solusi penuh - '{0}' ?"
 
7093
 
 
7094
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:69
 
7095
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:51
 
7096
msgid "Generate Makefiles..."
 
7097
msgstr "Hasilkan Makefiles..."
 
7098
 
 
7099
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:86
 
7100
msgid "{0} already exist for this solution.  Would you like to overwrite them?"
 
7101
msgstr "{0} sudah ada dalam solusi ini.  Apakah Anda mau untuk menggantinya?"
 
7102
 
 
7103
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:92
 
7104
msgid "Makefiles Output"
 
7105
msgstr "Output Makefiles"
 
7106
 
 
7107
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:39
 
7108
msgid "Tarball"
 
7109
msgstr "Tarball"
 
7110
 
 
7111
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:118
 
7112
msgid "The project could not be exported."
 
7113
msgstr "Proyek tidak dapat diekspor."
 
7114
 
 
7115
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:93
 
7116
msgid "Creating {0} for Project {1}"
 
7117
msgstr "Buat {0} untuk Proyek {1}"
 
7118
 
 
7119
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:101
 
7120
msgid "Not a deployable project."
 
7121
msgstr "Bukan proyek yang dapat di-deploy."
 
7122
 
 
7123
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:276
 
7124
msgid "Unknown target {0}"
 
7125
msgstr "Target tidk diketahui {0}"
 
7126
 
 
7127
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:291
 
7128
msgid "Could not add reference to project '{0}'"
 
7129
msgstr "Tidak dapat menambah referensi pada proyek '{0}'"
 
7130
 
 
7131
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:329
 
7132
msgid ""
 
7133
"Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring."
 
7134
msgstr ""
 
7135
 
 
7136
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:515
 
7137
#, fuzzy
 
7138
msgid "Project reference type '{0}' not supported yet"
 
7139
msgstr "Tipe Referensi Proyek {0} tidak terdukung"
 
7140
 
 
7141
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:660
 
7142
msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}."
 
7143
msgstr ""
 
7144
 
 
7145
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:738
 
7146
msgid "Couldn't find referenced project '{0}'"
 
7147
msgstr "Tidak dapat menemukan proyek tereferensi '{0}'"
 
7148
 
 
7149
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:75
 
7150
msgid "Generating {0} for Solution {1}"
 
7151
msgstr "Hasilkan {0} untuk Solusi {1}"
 
7152
 
 
7153
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:92
 
7154
msgid ""
 
7155
"MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) "
 
7156
"child projects."
 
7157
msgstr ""
 
7158
"MonoDevelop tidak mendukung pembuatan {0} untuk satu (atau lebih) proyek "
 
7159
"anakan."
 
7160
 
 
7161
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:107
 
7162
msgid "Creating rules.make"
 
7163
msgstr "Membuat rules.make"
 
7164
 
 
7165
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:124
 
7166
msgid "{0} were successfully generated."
 
7167
msgstr "(0) sukses dihasilkan."
 
7168
 
 
7169
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:129
 
7170
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:130
 
7171
msgid "{0} could not be generated: "
 
7172
msgstr "{0} tidak dapat dihasilkan: "
 
7173
 
 
7174
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:153
 
7175
msgid "Deploying Solution to Tarball"
 
7176
msgstr "Men-deploy Solusi ke Tarball"
 
7177
 
 
7178
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:167
 
7179
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:185
 
7180
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:353
 
7181
msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'"
 
7182
msgstr "Kesalahan yang tidak terspesifikasi ada ketika menjalankan '{0}'"
 
7183
 
 
7184
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:201
 
7185
msgid "Solution could not be deployed: "
 
7186
msgstr "Solusi tidak dapat di-deploy"
 
7187
 
 
7188
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:208
 
7189
msgid "Solution was succesfully deployed"
 
7190
msgstr "Solusi sukses di-deploy"
 
7191
 
 
7192
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:219
 
7193
msgid "Adding variables to top-level Makefile"
 
7194
msgstr "Taruh variabel ke top-level Makefile"
 
7195
 
 
7196
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:239
 
7197
msgid "Creating autogen.sh"
 
7198
msgstr "Membuat autogen.sh"
 
7199
 
 
7200
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:266
 
7201
msgid "Creating configure.ac"
 
7202
msgstr "Membuat configure.ac"
 
7203
 
 
7204
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:367
 
7205
msgid "Creating configure script"
 
7206
msgstr "Membuat script konfigurasi"
 
7207
 
 
7208
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:441
 
7209
msgid "Creating Makefile.include"
 
7210
msgstr "Membuat Makefile.include"
 
7211
 
 
7212
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:44
 
7213
msgid "Creating {0} for Solution {1}"
 
7214
msgstr "Membuat {0} untuk Solusi {1}"
 
7215
 
 
7216
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:84
 
7217
msgid "Child projects / solutions must be in sub-directories of their parent"
 
7218
msgstr "Proyek / solusi anakan harus berada di sub-direktori dari induk"
 
7219
 
 
7220
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:117
 
7221
msgid ""
 
7222
"More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not "
 
7223
"supported."
 
7224
msgstr ""
 
7225
"Lebih dari satu proyek pada direktori yang sama dengan solusi top-level "
 
7226
"tidak terdukung."
 
7227
 
 
7228
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:155
 
7229
msgid ""
 
7230
"\n"
 
7231
"# Include project specific makefile\n"
 
7232
msgstr ""
 
7233
"\n"
 
7234
"# Masukkan makefile spesifik proyek\n"
 
7235
 
 
7236
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:252
 
7237
#, fuzzy
 
7238
msgid "Makefile variable {0} not found in the file."
 
7239
msgstr ""
 
7240
"Variabel Makefile '{0}' tidak ditemukan. Lewati penulisan dari {1} file "
 
7241
"untuk makefile."
 
7242
 
 
7243
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:31
 
7244
#, fuzzy
 
7245
msgid "Error: Unknown option {0}"
 
7246
msgstr "Target tidk diketahui {0}"
 
7247
 
 
7248
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:35
 
7249
msgid ""
 
7250
"Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be "
 
7251
"specified."
 
7252
msgstr ""
 
7253
 
 
7254
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:44
 
7255
msgid "Error: Solution file not specified."
 
7256
msgstr ""
 
7257
 
 
7258
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:49
 
7259
#, fuzzy
 
7260
msgid "Loading solution file {0}"
 
7261
msgstr "Memuat item solusi: {0}"
 
7262
 
 
7263
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:54
 
7264
msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
 
7265
msgstr ""
 
7266
 
 
7267
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:59
 
7268
msgid ""
 
7269
"\n"
 
7270
"Invalid configuration {0}. Valid configurations : "
 
7271
msgstr ""
 
7272
 
 
7273
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:68
 
7274
#, fuzzy
 
7275
msgid "Select configuration : "
 
7276
msgstr "Konfigurasi yang biasa:"
 
7277
 
 
7278
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:84
 
7279
#, fuzzy
 
7280
msgid ""
 
7281
"{0} already exist for this solution.  Would you like to overwrite them? (Y/N)"
 
7282
msgstr "{0} sudah ada dalam solusi ini.  Apakah Anda mau untuk menggantinya?"
 
7283
 
 
7284
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:131
 
7285
#, fuzzy
 
7286
msgid ""
 
7287
" --simple-makefiles -s\n"
 
7288
"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a "
 
7289
"configuration script that does a basic check of package dependencies. "
 
7290
"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the "
 
7291
"standard targets and configuration scripts."
 
7292
msgstr ""
 
7293
"<b>Makefile Sederhana</b>\n"
 
7294
"hasilkan set dari Makefiles dengan target paling sederhana, dan script "
 
7295
"konfigurasi yang melakukan pengecekan dasar pada paket dependensi."
 
7296
 
 
7297
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133
 
7298
#, fuzzy
 
7299
msgid ""
 
7300
" -d:default-config\n"
 
7301
"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other "
 
7302
"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of "
 
7303
"the generated configure script."
 
7304
msgstr ""
 
7305
"Pilih konfigurasi yang akan dibangun Makefile dengan default. Konfigurasi "
 
7306
"lainnya dapat dipilih melalui opsi '--config' pada generated configure "
 
7307
"script."
 
7308
 
 
7309
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:61
 
7310
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:435
 
7311
msgid "Makefile"
 
7312
msgstr "Makefile"
 
7313
 
 
7314
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:206
 
7315
msgid "Specified makefile is invalid: {0}"
 
7316
msgstr "Makefile spesifik invalid: {0}"
 
7317
 
 
7318
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:216
 
7319
msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}"
 
7320
msgstr "Jalur untuk configure.in invalid: {0}"
 
7321
 
 
7322
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:227
 
7323
msgid ""
 
7324
"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. "
 
7325
"Please correct this."
 
7326
msgstr ""
 
7327
"'Sync References' dibolehkan, tetapi satu variabel Referensi tidak diatur."
 
7328
"Harap diperbaiki."
 
7329
 
 
7330
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:249
 
7331
#, fuzzy
 
7332
msgid "Invalid regex for Error messages: {0}"
 
7333
msgstr "Regex Invalid untuk pesan Kesalahan. : {0}"
 
7334
 
 
7335
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:258
 
7336
#, fuzzy
 
7337
msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}"
 
7338
msgstr "Regex Invalid untuk pesan Peringatan. : {0}"
 
7339
 
 
7340
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:268
 
7341
msgid "Updating project"
 
7342
msgstr "Meng-update proyek"
 
7343
 
 
7344
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:282
 
7345
#, fuzzy
 
7346
msgid ""
 
7347
"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. "
 
7348
"Either disable the sync'ing or select a variable name."
 
7349
msgstr ""
 
7350
"Variable file ({0}) diatur untuk sync'ing, Tetapi variabel yang diseleksi "
 
7351
"tidak ada yang valid.Nonaktifkan sync'ing atau pilih nama variabel."
 
7352
 
 
7353
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:723
 
7354
msgid "Error while trying to read the specified Makefile"
 
7355
msgstr "Kesalahan ketika mencoba membaca Makefile yang spesifik"
 
7356
 
 
7357
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:731
 
7358
msgid "No variables found in the selected Makefile"
 
7359
msgstr "Tidak ada variabel yang ditemukan dalam Makefile yang terseleksi"
 
7360
 
 
7361
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:919
 
7362
msgid ""
 
7363
"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an "
 
7364
"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature."
 
7365
msgstr ""
 
7366
 
 
7367
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:64
 
7368
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:66
 
7369
msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}"
 
7370
msgstr ""
 
7371
"Kesalahan dalam menyelesaikan Makefile berdasarkan referensi proyek untuk "
 
7372
"solusi {0}"
 
7373
 
 
7374
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:82
 
7375
msgid "Updating project from Makefile"
 
7376
msgstr "Meng-update proyek dari Makefile"
 
7377
 
 
7378
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:89
 
7379
msgid "Error loading Makefile for project {0}"
 
7380
msgstr "Kesalahan dalam memuat Makefile untuk proyek {0}"
 
7381
 
 
7382
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:114
 
7383
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:116
 
7384
msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}"
 
7385
msgstr "Kesalahan dalam menyimpan ke dalam Makefile ({0}) untuk proyek {1}"
 
7386
 
 
7387
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:155
 
7388
msgid "Building {0}"
 
7389
msgstr "Membangun {0}"
 
7390
 
 
7391
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:181
 
7392
msgid "Project could not be built: "
 
7393
msgstr "Proyek tidak dapat dibangun: "
 
7394
 
 
7395
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:195
 
7396
msgid "Build failed. See Build Output panel."
 
7397
msgstr "Pembangunan gagal. Lihat panel Output Pembangunan"
 
7398
 
 
7399
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:339
 
7400
msgid "Cleaning project"
 
7401
msgstr "Membersihkan proyek"
 
7402
 
 
7403
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:359
 
7404
msgid "Project could not be cleaned: "
 
7405
msgstr "Proyek tidak dapat dibersihkan: "
 
7406
 
 
7407
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366
 
7408
msgid "Project successfully cleaned"
 
7409
msgstr "Proyek selesai dibersihkan."
 
7410
 
 
7411
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:384
 
7412
msgid "Executing {0}"
 
7413
msgstr "Eksekusi {0}"
 
7414
 
 
7415
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:395
 
7416
msgid "The application exited with code: {0}"
 
7417
msgstr "The application exited with code: {0}"
 
7418
 
 
7419
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:398
 
7420
msgid "Project could not be executed: "
 
7421
msgstr "Proyek tidak dapat dieksekusi: "
 
7422
 
 
7423
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:623
 
7424
#, fuzzy
 
7425
msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration."
 
7426
msgstr "Makefile Invalid : {0}. Nonaktifkan integrasi Makefile."
 
7427
 
 
7428
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:633
 
7429
msgid "Enable Makefile integration"
 
7430
msgstr "Aktifkan integrasi Makefile"
 
7431
 
 
7432
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:634
 
7433
msgid ""
 
7434
"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or "
 
7435
"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling "
 
7436
"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
 
7437
msgstr ""
 
7438
"Aktifkan integrasi Makefile. Anda dapat memilih untuk mendapatkan Proyek "
 
7439
"atau Makefile yang akan digunakan sebagai master copy. Ini akan selesai "
 
7440
"hanya jika fitur ini diaktifkan. Setelah ini, Makefile akan dianggap sebagai "
 
7441
"master copy"
 
7442
 
 
7443
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:677
 
7444
#, fuzzy
 
7445
msgid ""
 
7446
"Error trying to read configure.in ('{0'}) for project '{1}':\n"
 
7447
"{2}"
 
7448
msgstr ""
 
7449
"Kesalahan dalam mencoba membaca configure.in ({0}) untuk proyek {1} : {2} "
 
7450
 
 
7451
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:744
 
7452
#, fuzzy
 
7453
msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references"
 
7454
msgstr "Kesalahan dalam memuat referensi : {0}. Skipping syncing of references"
 
7455
 
 
7456
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:761
 
7457
#, fuzzy
 
7458
msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping."
 
7459
msgstr "Kesalahan dalam memuat file untuk {0}. Dilewati"
 
7460
 
 
7461
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:778
 
7462
#, fuzzy
 
7463
msgid ""
 
7464
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for "
 
7465
"project '{2}'."
 
7466
msgstr ""
 
7467
"Variabel Makefile '{0}' tidak ditemukan. Lewati syncing dari {1} daftar File "
 
7468
"untuk proyek {2}."
 
7469
 
 
7470
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:826
 
7471
#, fuzzy
 
7472
msgid ""
 
7473
"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without "
 
7474
"the path to configure.in being set. Ignoring such files."
 
7475
msgstr ""
 
7476
"File dalam variabel '{0}' berisi variabel yang tidak dapat diuraikan tanpa "
 
7477
"adanya jalur yang diatur ke configure.in. Abaikan file"
 
7478
 
 
7479
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:851
 
7480
msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'."
 
7481
msgstr ""
 
7482
 
 
7483
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:888
 
7484
#, fuzzy
 
7485
msgid ""
 
7486
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references "
 
7487
"for project {2}."
 
7488
msgstr ""
 
7489
"Variabel Makefile '{0}' tidak ditemukan. Lewati syncing dari {1} semua "
 
7490
"referensi untuk proyek {2}."
 
7491
 
 
7492
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:908
 
7493
#, fuzzy
 
7494
msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring."
 
7495
msgstr "Tidak dapat mengurai referensi '{0}', alasan : {1}. Abaikan."
 
7496
 
 
7497
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1351
 
7498
#, fuzzy
 
7499
msgid ""
 
7500
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the "
 
7501
"Makefile."
 
7502
msgstr ""
 
7503
"Variabel Makefile '{0}' tidak ditemukan. Lewati penulisan dari {1} file "
 
7504
"untuk makefile."
 
7505
 
 
7506
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1410
 
7507
#, fuzzy
 
7508
msgid ""
 
7509
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references."
 
7510
msgstr ""
 
7511
"Variabel Makefile '{0}' tidak ditemukan. Lewati syncing dari {1} referensi."
 
7512
 
 
7513
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1512
 
7514
#, fuzzy
 
7515
msgid ""
 
7516
"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the "
 
7517
"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the "
 
7518
"project. However, this dependency is not specified in the configure.in file, "
 
7519
"so you might need to add it to ensure that the project builds successfully "
 
7520
"on other systems."
 
7521
msgstr ""
 
7522
"Referensi untuk paket '{0}' sedang dikeluarkan, sekurangnya satu kumpulan "
 
7523
"dari paket digunakan dalam proyek. Tetapi tidak terspesifikasi dalam "
 
7524
"konfigurasi.in,Anda sebaiknya menambahkannya untuk pembangunan yang sukses "
 
7525
"pada sistem lain."
 
7526
 
 
7527
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1619
 
7528
#, fuzzy
 
7529
msgid "Unable to find configure.in at '{0}'."
 
7530
msgstr "Tidak dapat menemukan configure.in pada {0}"
 
7531
 
 
7532
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:20
 
7533
msgid "Makefile Project Import"
 
7534
msgstr "Impor Proyek Makefile"
 
7535
 
 
7536
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:30
 
7537
msgid ""
 
7538
"MonoDevelop is going to create a project bound to a Makefile. Please enter "
 
7539
"the name you want to give to the new project."
 
7540
msgstr ""
 
7541
"MonoDevelop hendak membuat proyek yang menuju ke Makefile. Harap masukkan "
 
7542
"nama yang Anda inginkan untuk proyek baru ini."
 
7543
 
 
7544
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:35
 
7545
msgid "Project Name:"
 
7546
msgstr "Nama Proyek:"
 
7547
 
 
7548
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:60
 
7549
msgid "Please enter a valid project name"
 
7550
msgstr "Harap masukkan nama proyek yang valid"
 
7551
 
 
7552
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileIntegrationFeature.cs:12
 
7553
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:92
 
7554
msgid "Makefile Integration"
 
7555
msgstr "Integrasi Makefile"
 
7556
 
 
7557
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:191
 
7558
msgid "Enable makefile Integration in this project"
 
7559
msgstr "Aktifkan Integrasi makefile pada proyek ini"
 
7560
 
 
7561
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:215
 
7562
msgid "Build target name:"
 
7563
msgstr "Bangun nama target:"
 
7564
 
 
7565
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:228
 
7566
msgid "Clean target name:"
 
7567
msgstr "Bersihkan nama target:"
 
7568
 
 
7569
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:241
 
7570
msgid "Execute target name:"
 
7571
msgstr "Eksekusi nama target:"
 
7572
 
 
7573
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:384
 
7574
msgid ""
 
7575
"Select the makefile targets that should be executed for the build and clean "
 
7576
"operations:"
 
7577
msgstr ""
 
7578
"Pilih target makefile yang akan dieksekusi untuk operasi pembangunan dan "
 
7579
"pembersihan:"
 
7580
 
 
7581
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:397
 
7582
msgid "Assembly Name variable:"
 
7583
msgstr "Variabel Nama Assembly:"
 
7584
 
 
7585
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:408
 
7586
msgid "Makefile path:"
 
7587
msgstr "Jalur Makefile:"
 
7588
 
 
7589
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:417
 
7590
msgid "Output directory variable:"
 
7591
msgstr "Variabel direktori output:"
 
7592
 
 
7593
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:447
 
7594
msgid "Enable project file synchronization"
 
7595
msgstr "Aktifkan sinkronisasi file proyek"
 
7596
 
 
7597
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:472
 
7598
msgid "Deployment files"
 
7599
msgstr ""
 
7600
 
 
7601
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:484
 
7602
msgid "Source code files"
 
7603
msgstr ""
 
7604
 
 
7605
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:496
 
7606
msgid "Other Files"
 
7607
msgstr "File Lainnya"
 
7608
 
 
7609
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:626
 
7610
msgid ""
 
7611
"Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each "
 
7612
"file kind please specify the makefile variable that holds the list and "
 
7613
"optionally a prefix to be prepended to each file name."
 
7614
msgstr ""
 
7615
"Pilih jenis file yang anda inginkan untuk sinkronisasi dengan makefile. "
 
7616
"Untuk setiap jenis file harap spesifikasi variabel makefile yang ada di "
 
7617
"dalam daftar dan sebuah prefix akan di-prepend untuk setiap nama file secara "
 
7618
"opsional."
 
7619
 
 
7620
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:638
 
7621
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:840
 
7622
msgid "Makefile variable name:"
 
7623
msgstr "Nama variabel makefile:"
 
7624
 
 
7625
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:651
 
7626
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:853
 
7627
msgid "Prefix:"
 
7628
msgstr "Prefix:"
 
7629
 
 
7630
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:684
 
7631
msgid "Enable references synchronization"
 
7632
msgstr "Aktifkan sinkronisasi referensi"
 
7633
 
 
7634
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:708
 
7635
msgid "Look for packages in configure.in"
 
7636
msgstr "Cari paket dalam configure.in"
 
7637
 
 
7638
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:817
 
7639
msgid ""
 
7640
"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For "
 
7641
"each reference type please specify the makefile variable that holds the "
 
7642
"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You "
 
7643
"can specify the same variable name for several types of references."
 
7644
msgstr ""
 
7645
"Pilih jenis referensi yang Anda inginkan untuk sinkronisasi dengan makefile. "
 
7646
"Untuk setiap tipe referensi harap spesifikasi variabel makefile yang ada di "
 
7647
"dalam daftar dan sebuah prefix akan di-prepend untuk setiap nama file secara "
 
7648
"opsional. Anda dapat spesifikasi nama variabel yang sama untuk beberapa tipe "
 
7649
"referensi."
 
7650
 
 
7651
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:829
 
7652
msgid "Assembly References"
 
7653
msgstr "Referensi Assembly"
 
7654
 
 
7655
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:866
 
7656
msgid "Path for configure.in"
 
7657
msgstr "Jalur untuk configure.in"
 
7658
 
 
7659
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:877
 
7660
msgid "Package References"
 
7661
msgstr "Referensi Paket"
 
7662
 
 
7663
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:888
 
7664
msgid "Project References"
 
7665
msgstr "Referensi Proyek"
 
7666
 
 
7667
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:919
 
7668
msgid ""
 
7669
"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and "
 
7670
"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify "
 
7671
"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ."
 
7672
"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, "
 
7673
"column, number (error number) and message."
 
7674
msgstr ""
 
7675
 
 
7676
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:985
 
7677
msgid "Error regex :"
 
7678
msgstr "Kesalahan regex :"
 
7679
 
 
7680
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:996
 
7681
msgid "Compiler :"
 
7682
msgstr "Compiler :"
 
7683
 
 
7684
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1005
 
7685
msgid "Warnings regex :"
 
7686
msgstr "Peringatan regex :"
 
7687
 
 
7688
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1022
 
7689
msgid "Messages Regex"
 
7690
msgstr "Pesan Regex"
 
7691
 
 
7692
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:75
 
7693
msgid "Deploy directory:"
 
7694
msgstr "Deploy direktori:"
 
7695
 
 
7696
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:94
 
7697
msgid "Use existing Makefiles"
 
7698
msgstr "Gunakan Makefile yang sudah ada"
 
7699
 
 
7700
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:106
 
7701
msgid "Generate new Makefiles"
 
7702
msgstr "Hasilkan Makefile baru"
 
7703
 
 
7704
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:138
 
7705
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:148
 
7706
msgid "Default configuration:"
 
7707
msgstr "Konfigurasi yang biasa:"
 
7708
 
 
7709
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:172
 
7710
msgid "Select the kind of Makefile to generate:"
 
7711
msgstr "Pilih jenis Makefile untuk dihasilkan:"
 
7712
 
 
7713
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:198
 
7714
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:96
 
7715
msgid "Autotools based"
 
7716
msgstr "Autotools based"
 
7717
 
 
7718
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:210
 
7719
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:107
 
7720
msgid ""
 
7721
"<b>Autotools based Makefile</b>\n"
 
7722
"Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets "
 
7723
"and configuration scripts."
 
7724
msgstr ""
 
7725
"<b>Autotools berdasarkan Makefile</b>\n"
 
7726
"Hasilkan struktur Makefile berdasarkan Autotools, dengan target standar dan "
 
7727
"script konfigurasi."
 
7728
 
 
7729
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:237
 
7730
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:75
 
7731
msgid "Simple"
 
7732
msgstr "Sederhana"
 
7733
 
 
7734
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:248
 
7735
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:86
 
7736
msgid ""
 
7737
"<b>Simple Makefile</b>\n"
 
7738
"Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration "
 
7739
"script that does a basic check of package dependencies."
 
7740
msgstr ""
 
7741
"<b>Makefile Sederhana</b>\n"
 
7742
"hasilkan set dari Makefiles dengan target paling sederhana, dan script "
 
7743
"konfigurasi yang melakukan pengecekan dasar pada paket dependensi."
 
7744
 
 
7745
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:49
 
7746
msgid "Autotools"
 
7747
msgstr "Autotools"
 
7748
 
 
7749
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:55
 
7750
msgid "Include in Synchronized Makefile"
 
7751
msgstr "Masukkan dalam Makefile Tersinkronisasi"
 
7752
 
 
7753
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:47
 
7754
msgid "Generate Makefiles"
 
7755
msgstr "Hasilkan Makefile"
 
7756
 
 
7757
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:64
 
7758
msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:"
 
7759
msgstr "Pilih jenis dari Makefile yang Anda inginkan untuk dihasilkan"
 
7760
 
 
7761
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:134
 
7762
msgid ""
 
7763
"Select the configuration that the Makefile will build by default. Other "
 
7764
"configurations can be selected via the '--config' option of the generated "
 
7765
"configure script."
 
7766
msgstr ""
 
7767
"Pilih konfigurasi yang akan dibangun Makefile dengan default. Konfigurasi "
 
7768
"lainnya dapat dipilih melalui opsi '--config' pada generated configure "
 
7769
"script."
 
7770
 
 
7771
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:40
 
7772
msgid "Web Reference"
 
7773
msgstr "Referensi Web"
 
7774
 
 
7775
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:42
 
7776
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:39
 
7777
msgid "Add Web Reference"
 
7778
msgstr "Tambahkan Refensi Web"
 
7779
 
 
7780
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:45
 
7781
msgid "Update Web References"
 
7782
msgstr "Update Referensi Web"
 
7783
 
 
7784
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:48
 
7785
msgid "Update Web Reference"
 
7786
msgstr "Update Referensi Web"
 
7787
 
 
7788
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:51
 
7789
msgid "Delete All"
 
7790
msgstr "Hapus Semua"
 
7791
 
 
7792
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:194
 
7793
#, fuzzy
 
7794
msgid "The reference name '{0}' already exists."
 
7795
msgstr "Konfigurasi dengan nama '{0}' sudah ada."
 
7796
 
 
7797
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:370
 
7798
#, fuzzy
 
7799
msgid "Web service not found."
 
7800
msgstr "Servis Web dengan CodeBehind"
 
7801
 
 
7802
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:63
 
7803
#, fuzzy
 
7804
msgid "Web Service References"
 
7805
msgstr "Referensi Web"
 
7806
 
 
7807
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:65
 
7808
msgid "Web References"
 
7809
msgstr "Referensi Web"
 
7810
 
 
7811
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:20
 
7812
msgid "Go back one page"
 
7813
msgstr "Mundur satu halaman"
 
7814
 
 
7815
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:23
 
7816
msgid "Go forward one page"
 
7817
msgstr "Maju satu halaman"
 
7818
 
 
7819
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:26
 
7820
msgid "Reload current page"
 
7821
msgstr "Memuat ulang halaman ini"
 
7822
 
 
7823
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:29
 
7824
msgid "Stop loading this page"
 
7825
msgstr "Stop memuat halaman ini"
 
7826
 
 
7827
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:32
 
7828
msgid "Go back to the home page"
 
7829
msgstr "Mundur ke home page"
 
7830
 
 
7831
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:92
 
7832
msgid "Web Service Url: "
 
7833
msgstr "Url Servis Web: "
 
7834
 
 
7835
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:138
 
7836
msgid "Namespace: "
 
7837
msgstr "Namespace: "
 
7838
 
 
7839
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:150
 
7840
msgid "Reference: "
 
7841
msgstr "Referensi: "
 
7842
 
 
7843
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:46
 
7844
msgid "Unknown package type"
 
7845
msgstr "Tipe paket tidak diketahui"
 
7846
 
 
7847
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:184
 
7848
msgid "Please select a package type."
 
7849
msgstr "Pilih tipe paket."
 
7850
 
 
7851
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:186
 
7852
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:212
 
7853
msgid "Project name not provided."
 
7854
msgstr "Nama proyek tidak tersedia."
 
7855
 
 
7856
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:195
 
7857
msgid "Please select a project or solution."
 
7858
msgstr "Pilih proyek atau solusi."
 
7859
 
 
7860
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:208
 
7861
msgid "Package name not provided."
 
7862
msgstr "Nama paket tidak tersedia"
 
7863
 
 
7864
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:214
 
7865
msgid "Solution where to create the project not selected."
 
7866
msgstr "Solusi untuk membuat proyel tidak terseleksi."
 
7867
 
 
7868
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:217
 
7869
msgid "Packaging project not selected."
 
7870
msgstr "Proyek yang memaketkan tidak terseleksi."
 
7871
 
 
7872
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:265
 
7873
msgid "Create"
 
7874
msgstr "Buat"
 
7875
 
 
7876
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:47
 
7877
msgid "Execute command"
 
7878
msgstr "Eksekusi perintah"
 
7879
 
 
7880
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:96
 
7881
msgid "(in external terminal)"
 
7882
msgstr "(dalam terminal eksternal)"
 
7883
 
 
7884
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:102
 
7885
msgid "Executing: {0} {1} {2}"
 
7886
msgstr "Eksekusi: {0} {1} {2}"
 
7887
 
 
7888
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:45
 
7889
msgid "Local Filesystem"
 
7890
msgstr "Filesystem Lokal"
 
7891
 
 
7892
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:80
 
7893
msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\""
 
7894
msgstr "Tidak dapat memisahkan ID direktori target \"{0}\""
 
7895
 
 
7896
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:96
 
7897
msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists."
 
7898
msgstr "Abaikan deployment: file target{0} sudah ada."
 
7899
 
 
7900
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:135
 
7901
msgid "Skipped {0}: file exists."
 
7902
msgstr "Melewati {0}: file sudah ada."
 
7903
 
 
7904
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:140
 
7905
msgid "Replaced {0}."
 
7906
msgstr "Ganti {0}."
 
7907
 
 
7908
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:145
 
7909
msgid "Replacing {0}: existing file is older."
 
7910
msgstr "Ganti {0}: file yang sudah ada lebih tua."
 
7911
 
 
7912
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:148
 
7913
msgid "Skipped {0}: existing file is the same age."
 
7914
msgstr "Melewati {0}: file yang sudah ada berusia sama."
 
7915
 
 
7916
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:150
 
7917
msgid "Skipped {0}: existing file is newer."
 
7918
msgstr "Melewati {0}: file yang sudah ada lebih baru."
 
7919
 
 
7920
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:158
 
7921
msgid "Deployed file {0}."
 
7922
msgstr ""
 
7923
 
 
7924
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:88
 
7925
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:90
 
7926
msgid "Created file: {0}"
 
7927
msgstr "File yang telah dibuat: {0}"
 
7928
 
 
7929
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:108
 
7930
msgid "{0} Binaries"
 
7931
msgstr "{0} Binari"
 
7932
 
 
7933
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:103
 
7934
msgid "Target file name not provided."
 
7935
msgstr "Nama file target tidak tersedia."
 
7936
 
 
7937
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:105
 
7938
msgid "File format not provided."
 
7939
msgstr "Format file tidak tersedia."
 
7940
 
 
7941
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:126
 
7942
msgid "{0} Sources"
 
7943
msgstr ""
 
7944
 
 
7945
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:77
 
7946
msgid "Deploying file {0}."
 
7947
msgstr ""
 
7948
 
 
7949
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackagingProjectNodeBuilder.cs:115
 
7950
msgid "Are you sure you want to delete the project '{0}'?"
 
7951
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus proyek '{0}'?"
 
7952
 
 
7953
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:128
 
7954
msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?"
 
7955
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus paket '{0}'?"
 
7956
 
 
7957
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:5
 
7958
msgid "Packaging project"
 
7959
msgstr "Proyek memaketkan"
 
7960
 
 
7961
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6
 
7962
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:12
 
7963
msgid "Packaging"
 
7964
msgstr "Memaketkan"
 
7965
 
 
7966
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:8
 
7967
msgid "Create a project which can generate packages for a solution"
 
7968
msgstr "Buat proyek yang dapat menghasilkan paket untuk solusi"
 
7969
 
 
7970
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployOperations.cs:31
 
7971
msgid "Packaging Output"
 
7972
msgstr "Paketkan Output"
 
7973
 
 
7974
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:28
 
7975
msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project"
 
7976
msgstr "Buat paket untuk proyek ini dalam Proyek Memaketkan baru"
 
7977
 
 
7978
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:34
 
7979
msgid "Select packages to add to the new Packaging Project"
 
7980
msgstr "Pilih paket untuk ditambahkan pada Proyek Memaketkan baru"
 
7981
 
 
7982
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:62
 
7983
msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'"
 
7984
msgstr "Tambahkan proyek baru pada Proyek Memaketkan {0}"
 
7985
 
 
7986
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:77
 
7987
msgid "Add the project to existing packages"
 
7988
msgstr "Tambahkan proyek pada proyek yang ada"
 
7989
 
 
7990
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:103
 
7991
msgid "Create new packages for the project"
 
7992
msgstr "Buat paket baru untuk proyek"
 
7993
 
 
7994
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:107
 
7995
msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'"
 
7996
msgstr "Tambahkan paket baru untuk proyek ini dalam proyek memaketkan '{0}'"
 
7997
 
 
7998
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:16
 
7999
msgid ""
 
8000
"Add a Packaging Project to the solution for generating different kinds of "
 
8001
"packages for the new project."
 
8002
msgstr ""
 
8003
"Tambahkan Proyek Memaketkan ke solusi untuk menghasilkan jenis paket yang "
 
8004
"berbeda untuk proyek baru."
 
8005
 
 
8006
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/DeployProjectServiceExtension.cs:34
 
8007
msgid "File '{0}' not found"
 
8008
msgstr "File '{0}' tidak ditemukan"
 
8009
 
 
8010
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:45
 
8011
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:176
 
8012
msgid "Target:"
 
8013
msgstr "Target:"
 
8014
 
 
8015
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:64
 
8016
msgid "Arguments:"
 
8017
msgstr "Argumen:"
 
8018
 
 
8019
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:85
 
8020
msgid "Run in external console"
 
8021
msgstr "Jalankan dalam konsol eksternal"
 
8022
 
 
8023
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:96
 
8024
msgid "Dispose console after running"
 
8025
msgstr "Rapikan konsol setelah dijalankan"
 
8026
 
 
8027
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:126
 
8028
msgid "Create Package"
 
8029
msgstr "Buat Paket"
 
8030
 
 
8031
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:171
 
8032
msgid "<big><b>Package Type</b></big>"
 
8033
msgstr "<big><b>Tipe Paket</b></big>"
 
8034
 
 
8035
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:190
 
8036
msgid "Select the type of package to create:"
 
8037
msgstr "Pilih tipe paket yang akan dibuat:"
 
8038
 
 
8039
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:225
 
8040
msgid "<big><b>Select Project</b></big>"
 
8041
msgstr "<big><b>Pilih Proyek</b></big>"
 
8042
 
 
8043
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:244
 
8044
msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:"
 
8045
msgstr ""
 
8046
"Pilih proyek atau solusi yang Anda inginkan untuk dibuat menjadi paket:"
 
8047
 
 
8048
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:274
 
8049
msgid "<big><b>Package Settings</b></big>"
 
8050
msgstr "<big><b>Pengaturan Paket</b></big>"
 
8051
 
 
8052
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:311
 
8053
msgid "Save this package configuration in the solution"
 
8054
msgstr "Simpan konfigurasi paket dalam solusi"
 
8055
 
 
8056
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:341
 
8057
msgid "<big><b>Save Package Configuration</b></big>"
 
8058
msgstr "<big><b>Simpan Konfigurasi Paket</b></big>"
 
8059
 
 
8060
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:364
 
8061
msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:"
 
8062
msgstr "Masukkan nama dari konfigurasi paket ini:"
 
8063
 
 
8064
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:414
 
8065
msgid "Where do you want to save this configuration?"
 
8066
msgstr "Di mana tempat untuk menyimpan konfigurasi ini?"
 
8067
 
 
8068
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:421
 
8069
msgid "Save in a new Packaging Project"
 
8070
msgstr "Simpan dalam Proyek Memaketkan baru"
 
8071
 
 
8072
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:480
 
8073
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:161
 
8074
msgid "Project name:"
 
8075
msgstr "Nama proyek:"
 
8076
 
 
8077
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:490
 
8078
msgid "Create in solution:"
 
8079
msgstr "Buat dalam solusi:"
 
8080
 
 
8081
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:506
 
8082
msgid "Add to existing Packaging Project"
 
8083
msgstr "Tambahkan pada Proyek Memaketkan yang sudah ada"
 
8084
 
 
8085
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:534
 
8086
msgid "Project:"
 
8087
msgstr "Proyek:"
 
8088
 
 
8089
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:36
 
8090
msgid "Install Project"
 
8091
msgstr "Install Proyek"
 
8092
 
 
8093
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:53
 
8094
msgid "Directory prefix:"
 
8095
msgstr "Prefix direktori:"
 
8096
 
 
8097
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:72
 
8098
msgid ""
 
8099
"Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):"
 
8100
msgstr ""
 
8101
"Nama apliaksi(digunakan sebagai nama subdirektori dalam prefix instalasi)"
 
8102
 
 
8103
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:51
 
8104
msgid "Select the archive file name and format:"
 
8105
msgstr "Pilih nama dan format file arsip:"
 
8106
 
 
8107
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:116
 
8108
msgid "Package Settings"
 
8109
msgstr "Pengaturan Paket"
 
8110
 
 
8111
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:128
 
8112
msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:"
 
8113
msgstr ""
 
8114
"Pilih proyek dan solusi yang Anda inginkan untuk dimasukkan dalam paket:"
 
8115
 
 
8116
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:147
 
8117
msgid "Projects/Solutions"
 
8118
msgstr "Proyek/Solusi"
 
8119
 
 
8120
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:51
 
8121
msgid "Select the archive file name and location:"
 
8122
msgstr "Pilih nama dan lokasi file arsip:"
 
8123
 
 
8124
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:114
 
8125
msgid "Target platform:"
 
8126
msgstr ""
 
8127
 
 
8128
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:38
 
8129
msgid "The following files will be included in the package:"
 
8130
msgstr "File berikut akan dimasukkan kedalam paket:"
 
8131
 
 
8132
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:24
 
8133
msgid "Create Package..."
 
8134
msgstr "Buat Paket..."
 
8135
 
 
8136
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:27
 
8137
msgid "Add Package..."
 
8138
msgstr "Tambahkan Paket..."
 
8139
 
 
8140
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30
 
8141
msgid "Install..."
 
8142
msgstr "Install..."
 
8143
 
 
8144
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:187
 
8145
msgid "Program files"
 
8146
msgstr "Program files"
 
8147
 
 
8148
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:188
 
8149
msgid "Program files root folder"
 
8150
msgstr "Folder pusat file program"
 
8151
 
 
8152
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:189
 
8153
msgid "Binaries"
 
8154
msgstr "Binari"
 
8155
 
 
8156
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:190
 
8157
msgid "Global Assembly Cache"
 
8158
msgstr "Global Assembly Cache"
 
8159
 
 
8160
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:191
 
8161
msgid "Shared application data"
 
8162
msgstr "Aplikasi data untuk berbagi"
 
8163
 
 
8164
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:192
 
8165
msgid "Shared application data root folder"
 
8166
msgstr "Folder pusat data aplikasi untuk berbagi"
 
8167
 
 
8168
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:196
 
8169
msgid "Linux"
 
8170
msgstr "Linux"
 
8171
 
 
8172
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:197
 
8173
msgid "Windows"
 
8174
msgstr "Jendela"
 
8175
 
 
8176
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:43
 
8177
msgid "<b>_Replace with source file</b>"
 
8178
msgstr "<b>_Replace with source file</b>"
 
8179
 
 
8180
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44
 
8181
msgid "<b>_Keep existing target file</b>"
 
8182
msgstr "<b>_Keep existing target file</b>"
 
8183
 
 
8184
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45
 
8185
msgid "<b>Use the _newest file</b>"
 
8186
msgstr "<b>Use the _newest file</b>"
 
8187
 
 
8188
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:95
 
8189
msgid "Replace existing file?"
 
8190
msgstr "Ganti file yang sudah ada?"
 
8191
 
 
8192
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:131
 
8193
msgid ""
 
8194
"<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>"
 
8195
msgstr ""
 
8196
"<b><big>File deploy sudah ada. Apakah Anda mau untuk menggantinya?</big></b>"
 
8197
 
 
8198
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:153
 
8199
msgid ""
 
8200
"There is already a file in the target directory that has the same name as "
 
8201
"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with "
 
8202
"the source file."
 
8203
msgstr ""
 
8204
"Ada file dalam direktori target yang memiliki nama sama dengan source file. "
 
8205
"Anda dapat menjaga file tersebut, atau menggantinya dengan source file."
 
8206
 
 
8207
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:244
 
8208
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:338
 
8209
msgid "Modified:"
 
8210
msgstr "Telah diubah:"
 
8211
 
 
8212
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:397
 
8213
msgid ""
 
8214
"The source file will replace the existing target file if it has been "
 
8215
"modified more recently."
 
8216
msgstr "Source file akan mengganti file target jika dia lebih dahulu diubah."
 
8217
 
 
8218
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:415
 
8219
msgid "Apply this decision to _all files in this operation"
 
8220
msgstr "Lakukan keputusan ini untuk seluruh file dalam operasi ini"
 
8221
 
 
8222
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:460
 
8223
msgid "_Cancel deployment"
 
8224
msgstr "_Batalkan deployment"
 
8225
 
 
8226
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:51
 
8227
msgid "Could not create temporary directory."
 
8228
msgstr "Tidak dapat membuat direktori sementara."
 
8229
 
 
8230
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:58
 
8231
msgid "Could not mount FUSE filesystem."
 
8232
msgstr "Could not mount FUSE filesystem."
 
8233
 
 
8234
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:70
 
8235
msgid "Could not unmount FUSE filesystem."
 
8236
msgstr "Could not unmount FUSE filesystem."
 
8237
 
 
8238
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SshFuseFileCopyHandler.cs:37
 
8239
msgid "MonoDevelop.Deployment.SshFuseFileCopyHandler"
 
8240
msgstr "MonoDevelop.Deployment.SshFuseFileCopyHandler"
 
8241
 
 
8242
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:82
 
8243
msgid "Host name:"
 
8244
msgstr "Nama host:"
 
8245
 
 
8246
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:102
 
8247
msgid "Username:"
 
8248
msgstr "Nama user:"
 
8249
 
 
8250
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:112
 
8251
msgid ""
 
8252
"Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is "
 
8253
"password protected, the password must be loaded into a running SSH "
 
8254
"authentication daemon, such as <i>ssh-agent</i> or <i>seahorse-agent</i>."
 
8255
msgstr ""
 
8256
"Catatn: SSH key untuk host ini harus teinstall dalam sistem Anda. Jika ia "
 
8257
"dilindungi password, password harus dimasukkan dalam daemon otentikasi SSH "
 
8258
"yang sedang berjalan, seperti <i>ssh-agent</i> atau <i>seahorse-agent</i>."
 
8259
 
 
8260
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:40
 
8261
msgid "Script name not provided"
 
8262
msgstr "Nama script tidak tersdia"
 
8263
 
 
8264
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:66
 
8265
msgid "Mime Type"
 
8266
msgstr "Mime Type"
 
8267
 
 
8268
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:77
 
8269
msgid "Key"
 
8270
msgstr "Kunci"
 
8271
 
 
8272
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:106
 
8273
msgid "<Default>"
 
8274
msgstr "<Default>"
 
8275
 
 
8276
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:3
 
8277
msgid "A multimedia (audio/video) application"
 
8278
msgstr "Aplikasi multimedia (audio/video)"
 
8279
 
 
8280
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4
 
8281
msgid "An audio application"
 
8282
msgstr "Aplikasi audio"
 
8283
 
 
8284
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5
 
8285
msgid "A video application"
 
8286
msgstr "Aplikasi video"
 
8287
 
 
8288
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6
 
8289
msgid "An application for development"
 
8290
msgstr "Aplikasi untuk perkembangan"
 
8291
 
 
8292
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7
 
8293
msgid "Educational software"
 
8294
msgstr "Software edukasi"
 
8295
 
 
8296
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8
 
8297
msgid "A game"
 
8298
msgstr "Permainan"
 
8299
 
 
8300
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9
 
8301
msgid "Graphical application"
 
8302
msgstr "Aplikasi grafis"
 
8303
 
 
8304
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10
 
8305
msgid "Network application such as a web browser"
 
8306
msgstr "Aplikasi Network seperti web browser"
 
8307
 
 
8308
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11
 
8309
msgid "An office type application"
 
8310
msgstr "Applikasi kantor"
 
8311
 
 
8312
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12
 
8313
msgid "Settings applications"
 
8314
msgstr "Aplikasi pengatur"
 
8315
 
 
8316
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13
 
8317
msgid ""
 
8318
"System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network "
 
8319
"monitor"
 
8320
msgstr ""
 
8321
"Aplikasi sistem, 'System Tools' seperti log viewer atau network monitor"
 
8322
 
 
8323
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14
 
8324
msgid "Small utility application, 'Accessories'"
 
8325
msgstr "Aplikasi utilitas kecil, 'Aksessoris'"
 
8326
 
 
8327
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15
 
8328
msgid "A tool to build applications"
 
8329
msgstr "Alat untuk membangun aplikasi"
 
8330
 
 
8331
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16
 
8332
msgid "A tool to debug applications"
 
8333
msgstr "Alat untuk men-debug aplikasi"
 
8334
 
 
8335
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17
 
8336
msgid "IDE application"
 
8337
msgstr "Aplikasi IDE"
 
8338
 
 
8339
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18
 
8340
msgid "A GUI designer application"
 
8341
msgstr "Aplikasi GUI designer"
 
8342
 
 
8343
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19
 
8344
msgid "A profiling tool"
 
8345
msgstr "Alat profiling"
 
8346
 
 
8347
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20
 
8348
msgid "Applications like cvs or subversion"
 
8349
msgstr "Aplikasi seperti cvs atau subversion"
 
8350
 
 
8351
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21
 
8352
msgid "A translation tool"
 
8353
msgstr "Alat translasi"
 
8354
 
 
8355
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22
 
8356
msgid "Calendar application"
 
8357
msgstr "Aplikasi Kalender"
 
8358
 
 
8359
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23
 
8360
msgid "E.g. an address book"
 
8361
msgstr "E.g. buku alamat"
 
8362
 
 
8363
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24
 
8364
msgid "Application to manage a database"
 
8365
msgstr "Aplikasi untuk mengatur database"
 
8366
 
 
8367
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25
 
8368
msgid "A dictionary"
 
8369
msgstr "Kamus"
 
8370
 
 
8371
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26
 
8372
msgid "Chart application"
 
8373
msgstr "Aplikasi bagan/grafik"
 
8374
 
 
8375
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27
 
8376
msgid "Email application"
 
8377
msgstr "Aplikasi email"
 
8378
 
 
8379
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28
 
8380
msgid "Application to manage your finance"
 
8381
msgstr "Aplikasi untuk mengatur keuangan Anda"
 
8382
 
 
8383
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29
 
8384
msgid "A flowchart application"
 
8385
msgstr "Aplikasi bagan"
 
8386
 
 
8387
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30
 
8388
msgid "Tool to manage your PDA"
 
8389
msgstr "Alat untuk mengatur PDA Anda"
 
8390
 
 
8391
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31
 
8392
msgid "Project management application"
 
8393
msgstr "Aplikasi manajemen proyek"
 
8394
 
 
8395
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32
 
8396
msgid "Presentation software"
 
8397
msgstr "Software presentasi"
 
8398
 
 
8399
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33
 
8400
msgid "A spreadsheet"
 
8401
msgstr "Spreadsheet"
 
8402
 
 
8403
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34
 
8404
msgid "A word processor"
 
8405
msgstr "Word processor"
 
8406
 
 
8407
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35
 
8408
msgid "2D based graphical application"
 
8409
msgstr "Aplikasi grafis berbasis 2D"
 
8410
 
 
8411
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36
 
8412
msgid "Vector based graphical application"
 
8413
msgstr "Aplikasi grafis berbasis vektor"
 
8414
 
 
8415
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37
 
8416
msgid "Raster based graphical application"
 
8417
msgstr "Aplikasi grafis berbasis raster"
 
8418
 
 
8419
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38
 
8420
msgid "3D based graphical application"
 
8421
msgstr "Aplikasi grafis berbasis 2D"
 
8422
 
 
8423
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39
 
8424
msgid "Tool to scan a file/text"
 
8425
msgstr "Alat untuk mengamati file/teks"
 
8426
 
 
8427
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40
 
8428
msgid "Optical character recognition application"
 
8429
msgstr "Aplikasi pengenalan karakter optik"
 
8430
 
 
8431
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41
 
8432
msgid "Camera tools, etc."
 
8433
msgstr "Kamera, dll."
 
8434
 
 
8435
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42
 
8436
msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools"
 
8437
msgstr "Aplikasi Tampilan Destkop dan alat Manajemen Warna"
 
8438
 
 
8439
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43
 
8440
msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file"
 
8441
msgstr "Alat untuk melihat file, seperi file grafis atau pdf"
 
8442
 
 
8443
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44
 
8444
msgid "A text tool utility"
 
8445
msgstr "Utilitas alat teks"
 
8446
 
 
8447
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45
 
8448
msgid "Configuration tool for the GUI"
 
8449
msgstr "Alat konfigurasi untuk GUI"
 
8450
 
 
8451
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46
 
8452
msgid ""
 
8453
"A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or "
 
8454
"printers"
 
8455
msgstr ""
 
8456
"Alat untuk mengatur komponen hardware, seperti sound card, video card atau "
 
8457
"printer"
 
8458
 
 
8459
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47
 
8460
msgid "A tool to manage printers"
 
8461
msgstr "Alat untuk mengatur printer"
 
8462
 
 
8463
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48
 
8464
msgid "A package manager application"
 
8465
msgstr "Aplikasi manajer paket"
 
8466
 
 
8467
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49
 
8468
msgid "A dial-up program"
 
8469
msgstr "Program dial-up"
 
8470
 
 
8471
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50
 
8472
msgid "An instant messaging client"
 
8473
msgstr "Perpesanan Klien Instant"
 
8474
 
 
8475
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51
 
8476
msgid "A chat client"
 
8477
msgstr "Klien yang mengobrol"
 
8478
 
 
8479
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52
 
8480
msgid "An IRC client"
 
8481
msgstr "Klien IRC"
 
8482
 
 
8483
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53
 
8484
msgid "Tools like FTP or P2P programs"
 
8485
msgstr "Alat seperti program FTP dan P2P"
 
8486
 
 
8487
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54
 
8488
msgid "HAM radio software"
 
8489
msgstr "Software HAM radio"
 
8490
 
 
8491
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55
 
8492
msgid "A news reader or a news ticker"
 
8493
msgstr "Pembaca berita atau news ticker"
 
8494
 
 
8495
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56
 
8496
msgid "A P2P program"
 
8497
msgstr "Program P2P"
 
8498
 
 
8499
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57
 
8500
msgid "A tool to remotely manage your PC"
 
8501
msgstr "Alat untuk mengatur PC Anda secara jarak jauh"
 
8502
 
 
8503
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58
 
8504
msgid "Telephony via PC"
 
8505
msgstr "Telepon via PC"
 
8506
 
 
8507
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59
 
8508
msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..."
 
8509
msgstr ""
 
8510
 
 
8511
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60
 
8512
msgid "Video Conference software"
 
8513
msgstr "Software Konferensi Video"
 
8514
 
 
8515
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61
 
8516
msgid "A web browser"
 
8517
msgstr "Web browser"
 
8518
 
 
8519
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62
 
8520
msgid "A tool for web developers"
 
8521
msgstr "Alat untuk web developer"
 
8522
 
 
8523
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63
 
8524
msgid "An app related to MIDI"
 
8525
msgstr "Aplikasi MIDI"
 
8526
 
 
8527
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64
 
8528
msgid "Just a mixer"
 
8529
msgstr "Hanya mixer"
 
8530
 
 
8531
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65
 
8532
msgid "A sequencer"
 
8533
msgstr "Sequencer"
 
8534
 
 
8535
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66
 
8536
msgid "A tuner"
 
8537
msgstr "Tuner"
 
8538
 
 
8539
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67
 
8540
msgid "A TV application"
 
8541
msgstr "Aplikasi TV"
 
8542
 
 
8543
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68
 
8544
msgid "Application to edit audio/video files"
 
8545
msgstr "Aplikasi untuk mengedit file audio/video"
 
8546
 
 
8547
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69
 
8548
msgid "Application to play audio/video files"
 
8549
msgstr "Aplikasi untuk memainkan file audio/videp"
 
8550
 
 
8551
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70
 
8552
msgid "Application to record audio/video files"
 
8553
msgstr "Aplikasi untuk merekam file audio/video file"
 
8554
 
 
8555
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71
 
8556
msgid "Application to burn a disc"
 
8557
msgstr "Aplikasi untuk disk burning"
 
8558
 
 
8559
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72
 
8560
msgid "An action game"
 
8561
msgstr "Permainan aksi"
 
8562
 
 
8563
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73
 
8564
msgid "Adventure style game"
 
8565
msgstr "Permainan Petualangan"
 
8566
 
 
8567
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74
 
8568
msgid "Arcade style game"
 
8569
msgstr "Permainan Arcade"
 
8570
 
 
8571
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75
 
8572
msgid "A board game"
 
8573
msgstr "Permainan papan"
 
8574
 
 
8575
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76
 
8576
msgid "Falling blocks game"
 
8577
msgstr "Permainan falling blocks"
 
8578
 
 
8579
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77
 
8580
msgid "A card game"
 
8581
msgstr "Permainan kartu"
 
8582
 
 
8583
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78
 
8584
msgid "A game for kids"
 
8585
msgstr "Permainan anak-anak"
 
8586
 
 
8587
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79
 
8588
msgid "Logic games like puzzles, etc"
 
8589
msgstr "Perminan logika seperti puzzle, dll"
 
8590
 
 
8591
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80
 
8592
msgid "A role playing game"
 
8593
msgstr "Role playing game"
 
8594
 
 
8595
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81
 
8596
msgid "A simulation game"
 
8597
msgstr "Permainan simulasi"
 
8598
 
 
8599
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82
 
8600
msgid "A sports game"
 
8601
msgstr "Permainan olahraga"
 
8602
 
 
8603
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83
 
8604
msgid "A strategy game"
 
8605
msgstr "Permainan strategi"
 
8606
 
 
8607
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84
 
8608
msgid "Software to teach arts"
 
8609
msgstr "Software untuk belajar seni"
 
8610
 
 
8611
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85
 
8612
msgid "Construction"
 
8613
msgstr "Konstruksi"
 
8614
 
 
8615
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86
 
8616
msgid "Musical software"
 
8617
msgstr "Software musik"
 
8618
 
 
8619
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87
 
8620
msgid "Software to learn foreign languages"
 
8621
msgstr "Software untuk mempelajari bahasa luar negeri"
 
8622
 
 
8623
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88
 
8624
msgid "Scientific software"
 
8625
msgstr "Software pengetahuan alam"
 
8626
 
 
8627
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89
 
8628
msgid "Artificial Intelligence software"
 
8629
msgstr "Artificial Intelligence software"
 
8630
 
 
8631
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90
 
8632
msgid "Astronomy software"
 
8633
msgstr "Software Astronomi"
 
8634
 
 
8635
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91
 
8636
msgid "Biology software"
 
8637
msgstr "Software Biologi"
 
8638
 
 
8639
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92
 
8640
msgid "Chemistry software"
 
8641
msgstr "Software Kimia"
 
8642
 
 
8643
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93
 
8644
msgid "ComputerSience software"
 
8645
msgstr "Software KomputerSains"
 
8646
 
 
8647
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94
 
8648
msgid "Data visualization software"
 
8649
msgstr "Software visualisasi data"
 
8650
 
 
8651
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95
 
8652
msgid "Economy software"
 
8653
msgstr "Softwara ekonomi"
 
8654
 
 
8655
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96
 
8656
msgid "Electricity software"
 
8657
msgstr "Software kelistrikan"
 
8658
 
 
8659
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97
 
8660
msgid "Geography software"
 
8661
msgstr "Software geografi"
 
8662
 
 
8663
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98
 
8664
msgid "Geology software"
 
8665
msgstr "Software geologi"
 
8666
 
 
8667
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99
 
8668
msgid "Geoscience software"
 
8669
msgstr "Software GeoSains"
 
8670
 
 
8671
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100
 
8672
msgid "History software"
 
8673
msgstr "Software sejarah"
 
8674
 
 
8675
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101
 
8676
msgid "Image Processing software"
 
8677
msgstr "Software Pengolah Gambar"
 
8678
 
 
8679
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102
 
8680
msgid "Literature software"
 
8681
msgstr "Software sastra"
 
8682
 
 
8683
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103
 
8684
msgid "Math software"
 
8685
msgstr "Software matematika"
 
8686
 
 
8687
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104
 
8688
msgid "Numerical analysis software"
 
8689
msgstr "Software analisa angka"
 
8690
 
 
8691
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105
 
8692
msgid "Medical software"
 
8693
msgstr "Software kesehatan"
 
8694
 
 
8695
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106
 
8696
msgid "Physics software"
 
8697
msgstr "Software fisika"
 
8698
 
 
8699
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107
 
8700
msgid "Robotics software"
 
8701
msgstr "Software robot"
 
8702
 
 
8703
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108
 
8704
msgid "Sports software"
 
8705
msgstr "Software olah raga"
 
8706
 
 
8707
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109
 
8708
msgid "Parallel computing software"
 
8709
msgstr "Software perhitungan paralel"
 
8710
 
 
8711
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110
 
8712
msgid "A simple amusement"
 
8713
msgstr "Hiburan sederhana"
 
8714
 
 
8715
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111
 
8716
msgid "A tool to archive/backup data"
 
8717
msgstr "Alat untuk mengarsip/mem-backup data"
 
8718
 
 
8719
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112
 
8720
msgid "A tool to manage compressed data/archives"
 
8721
msgstr "Alat untuk mengatur compressed data/arsip"
 
8722
 
 
8723
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113
 
8724
msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer"
 
8725
msgstr "Software Elektronika, seperti designer sirkuit"
 
8726
 
 
8727
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114
 
8728
msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator"
 
8729
msgstr "Emulator dari platform lain, seperti emulator DOS"
 
8730
 
 
8731
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115
 
8732
msgid "Engineering software, e.g. CAD programs"
 
8733
msgstr "Software teknik, seperti program CAD"
 
8734
 
 
8735
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116
 
8736
msgid "A file tool utility"
 
8737
msgstr "Utilitas alat file"
 
8738
 
 
8739
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117
 
8740
msgid "A file manager"
 
8741
msgstr "File manager"
 
8742
 
 
8743
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118
 
8744
msgid "A terminal emulator application"
 
8745
msgstr "Aplikasi emulator terminal"
 
8746
 
 
8747
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119
 
8748
msgid "A file system tool"
 
8749
msgstr "Alat sistem file"
 
8750
 
 
8751
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120
 
8752
msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity"
 
8753
msgstr "Aplikasi/applet Monitor yang memonitori beberapa sumber atau aktifitas"
 
8754
 
 
8755
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121
 
8756
msgid "A security tool"
 
8757
msgstr "Alat keamanan"
 
8758
 
 
8759
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122
 
8760
msgid "Accessibility"
 
8761
msgstr "Accessibility"
 
8762
 
 
8763
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123
 
8764
msgid "A calculator"
 
8765
msgstr "Kalkulator"
 
8766
 
 
8767
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124
 
8768
msgid "A clock application/applet"
 
8769
msgstr "Applet/aplikasi jam"
 
8770
 
 
8771
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125
 
8772
msgid "A text editor"
 
8773
msgstr "Penyunting teks"
 
8774
 
 
8775
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126
 
8776
msgid "Help or documentation"
 
8777
msgstr "Petunjuk atau dokumentasi"
 
8778
 
 
8779
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127
 
8780
msgid ""
 
8781
"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help "
 
8782
"browser"
 
8783
msgstr ""
 
8784
"Aplikasi penting, berpusat pada desktop seperti file manager atau help "
 
8785
"browser"
 
8786
 
 
8787
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128
 
8788
msgid "Application based on KDE libraries"
 
8789
msgstr "Aplikasi berdasarkan KDE libraries"
 
8790
 
 
8791
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129
 
8792
msgid "Application based on GNOME libraries"
 
8793
msgstr "Aplikasi berdasarkan GNOME libraries"
 
8794
 
 
8795
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130
 
8796
msgid "Application based on GTK+ libraries "
 
8797
msgstr "Aplikasi berdasarkan GTK+ libraries"
 
8798
 
 
8799
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131
 
8800
msgid "Application based on Qt libraries "
 
8801
msgstr "Aplikasi berdasarkan Qt libraries"
 
8802
 
 
8803
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132
 
8804
msgid "Application based on Motif libraries"
 
8805
msgstr "Aplikasi berdasarkan Motif libraries"
 
8806
 
 
8807
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133
 
8808
msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing"
 
8809
msgstr "Aplikasi berdasarkan Java GUI libraries, seperti AWT atau Swing"
 
8810
 
 
8811
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134
 
8812
msgid ""
 
8813
"Application that only works inside a terminal (text-based or command line "
 
8814
"application)"
 
8815
msgstr ""
 
8816
"Aplikasi yang hanya bekerja di dalam terminal (text-based or command line "
 
8817
"application)"
 
8818
 
 
8819
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:138
 
8820
msgid "GNOME Desktop"
 
8821
msgstr "GNOME Desktop"
 
8822
 
 
8823
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139
 
8824
msgid "KDE Desktop"
 
8825
msgstr "KDE Destkop"
 
8826
 
 
8827
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140
 
8828
msgid "ROX Desktop"
 
8829
msgstr "ROX Destkop"
 
8830
 
 
8831
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141
 
8832
msgid "XFCE Desktop"
 
8833
msgstr "XFCE Destkop"
 
8834
 
 
8835
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142
 
8836
msgid "Legacy menu systems"
 
8837
msgstr "Legacy menu systems"
 
8838
 
 
8839
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:43
 
8840
msgid "Additional categories"
 
8841
msgstr "Kategori tambahan"
 
8842
 
 
8843
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:62
 
8844
msgid "Launch script for {0}"
 
8845
msgstr "Jalankan script untuk {0}"
 
8846
 
 
8847
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:84
 
8848
msgid "pkg-config file for {0}"
 
8849
msgstr "file pkg-config untuk {0}"
 
8850
 
 
8851
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:12
 
8852
msgid "Unix Integration"
 
8853
msgstr "Integrasi Unix"
 
8854
 
 
8855
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:16
 
8856
msgid ""
 
8857
"Set options for generating files to better integrate the application or "
 
8858
"library in a Unix system."
 
8859
msgstr ""
 
8860
"Atur opsi/pilihan untuk menghasilkan file yang mengintergrasikan aplikasi "
 
8861
"atau library dalam sistem Unix secara lebih baik."
 
8862
 
 
8863
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:55
 
8864
msgid "Generate launch script"
 
8865
msgstr "Hasilkan script yang terlaksana"
 
8866
 
 
8867
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:81
 
8868
msgid "Script name:"
 
8869
msgstr "Nama script:"
 
8870
 
 
8871
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:105
 
8872
msgid "Generate .desktop file"
 
8873
msgstr "Hasilkan file .destkop"
 
8874
 
 
8875
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:125
 
8876
msgid "Generate .pc file for the library"
 
8877
msgstr "Hasilkan file .pc untuk library"
 
8878
 
 
8879
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:186
 
8880
msgid "Desktop Entry Type:"
 
8881
msgstr "Tipe Entri Destkop:"
 
8882
 
 
8883
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:194
 
8884
msgid "Application"
 
8885
msgstr "Aplikasi"
 
8886
 
 
8887
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:195
 
8888
msgid "Link"
 
8889
msgstr "Link"
 
8890
 
 
8891
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:225
 
8892
msgid "Show strings for locale:"
 
8893
msgstr "Perlihatkan string untuk lokasi:"
 
8894
 
 
8895
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:243
 
8896
msgid "New locale..."
 
8897
msgstr "Lokasi baru..."
 
8898
 
 
8899
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:315
 
8900
msgid "Icon:"
 
8901
msgstr "Ikon:"
 
8902
 
 
8903
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:326
 
8904
msgid "Generic name:"
 
8905
msgstr "Nama generik:"
 
8906
 
 
8907
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:337
 
8908
msgid "Comment:"
 
8909
msgstr "Komentar:"
 
8910
 
 
8911
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:375
 
8912
msgid "Run in terminal"
 
8913
msgstr "Jalankan di terminal"
 
8914
 
 
8915
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:434
 
8916
msgid "Test exe:"
 
8917
msgstr "Test exe:"
 
8918
 
 
8919
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:445
 
8920
msgid "Working path:"
 
8921
msgstr "Jalur yang bekerja:"
 
8922
 
 
8923
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:493
 
8924
msgid "Header"
 
8925
msgstr "Header"
 
8926
 
 
8927
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:505
 
8928
msgid "Show in desktop menu"
 
8929
msgstr "Tampilkan dalam menu destkop"
 
8930
 
 
8931
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:528
 
8932
msgid "Menu categories:"
 
8933
msgstr "Kategori menu:"
 
8934
 
 
8935
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:607
 
8936
msgid "Select the environments that should display this desktop entry:"
 
8937
msgstr "Pilih lingkungan yang akan memunculkan entri destkop ini:"
 
8938
 
 
8939
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:614
 
8940
msgid "Always show"
 
8941
msgstr "Selalu ditampilkan"
 
8942
 
 
8943
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:625
 
8944
msgid "Only show in the following environments:"
 
8945
msgstr "Hanya muncul pada lingkungan berikut:"
 
8946
 
 
8947
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:636
 
8948
msgid "Not show in the following environments:"
 
8949
msgstr "Tidak muncul pada lingkungan berikut:"
 
8950
 
 
8951
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:674
 
8952
msgid "Menu entry"
 
8953
msgstr "Entri menu"
 
8954
 
 
8955
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:691
 
8956
msgid "MIME types supported by this application:"
 
8957
msgstr "Tipe MIME didukung oleh aplikasi ini:"
 
8958
 
 
8959
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:758
 
8960
msgid "Mime types"
 
8961
msgstr "Tipe Mime"
 
8962
 
 
8963
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:820
 
8964
msgid "Other entries"
 
8965
msgstr "Entri lain"
 
8966
 
 
8967
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:32
 
8968
msgid "Menu Category Selection"
 
8969
msgstr "Seleksi Kategori Menu"
 
8970
 
 
8971
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:48
 
8972
msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:"
 
8973
msgstr "Pilih kategori yang Anda inginkan untuk assign to entri destkop:"
 
8974
 
 
8975
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:56
 
8976
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:60
 
8977
msgid "Linux Deployment Settings"
 
8978
msgstr "Linux Deployment Settings"
 
8979
 
 
8980
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:73
 
8981
msgid "pkg-config folder"
 
8982
msgstr "pkg-config folder"
 
8983
 
 
8984
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:74
 
8985
msgid ".desktop application folder"
 
8986
msgstr ".folder aplikasi destkop"
 
8987
 
 
8988
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:4
 
8989
msgid "Desktop Application Launcher"
 
8990
msgstr "Pelaksana Aplikasi Destkop"
 
8991
 
 
8992
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7
 
8993
msgid "Creates a Desktop Entry file."
 
8994
msgstr "Buat file Entri Destkop"
 
8995
 
 
8996
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:11
 
8997
msgid "Creates a new C# console project."
 
8998
msgstr "Buat proyek konsol C# baru."
 
8999
 
 
9000
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:8
 
9001
msgid "Creates an empty C# file."
 
9002
msgstr "Buat file C# kosong."
 
9003
 
 
9004
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:11
 
9005
msgid "Creates an empty C# project."
 
9006
msgstr "Buat proyek C# kosong."
 
9007
 
 
9008
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:7
 
9009
msgid "Glade# 2.0 Project"
 
9010
msgstr "Proyek Glade# 2.0"
 
9011
 
 
9012
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:8
 
9013
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:8
 
9014
#, fuzzy
 
9015
msgid "C#/Samples"
 
9016
msgstr "File CSharp"
 
9017
 
 
9018
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:11
 
9019
#, fuzzy
 
9020
msgid "A Glade# 2.0 project with one window and button"
 
9021
msgstr "proyek Glade# 2.0 dengan satu jendela dan tombol"
 
9022
 
 
9023
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:7
 
9024
msgid "Gnome# 2.0 Project"
 
9025
msgstr "Proyek Gnome# 2.0"
 
9026
 
 
9027
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:11
 
9028
msgid "Creates a Gnome# 2.0 project"
 
9029
msgstr "Buat proyek Gnome# 2.0"
 
9030
 
 
9031
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:11
 
9032
msgid "Creates a Gtk# 2.0 project."
 
9033
msgstr "Buat proyek Gtk#2.0."
 
9034
 
 
9035
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:11
 
9036
msgid "Creates an empty C# class library"
 
9037
msgstr "Buat C# class library kosong"
 
9038
 
 
9039
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:69
 
9040
msgid "{0} could not be found or is invalid."
 
9041
msgstr "{0} tidak dapat ditemukan atau invalid."
 
9042
 
 
9043
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:41
 
9044
msgid "CSharp Files"
 
9045
msgstr "File CSharp"
 
9046
 
 
9047
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:50
 
9048
msgid "Web Files"
 
9049
msgstr "File Web"
 
9050
 
 
9051
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55
 
9052
msgid "Xml Files"
 
9053
msgstr "File Xml"
 
9054
 
 
9055
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:59
 
9056
msgid "Resource Files"
 
9057
msgstr "File Sumber"
 
9058
 
 
9059
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:66
 
9060
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:81
 
9061
msgid "Compiler Options"
 
9062
msgstr "Compiler Options"
 
9063
 
 
9064
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:93
 
9065
msgid "Formatting"
 
9066
msgstr "Memformat"
 
9067
 
 
9068
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1029
 
9069
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1030
 
9070
msgid "Marks text as code."
 
9071
msgstr "Tandai teks sebagai code."
 
9072
 
 
9073
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1031
 
9074
msgid ""
 
9075
"A description of the code sample.\n"
 
9076
"Commonly, this would involve use of the &lt;code&gt; tag."
 
9077
msgstr ""
 
9078
"A description of the code sample.\n"
 
9079
"Commonly, this would involve use of the &lt;code&gt; tag."
 
9080
 
 
9081
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1032
 
9082
msgid "This tag lets you specify which exceptions can be thrown."
 
9083
msgstr ""
 
9084
"Tag ini mengajakmu untuk menspesifikafi eksepsi mana yang dapat dilepaskan."
 
9085
 
 
9086
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1033
 
9087
msgid ""
 
9088
"The &lt;include&gt; tag lets you refer to comments in another file that "
 
9089
"describe the types and members in your source code.\n"
 
9090
"This is an alternative to placing documentation comments directly in your "
 
9091
"source code file."
 
9092
msgstr ""
 
9093
"Tag &lt;yang terikut&gt; ini mengizinkan Anda melihat komentar pada file "
 
9094
"lain yang menjelaskan tipe dan member source code Anda.\n"
 
9095
"Ini adalah alternatif untuk menempatkan komentar dokumentasi langsung pada "
 
9096
"file source code Anda."
 
9097
 
 
9098
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1034
 
9099
msgid "Defines a list or table."
 
9100
msgstr "Menjelaskan tabel atau daftar."
 
9101
 
 
9102
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1035
 
9103
msgid "Defines a header for a list or table."
 
9104
msgstr "Menjelaskan header untuk tabel atau daftar."
 
9105
 
 
9106
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1036
 
9107
msgid "Defines an item for a list or table."
 
9108
msgstr "Menjelaskan item untuk tabel atau daftar."
 
9109
 
 
9110
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1037
 
9111
msgid "A term to define."
 
9112
msgstr "Masa untuk menjelaskan."
 
9113
 
 
9114
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1038
 
9115
msgid "Describes a term in a list or table."
 
9116
msgstr "Menjelaskan masa pada tabel atau daftar."
 
9117
 
 
9118
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1039
 
9119
msgid "A text paragraph."
 
9120
msgstr "Paragraf Teks"
 
9121
 
 
9122
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1041
 
9123
msgid "Describes a method parameter."
 
9124
msgstr "Menjelaskan method parameter."
 
9125
 
 
9126
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1042
 
9127
msgid ""
 
9128
"The &lt;paramref&gt; tag gives you a way to indicate that a word is a "
 
9129
"parameter."
 
9130
msgstr ""
 
9131
"Tag The &lt;paramref&gt; memberikan Anda jalan untuk mengindikasikan bawa "
 
9132
"sebuah kata adalah parameter."
 
9133
 
 
9134
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1044
 
9135
msgid "The &lt;permission&gt; tag lets you document the access of a member."
 
9136
msgstr ""
 
9137
"Tag &lt;perizinan&gt; mengizinkan Anda mengdokumentasikan akses member."
 
9138
 
 
9139
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1045
 
9140
msgid ""
 
9141
"The &lt;remarks&gt; tag is used to add information about a type, "
 
9142
"supplementing the information specified with &lt;summary&gt;."
 
9143
msgstr ""
 
9144
"Tag &lt;keterangan&gt; digunakan untuk memberikan informasi tentang tipe, "
 
9145
"Memberikan lampiran informasi yang terspesikasi dengan &lt;rangkuman&gt;."
 
9146
 
 
9147
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1046
 
9148
msgid ""
 
9149
"The &lt;returns&gt; tag should be used in the comment for a method "
 
9150
"declaration to describe the return value."
 
9151
msgstr ""
 
9152
"Tag &lt;berbalik&gt; digunakan dalam komentar untuk deklarasi method untuk "
 
9153
"menjelaskan nilaiyang berbalik."
 
9154
 
 
9155
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1047
 
9156
msgid "The &lt;see&gt; tag lets you specify a link from within text."
 
9157
msgstr "Tag &lt;melihat&gt; mengizinkan Anda mengspesifikasi link dari teks."
 
9158
 
 
9159
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1048
 
9160
msgid ""
 
9161
"The &lt;seealso&gt; tag lets you specify the text that you might want to "
 
9162
"appear in a See Also section."
 
9163
msgstr ""
 
9164
"Tag &lt;lihatjuga&gt; mengizinkan Anda mengspesifikasi teks yang Anda "
 
9165
"inginkan untuk muncul pada seksi Lihat Juga."
 
9166
 
 
9167
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1049
 
9168
msgid ""
 
9169
"The &lt;summary&gt; tag should be used to describe a type or a type member."
 
9170
msgstr ""
 
9171
"Tag &lt;summary&gt; digunakan untuk mengjelaskan tipe atau member tipe."
 
9172
 
 
9173
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1050
 
9174
msgid "The &lt;value&gt; tag lets you describe a property."
 
9175
msgstr "Tag &lt;nilai&gt mengizinkan Anda untuk mendeskripsikan properti."
 
9176
 
 
9177
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:139
 
9178
msgid "Emit _debugging information"
 
9179
msgstr "Emit _debugging information"
 
9180
 
 
9181
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:168
 
9182
msgid "Define S_ymbols:"
 
9183
msgstr "Menjelaskan S_imbol:"
 
9184
 
 
9185
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:233
 
9186
msgid "_Warning Level:"
 
9187
msgstr "_Peringatan Level:"
 
9188
 
 
9189
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:266
 
9190
msgid "_Ignore warnings:"
 
9191
msgstr "_Abaikan peringatan:"
 
9192
 
 
9193
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:311
 
9194
msgid "<b>Additional Options</b>"
 
9195
msgstr "<b>Opsi Tambahan</b>"
 
9196
 
 
9197
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:340
 
9198
msgid "_Additional arguments:"
 
9199
msgstr "Argumen _tambahan:"
 
9200
 
 
9201
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:54
 
9202
msgid "<b>Indentation</b>"
 
9203
msgstr "<b>Indentasi</b>"
 
9204
 
 
9205
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:82
 
9206
msgid "Indent case labels"
 
9207
msgstr "Indent case labels"
 
9208
 
 
9209
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:104
 
9210
msgid "<b>Label Indentation</b>"
 
9211
msgstr "<b>Indentasi Label</b>"
 
9212
 
 
9213
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:129
 
9214
msgid "Place goto labels in leftmost column"
 
9215
msgstr "Pasang label goto di kolom paling kiri"
 
9216
 
 
9217
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:142
 
9218
msgid "Place goto labels one indent less than current"
 
9219
msgstr "Pasang label goto satu spasi kurang dari seharusnya"
 
9220
 
 
9221
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:154
 
9222
msgid "Indent goto labels normally"
 
9223
msgstr "Indent goto labels normally"
 
9224
 
 
9225
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:159
 
9226
#, fuzzy
 
9227
msgid "Compiler Code Page:"
 
9228
msgstr "Compiler :"
 
9229
 
 
9230
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:170
 
9231
#, fuzzy
 
9232
msgid "Win32 Icon:"
 
9233
msgstr "Ikon:"
 
9234
 
 
9235
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:181
 
9236
msgid "Compile _Target:"
 
9237
msgstr "Compile _Target:"
 
9238
 
 
9239
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:191
 
9240
msgid "_Main Class:"
 
9241
msgstr "_Main Class:"
 
9242
 
 
9243
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:223
 
9244
#, fuzzy
 
9245
msgid "<b>Language Options</b>"
 
9246
msgstr "<b>Opsi</b>"
 
9247
 
 
9248
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:266
 
9249
#, fuzzy
 
9250
msgid "C# Language Version:"
 
9251
msgstr "Grup bahasa"
 
9252
 
 
9253
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:118
 
9254
#, fuzzy
 
9255
msgid "Invalid code page number."
 
9256
msgstr "Nama file invalid"
 
9257
 
 
9258
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:52
 
9259
msgid "Add Translation..."
 
9260
msgstr "Tambah Translasi..."
 
9261
 
 
9262
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:53
 
9263
msgid "Add another translation (language) for a solution or project"
 
9264
msgstr "Tambah translasi (bahasa) lain untuk solusi atau proyek"
 
9265
 
 
9266
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:55
 
9267
msgid "Update Translations"
 
9268
msgstr "Update Translasi"
 
9269
 
 
9270
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:56
 
9271
msgid "Updates all translation files."
 
9272
msgstr "Update semua file translasi."
 
9273
 
 
9274
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:74
 
9275
msgid "PO Files"
 
9276
msgstr "PO File"
 
9277
 
 
9278
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditor.cs:100
 
9279
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42
 
9280
msgid "Gettext Editor"
 
9281
msgstr "Editor Gettext"
 
9282
 
 
9283
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:5
 
9284
msgid "Translation Project"
 
9285
msgstr "Proyek Translasi"
 
9286
 
 
9287
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:8
 
9288
msgid "Creates a translation project."
 
9289
msgstr "Buat proyek translasi."
 
9290
 
 
9291
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:66
 
9292
msgid "Create new localization"
 
9293
msgstr "Buat lokalisasi baru"
 
9294
 
 
9295
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:113
 
9296
msgid "_Language:"
 
9297
msgstr "_Bahasa"
 
9298
 
 
9299
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:153
 
9300
msgid "U_se Country Code"
 
9301
msgstr "Gu_nakan Kode Negara"
 
9302
 
 
9303
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:183
 
9304
msgid "_Known Language"
 
9305
msgstr "Bahasa yang Di_ketahui"
 
9306
 
 
9307
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:209
 
9308
msgid "L_ocale:"
 
9309
msgstr "L_okasi:"
 
9310
 
 
9311
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:227
 
9312
msgid "_User Defined Locale"
 
9313
msgstr "Lokasi Terdefinisi _User"
 
9314
 
 
9315
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:141
 
9316
msgid "Last modification:"
 
9317
msgstr "Modifikasi terakhir:"
 
9318
 
 
9319
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:152
 
9320
msgid "Comments:"
 
9321
msgstr "Komentar:"
 
9322
 
 
9323
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:172
 
9324
msgid "Project version:"
 
9325
msgstr "Versi proyek:"
 
9326
 
 
9327
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:183
 
9328
msgid "Bugzilla URL:"
 
9329
msgstr "URL Bugzilla:"
 
9330
 
 
9331
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:194
 
9332
msgid "Creation date:"
 
9333
msgstr "Tanggal pembuatan:"
 
9334
 
 
9335
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:253
 
9336
msgid "Project settings"
 
9337
msgstr "Pengaturan proyek"
 
9338
 
 
9339
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:351
 
9340
msgid "Translator name:"
 
9341
msgstr "Nama translator:"
 
9342
 
 
9343
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:360
 
9344
msgid "Translator e-mail:"
 
9345
msgstr "E-mail translator:"
 
9346
 
 
9347
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:371
 
9348
msgid "Language group:"
 
9349
msgstr "Grup bahasa"
 
9350
 
 
9351
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:382
 
9352
msgid "Language group e-mail:"
 
9353
msgstr "E-mail grup bahasa:"
 
9354
 
 
9355
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:393
 
9356
msgid "Charset:"
 
9357
msgstr "Charset:"
 
9358
 
 
9359
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:404
 
9360
msgid "Plural forms:"
 
9361
msgstr ""
 
9362
 
 
9363
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:418
 
9364
msgid "Language settings"
 
9365
msgstr "Pengaturan bahasa"
 
9366
 
 
9367
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:169
 
9368
msgid "Language '{0}' successfully added."
 
9369
msgstr "Bahasa '{0}' telah ditambahkan."
 
9370
 
 
9371
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:176
 
9372
msgid "Language '{0}' could not be added: "
 
9373
msgstr "Bahasa '{0}' tidak dapat ditambahkan: "
 
9374
 
 
9375
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:229
 
9376
msgid "Scanning project {0}..."
 
9377
msgstr "Menyelidiki proyek {0}..."
 
9378
 
 
9379
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:258
 
9380
msgid "Updating message catalog"
 
9381
msgstr "Meng-update katalog pesan"
 
9382
 
 
9383
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:260
 
9384
msgid "Done"
 
9385
msgstr "Selesai"
 
9386
 
 
9387
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:266
 
9388
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:287
 
9389
msgid "Operation cancelled."
 
9390
msgstr "Operasi dibatalkan"
 
9391
 
 
9392
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:272
 
9393
msgid "Updating {0}"
 
9394
msgstr "Meng-update {0}"
 
9395
 
 
9396
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:281
 
9397
msgid "Could not update file {0}"
 
9398
msgstr "Tidak dapat meng-update file {0}"
 
9399
 
 
9400
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:335
 
9401
msgid "Translation {0}: Compilation succeeded."
 
9402
msgstr "Translasi {0}: Kompilasi sukses."
 
9403
 
 
9404
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:338
 
9405
msgid "Translation {0}: Compilation failed. Reason: {1}"
 
9406
msgstr "Translasi {0}: Kompilasi gagal. Alasan: {1}"
 
9407
 
 
9408
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:353
 
9409
msgid "Removing all .mo files."
 
9410
msgstr "Pindahkan semua file .mo"
 
9411
 
 
9412
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:125
 
9413
msgid "Do you really want to remove the translations from solution {0}?"
 
9414
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan translasi dari solusi {0}"
 
9415
 
 
9416
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:159
 
9417
msgid "Translator Output"
 
9418
msgstr "Output Translator"
 
9419
 
 
9420
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:195
 
9421
#, fuzzy
 
9422
msgid "Translation update failed."
 
9423
msgstr "Opsi Translasi"
 
9424
 
 
9425
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:113
 
9426
#, fuzzy
 
9427
msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?"
 
9428
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan translasi dari solusi {0}"
 
9429
 
 
9430
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:75
 
9431
msgid "Translation Options"
 
9432
msgstr "Opsi Translasi"
 
9433
 
 
9434
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:101
 
9435
msgid "_Package name:"
 
9436
msgstr "Nama _paket:"
 
9437
 
 
9438
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:159
 
9439
msgid "_Relative to output path:"
 
9440
msgstr "_Berhubungan dengan jalur output:"
 
9441
 
 
9442
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:170
 
9443
msgid "_System path:"
 
9444
msgstr "Jalur _sistem:"
 
9445
 
 
9446
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:211
 
9447
msgid "The catalog initialization string should look like:"
 
9448
msgstr "Katalog string inisialisasi seharusnya seperti:"
 
9449
 
 
9450
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:230
 
9451
#, fuzzy
 
9452
msgid "Mono.Unix.Catalog.Init (\"i18n\", \"./locale\");"
 
9453
msgstr "Mono.Unix.Catalog.Init (\"i8n1\", \"./locale\");"
 
9454
 
 
9455
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:242
 
9456
msgid "<b>Init String</b>"
 
9457
msgstr ""
 
9458
 
 
9459
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:256
 
9460
msgid "Settings"
 
9461
msgstr "Pengaturan"
 
9462
 
 
9463
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:280
 
9464
msgid "Include in Projects"
 
9465
msgstr "Masukkan dalam Proyek"
 
9466
 
 
9467
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:80
 
9468
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:83
 
9469
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:86
 
9470
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:41
 
9471
msgid "Translation"
 
9472
msgstr "Translasi"
 
9473
 
 
9474
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:81
 
9475
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:88
 
9476
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:90
 
9477
msgid "Headers"
 
9478
msgstr "Header"
 
9479
 
 
9480
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:92
 
9481
msgid "Fuzzy"
 
9482
msgstr "Fuzzy"
 
9483
 
 
9484
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:96
 
9485
msgid "Original string"
 
9486
msgstr "String original "
 
9487
 
 
9488
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:100
 
9489
msgid "Translated string"
 
9490
msgstr "String yang telah ditranslasi"
 
9491
 
 
9492
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:243
 
9493
msgid ""
 
9494
"Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed "
 
9495
"from all translations)?"
 
9496
msgstr ""
 
9497
"Apakah Anda yakin untuk memindahkan string {0} (Ini akan dipindahkan dari "
 
9498
"semua translasi)?"
 
9499
 
 
9500
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:261
 
9501
msgid "{0:#00.00}% Translated"
 
9502
msgstr "{0:#00.00}% Translasi Selesai"
 
9503
 
 
9504
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:266
 
9505
msgid "{0} Fuzzy Message"
 
9506
msgid_plural "{0} Fuzzy Messages"
 
9507
msgstr[0] "{0} Pesan Fuzzy"
 
9508
msgstr[1] "{0} Pesan Fuzzy"
 
9509
 
 
9510
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:273
 
9511
msgid "{0} Missing Message"
 
9512
msgid_plural "{0} Missing Messages"
 
9513
msgstr[0] "{0} Pesan Hilang"
 
9514
msgstr[1] "{0} Pesan Hilang"
 
9515
 
 
9516
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:143
 
9517
msgid "_Comments:"
 
9518
msgstr "_Komentar:"
 
9519
 
 
9520
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:181
 
9521
msgid "Translated (msgstr):"
 
9522
msgstr "Tertranslasi (msgstr):"
 
9523
 
 
9524
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:198
 
9525
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:306
 
9526
msgid "page1"
 
9527
msgstr "halaman1"
 
9528
 
 
9529
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:218
 
9530
msgid "Original (msgid):"
 
9531
msgstr "Original (msgid):"
 
9532
 
 
9533
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:240
 
9534
msgid "Original plural (msgid_plural):"
 
9535
msgstr "Original plural (msgid_plural):"
 
9536
 
 
9537
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:266
 
9538
msgid "Found in:"
 
9539
msgstr "Ditemukan dalam:"
 
9540
 
 
9541
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:509
 
9542
msgid "Singular"
 
9543
msgstr "Singular"
 
9544
 
 
9545
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:510
 
9546
msgid "Plural"
 
9547
msgstr "Plural"
 
9548
 
 
9549
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:536
 
9550
msgid "Form {0}"
 
9551
msgstr "Form {0}"
 
9552
 
 
9553
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:538
 
9554
msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")"
 
9555
msgstr "Form {0} (contoh. \"{1}\")"
 
9556
 
 
9557
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:45
 
9558
msgid ""
 
9559
"Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate "
 
9560
"a set of PO files for the new project."
 
9561
msgstr ""
 
9562
"Tambahkan Proyek Translasi pada solusi yang akan menggunakan gettext untuk "
 
9563
"menghasilkan file PO untuk proyek baru."
 
9564
 
 
9565
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:47
 
9566
msgid ""
 
9567
"Select the languages you want to support (more languages can be added later):"
 
9568
msgstr ""
 
9569
"Pilih bahasa yang Anda inginkan untuk didukung (bahasa lainnya bisa "
 
9570
"ditambahkan nanti):"
 
9571
 
 
9572
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:28
 
9573
msgid "_Regex Toolkit"
 
9574
msgstr "_Regex Toolkit"
 
9575
 
 
9576
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:2
 
9577
msgid "Character Escapes"
 
9578
msgstr "Pelepasan Karakter"
 
9579
 
 
9580
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
 
9581
msgid "\\a"
 
9582
msgstr "\\a"
 
9583
 
 
9584
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
 
9585
#, fuzzy
 
9586
msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007."
 
9587
msgstr "Cocokkan bel (alarm) \\u0007."
 
9588
 
 
9589
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4
 
9590
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82
 
9591
msgid "\\b"
 
9592
msgstr "\\b"
 
9593
 
 
9594
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4
 
9595
#, fuzzy
 
9596
msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class."
 
9597
msgstr "Cocokkan backspace \\u0008 jika dalam [] class karakter."
 
9598
 
 
9599
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5
 
9600
msgid "\\t"
 
9601
msgstr "\\t"
 
9602
 
 
9603
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5
 
9604
#, fuzzy
 
9605
msgid "Matches a tab \\u0009."
 
9606
msgstr "Cocokkan tab \\u0009."
 
9607
 
 
9608
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6
 
9609
msgid "\\r"
 
9610
msgstr "\\r"
 
9611
 
 
9612
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6
 
9613
#, fuzzy
 
9614
msgid "Matches a carriage return \\u000D."
 
9615
msgstr "Cocokkan carriage return \\u000D."
 
9616
 
 
9617
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7
 
9618
msgid "\\v"
 
9619
msgstr "\\v"
 
9620
 
 
9621
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7
 
9622
#, fuzzy
 
9623
msgid "Matches a vertical tab \\u000B."
 
9624
msgstr "Cocokkan tab vertikal \\u000B."
 
9625
 
 
9626
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8
 
9627
msgid "\\f"
 
9628
msgstr "\\f"
 
9629
 
 
9630
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8
 
9631
#, fuzzy
 
9632
msgid "Matches a form feed \\u000C."
 
9633
msgstr "Cocokkan form feed \\u000C."
 
9634
 
 
9635
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
 
9636
msgid "\\n"
 
9637
msgstr "\\n"
 
9638
 
 
9639
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
 
9640
#, fuzzy
 
9641
msgid "Matches a new line \\u000A."
 
9642
msgstr "cocokkan baris baru \\u000A."
 
9643
 
 
9644
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
 
9645
msgid "\\e"
 
9646
msgstr "\\e"
 
9647
 
 
9648
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
 
9649
#, fuzzy
 
9650
msgid "Matches an escape \\u001B."
 
9651
msgstr "Cocokkan escape \\u001B."
 
9652
 
 
9653
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11
 
9654
#, fuzzy
 
9655
msgid "\\040"
 
9656
msgstr "\\040"
 
9657
 
 
9658
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11
 
9659
#, fuzzy
 
9660
msgid ""
 
9661
"Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n"
 
9662
"numbers with no leading zero are backreferences if they have \n"
 
9663
"only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n"
 
9664
"(For more information, see Backreferences.) \n"
 
9665
"For example, the character \\040 represents a space."
 
9666
msgstr ""
 
9667
"Cocokkan karakter ASCII dalam bilangan oktal (lebih dari \n"
 
9668
"tiga karakter); bilangan tanpa dipimpin 0 adalah backreferences jika \n"
 
9669
"mereka memiliki hanya satu digit atau korespon dengan angka grup yang "
 
9670
"ditangkap. \n"
 
9671
"(Informasi lebih lanjut, lihat Backreferences.) \n"
 
9672
"Sebagai contoh, karakter \\040 mewakili spasi."
 
9673
 
 
9674
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17
 
9675
#, fuzzy
 
9676
msgid "\\x20"
 
9677
msgstr "\\x20"
 
9678
 
 
9679
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17
 
9680
#, fuzzy
 
9681
msgid ""
 
9682
"Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n"
 
9683
"(exactly two digits)."
 
9684
msgstr ""
 
9685
"Cocokkan karakter ASCII dengan menggunakan hexadesimal\n"
 
9686
"(tepat dua digit)."
 
9687
 
 
9688
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19
 
9689
#, fuzzy
 
9690
msgid "\\cC"
 
9691
msgstr "\\cC"
 
9692
 
 
9693
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19
 
9694
#, fuzzy
 
9695
msgid ""
 
9696
"Matches an ASCII control character;\n"
 
9697
"for example, \\cC is control-C."
 
9698
msgstr ""
 
9699
"Cocokkan karakter;\n"
 
9700
"contoh, \\cC adalah control-C."
 
9701
 
 
9702
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21
 
9703
#, fuzzy
 
9704
msgid "\\u0020"
 
9705
msgstr "\\u0020"
 
9706
 
 
9707
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21
 
9708
#, fuzzy
 
9709
msgid ""
 
9710
"Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n"
 
9711
"(exactly four digits)."
 
9712
msgstr ""
 
9713
"Cocokkan karakter Unicode dalam bentuk hexadesimal\n"
 
9714
"(tepat 4 digit)."
 
9715
 
 
9716
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:25
 
9717
msgid "Substitutions"
 
9718
msgstr "Subtitusi"
 
9719
 
 
9720
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26
 
9721
msgid "$number"
 
9722
msgstr "$number"
 
9723
 
 
9724
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26
 
9725
#, fuzzy
 
9726
msgid ""
 
9727
"Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)."
 
9728
msgstr ""
 
9729
"Gantikan substring terakhir yang dicocokkan dengan angka grup angka "
 
9730
"(decimal)."
 
9731
 
 
9732
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
 
9733
msgid "${name}"
 
9734
msgstr "${name}"
 
9735
 
 
9736
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
 
9737
msgid "Substitutes the last substring matched by a (?<name>) group."
 
9738
msgstr "Gantikan substring terakhir yang dicocokkan dengan grup (?<name>)."
 
9739
 
 
9740
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28
 
9741
msgid "$$"
 
9742
msgstr "$$"
 
9743
 
 
9744
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28
 
9745
msgid "Substitutes a single '$' literal."
 
9746
msgstr "Gantikan single '$' literal."
 
9747
 
 
9748
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29
 
9749
msgid "$&"
 
9750
msgstr "$&"
 
9751
 
 
9752
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29
 
9753
msgid "Substitutes a copy of the entire match itself."
 
9754
msgstr "Gantikan copy dari seluruh pasangan"
 
9755
 
 
9756
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30
 
9757
msgid "$`"
 
9758
msgstr "$`"
 
9759
 
 
9760
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30
 
9761
msgid "Substitutes all the text of the input string before the match."
 
9762
msgstr "Gantikan semua teks dari string input sebelum pasangan."
 
9763
 
 
9764
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31
 
9765
msgid "$'"
 
9766
msgstr "$'"
 
9767
 
 
9768
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31
 
9769
msgid "Substitutes all the text of the input string after the match."
 
9770
msgstr "Gantikan semua teks dari string input setelah pasangan."
 
9771
 
 
9772
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32
 
9773
msgid "$+"
 
9774
msgstr "$+"
 
9775
 
 
9776
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32
 
9777
msgid "Substitutes the last group captured."
 
9778
msgstr "Gantikan grup terakhir yang diambil."
 
9779
 
 
9780
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33
 
9781
msgid "$_"
 
9782
msgstr "$_"
 
9783
 
 
9784
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33
 
9785
msgid "Substitutes the entire input string."
 
9786
msgstr "Gantikan string input keseluruhan."
 
9787
 
 
9788
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:36
 
9789
msgid "Character Classes"
 
9790
msgstr "Class Karakter"
 
9791
 
 
9792
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37
 
9793
msgid "[character_group]"
 
9794
msgstr "[character_group]"
 
9795
 
 
9796
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37
 
9797
#, fuzzy
 
9798
msgid ""
 
9799
"Positive character group.\n"
 
9800
"Matches any character in the specified character group."
 
9801
msgstr ""
 
9802
"Grup karakter grup.\n"
 
9803
"Cocokkan karakter dalam grup karakter spesifik."
 
9804
 
 
9805
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
 
9806
msgid "[^character_group]"
 
9807
msgstr "[^character_group]"
 
9808
 
 
9809
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
 
9810
#, fuzzy
 
9811
msgid ""
 
9812
"Negative character group.\n"
 
9813
"Matches any character not in the specified character group."
 
9814
msgstr ""
 
9815
"Grup karakter negatif.\n"
 
9816
"Cocokkan karakter yang tidak masuk dalam grup karakter spesifik."
 
9817
 
 
9818
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41
 
9819
msgid "[firstCharacter-lastCharacter]"
 
9820
msgstr "[firstCharacter-lastCharacter]"
 
9821
 
 
9822
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41
 
9823
#, fuzzy
 
9824
msgid ""
 
9825
"Character range.\n"
 
9826
"Matches any character in a range of characters."
 
9827
msgstr ""
 
9828
"Panjang karakter.\n"
 
9829
"Cocokkan karakter dalam kumpulan karakter."
 
9830
 
 
9831
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43
 
9832
msgid "."
 
9833
msgstr "."
 
9834
 
 
9835
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43
 
9836
#, fuzzy
 
9837
msgid ""
 
9838
"The period character.\n"
 
9839
"Matches any character except \\n. \n"
 
9840
"If modified by the Singleline option, a period character matches any "
 
9841
"character."
 
9842
msgstr ""
 
9843
"Karakter periode.\n"
 
9844
"Cocokkan karakter kecuali \\n. \n"
 
9845
"Jika diubah dengan opsi Singleline, karakter period mencocokkan karakter "
 
9846
"apapun."
 
9847
 
 
9848
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46
 
9849
#, fuzzy
 
9850
msgid "\\p{name}"
 
9851
msgstr "\\p{name}"
 
9852
 
 
9853
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46
 
9854
#, fuzzy
 
9855
msgid ""
 
9856
"Matches any character in the Unicode general category\n"
 
9857
"or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and "
 
9858
"IsBoxDrawing)."
 
9859
msgstr ""
 
9860
"Cocokkan karakter dalam kategori general Unicode\n"
 
9861
"Atau blok yang diberi nama spesifik berdasarkan nama (contoh, Ll, Nd, Z, "
 
9862
"IsGreek, dan IsBoxDrawing)."
 
9863
 
 
9864
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49
 
9865
#, fuzzy
 
9866
msgid "\\P{name}"
 
9867
msgstr "\\P{name}"
 
9868
 
 
9869
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49
 
9870
#, fuzzy
 
9871
msgid ""
 
9872
"Matches any character not in Unicode general category \n"
 
9873
"or named block specified in name."
 
9874
msgstr ""
 
9875
"Cocokkan karakter tidak dalam kategori general Unicode \n"
 
9876
"Atau blok yang diberi nama spesifik berdasarkan nama."
 
9877
 
 
9878
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52
 
9879
msgid "\\w"
 
9880
msgstr "\\w"
 
9881
 
 
9882
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52
 
9883
msgid "Matches any word character."
 
9884
msgstr "Cocokkan karakter huruf."
 
9885
 
 
9886
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53
 
9887
msgid "\\W"
 
9888
msgstr "\\W"
 
9889
 
 
9890
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53
 
9891
msgid "Matches any nonword character."
 
9892
msgstr "Cocokkan karakter bukan huruf."
 
9893
 
 
9894
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54
 
9895
msgid "\\s"
 
9896
msgstr "\\s"
 
9897
 
 
9898
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54
 
9899
msgid "Matches any white-space character."
 
9900
msgstr "Cocokkan karakter white-space apapun"
 
9901
 
 
9902
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55
 
9903
msgid "\\S"
 
9904
msgstr "\\S"
 
9905
 
 
9906
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55
 
9907
msgid "Matches any non-white-space character."
 
9908
msgstr "Cocokkan karakter non-white-space apapun."
 
9909
 
 
9910
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56
 
9911
msgid "\\d"
 
9912
msgstr "\\d"
 
9913
 
 
9914
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56
 
9915
msgid "Matches any digit character."
 
9916
msgstr "Cocokkan karakter digit apa saja."
 
9917
 
 
9918
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57
 
9919
msgid "\\D"
 
9920
msgstr "\\D"
 
9921
 
 
9922
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57
 
9923
msgid "Matches any nondigit character."
 
9924
msgstr "Cocokkan karakter nondigit apapun."
 
9925
 
 
9926
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:60
 
9927
msgid "Atomic Zero-Width Assertions"
 
9928
msgstr "Atomic Zero-Width Assertions"
 
9929
 
 
9930
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61
 
9931
msgid "^"
 
9932
msgstr "^"
 
9933
 
 
9934
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61
 
9935
#, fuzzy
 
9936
msgid ""
 
9937
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
 
9938
"the string or the beginning of the line."
 
9939
msgstr ""
 
9940
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada permulaan \n"
 
9941
"string atau awal baris."
 
9942
 
 
9943
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64
 
9944
msgid "$"
 
9945
msgstr "$"
 
9946
 
 
9947
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64
 
9948
#, fuzzy
 
9949
msgid ""
 
9950
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
 
9951
"string, before \\n at the end of the string, or at the \n"
 
9952
"end of the line."
 
9953
msgstr ""
 
9954
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada akhir \n"
 
9955
"string, sebelum \\n pada akhir string, atau pada \n"
 
9956
"akhir baris."
 
9957
 
 
9958
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68
 
9959
msgid "\\A"
 
9960
msgstr "\\A"
 
9961
 
 
9962
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68
 
9963
#, fuzzy
 
9964
msgid ""
 
9965
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
 
9966
"the string (ignores the Multiline option)."
 
9967
msgstr ""
 
9968
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada awal dari \n"
 
9969
"string (ignores the Multiline option)."
 
9970
 
 
9971
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71
 
9972
msgid "\\Z"
 
9973
msgstr "\\Z"
 
9974
 
 
9975
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71
 
9976
#, fuzzy
 
9977
msgid ""
 
9978
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
 
9979
"string or before \\n at the end of the string (ignores \n"
 
9980
"the Multiline option)."
 
9981
msgstr ""
 
9982
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada akhir \n"
 
9983
"string atau sebelum \\n pada akhir string (ignores \n"
 
9984
"the Multiline option)."
 
9985
 
 
9986
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75
 
9987
msgid "\\z"
 
9988
msgstr "\\z"
 
9989
 
 
9990
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75
 
9991
#, fuzzy
 
9992
msgid ""
 
9993
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
 
9994
"string (ignores the Multiline option)."
 
9995
msgstr ""
 
9996
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada akhir \n"
 
9997
"string (ignores the Multiline option)."
 
9998
 
 
9999
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78
 
10000
msgid "\\G"
 
10001
msgstr "\\G"
 
10002
 
 
10003
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78
 
10004
#, fuzzy
 
10005
msgid ""
 
10006
"Specifies that the match must occur at the point where \n"
 
10007
"the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n"
 
10008
"this ensures that matches are all contiguous."
 
10009
msgstr ""
 
10010
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada poin dimana \n"
 
10011
"pasangan sebelumnya berakhir. Jika digunakan dengan Match.NextMatch(), \n"
 
10012
"ini menjajikan bahwa semua pasangan berdampingan."
 
10013
 
 
10014
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82
 
10015
#, fuzzy
 
10016
msgid ""
 
10017
"Specifies that the match must occur on a boundary \n"
 
10018
"between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n"
 
10019
"The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n"
 
10020
"or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n"
 
10021
"characters). The match can also occur on a word boundary at \n"
 
10022
"the end of the string."
 
10023
msgstr ""
 
10024
"Rincikan bahwa pasangan tejadi pada perbatasan \n"
 
10025
"antara karakter \\w (alphanumeric) dan \\W (nonalphanumeric). \n"
 
10026
"Pasangan harus terjadi pada perbatasan huruf (ini adalah, pada karakter \n"
 
10027
"permulaan atau akhir dalam kata dibatasi dengan karakter \n"
 
10028
"nonalphanumeric). Pasangan juga dapat terjadi pada kata yang dibatasi pada \n"
 
10029
"akhir string."
 
10030
 
 
10031
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89
 
10032
msgid "\\B"
 
10033
msgstr "\\B"
 
10034
 
 
10035
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89
 
10036
#, fuzzy
 
10037
msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary."
 
10038
msgstr "Rincikan bahwa pasangan tidak boleh terjadi pada perbatasan \\b."
 
10039
 
 
10040
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:92
 
10041
msgid "Quantifiers"
 
10042
msgstr "Quantifiers"
 
10043
 
 
10044
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93
 
10045
msgid "*"
 
10046
msgstr "*"
 
10047
 
 
10048
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93
 
10049
#, fuzzy
 
10050
msgid ""
 
10051
"Specifies zero or more matches; \n"
 
10052
"for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}."
 
10053
msgstr ""
 
10054
"Rincikan pasangan 0 atau lebih; \n"
 
10055
"contoh, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}."
 
10056
 
 
10057
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96
 
10058
msgid "+"
 
10059
msgstr "+"
 
10060
 
 
10061
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96
 
10062
#, fuzzy
 
10063
msgid ""
 
10064
"Specifies one or more matches; \n"
 
10065
"for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}."
 
10066
msgstr ""
 
10067
"Rincikan satu atau lebih pasangan; \n"
 
10068
"contoh, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}."
 
10069
 
 
10070
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99
 
10071
msgid "?"
 
10072
msgstr "?"
 
10073
 
 
10074
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99
 
10075
#, fuzzy
 
10076
msgid ""
 
10077
"Specifies zero or one matches; \n"
 
10078
"for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}."
 
10079
msgstr ""
 
10080
"Rincikan pasangan 0 atau lebih; \n"
 
10081
"contoh, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}."
 
10082
 
 
10083
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102
 
10084
msgid "{n}"
 
10085
msgstr "{n}"
 
10086
 
 
10087
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102
 
10088
#, fuzzy
 
10089
msgid ""
 
10090
"Specifies exactly n matches; \n"
 
10091
"for example, (pizza){2}."
 
10092
msgstr ""
 
10093
"Rincikan tepat n pasangan; \n"
 
10094
"contoh, (pizza){2}."
 
10095
 
 
10096
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105
 
10097
msgid "{n,}"
 
10098
msgstr "{n,}"
 
10099
 
 
10100
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105
 
10101
#, fuzzy
 
10102
msgid ""
 
10103
"Specifies at least n matches;\n"
 
10104
"for example, (abc){2,}."
 
10105
msgstr ""
 
10106
"Rincikan sekurangnya n pasangan;\n"
 
10107
"sebagai contoh, (abc){2,}."
 
10108
 
 
10109
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108
 
10110
msgid "{n,m}"
 
10111
msgstr "{n,m}"
 
10112
 
 
10113
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108
 
10114
msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches."
 
10115
msgstr "Rincikan sekurangnya n, tetapi tidak lebih dari m, pasangan"
 
10116
 
 
10117
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109
 
10118
msgid "*?"
 
10119
msgstr "*?"
 
10120
 
 
10121
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109
 
10122
#, fuzzy
 
10123
msgid ""
 
10124
"Specifies the first match that consumes as few repeats \n"
 
10125
"as possible (equivalent to lazy *)."
 
10126
msgstr ""
 
10127
"Rincikan pasangan pertama yang mengkonsumsi banyak pengulangan \n"
 
10128
"yang mungkin (equivalent to lazy *)."
 
10129
 
 
10130
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112
 
10131
msgid "+?"
 
10132
msgstr "+?"
 
10133
 
 
10134
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112
 
10135
#, fuzzy
 
10136
msgid ""
 
10137
"Specifies as few repeats as possible, but at least one \n"
 
10138
"(equivalent to lazy +)."
 
10139
msgstr ""
 
10140
"Rincikan banyak pengulangan yang mungkin, tapi sekurangnya 1 \n"
 
10141
"(equivalent to lazy +)."
 
10142
 
 
10143
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115
 
10144
msgid "??"
 
10145
msgstr "??"
 
10146
 
 
10147
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115
 
10148
msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)."
 
10149
msgstr "Rincikan 0 pengulangan jika mungkin, atau satu (lazy ?)."
 
10150
 
 
10151
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116
 
10152
msgid "{n}?"
 
10153
msgstr "{n}?"
 
10154
 
 
10155
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116
 
10156
msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})."
 
10157
msgstr "Ekuivalen dengan {n} (lazy {n})"
 
10158
 
 
10159
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117
 
10160
msgid "{n,}?"
 
10161
msgstr "{n,}?"
 
10162
 
 
10163
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117
 
10164
#, fuzzy
 
10165
msgid ""
 
10166
"Specifies as few repeats as possible, \n"
 
10167
"but at least n (lazy {n,})."
 
10168
msgstr ""
 
10169
"Rincikan banyak pengulangan yang mungkin \n"
 
10170
"tetapi sekurangnya n (lazy {n,})."
 
10171
 
 
10172
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120
 
10173
msgid "{n,m}?"
 
10174
msgstr "{n,m}?"
 
10175
 
 
10176
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120
 
10177
#, fuzzy
 
10178
msgid ""
 
10179
"Specifies as few repeats as possible \n"
 
10180
"between n and m (lazy {n,m})."
 
10181
msgstr ""
 
10182
"Rincikan banyak pengulangan yang mungkin \n"
 
10183
"antara n dan m (lazy {n,m})."
 
10184
 
 
10185
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:125
 
10186
msgid "Grouping Constructs"
 
10187
msgstr "Kelompokkan Konstruksi"
 
10188
 
 
10189
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126
 
10190
msgid "(subexpression)"
 
10191
msgstr "(subexpression)"
 
10192
 
 
10193
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126
 
10194
msgid ""
 
10195
"Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n"
 
10196
"for more information, see the ExplicitCapture option in \n"
 
10197
"Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n"
 
10198
"automatically based on the order of the opening parenthesis, \n"
 
10199
"starting from one. "
 
10200
msgstr ""
 
10201
 
 
10202
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132
 
10203
msgid "(?<name> subexpression)"
 
10204
msgstr "(?<name> subexpression)"
 
10205
 
 
10206
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132
 
10207
msgid ""
 
10208
"Captures the matched subexpression into a group name or \n"
 
10209
"number name. The string used for name must not contain \n"
 
10210
"any punctuation and cannot begin with a number. "
 
10211
msgstr ""
 
10212
 
 
10213
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136
 
10214
msgid "(?<name1-name2> subexpression)"
 
10215
msgstr "(?<name1-name2> subexpression)"
 
10216
 
 
10217
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136
 
10218
#, fuzzy
 
10219
msgid ""
 
10220
"Deletes the definition of the previously defined group name2 \n"
 
10221
"and stores in group name1 the interval between the previously \n"
 
10222
"defined name2 group and the current group."
 
10223
msgstr ""
 
10224
"Hapus definisi dari nama grup2 terdefinisi sebelumnya \n"
 
10225
"dan tempatkan dalam nama grup1 interval antara nama grup2 \n"
 
10226
"yang sebelumnya terdefinisi dan grup ini."
 
10227
 
 
10228
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140
 
10229
msgid "(?: subexpression)"
 
10230
msgstr "(?: subexpression)"
 
10231
 
 
10232
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140
 
10233
#, fuzzy
 
10234
msgid ""
 
10235
"Noncapturing group. \n"
 
10236
"Does not capture the substring matched by the subexpression."
 
10237
msgstr ""
 
10238
"Grup yang tidak menangkap. \n"
 
10239
"Tidak menangkap substring yang dicocokkan dengan subekspresi."
 
10240
 
 
10241
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143
 
10242
msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)"
 
10243
msgstr "(?imnsx-imnsx: subexpression)"
 
10244
 
 
10245
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143
 
10246
msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression."
 
10247
msgstr "Terapkan atau tidak bolehkan opsi spesifik tanpa subekspresi"
 
10248
 
 
10249
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145
 
10250
msgid "(?= subexpression)"
 
10251
msgstr "(?= subexpression)"
 
10252
 
 
10253
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145
 
10254
msgid ""
 
10255
"Zero-width positive lookahead assertion.\n"
 
10256
"Continues match only if the subexpression matches at this \n"
 
10257
"position on the right."
 
10258
msgstr ""
 
10259
 
 
10260
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149
 
10261
msgid "(?! subexpression)"
 
10262
msgstr "(?! subexpression)"
 
10263
 
 
10264
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149
 
10265
msgid ""
 
10266
"Zero-width negative lookahead assertion.\n"
 
10267
"Continues match only if the subexpression does not match\n"
 
10268
"at this position on the right. \n"
 
10269
"For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un."
 
10270
msgstr ""
 
10271
 
 
10272
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154
 
10273
msgid "(?<= subexpression)"
 
10274
msgstr "(?<= subexpression)"
 
10275
 
 
10276
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154
 
10277
msgid ""
 
10278
"Zero-width positive lookbehind assertion.\n"
 
10279
"Continues match only if the subexpression matches at this\n"
 
10280
"position on the left. \n"
 
10281
"For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n"
 
10282
"This construct does not backtrack."
 
10283
msgstr ""
 
10284
 
 
10285
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160
 
10286
msgid "(?<! subexpression)"
 
10287
msgstr "(?<! subexpression)"
 
10288
 
 
10289
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160
 
10290
msgid ""
 
10291
"Zero-width negative lookbehind assertion.\n"
 
10292
"Continues match only if the subexpression does not \n"
 
10293
"match at the position on the left."
 
10294
msgstr ""
 
10295
 
 
10296
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164
 
10297
msgid "(?> subexpression)"
 
10298
msgstr "(?> subexpression)"
 
10299
 
 
10300
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164
 
10301
#, fuzzy
 
10302
msgid ""
 
10303
"Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n"
 
10304
"The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n"
 
10305
"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n"
 
10306
"that would be matched by the subexpression alone.)"
 
10307
msgstr ""
 
10308
"Subekspresi Nonbacktracking (juga dikenal dengan subekspresi 'greedy'.)\n"
 
10309
"Subekspresi sepenuhnya dicocokkan sekali, kemudian tidak berpartisipasi \n"
 
10310
"sedikitpun dalam backtracking. (Ini adalah, subekspresi hanya mencocokkan "
 
10311
"string\n"
 
10312
"yang dapat dicocokkan dengan subekspresi sendiri.)"
 
10313
 
 
10314
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:171
 
10315
msgid "Backreference Constructs"
 
10316
msgstr "Konstruksi Backreference"
 
10317
 
 
10318
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
 
10319
#, fuzzy
 
10320
msgid "\\number"
 
10321
msgstr "$number"
 
10322
 
 
10323
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
 
10324
#, fuzzy
 
10325
msgid ""
 
10326
"Backreference. \n"
 
10327
"For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters."
 
10328
msgstr ""
 
10329
"Backreference. \n"
 
10330
"Contoh, (\\w)\\satu menemukan karakter dobel."
 
10331
 
 
10332
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175
 
10333
#, fuzzy
 
10334
msgid "\\k<name>"
 
10335
msgstr "\\k<name>"
 
10336
 
 
10337
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175
 
10338
#, fuzzy
 
10339
msgid ""
 
10340
"Named backreference. \n"
 
10341
"For example, (?<char>\\w)\\k<char> finds doubled word characters. \n"
 
10342
"The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n"
 
10343
" instead of angle brackets; for example, \\k'char'."
 
10344
msgstr ""
 
10345
"Named backreference. \n"
 
10346
"Contoh, (?<char>\\w)\\k<char> temukan karakter huruf dobel. \n"
 
10347
"Ekspresi (?<43>\\w)\\43 lakukan hal yang sama. Anda dapat menggunakan single "
 
10348
"quotes\n"
 
10349
" menggantikan sokong sudut; contoh, \\k'char'."
 
10350
 
 
10351
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:182
 
10352
msgid "Alternation Constructs"
 
10353
msgstr "Konstruksi Pergantian"
 
10354
 
 
10355
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183
 
10356
msgid "|"
 
10357
msgstr "|"
 
10358
 
 
10359
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183
 
10360
#, fuzzy
 
10361
msgid ""
 
10362
"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n"
 
10363
"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins."
 
10364
msgstr ""
 
10365
"Cocokkan salah satu dari hal yang dipisahkan dengan karakter | (bar "
 
10366
"vertikal); \n"
 
10367
"contoh, kucing|anjing|harimau. Yang paling kiri adalh yang menang."
 
10368
 
 
10369
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
 
10370
msgid "(?(expression)yes|no)"
 
10371
msgstr "(?(expression)yes|no)"
 
10372
 
 
10373
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
 
10374
msgid ""
 
10375
"Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, "
 
10376
"matches the 'no' part."
 
10377
msgstr ""
 
10378
"Cocokkan dengan bagian 'ya' jika ekspresi cocok dengan poin ini; jika tidak, "
 
10379
"cocokkan dengan bagian 'tidak'."
 
10380
 
 
10381
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187
 
10382
msgid "(?(name)yes|no)"
 
10383
msgstr "(?(name)yes|no)"
 
10384
 
 
10385
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187
 
10386
#, fuzzy
 
10387
msgid ""
 
10388
"Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n"
 
10389
"otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n"
 
10390
"If the given name does not correspond to the name or number of a \n"
 
10391
"capturing group used in this expression, the alternation construct \n"
 
10392
"is interpreted as an expression test."
 
10393
msgstr ""
 
10394
"Cocokkan bagian 'ya' jika string arestasi yang diberi nama cocok; \n"
 
10395
"jika tidak, cocokkan dengan bagian 'tidak'. Bagian 'tidak' dapat "
 
10396
"dihilangkan.\n"
 
10397
"Jika nama yang diberikan tidak berhubungan dengan nama atau angka dari \n"
 
10398
"grup yang menemukan yang digunakan pada ekspresi ini, konstruksi "
 
10399
"pergantian \n"
 
10400
"terinterpretasikan sebagai tes ekspresi."
 
10401
 
 
10402
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:195
 
10403
msgid "Miscellaneous Constructs"
 
10404
msgstr "Konstruksi Bermacam-macam"
 
10405
 
 
10406
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196
 
10407
msgid "(?imnsx-imnsx)"
 
10408
msgstr "(?imnsx-imnsx)"
 
10409
 
 
10410
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196
 
10411
#, fuzzy
 
10412
msgid ""
 
10413
"Sets or disables options such as case insensitivity to be\n"
 
10414
"turned on or off in the middle of a pattern."
 
10415
msgstr ""
 
10416
"Atur atau nonaktifkan opsi seperti case insensitivity akan\n"
 
10417
"dinyalakan atau dimatikan dalam tengah pola."
 
10418
 
 
10419
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199
 
10420
msgid "(?# )"
 
10421
msgstr "(?# )"
 
10422
 
 
10423
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199
 
10424
#, fuzzy
 
10425
msgid ""
 
10426
"Inline comment inserted within a regular expression. \n"
 
10427
"The comment terminates at the first closing parenthesis character."
 
10428
msgstr ""
 
10429
"Komentar dalam baris telah dimasukkan dengan ekspresi reguler. \n"
 
10430
"Komentar menterminasi pada karakter dalam kurung pertama."
 
10431
 
 
10432
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202
 
10433
msgid "# [to end of line]"
 
10434
msgstr "# [pada akhir baris]"
 
10435
 
 
10436
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202
 
10437
msgid ""
 
10438
"X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n"
 
10439
"continues to the end of the line."
 
10440
msgstr ""
 
10441
 
 
10442
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/UpdateInProgressDialog.cs:65
 
10443
msgid "Update done."
 
10444
msgstr "Update selesai."
 
10445
 
 
10446
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.UpdateInProgressDialog.cs:25
 
10447
msgid "Update in progress"
 
10448
msgstr "Update sedang berlangsung"
 
10449
 
 
10450
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.UpdateInProgressDialog.cs:42
 
10451
msgid "Contacting www.regexlib.com. This may take a while ..."
 
10452
msgstr "Menghubungi www.regexlib.com. Harap tunggu ..."
 
10453
 
 
10454
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:89
 
10455
msgid "Regular Expression Toolkit"
 
10456
msgstr "Regular Expression Toolkit"
 
10457
 
 
10458
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:133
 
10459
msgid "Regular Expression"
 
10460
msgstr "Ekspresi Reguler"
 
10461
 
 
10462
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:174
 
10463
msgid "Replace Regex"
 
10464
msgstr "Ganti Regex"
 
10465
 
 
10466
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:206
 
10467
msgid "Input"
 
10468
msgstr "Input"
 
10469
 
 
10470
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:241
 
10471
msgid "Regex Elements"
 
10472
msgstr "Elemen Regex"
 
10473
 
 
10474
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:291
 
10475
msgid "Matches"
 
10476
msgstr "Pasangan"
 
10477
 
 
10478
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:345
 
10479
msgid "Regex Library"
 
10480
msgstr "Regex Library"
 
10481
 
 
10482
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:63
 
10483
msgid "Title"
 
10484
msgstr "Judul"
 
10485
 
 
10486
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:64
 
10487
msgid "Rating"
 
10488
msgstr "Peringkat"
 
10489
 
 
10490
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:79
 
10491
msgid "RegexLibraryWindow"
 
10492
msgstr "RegexLibraryWindow"
 
10493
 
 
10494
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:94
 
10495
msgid "Search:"
 
10496
msgstr "Cari:"
 
10497
 
 
10498
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:127
 
10499
msgid "Expressions"
 
10500
msgstr "Ekspresi"
 
10501
 
 
10502
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:177
 
10503
msgid "Source:"
 
10504
msgstr "Sumber:"
 
10505
 
 
10506
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:200
 
10507
msgid "Pattern:"
 
10508
msgstr "Pola:"
 
10509
 
 
10510
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:210
 
10511
msgid "Author:"
 
10512
msgstr "Pengarang:"
 
10513
 
 
10514
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:274
 
10515
msgid "Matching:"
 
10516
msgstr "Mencocokkan:"
 
10517
 
 
10518
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:292
 
10519
msgid "Non Matching:"
 
10520
msgstr "Tidak Mencocokkan:"
 
10521
 
 
10522
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:32
 
10523
msgid "C++ Files"
 
10524
msgstr "File C++"
 
10525
 
 
10526
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:37
 
10527
msgid "C Files"
 
10528
msgstr "File C"
 
10529
 
 
10530
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:86
 
10531
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:9
 
10532
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:9
 
10533
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:9
 
10534
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:9
 
10535
msgid "C/C++"
 
10536
msgstr ""
 
10537
 
 
10538
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:149
 
10539
msgid "Edit Packages..."
 
10540
msgstr "Edit Paket..."
 
10541
 
 
10542
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:150
 
10543
msgid "Update class pad"
 
10544
msgstr "Update class pad"
 
10545
 
 
10546
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:8
 
10547
msgid "Empty C Project"
 
10548
msgstr "Proyek C Kosong"
 
10549
 
 
10550
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:9
 
10551
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:9
 
10552
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:9
 
10553
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:9
 
10554
#, fuzzy
 
10555
msgid "C"
 
10556
msgstr "C#"
 
10557
 
 
10558
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:12
 
10559
msgid "Creates an empty C solution."
 
10560
msgstr "Buat solusi C kosong"
 
10561
 
 
10562
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:8
 
10563
msgid "Empty C Source File"
 
10564
msgstr "C Source File Kosong"
 
10565
 
 
10566
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:12
 
10567
msgid "Creates an empty C source file."
 
10568
msgstr "Buat C source file kosong."
 
10569
 
 
10570
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:8
 
10571
msgid "Empty C++ Project"
 
10572
msgstr "Proyek C++ Kosong"
 
10573
 
 
10574
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:12
 
10575
msgid "Creates an empty C++ solution."
 
10576
msgstr "Buat solusi C++ kosong."
 
10577
 
 
10578
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:104
 
10579
msgid "Compiling source to object files"
 
10580
msgstr "Compiling source to object files"
 
10581
 
 
10582
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:286
 
10583
msgid "Precompiling headers"
 
10584
msgstr "Precompiling headers"
 
10585
 
 
10586
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:354
 
10587
msgid "Generating binary \"{0}\" from object files"
 
10588
msgstr "Hasilkan binari \"{0}\" dari file objek"
 
10589
 
 
10590
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:374
 
10591
msgid "Generating static library {0} from object files"
 
10592
msgstr "Hasilkan static library {0} dari file objek"
 
10593
 
 
10594
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:413
 
10595
msgid "Generating shared object \"{0}\" from object files"
 
10596
msgstr "Hasilkan objek untuk berbagi \"{0}\" dari file objek"
 
10597
 
 
10598
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:449
 
10599
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:450
 
10600
msgid "Build cancelled"
 
10601
msgstr "Pembangunan dibatalkan"
 
10602
 
 
10603
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:154
 
10604
msgid "Warning Level:"
 
10605
msgstr "Peringatan Level:"
 
10606
 
 
10607
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:164
 
10608
msgid "Optimization Level:"
 
10609
msgstr "Optimisasi Level:"
 
10610
 
 
10611
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:201
 
10612
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:8
 
10613
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:8
 
10614
msgid "Static Library"
 
10615
msgstr "Static Library"
 
10616
 
 
10617
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:202
 
10618
msgid "Shared Object"
 
10619
msgstr "Objek untuk Berbagi"
 
10620
 
 
10621
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:217
 
10622
msgid "no warnings"
 
10623
msgstr "tidak ada peringatan"
 
10624
 
 
10625
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:230
 
10626
msgid "normal"
 
10627
msgstr "normal"
 
10628
 
 
10629
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:242
 
10630
msgid "all"
 
10631
msgstr "semua"
 
10632
 
 
10633
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:257
 
10634
msgid "Treat warnings as errors"
 
10635
msgstr "Perlakukan peringatan sebagai kesalahan"
 
10636
 
 
10637
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:285
 
10638
msgid "Define Symbols:"
 
10639
msgstr "Menjelaskan Simbol:"
 
10640
 
 
10641
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:327
 
10642
msgid "Extra Linker Options"
 
10643
msgstr "Opsi Extra Linker"
 
10644
 
 
10645
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:338
 
10646
msgid "Extra Compiler Options"
 
10647
msgstr "Opsi Extra Compiler"
 
10648
 
 
10649
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:380
 
10650
msgid "<b>Extra Options</b>"
 
10651
msgstr "<b>Opsi Extra</b>"
 
10652
 
 
10653
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:415
 
10654
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:504
 
10655
msgid "Library:"
 
10656
msgstr "Library:"
 
10657
 
 
10658
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:488
 
10659
msgid "Libraries"
 
10660
msgstr "Libraries"
 
10661
 
 
10662
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:619
 
10663
msgid "Include:"
 
10664
msgstr "Masukkan:"
 
10665
 
 
10666
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:684
 
10667
msgid "Paths"
 
10668
msgstr "Jalur"
 
10669
 
 
10670
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CompilerPanel.cs:46
 
10671
msgid "Use ccache"
 
10672
msgstr "Gunakan ccache"
 
10673
 
 
10674
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddLibraryDialog.cs:25
 
10675
msgid "Add Library"
 
10676
msgstr "Tambah Library"
 
10677
 
 
10678
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddPathDialog.cs:25
 
10679
msgid "Add Path"
 
10680
msgstr "Tambah Jalur"
 
10681
 
 
10682
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:51
 
10683
msgid "Edit packages"
 
10684
msgstr "Edit paket"
 
10685
 
 
10686
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:83
 
10687
msgid "System Packages"
 
10688
msgstr "Paket Sistem"
 
10689
 
 
10690
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:103
 
10691
msgid "Project Packages"
 
10692
msgstr "Paket Proyek"
 
10693
 
 
10694
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:119
 
10695
msgid "Selected packages:"
 
10696
msgstr "Paket terseleksi:"
 
10697
 
 
10698
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:75
 
10699
msgid "_Browse"
 
10700
msgstr "_Lihat"
 
10701
 
 
10702
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:102
 
10703
msgid "Output Name:"
 
10704
msgstr "Nama Output:"
 
10705
 
 
10706
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:114
 
10707
msgid "Output Path:"
 
10708
msgstr "Jalur Output:"
 
10709
 
 
10710
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:126
 
10711
msgid "Parameters:"
 
10712
msgstr "Parameter:"
 
10713
 
 
10714
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:8
 
10715
msgid "Empty C Header File"
 
10716
msgstr "File C Header Kosong"
 
10717
 
 
10718
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:12
 
10719
msgid "Creates an empty C header file."
 
10720
msgstr "Buat file C header kosong."
 
10721
 
 
10722
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:8
 
10723
msgid "Empty C++ Header File"
 
10724
msgstr "C++ Header File Kosong"
 
10725
 
 
10726
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:12
 
10727
msgid "Creates an empty C++ header file."
 
10728
msgstr "Buat C++ header file kosong."
 
10729
 
 
10730
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:8
 
10731
msgid "Empty C++ Source File"
 
10732
msgstr "C++ Source File Kosong"
 
10733
 
 
10734
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:12
 
10735
msgid "Creates an empty C++ source file."
 
10736
msgstr "Buat C++ source file kosong."
 
10737
 
 
10738
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:8
 
10739
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:8
 
10740
msgid "Shared Library"
 
10741
msgstr "Librari untuk Berbagi"
 
10742
 
 
10743
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:12
 
10744
msgid "Creates simple shared library C project."
 
10745
msgstr "Buat proyek library C untuk berbagi sederhana."
 
10746
 
 
10747
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:12
 
10748
msgid "Creates simple shared library C++ project."
 
10749
msgstr "Buat proyek library C++ untuk berbagi sederhana."
 
10750
 
 
10751
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:12
 
10752
msgid "Creates simple static library C project."
 
10753
msgstr "Buat proyek static library C sederhana."
 
10754
 
 
10755
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:12
 
10756
msgid "Creates simple static library C++ project."
 
10757
msgstr "Buat proyek static library C++ sederhana."
 
10758
 
 
10759
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:12
 
10760
msgid "Creates simple hello world C project."
 
10761
msgstr "Buat proyek hello world C sederhana."
 
10762
 
 
10763
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:12
 
10764
msgid "Creates simple hello world C++ project."
 
10765
msgstr "Buat proyek hello world C++ sederhana."
 
10766
 
 
10767
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:65
 
10768
#, fuzzy
 
10769
msgid "Default C Compiler:"
 
10770
msgstr "Compiler:"
 
10771
 
 
10772
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:75
 
10773
#, fuzzy
 
10774
msgid "Default C++ Compiler:"
 
10775
msgstr "Compiler:"
 
10776
 
 
10777
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:87
 
10778
#, fuzzy
 
10779
msgid "Parse System Tags"
 
10780
msgstr "Paket Sistem"
 
10781
 
 
10782
#, fuzzy
 
10783
#~ msgid ""
 
10784
#~ "\\\\\\\n"
 
10785
#~ "umber"
 
10786
#~ msgstr "\\number"
 
10787
 
 
10788
#~ msgid ""
 
10789
#~ "MonoDevelop failed to start.\n"
 
10790
#~ "If you installed MonoDevelop using a binary installer, take a look at \n"
 
10791
#~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions for more info about "
 
10792
#~ "possible\n"
 
10793
#~ "causes of this error."
 
10794
#~ msgstr ""
 
10795
#~ "Penggunaan MonoDevelop tidak dapat dimulai.\n"
 
10796
#~ "Jika Anda menggunakan binary installer, lihat \n"
 
10797
#~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions untuk segala informasi "
 
10798
#~ "tentangpenyebab \n"
 
10799
#~ "yang memungkinkan kesalahan ini."
 
10800
 
 
10801
#~ msgid "_Name"
 
10802
#~ msgstr "_Nama"
 
10803
 
 
10804
#~ msgid "N_ew Project..."
 
10805
#~ msgstr "Proy_ek Baru"
 
10806
 
 
10807
#~ msgid "    "
 
10808
#~ msgstr "    "
 
10809
 
 
10810
#~ msgid "DisplayName"
 
10811
#~ msgstr "NamaTampilan"
 
10812
 
 
10813
#~ msgid "Boo Files"
 
10814
#~ msgstr "Boo Files"
 
10815
 
 
10816
#~ msgid "Boo Shell"
 
10817
#~ msgstr "Boo Shell"
 
10818
 
 
10819
#~ msgid "Creates a Boo/Gtk# project"
 
10820
#~ msgstr "Buat proyek Boo/Gtk#"
 
10821
 
 
10822
#~ msgid "Gtk# Project"
 
10823
#~ msgstr "Proyek Gtk#"
 
10824
 
 
10825
#~ msgid "Creates a top-level Gtk# window"
 
10826
#~ msgstr "Buat jendela Gtk# level-atas"
 
10827
 
 
10828
#~ msgid "Gtk# Window"
 
10829
#~ msgstr "Jendela Gtk#"
 
10830
 
 
10831
#~ msgid "Boo Library"
 
10832
#~ msgstr "Boo Library"
 
10833
 
 
10834
#~ msgid "Creates a Boo library"
 
10835
#~ msgstr "Buat Boo Library"
 
10836
 
 
10837
#~ msgid "Creates an empty Boo file."
 
10838
#~ msgstr "Buat file Boo kosong."
 
10839
 
 
10840
#~ msgid "Creates an empty Boo solution."
 
10841
#~ msgstr "Buat solusi Boo kosong."
 
10842
 
 
10843
#~ msgid "Glade# 1.0 Project"
 
10844
#~ msgstr "Proyek Glade# 1.0"
 
10845
 
 
10846
#~ msgid "a Glade# project with one window and button"
 
10847
#~ msgstr "proyek Glade# dengan satu jendela dan tombol"
 
10848
 
 
10849
#~ msgid "Creates a Gnome# program."
 
10850
#~ msgstr "Buat program Gnome#."
 
10851
 
 
10852
#~ msgid "Gnome# Program"
 
10853
#~ msgstr "Program Gnome#"
 
10854
 
 
10855
#~ msgid "Creates a Gnome# project"
 
10856
#~ msgstr "Buat proyek Gnome#"
 
10857
 
 
10858
#~ msgid "Gnome# 1.0 Project"
 
10859
#~ msgstr "Proyek Gnome# 1.0"
 
10860
 
 
10861
#~ msgid "Creates a Gtk# project."
 
10862
#~ msgstr "Buat proyek Gtk#."
 
10863
 
 
10864
#~ msgid "Gtk# 1.0 Project"
 
10865
#~ msgstr "Proyek Gtk# 1.0"
 
10866
 
 
10867
#~ msgid "Javac"
 
10868
#~ msgstr "Javac"
 
10869
 
 
10870
#~ msgid "Gcj"
 
10871
#~ msgstr "Gcj"
 
10872
 
 
10873
#~ msgid "Generating {0} reference stub ..."
 
10874
#~ msgstr "Generating {0} reference stub ..."
 
10875
 
 
10876
#~ msgid "Generating assembly ..."
 
10877
#~ msgstr "Generating assembly ..."
 
10878
 
 
10879
#~ msgid "Compiling Java source code ..."
 
10880
#~ msgstr "Compiling Java source code ..."
 
10881
 
 
10882
#~ msgid "Java"
 
10883
#~ msgstr "Java"
 
10884
 
 
10885
#~ msgid "Java Files"
 
10886
#~ msgstr "Java Files"
 
10887
 
 
10888
#~ msgid "Classpath:"
 
10889
#~ msgstr "Classpath:"
 
10890
 
 
10891
#~ msgid "<b>Compiler</b>"
 
10892
#~ msgstr "<b>Compiler</b>"
 
10893
 
 
10894
#~ msgid "gcj"
 
10895
#~ msgstr "gcj"
 
10896
 
 
10897
#~ msgid "javac"
 
10898
#~ msgstr "javac"
 
10899
 
 
10900
#~ msgid "Generate warnings"
 
10901
#~ msgstr "Hasilkan peringatan"
 
10902
 
 
10903
#~ msgid "Enable deprecation warnings"
 
10904
#~ msgstr "Aktifkan peringatan protes"
 
10905
 
 
10906
#~ msgid "Compiler command:"
 
10907
#~ msgstr "Compiler command:"
 
10908
 
 
10909
#~ msgid "IKVM path:"
 
10910
#~ msgstr "IKVM path:"
 
10911
 
 
10912
#~ msgid "Java compiler:"
 
10913
#~ msgstr "Java compiler:"
 
10914
 
 
10915
#~ msgid "Creates an empty Java file."
 
10916
#~ msgstr "Buat file Java kosong."
 
10917
 
 
10918
#~ msgid "Creates an empty Java solution."
 
10919
#~ msgstr "Buat solusi Java kosong"
 
10920
 
 
10921
#~ msgid "Create a console Java project with IKVM"
 
10922
#~ msgstr "Buat proyek Java konsol dengan IKVM"
 
10923
 
 
10924
#~ msgid "IKVM Console Project"
 
10925
#~ msgstr "Proyek Konsol IKVM"
 
10926
 
 
10927
#~ msgid "Create a Glade# Java project with IKVM"
 
10928
#~ msgstr "Buat proyek Glade# Java dengan IKVM"
 
10929
 
 
10930
#~ msgid "IKVM Glade# Project"
 
10931
#~ msgstr "Proyek IKVM Glade#"
 
10932
 
 
10933
#~ msgid "Create a Gnome# Java project with IKVM"
 
10934
#~ msgstr "Buat proyek Gnome# Java dengan IKVM"
 
10935
 
 
10936
#~ msgid "IKVM Gnome# Project"
 
10937
#~ msgstr "Proyek IKVM Gnome#"
 
10938
 
 
10939
#~ msgid "Create a Gtk# Java project with IKVM"
 
10940
#~ msgstr "Buat proyek Gtk# Java dengan IKVM"
 
10941
 
 
10942
#~ msgid "IKVM Gtk# Project"
 
10943
#~ msgstr "Proyek IKVM Gtk#"
 
10944
 
 
10945
#~ msgid "Create a Java library with IKVM"
 
10946
#~ msgstr "Buat Java library dengan IKVM"
 
10947
 
 
10948
#~ msgid "IKVM Library"
 
10949
#~ msgstr "IKVM Library"
 
10950
 
 
10951
#~ msgid "AWT Applet"
 
10952
#~ msgstr "AWT Applet"
 
10953
 
 
10954
#~ msgid "Creates a Java AWT Applet"
 
10955
#~ msgstr "Buat Java AWT Applet"
 
10956
 
 
10957
#~ msgid "AWT Application"
 
10958
#~ msgstr "Aplikasi AWT"
 
10959
 
 
10960
#~ msgid "Creates a Java AWT application."
 
10961
#~ msgstr "Buat aplikasi Java AWT"
 
10962
 
 
10963
#~ msgid "AWT Project"
 
10964
#~ msgstr "Proyek AWT"
 
10965
 
 
10966
#~ msgid "Creates a Java AWT project."
 
10967
#~ msgstr "Buat proyek Java AWT"
 
10968
 
 
10969
#~ msgid "Create a console Java project"
 
10970
#~ msgstr "Buat proyek Java konsol"
 
10971
 
 
10972
#~ msgid "Creates an AWT dialog."
 
10973
#~ msgstr "Buat dialog AWT"
 
10974
 
 
10975
#~ msgid "Java AWT Dialog"
 
10976
#~ msgstr "Dialog Java AWT"
 
10977
 
 
10978
#~ msgid "AWT Frame"
 
10979
#~ msgstr "AWT Frame"
 
10980
 
 
10981
#~ msgid "Creates a Java AWT Frame"
 
10982
#~ msgstr "Buat Java AWT Frame"
 
10983
 
 
10984
#~ msgid "AWT OK Dialog"
 
10985
#~ msgstr "Dialog OK AWT"
 
10986
 
 
10987
#~ msgid "Creates a Java AWT OK Dialog."
 
10988
#~ msgstr "Buat Dialog OK Java AWT"
 
10989
 
 
10990
#~ msgid "AWT Panel"
 
10991
#~ msgstr "Panel AWT"
 
10992
 
 
10993
#~ msgid "Creates a Java AWT panel."
 
10994
#~ msgstr "Buat panel Java AWT"
 
10995
 
 
10996
#~ msgid "Internal Error: ownerProject not set"
 
10997
#~ msgstr "Kesalahan Internal: pemilikProyek tidak diatur"
 
10998
 
 
10999
#~ msgid "Edit Database Connection"
 
11000
#~ msgstr "Edit Koneksi Database"
 
11001
 
 
11002
#~ msgid "Add Database Connection"
 
11003
#~ msgstr "Tambah Koneksi Database"
 
11004
 
 
11005
#~ msgid "No databases found!"
 
11006
#~ msgstr "Tidak ada database yang ditemukan!"
 
11007
 
 
11008
#~ msgid "Please Wait"
 
11009
#~ msgstr "Harap Tunggu"
 
11010
 
 
11011
#~ msgid "Display content as image"
 
11012
#~ msgstr "Tampilkan konten sebagai gambar"
 
11013
 
 
11014
#~ msgid "Display content as text"
 
11015
#~ msgstr "Tampilkan konten sebagai teks"
 
11016
 
 
11017
#~ msgid "Display content as xml text"
 
11018
#~ msgstr "Tampilkan konten sebagai teks xml"
 
11019
 
 
11020
#~ msgid "Display content as xml tree"
 
11021
#~ msgstr "Tampilkan konten sebagai xml tree"
 
11022
 
 
11023
#~ msgid "Export To File"
 
11024
#~ msgstr "Eksport ke File"
 
11025
 
 
11026
#~ msgid "Import From File"
 
11027
#~ msgstr "Import dari File"
 
11028
 
 
11029
#~ msgid "Property Name"
 
11030
#~ msgstr "Nama Properti"
 
11031
 
 
11032
#~ msgid "Property Type"
 
11033
#~ msgstr "Tipe Properti"
 
11034
 
 
11035
#~ msgid "Nullable"
 
11036
#~ msgstr "Nullable"
 
11037
 
 
11038
#~ msgid "Create Setter"
 
11039
#~ msgstr "Buat Setter"
 
11040
 
 
11041
#~ msgid "Ctor Parameter"
 
11042
#~ msgstr "Ctor Parameter"
 
11043
 
 
11044
#~ msgid "Y"
 
11045
#~ msgstr "Y"
 
11046
 
 
11047
#~ msgid "N"
 
11048
#~ msgstr "N"
 
11049
 
 
11050
#~ msgid "Column"
 
11051
#~ msgstr "Kolom"
 
11052
 
 
11053
#~ msgid "SQL files"
 
11054
#~ msgstr "File SQL"
 
11055
 
 
11056
#~ msgid "All files"
 
11057
#~ msgstr "Semua file"
 
11058
 
 
11059
#~ msgid "Are you sure you want to overwrite the file '{0}'?"
 
11060
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mengganti file '{0}'?"
 
11061
 
 
11062
#~ msgid "Overwrite?"
 
11063
#~ msgstr "Ganti?"
 
11064
 
 
11065
#~ msgid "of"
 
11066
#~ msgstr "dari"
 
11067
 
 
11068
#~ msgid "Save Password"
 
11069
#~ msgstr "Simpan Password"
 
11070
 
 
11071
#~ msgid "Server"
 
11072
#~ msgstr "Server"
 
11073
 
 
11074
#~ msgid "Port"
 
11075
#~ msgstr "Port"
 
11076
 
 
11077
#~ msgid "Username"
 
11078
#~ msgstr "Username"
 
11079
 
 
11080
#~ msgid "Password"
 
11081
#~ msgstr "Password"
 
11082
 
 
11083
#~ msgid "Database"
 
11084
#~ msgstr "Database"
 
11085
 
 
11086
#~ msgid "Use custom connection string"
 
11087
#~ msgstr "Use custom connection string"
 
11088
 
 
11089
#~ msgid "Min Pool Size"
 
11090
#~ msgstr "Min Pool Size"
 
11091
 
 
11092
#~ msgid "Max Pool Size"
 
11093
#~ msgstr "Max Pool Size"
 
11094
 
 
11095
#~ msgid "Advanced"
 
11096
#~ msgstr "Terdepan"
 
11097
 
 
11098
#~ msgid "Select Column"
 
11099
#~ msgstr "Pilih Kolom"
 
11100
 
 
11101
#~ msgid "Deselect All"
 
11102
#~ msgstr "Batalkan Seluruh Seleksi"
 
11103
 
 
11104
#~ msgid "Unable to load object as Image"
 
11105
#~ msgstr "Tidak dapat memuat objek sebagai Gambar"
 
11106
 
 
11107
#~ msgid "button462"
 
11108
#~ msgstr "button462"
 
11109
 
 
11110
#~ msgid "WaitDialog"
 
11111
#~ msgstr "DialogTunggu"
 
11112
 
 
11113
#~ msgid "Please wait"
 
11114
#~ msgstr "Harap Tunggu"
 
11115
 
 
11116
#~ msgid "Add Connection"
 
11117
#~ msgstr "Tambah Koneksi"
 
11118
 
 
11119
#~ msgid "Alter Constraint"
 
11120
#~ msgstr "Constraint yang Lebih Tua"
 
11121
 
 
11122
#~ msgid "Alter Database"
 
11123
#~ msgstr "Database yang Lebih Tua"
 
11124
 
 
11125
#~ msgid "Alter Procedure"
 
11126
#~ msgstr "Prosedur yang Lebih Tua"
 
11127
 
 
11128
#~ msgid "Alter Table"
 
11129
#~ msgstr "Tabel yang Lebih Tua"
 
11130
 
 
11131
#~ msgid "Alter Trigger"
 
11132
#~ msgstr "Trigger yang Lebih Tua"
 
11133
 
 
11134
#~ msgid "Alter User"
 
11135
#~ msgstr "User yang Lebih Tua"
 
11136
 
 
11137
#~ msgid "Alter View"
 
11138
#~ msgstr "Pandangan yang Lebih Tua"
 
11139
 
 
11140
#~ msgid "Connect"
 
11141
#~ msgstr "Sambung"
 
11142
 
 
11143
#~ msgid "Create Constraint"
 
11144
#~ msgstr "Buat Constraint"
 
11145
 
 
11146
#~ msgid "Create Database"
 
11147
#~ msgstr "Buat Database"
 
11148
 
 
11149
#~ msgid "Create Procedure"
 
11150
#~ msgstr "Buat Prosedur"
 
11151
 
 
11152
#~ msgid "Create Table"
 
11153
#~ msgstr "Buat Tabel"
 
11154
 
 
11155
#~ msgid "Create Trigger"
 
11156
#~ msgstr "Buat Trigger"
 
11157
 
 
11158
#~ msgid "Create User"
 
11159
#~ msgstr "Buat User"
 
11160
 
 
11161
#~ msgid "Create View"
 
11162
#~ msgstr "Buat Pandangan"
 
11163
 
 
11164
#~ msgid "Database Browser"
 
11165
#~ msgstr "Database Browser"
 
11166
 
 
11167
#~ msgid "Disconnect"
 
11168
#~ msgstr "Putus Hubungan"
 
11169
 
 
11170
#~ msgid "Drop Constraint"
 
11171
#~ msgstr "Drop Constraint"
 
11172
 
 
11173
#~ msgid "Drop Database"
 
11174
#~ msgstr "Drop Database"
 
11175
 
 
11176
#~ msgid "Drop Procedure"
 
11177
#~ msgstr "Drop Prosedur"
 
11178
 
 
11179
#~ msgid "Drop Table"
 
11180
#~ msgstr "Drop Tabel"
 
11181
 
 
11182
#~ msgid "Drop Trigger"
 
11183
#~ msgstr "Drop Trigger"
 
11184
 
 
11185
#~ msgid "Drop User"
 
11186
#~ msgstr "Drop User"
 
11187
 
 
11188
#~ msgid "Drop View"
 
11189
#~ msgstr "Drop Pandangan"
 
11190
 
 
11191
#~ msgid "Edit Connection"
 
11192
#~ msgstr "Edit Koneksi"
 
11193
 
 
11194
#~ msgid "Empty Table"
 
11195
#~ msgstr "Tabel Kosong"
 
11196
 
 
11197
#~ msgid "Query"
 
11198
#~ msgstr "Query"
 
11199
 
 
11200
#~ msgid "Select *"
 
11201
#~ msgstr "Pilih *"
 
11202
 
 
11203
#~ msgid "Select x,y,..."
 
11204
#~ msgstr "Pilih x,y,..."
 
11205
 
 
11206
#~ msgid "Show System Objects"
 
11207
#~ msgstr "Tampilkan Objek Sistem"
 
11208
 
 
11209
#~ msgid "Aggregates"
 
11210
#~ msgstr "Agregat"
 
11211
 
 
11212
#~ msgid "Database Connections"
 
11213
#~ msgstr "Koneksi Database"
 
11214
 
 
11215
#~ msgid "Unable to connect:"
 
11216
#~ msgstr "Tidak dapat tersambung:"
 
11217
 
 
11218
#~ msgid "Are you sure you want to remove connection '{0}'?"
 
11219
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan koneksi '{0}'?"
 
11220
 
 
11221
#~ msgid "Remove Connection"
 
11222
#~ msgstr "Pindahkan Koneksi"
 
11223
 
 
11224
#~ msgid "Are you sure you want to drop database '{0}'"
 
11225
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mendrop database '{0}'"
 
11226
 
 
11227
#~ msgid "Constraint"
 
11228
#~ msgstr "Constraint"
 
11229
 
 
11230
#~ msgid "Constraints"
 
11231
#~ msgstr "Constraint"
 
11232
 
 
11233
#~ msgid "Groups"
 
11234
#~ msgstr "Grup"
 
11235
 
 
11236
#~ msgid "Languages"
 
11237
#~ msgstr "Bahasa"
 
11238
 
 
11239
#~ msgid "Operators"
 
11240
#~ msgstr "Operator"
 
11241
 
 
11242
#~ msgid "Parameters"
 
11243
#~ msgstr "Parameter"
 
11244
 
 
11245
#~ msgid "Are you sure you want to drop procedure '{0}'"
 
11246
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mendrop prosedur '{0}'"
 
11247
 
 
11248
#~ msgid "Procedures"
 
11249
#~ msgstr "Prosedur"
 
11250
 
 
11251
#~ msgid "Roles"
 
11252
#~ msgstr "Roles"
 
11253
 
 
11254
#~ msgid "Rules"
 
11255
#~ msgstr "Peraturan"
 
11256
 
 
11257
#~ msgid "Sequences"
 
11258
#~ msgstr "Urutan"
 
11259
 
 
11260
#~ msgid "Are you sure you want to empty table '{0}'"
 
11261
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mengosongkan tabel '{0}'"
 
11262
 
 
11263
#~ msgid "Table emptied"
 
11264
#~ msgstr "Tabel dikosongkan"
 
11265
 
 
11266
#~ msgid "Are you sure you want to drop table '{0}'"
 
11267
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mendrop tabel '{0}'"
 
11268
 
 
11269
#~ msgid "Tables"
 
11270
#~ msgstr "Tabel"
 
11271
 
 
11272
#~ msgid "Triggers"
 
11273
#~ msgstr "Trigger"
 
11274
 
 
11275
#~ msgid "Types"
 
11276
#~ msgstr "Tipe"
 
11277
 
 
11278
#~ msgid "Are you sure you want to drop user '{0}'"
 
11279
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mendrop user '{0}'"
 
11280
 
 
11281
#~ msgid "Users"
 
11282
#~ msgstr "User"
 
11283
 
 
11284
#~ msgid "Are you sure you want to drop view '{0}'"
 
11285
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mendrop pandangan '{0}'"
 
11286
 
 
11287
#~ msgid "Views"
 
11288
#~ msgstr "Pandangan"
 
11289
 
 
11290
#~ msgid "Definition"
 
11291
#~ msgstr "Definisi"
 
11292
 
 
11293
#~ msgid "Comment"
 
11294
#~ msgstr "Komentar"
 
11295
 
 
11296
#~ msgid "No name specified."
 
11297
#~ msgstr "Tidak ada nama yang spesifik"
 
11298
 
 
11299
#~ msgid "Column Constraint"
 
11300
#~ msgstr "Constraint Kolom"
 
11301
 
 
11302
#~ msgid "Are you sure you want to remove constraint '{0}'?"
 
11303
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan constraint '{0}'?"
 
11304
 
 
11305
#~ msgid "Remove Constraint"
 
11306
#~ msgstr "Pindahkan Constraint"
 
11307
 
 
11308
#~ msgid "Checked constraint '{0}' does not contain a check statement."
 
11309
#~ msgstr "Periksa constraint '{0}' tidak memiliki pernyataan tanda."
 
11310
 
 
11311
#~ msgid ""
 
11312
#~ "Checked constraint '{0}' is marked as a column constraint but is not "
 
11313
#~ "applied to a column."
 
11314
#~ msgstr ""
 
11315
#~ "Constraint yang dicek '{0}' ditandai sebagai constraint kolom tapi tidak "
 
11316
#~ "diterapkan pada sebuah kolom."
 
11317
 
 
11318
#~ msgid "PK"
 
11319
#~ msgstr "PK"
 
11320
 
 
11321
#~ msgid "Length"
 
11322
#~ msgstr "Panjang"
 
11323
 
 
11324
#~ msgid "Are you sure you want to remove column '{0}'"
 
11325
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan kolom '{0}'"
 
11326
 
 
11327
#~ msgid "Remove Column"
 
11328
#~ msgstr "Pindahkan Kolom"
 
11329
 
 
11330
#~ msgid "Unknown data type '{0}' applied to column '{1}'."
 
11331
#~ msgstr "Tipe data tidak diketahui '{0}' berlaku pada kolom '{1}'"
 
11332
 
 
11333
#~ msgid "Table '{0}' must contain at least one primary key."
 
11334
#~ msgstr "Tabel '{0}' setidaknya memiliki satu kunci utama."
 
11335
 
 
11336
#~ msgid "Table '{0}' must contain at least 1 column."
 
11337
#~ msgstr "Tabel '{0}' setidaknya memiliki satu kolom."
 
11338
 
 
11339
#~ msgid "Primary Key"
 
11340
#~ msgstr "Kunci Utama"
 
11341
 
 
11342
#~ msgid "Foreign Key"
 
11343
#~ msgstr "Kunci Asing"
 
11344
 
 
11345
#~ msgid "Check"
 
11346
#~ msgstr "Periksa"
 
11347
 
 
11348
#~ msgid "Unique"
 
11349
#~ msgstr "Unik"
 
11350
 
 
11351
#~ msgid "Reference Table"
 
11352
#~ msgstr "Tabel Referensi"
 
11353
 
 
11354
#~ msgid "Delete Action"
 
11355
#~ msgstr "Hapus Aksi"
 
11356
 
 
11357
#~ msgid "Update Action"
 
11358
#~ msgstr "Update Aksi"
 
11359
 
 
11360
#~ msgid "Unique Key constraint '{0}' must be applied to one or more columns."
 
11361
#~ msgstr ""
 
11362
#~ "Constraint Kunci Unik '{0}' harus berlaku untuk satu atau lebih kolom"
 
11363
 
 
11364
#~ msgid "Primary Key constraint '{0}' must be applied to one or more columns."
 
11365
#~ msgstr ""
 
11366
#~ "Constraint Kunci Utama '{0}' harus berlaku untuk satu atau lebih kolom"
 
11367
 
 
11368
#~ msgid "Event"
 
11369
#~ msgstr "Event"
 
11370
 
 
11371
#~ msgid "Each Row"
 
11372
#~ msgstr "Setiap Baris"
 
11373
 
 
11374
#~ msgid "Position"
 
11375
#~ msgstr "Posisi"
 
11376
 
 
11377
#~ msgid "Active"
 
11378
#~ msgstr "Aktif"
 
11379
 
 
11380
#~ msgid "Are you sure you want to remove trigger '{0}'?"
 
11381
#~ msgstr "Apakah and yakin untuk memindahkan trigger '{0}'?"
 
11382
 
 
11383
#~ msgid "Remove Trigger"
 
11384
#~ msgstr "Pindahkan Trigger"
 
11385
 
 
11386
#~ msgid "Trigger '{0}' does not contain a trigger statement."
 
11387
#~ msgstr "Trigger '{0}' tidak memilik pernyataan trigger."
 
11388
 
 
11389
#~ msgid "Check Condition"
 
11390
#~ msgstr "Periksa Kondisi"
 
11391
 
 
11392
#~ msgid "Base Settings"
 
11393
#~ msgstr "Pengaturan Dasar"
 
11394
 
 
11395
#~ msgid "Reference Columns"
 
11396
#~ msgstr "Kolom Referensi"
 
11397
 
 
11398
#~ msgid "Preview"
 
11399
#~ msgstr "Preview"
 
11400
 
 
11401
#~ msgid "Edit Table"
 
11402
#~ msgstr "Edit Tabel"
 
11403
 
 
11404
#~ msgid "Preview SQL"
 
11405
#~ msgstr "Preview SQL"
 
11406
 
 
11407
#~ msgid "Statement"
 
11408
#~ msgstr "Pernyataan"
 
11409
 
 
11410
#~ msgid "Query Database"
 
11411
#~ msgstr "Query Database"
 
11412
 
 
11413
#~ msgid "_Database"
 
11414
#~ msgstr "_Database"
 
11415
 
 
11416
#~ msgid "Clear Results"
 
11417
#~ msgstr "Hapus Hasil"
 
11418
 
 
11419
#~ msgid "Unable to connect to database '{0}'"
 
11420
#~ msgstr "Tidak dapat tersambung ke database '{0}'"
 
11421
 
 
11422
#~ msgid "Query executed ({0} result table)"
 
11423
#~ msgid_plural "Query executed ({0} result tables)"
 
11424
#~ msgstr[0] "Query executed ({0} result table)"
 
11425
#~ msgstr[1] "Query executed ({0} result tables)"
 
11426
 
 
11427
#~ msgid "Table"
 
11428
#~ msgstr "Tabel"
 
11429
 
 
11430
#~ msgid "Affected Rows"
 
11431
#~ msgstr "Baris Palsu"
 
11432
 
 
11433
#~ msgid "No Results"
 
11434
#~ msgstr "Tidak Ada Hasil"
 
11435
 
 
11436
#~ msgid "Executing query"
 
11437
#~ msgstr "Eksekusi query"
 
11438
 
 
11439
#~ msgid "Query execute cancelled"
 
11440
#~ msgstr "Eksekusi query dibatalkan"
 
11441
 
 
11442
#~ msgid "Save Database"
 
11443
#~ msgstr "Simpan Database"
 
11444
 
 
11445
#~ msgid "Open Database"
 
11446
#~ msgstr "Buka Database"
 
11447
 
 
11448
#~ msgid "SQLite databases"
 
11449
#~ msgstr "Database SQLite"
 
11450
 
 
11451
#~ msgid "Unable to load stored SQL connection information."
 
11452
#~ msgstr "Tidak dapat memuat informasi koneksi SQL yang tersimpan."
 
11453
 
 
11454
#~ msgid "Please enter the password for connection '{0}'"
 
11455
#~ msgstr "Harap masukkan password untuk koneksi '{0}'"
 
11456
 
 
11457
#~ msgid "Enter Password"
 
11458
#~ msgstr "Masukkan Password"
 
11459
 
 
11460
#~ msgid "Action Group:"
 
11461
#~ msgstr "Grup Aksi:"
 
11462
 
 
11463
#~ msgid "New Action Group"
 
11464
#~ msgstr "Grup Aksi Baru"
 
11465
 
 
11466
#~ msgid "Bind to Field"
 
11467
#~ msgstr "Ikat pada Field"
 
11468
 
 
11469
#~ msgid "_Select"
 
11470
#~ msgstr "_Pilih"
 
11471
 
 
11472
#~ msgid "Placeholder"
 
11473
#~ msgstr "Placeholder"
 
11474
 
 
11475
#~ msgid "Not a glade file according to node name."
 
11476
#~ msgstr "Bukan file glade berdasarkan nama node."
 
11477
 
 
11478
#~ msgid "Empty"
 
11479
#~ msgstr "Kosong"
 
11480
 
 
11481
#~ msgid "Not a Stetic file according to node name."
 
11482
#~ msgstr "Bukan file Stetic berdasarkan nama node."
 
11483
 
 
11484
#~ msgid "Signal"
 
11485
#~ msgstr "Sinyal"
 
11486
 
 
11487
#~ msgid "Handler"
 
11488
#~ msgstr "Handler"
 
11489
 
 
11490
#~ msgid "After"
 
11491
#~ msgstr "Sesudah"
 
11492
 
 
11493
#~ msgid "Click here to add a new handler"
 
11494
#~ msgstr "Klik disini untuk menambahakan handler baru"
 
11495
 
 
11496
#~ msgid "The desginer could not be loaded."
 
11497
#~ msgstr "Designer tidak dapat dimuat."
 
11498
 
 
11499
#~ msgid "The form designer could not be loaded"
 
11500
#~ msgstr "Form designer tidak dapat dimuat"
 
11501
 
 
11502
#~ msgid "Add Widget Library"
 
11503
#~ msgstr "Tambah Widget Library"
 
11504
 
 
11505
#~ msgid "Stetic - A GTK User Interface Builder"
 
11506
#~ msgstr "Stetic-Pembangun Interface User GTK"
 
11507
 
 
11508
#~ msgid "Usage:"
 
11509
#~ msgstr "Penggunaan:"
 
11510
 
 
11511
#~ msgid "The project could not be saved."
 
11512
#~ msgstr "Proyek tidak dapat disimpan."
 
11513
 
 
11514
#~ msgid "Save Stetic File As"
 
11515
#~ msgstr "Simpan File Stetic Sebagai"
 
11516
 
 
11517
#~ msgid "Do you want to save the project before closing?"
 
11518
#~ msgstr "Apakah Anda mau menyimpan proyek sebelum ditutup?"
 
11519
 
 
11520
#~ msgid "Close without saving"
 
11521
#~ msgstr "Tutup tanpa penyimpanan"
 
11522
 
 
11523
#~ msgid "Open a file"
 
11524
#~ msgstr "Buka file"
 
11525
 
 
11526
#~ msgid "Recent files"
 
11527
#~ msgstr "FIle terkini"
 
11528
 
 
11529
#~ msgid "Save As"
 
11530
#~ msgstr "Simpan Sebagai"
 
11531
 
 
11532
#~ msgid "_Import from Glade File..."
 
11533
#~ msgstr "_Impor dari Glade File..."
 
11534
 
 
11535
#~ msgid "Import UI from a Glade file"
 
11536
#~ msgstr "Impor UI dar Glade file"
 
11537
 
 
11538
#~ msgid "_Export to Glade File..."
 
11539
#~ msgstr "_Ekspor ke Glade File..."
 
11540
 
 
11541
#~ msgid "Export UI to a Glade file"
 
11542
#~ msgstr "Ekspor UI ke Glade file"
 
11543
 
 
11544
#~ msgid "Close"
 
11545
#~ msgstr "Tutup"
 
11546
 
 
11547
#~ msgid "Quit"
 
11548
#~ msgstr "Keluar"
 
11549
 
 
11550
#~ msgid "Undo previous action"
 
11551
#~ msgstr "Undo aksi sebelumnya"
 
11552
 
 
11553
#~ msgid "Redo previously-undone action"
 
11554
#~ msgstr "Redo aksi sebelumnya yang belum selesai"
 
11555
 
 
11556
#~ msgid "Cut selection to clipboard"
 
11557
#~ msgstr "Cut seleksi ke clipboard"
 
11558
 
 
11559
#~ msgid "Copy selection to clipboard"
 
11560
#~ msgstr "Gandakan/copy seleksi ke clipboard"
 
11561
 
 
11562
#~ msgid "Paste from clipboard"
 
11563
#~ msgstr "Paste dari clipboard"
 
11564
 
 
11565
#~ msgid "Delete selection"
 
11566
#~ msgstr "Hapus seleksi"
 
11567
 
 
11568
#~ msgid "Widget libraries..."
 
11569
#~ msgstr "Widget libraries..."
 
11570
 
 
11571
#~ msgid "Project Icons..."
 
11572
#~ msgstr "Ikon Proyek..."
 
11573
 
 
11574
#~ msgid "_Contents"
 
11575
#~ msgstr "_Konten"
 
11576
 
 
11577
#~ msgid "About Stetic"
 
11578
#~ msgstr "Tentang Stetic"
 
11579
 
 
11580
#~ msgid "Open Stetic File"
 
11581
#~ msgstr "Buka Stetic File"
 
11582
 
 
11583
#~ msgid "Import from Glade File"
 
11584
#~ msgstr "Impor dari Glade File"
 
11585
 
 
11586
#~ msgid "Export to Glade File"
 
11587
#~ msgstr "Ekspor ke Glade File"
 
11588
 
 
11589
#~ msgid "A GNOME and Gtk GUI designer"
 
11590
#~ msgstr "Designer GNOME dan Gtk GUI"
 
11591
 
 
11592
#~ msgid "Export to Glade File..."
 
11593
#~ msgstr "Ekspor ke Glade File..."
 
11594
 
 
11595
#~ msgid "Import from Glade File..."
 
11596
#~ msgstr "Impor dari Glade File..."
 
11597
 
 
11598
#~ msgid "Reload libraries"
 
11599
#~ msgstr "Memuat ulang library"
 
11600
 
 
11601
#~ msgid "Widget Libraries"
 
11602
#~ msgstr "Widget Libraries"
 
11603
 
 
11604
#~ msgid "\n"
 
11605
#~ msgstr "\n"
 
11606
 
 
11607
#~ msgid "_Underline errors"
 
11608
#~ msgstr "_Garisbawahi kesalahan"
 
11609
 
 
11610
#~ msgid "Creates an empty Nemerle file"
 
11611
#~ msgstr "Buat file Nemerle kosong"
 
11612
 
 
11613
#~ msgid "Empty file"
 
11614
#~ msgstr "File kosong"
 
11615
 
 
11616
#~ msgid "<b>Optimizations</b>"
 
11617
#~ msgstr "<b>Optimisasi</b>"
 
11618
 
 
11619
#~ msgid "Do not load standard library"
 
11620
#~ msgstr "Jangan memuat library standar"
 
11621
 
 
11622
#~ msgid "Do not load standard macros"
 
11623
#~ msgstr "Jangan memuat makro standar"
 
11624
 
 
11625
#~ msgid "Enable pedantic checks for illegal characters"
 
11626
#~ msgstr "Aktifkan cek pedantic untu karakter illegal"
 
11627
 
 
11628
#~ msgid ""
 
11629
#~ "Executable\n"
 
11630
#~ "Library"
 
11631
#~ msgstr ""
 
11632
#~ "Executable\n"
 
11633
#~ "Library"
 
11634
 
 
11635
#~ msgid "General tail call optimization"
 
11636
#~ msgstr "Optimisasi tail call general"
 
11637
 
 
11638
#~ msgid "Ignore warnings"
 
11639
#~ msgstr "Abaikan peringatan"
 
11640
 
 
11641
#~ msgid "Recursive loading references of assemblies"
 
11642
#~ msgstr "Memuat referensi assembly dengan rekursif"
 
11643
 
 
11644
#~ msgid "Nemerle Files"
 
11645
#~ msgstr "Nemerle Files"
 
11646
 
 
11647
#~ msgid "Creates an empty Nemerle project"
 
11648
#~ msgstr "Buat proyek Nemerle kosong"
 
11649
 
 
11650
#~ msgid "Creates a Nemerle/Gnome# project"
 
11651
#~ msgstr "Buat proyek Nemerle/Gnome#"
 
11652
 
 
11653
#~ msgid "Gnome# Project"
 
11654
#~ msgstr "Proyek Gnome#"
 
11655
 
 
11656
#~ msgid "Creates a Nemerle/Gtk# project"
 
11657
#~ msgstr "Buat proyek Nemerle/Gtk#"
 
11658
 
 
11659
#~ msgid "Python Files"
 
11660
#~ msgstr "Python Files"
 
11661
 
 
11662
#~ msgid "Python Console Project"
 
11663
#~ msgstr "Proyek Konsol Python"
 
11664
 
 
11665
#~ msgid "Python Gtk Project"
 
11666
#~ msgstr "Proyek Python Gtk"
 
11667
 
 
11668
#~ msgid "Runtime:"
 
11669
#~ msgstr "Runtime:"
 
11670
 
 
11671
#~ msgid "Creates a VB.NET Gtk# project."
 
11672
#~ msgstr "Buat proyek VB.NET Gtk#"
 
11673
 
 
11674
#~ msgid "Open Project"
 
11675
#~ msgstr "Buka Proyek"
 
11676
 
 
11677
#~ msgid "Start a New Project"
 
11678
#~ msgstr "Memulai Proyek Baru"
 
11679
 
 
11680
#~ msgid "Version:"
 
11681
#~ msgstr "Versi:"
 
11682
 
 
11683
#~ msgid "Copyright:"
 
11684
#~ msgstr "Hak cipta:"
 
11685
 
 
11686
#~ msgid "Add-in Dependencies:"
 
11687
#~ msgstr "Dependensi add-in:"
 
11688
 
 
11689
#~ msgid "All registered repositories"
 
11690
#~ msgstr "Semua repositori yang teregistrasi"
 
11691
 
 
11692
#~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
 
11693
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk membatalkan instalasi?"
 
11694
 
 
11695
#~ msgid "The following packages will be uninstalled:"
 
11696
#~ msgstr "Paket berikut akan di-uninstall:"
 
11697
 
 
11698
#~ msgid ""
 
11699
#~ "There are other add-ins that depend on the previous ones which will also "
 
11700
#~ "be uninstalled:"
 
11701
#~ msgstr ""
 
11702
#~ "Ada add-ins yang lain yang bergantung pada add-in sebelumnya yang juga "
 
11703
#~ "akan di-uninstall:"
 
11704
 
 
11705
#~ msgid ""
 
11706
#~ "The selected add-ins can't be installed because there are dependency "
 
11707
#~ "conflicts."
 
11708
#~ msgstr ""
 
11709
#~ "Add-ins yang diseleksi tidak dapat di-install karena da konflik "
 
11710
#~ "dependensi."
 
11711
 
 
11712
#~ msgid "The following packages will be installed:"
 
11713
#~ msgstr "Paket berikut akan diinstall:"
 
11714
 
 
11715
#~ msgid " (in user directory)"
 
11716
#~ msgstr " (di dalam direktori user)"
 
11717
 
 
11718
#~ msgid "The following packages need to be uninstalled:"
 
11719
#~ msgstr "Paket berikut dibutuhkan untuk di-uninstall:"
 
11720
 
 
11721
#~ msgid "The following dependencies could not be resolved:"
 
11722
#~ msgstr "Dependensi berikut tidak dapat di-resolved:"
 
11723
 
 
11724
#~ msgid "The installation has been successfully completed."
 
11725
#~ msgstr "Instalasi selesai dengan sukses."
 
11726
 
 
11727
#~ msgid "The installation failed!"
 
11728
#~ msgstr "Instalasi gagal!"
 
11729
 
 
11730
#~ msgid "The uninstallation has been successfully completed."
 
11731
#~ msgstr "Uninstallation selesai dengan sukses."
 
11732
 
 
11733
#~ msgid "The uninstallation failed!"
 
11734
#~ msgstr "Uninstallation gagal!"
 
11735
 
 
11736
#~ msgid "Repository"
 
11737
#~ msgstr "Repositori"
 
11738
 
 
11739
#~ msgid "Installation cancelled"
 
11740
#~ msgstr "Instalasi dibatalkan"
 
11741
 
 
11742
#~ msgid "Some of the required add-ins were not found"
 
11743
#~ msgstr "Beberapa add-ins yang dibutuhkan tidak ditemukan"
 
11744
 
 
11745
#~ msgid "Installation failed"
 
11746
#~ msgstr "Instalasi gagal"
 
11747
 
 
11748
#~ msgid "Add-in"
 
11749
#~ msgstr "Add-in"
 
11750
 
 
11751
#~ msgid "Url"
 
11752
#~ msgstr "Url"
 
11753
 
 
11754
#~ msgid "Show all packages"
 
11755
#~ msgstr "Perlihatkan semua paket"
 
11756
 
 
11757
#~ msgid "Show new versions only"
 
11758
#~ msgstr "Perlihatkan hanya versi baru"
 
11759
 
 
11760
#~ msgid "Show updates only"
 
11761
#~ msgstr "Perlihatkan hanya update"
 
11762
 
 
11763
#~ msgid "Add-in Manager"
 
11764
#~ msgstr "Manajer Add-in"
 
11765
 
 
11766
#~ msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
 
11767
#~ msgstr "Ekstensi tambahan dibutuhkan untuk menampilkan operasi ini."
 
11768
 
 
11769
#~ msgid "The following add-ins will be installed:"
 
11770
#~ msgstr "Add-ins berikut akan di-install:"
 
11771
 
 
11772
#~ msgid "<big><b>Add-in Manager</b></big>"
 
11773
#~ msgstr "<big><b>Manajer Add-in</b></big>"
 
11774
 
 
11775
#~ msgid "Error"
 
11776
#~ msgstr "Kesalahan"
 
11777
 
 
11778
#~ msgid "(provided by {0})"
 
11779
#~ msgstr "(disediakan oleg {0})"
 
11780
 
 
11781
#~ msgid "Disabled add-ins can't be loaded."
 
11782
#~ msgstr "Add-ins yang tidak aktif tidak dapat dimuat."
 
11783
 
 
11784
#~ msgid "Loading {0} add-in"
 
11785
#~ msgstr "Memuat {0} add-in"
 
11786
 
 
11787
#~ msgid "The required addin '{0}' is disabled."
 
11788
#~ msgstr "Addin yang dibutuhkan tidak aktif."
 
11789
 
 
11790
#~ msgid "The required addin '{0}' is not installed."
 
11791
#~ msgstr "Addin yang dibutuhkan tidak terinstall."