1
# Indonesian MonoDevelop translation.
2
# Copyright (C) 2007 Fajrin Azis
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Fajrin Azis <fajrin_azis_kudo@yahoo.co.id>, 2007.
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: \n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: Fajrin Azis <fajrin_azis_kudo@yahoo.co.id>\n"
14
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/ServiceManager.cs:120
21
msgid "Initializing service: "
22
msgstr "Initializing servis"
24
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:188
25
msgid "MonoDevelop External Console"
26
msgstr "Konsol Eksternal MonoDevelop"
28
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:90
29
msgid "Can't remove file {0}"
30
msgstr "Tidak dapat memindahkan file {0}"
32
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:103
33
msgid "Can't remove directory {0}"
34
msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori {0}"
36
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:48
37
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:57
39
msgstr "KESALAHAN FATAL"
41
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:54
42
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:60
46
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:61
47
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:63
51
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:67
52
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:66
56
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:73
57
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:69
61
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/ConsoleLogger.cs:79
62
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:72
66
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:10
67
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:347
68
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:488
69
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:130
70
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:160
74
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:88
78
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:258
83
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:287
88
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:334
89
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2606
90
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:8
91
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1303
92
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:8
93
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:6
94
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:212
95
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:1070
96
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6
100
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:493
101
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2776
105
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:539
106
msgid "MonoDevelop Add-in Manager"
107
msgstr "Manajer MonoDevelop Add-in"
109
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:621
110
msgid "<big><b>MonoDevelop Add-in Manager</b></big>"
111
msgstr "<big><b>Manajer MonoDevelop Add-in</b></big>"
113
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:659
114
msgid "The following add-ins are currently installed:"
115
msgstr "Add-ins ini sudah ter-install"
117
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:783
118
msgid "_Install Add-ins..."
119
msgstr "_Instal Add-ins"
121
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:820
122
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1352
123
msgid "_Repositories..."
126
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:890
127
msgid "_Uninstall..."
128
msgstr "Bongkar/_Uninstall"
130
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:969
134
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1048
138
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1131
139
msgid "Add-in Installation"
140
msgstr "Instalasi Add-in"
142
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1264
143
msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
144
msgstr "<b>Pilih add-ins untuk instalasi lalu tekan Lanjut</b>"
146
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1295
147
msgid "Install from:"
148
msgstr "Instal dari:"
150
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1424
153
"Show all packages\n"
154
"Show new versions only\n"
157
"Perlihatkan semua paket\n"
158
"Perlihatkan hanya versi terbaru\n"
161
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1460
162
msgid "_Unselect All"
163
msgstr "_Hilangkan Semua Seleksi"
165
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1478
166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:276
167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:164
169
msgstr "Pilih _Seluruhnya"
171
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1641
175
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1671
176
msgid "Overall Progress:"
177
msgstr "Proses keseluruhan"
179
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1736
180
msgid "Downloading add-ins..."
181
msgstr "Memuat add-ins..."
183
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:1991
184
msgid "Add-in Repository Management"
185
msgstr "Manajemen Gudang Add-in"
187
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2136
188
msgid "Add New Repository"
189
msgstr "Tambah Repositori"
191
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2207
192
msgid "Select the location of the repository you want to register:"
193
msgstr "Pilih lokasi gudang yang akan Anda register"
195
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2233
196
msgid "Register an on-line repository"
197
msgstr "Register Gudang Lokal"
199
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2284
200
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:147
201
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:465
205
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2337
206
msgid "Register a local repository"
207
msgstr "Register Gudang lokal"
209
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2389
210
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:202
211
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:178
215
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2462
216
msgid "MonoDevelop Package"
217
msgstr "Paket MonoDevelop"
219
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/Base.glade:2651
220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:207
221
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:64
222
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:238
226
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:60
227
msgid "Go up one level"
228
msgstr "Naik satu level"
230
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:65
234
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:71
235
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:155
236
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:98
240
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:83
241
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:156
245
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:203
246
msgid "Access denied"
247
msgstr "Akses tidak terpenuhi"
249
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:205
250
msgid "Could not access to directory: "
251
msgstr "Tidak ada akses untuk memasuki direktori"
253
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:239
254
msgid "Open with file browser"
255
msgstr "Buka dengan file browser"
257
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:242
258
msgid "Open with terminal"
259
msgstr "Buka dengan terminal"
261
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:245
262
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:305
263
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:98
267
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:248
268
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:204
269
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:147
270
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:54
274
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:251
275
msgid "Create new folder"
276
msgstr "Buat folder baru"
278
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:316
279
msgid "Cannot enter '{0}' folder"
280
msgstr "Tidak dapat membuka '{0}' folder"
282
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:354
283
msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'"
284
msgstr "Tidak dapat mengubah nama folder '{0}' menjadi '{1}'"
286
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:374
287
msgid "Could not create new folder '{0}'"
288
msgstr "Tidak dapat membuat folder baru"
290
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:398
291
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
292
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus folder ini ?"
294
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:398
295
msgid "Delete folder"
296
msgstr "Hapus folder"
298
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:408
299
msgid "Could not delete folder '{0}'"
300
msgstr "Tidak dapat menghapus folder '{0}'"
302
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:91
303
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:105
304
msgid "Exception occurred: {0}"
305
msgstr "Pengecualian : {0}"
307
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:168
308
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:213
312
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/TreeViewOptions.cs:210
313
msgid "MonoDevelop Preferences"
314
msgstr "Preferensi MonoDevelop"
316
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:186
317
msgid "Operation completed with errors."
318
msgstr "Operasi selesai dengan tidak sempurna"
320
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:188
321
msgid "Operation completed with warnings."
322
msgstr "operasi selesai dengan peringatan"
324
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:190
325
msgid "Operation successfully completed."
326
msgstr "Operasi selesai dan sukses"
328
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:124
329
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:135
333
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:146
334
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:157
338
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:35
342
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:78
346
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:69
347
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:194
348
msgid "Could not open the url {0}"
349
msgstr "Tidak dapat membuka url {0}"
351
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:38
353
msgstr "Buka file..."
355
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:55
356
msgid "Select Folder"
357
msgstr "Pilih Folder"
359
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:50
363
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:60
367
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:61
371
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:62
373
msgstr "Proses berhenti"
375
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:63
379
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:64
381
msgstr "Panggil alamat"
383
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:354
384
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:86
388
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:362
390
msgstr "Bongkar-pasang"
392
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:369
396
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:377
397
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:174
399
msgstr "Hilang Otomatis"
401
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:7
403
msgid "Layout Management"
404
msgstr "Manajemen Rancangan"
406
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:87
407
msgid "_Lock dock items"
408
msgstr "_Kunci item dock"
410
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:111
414
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:227
416
msgstr "_Memuat/Load"
418
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/layout.glade:267
419
msgid "Saved layouts"
420
msgstr "Simpan Rancangan"
422
#: ../src/core/MonoDevelop.Dock/DockItemContainer.cs:170
426
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
427
msgid "Application Configuration File"
428
msgstr "File Konfigurasi Aplikasi"
430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6
431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:6
432
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:6
433
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
434
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
439
msgid "Creates a .NET application configuration file."
440
msgstr "Buat file konfigurasi aplikasi .NET."
442
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:7
443
msgid "Blank Solution"
444
msgstr "Solusi Kosong"
446
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:11
447
msgid "A blank solution"
448
msgstr "Solusi kosong"
450
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:4
452
msgstr "Class kosong"
454
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:6
455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:6
456
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:6
457
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:6
458
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:44
459
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:170
460
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:6
461
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:6
462
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:10
463
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:10
464
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:10
465
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:10
469
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:8
470
msgid "Creates an empty class."
471
msgstr "Buat class kosong."
473
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:4
474
msgid "Empty Enumeration"
475
msgstr "Enumeration Kosong"
477
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:8
478
msgid "Creates an empty enum."
479
msgstr "Buat enum kosong."
481
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:4
482
msgid "Empty HTML File"
483
msgstr "File HTML Kosong"
485
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:6
490
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:7
491
msgid "Creates an empty HTML file."
492
msgstr "Buat file HTML kosong."
494
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:4
495
msgid "Empty Interface"
496
msgstr "Interface Kosong"
498
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:8
499
msgid "Creates an empty interface."
500
msgstr "Buat inteface kosong."
502
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:4
503
msgid "Empty Resource File"
504
msgstr "File Sumber Kosong"
506
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:8
507
msgid "Creates an empty resource file."
508
msgstr "Buat file sumber kosong."
510
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:4
512
msgstr "Struct Kosong"
514
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:8
515
msgid "Creates an empty struct."
516
msgstr "Buat struct kosong."
518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:4
519
msgid "Empty Text File"
520
msgstr "File Teks Kosong"
522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:7
523
msgid "Creates an empty text file."
524
msgstr "Buat file teks kosong."
526
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:4
527
msgid "Empty XML File"
528
msgstr "File XML Kosong"
530
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:6
534
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:7
535
msgid "Creates an empty XML file."
536
msgstr "Buat file XML kosong."
538
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/DebugCommands.cs:53
539
msgid "Application to Debug"
540
msgstr "Aplikasi untuk di-Debug"
542
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:113
544
msgstr "File untuk dibuka"
546
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:122
547
msgid "Only local files can be opened."
548
msgstr "Hanya membuka file lokal"
550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:124
551
msgid "The provided file could not be loaded."
552
msgstr "Data yang tersedia tidak dapat dimuat"
554
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:239
555
msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
556
msgstr "Apa Anda yakin untuk menghapus daftar file terbaru ?"
558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:239
559
msgid "Clear recent files"
560
msgstr "Hapus data terbaru"
562
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:258
563
msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
564
msgstr "Apa Anda yakin untuk menghapus daftar proyek terbaru ?"
566
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:258
567
msgid "Clear recent projects"
568
msgstr "Hapus proyek terbaru"
570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:305
571
msgid "load solution {0}"
572
msgstr "muat solusi {0}"
574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:170
578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:247
579
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:261
583
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:249
584
msgid "Build Solution {0}"
585
msgstr "Buat Solusi {0}"
587
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:251
588
msgid "Build Project {0}"
589
msgstr "Buat Proyek {0}"
591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:290
592
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:298
594
msgstr "Buat ulang {0}"
596
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:358
598
msgstr "Bersihkan {0}"
600
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:209
601
msgid "_Go to declaration"
602
msgstr "Menu_ju ke deklarasi"
604
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:212
605
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:255
606
msgid "_Find references"
607
msgstr "Cari re_ferensi"
609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:227
610
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:258
614
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:234
615
msgid "Enum <b>{0}</b>"
616
msgstr "Enum <b>{0}</b>"
618
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:236
619
msgid "Struct <b>{0}</b>"
620
msgstr "Struk <b>{0}</b>"
622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:238
623
msgid "Interface <b>{0}</b>"
624
msgstr "Interface <b>{0}</b>"
626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:240
627
msgid "Class <b>{0}</b>"
628
msgstr "Kelas <b>{0}</b>"
630
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:246
631
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:306
633
msgstr "Menuju dasar/_base"
635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:253
637
msgid "Find _derived classes"
638
msgstr "Cari deri_ved class"
640
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:262
641
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:281
642
msgid "Implement Interface (implicit)"
643
msgstr "Implementasi Interface (implisit)"
645
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:263
646
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:284
647
msgid "Implement Interface (explicit)"
648
msgstr "Implementasi Interface (eksplisit)"
650
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:289
651
msgid "Field <b>{0}</b>"
652
msgstr "Field <b>{0}</b>"
654
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:291
655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:47
656
msgid "Encapsulate Field"
657
msgstr "Enkapsulasi Field"
659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:294
660
msgid "Property <b>{0}</b>"
661
msgstr "Properti <b>{0}</b>"
663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:297
664
msgid "Event <b>{0}</b>"
665
msgstr "Event <b>{0}</b>"
667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:302
668
msgid "Constructor <b>{0}</b>"
669
msgstr "Konstruktor <b>{0}</b>"
671
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:304
672
msgid "Method <b>{0}</b>"
673
msgstr "Metode <b>{0}</b>"
675
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:309
676
msgid "Indexer <b>{0}</b>"
677
msgstr "Indekser <b>{0}</b>"
679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:311
680
msgid "Parameter <b>{0}</b>"
681
msgstr "Parameter <b>{0}</b>"
683
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:316
684
msgid "Variable <b>{0}</b>"
685
msgstr "Variabel <b>{0}</b>"
687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:57
689
msgstr "Memulai penggunaan alat/tool"
691
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:78
692
msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
693
msgstr "Tulis argumen yang Anda inginkan ketika meluncurkan alat/tool"
695
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:79
696
msgid "Command Arguments for {0}"
697
msgstr "Argumen Perintah untuk {0}"
699
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:112
701
"External program execution failed.\n"
702
"Error while starting:\n"
705
"Eksekusi program eksternal gagal.\n"
706
"Kesalahan ketika memulai:\n"
709
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:81
710
msgid "Are you sure you want to delete the active layout?"
711
msgstr "Apa Anda yakin untuk menghapus rancangan yang sedang aktif ?"
713
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144
714
msgid "Show Next ({0})"
715
msgstr "Perlihatkan Selanjutnya ({0})"
717
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:161
718
msgid "Show Previous ({0})"
719
msgstr "Perlihatkan Sebelumnya ({0})"
721
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:81
722
msgid "Activate this window"
723
msgstr "Aktifkan jendela ini"
725
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultStatusBarService.cs:100
729
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultStatusBarService.cs:100
733
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/StatusProgressMonitor.cs:137
737
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:111
738
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:285
740
msgstr "Alat/tool Baru"
742
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/IncludeFilesDialog.cs:47
743
msgid "Found new files in {0}"
744
msgstr "Ditemukan file baru di {0}"
746
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/FileTemplate.cs:260
747
msgid "Error loading template: {0}"
748
msgstr "Kesalahan memuat pola: {0}"
750
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineDescriptor.cs:67
751
msgid "Can't create solution with type: {0}"
752
msgstr "Tidak dapat membuat solusi dengan tipe: {0}"
754
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineDescriptor.cs:105
756
"Solution file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
759
"File solusi {0} sudah ada, apakah Anda mau untuk mengganti\n"
760
"file yang sudah ada?"
762
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:93
763
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:65
764
msgid "Can't create project with type : {0}"
765
msgstr "Tidak dapat membuat proyek dengan tipe : {0}"
767
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:121
768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:130
769
msgid "File {0} could not be written."
770
msgstr "File {0} tidak dapat ditulis."
772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:138
773
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:86
776
"Project file {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
779
"File proyek {0} sudah ada, apakah Anda mau mengganti\n"
780
"file yang sudah ada?"
782
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:140
783
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:123
784
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CombineEntryDescriptor.cs:88
785
msgid "File already exists"
786
msgstr "File sudah ada"
788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:184
789
msgid "Error loading template {0}"
790
msgstr "Kesalahan memuat pola {0}"
792
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:98
793
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:190
794
msgid "The file '{0}' already exists in the project."
795
msgstr "File '{0}' sudah ada di dalam proyek"
797
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:121
800
"File {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
803
"File {0} sudah ada, apakah Anda mau mengganti\n"
804
"file yang sudah ada?"
806
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractBaseViewContent.cs:47
807
msgid "Abstract Content"
810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractViewContent.cs:37
814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:113
815
msgid "Are you sure that you want to reload the file?"
816
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memanggil kembali/reload file?"
818
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/BrowserDisplayBinding.cs:34
819
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:52
823
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:220
827
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:122
828
msgid "<b>Ported and developed by:</b>\n"
829
msgstr "<b>di-porting dan disusun oleh:</b>\n"
831
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:132
832
msgid "translator-credits"
833
msgstr "kredit-translator"
835
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:135
839
"<b>Translated by:</b>\n"
843
"<b>Diterjemah oleh:</b>\n"
845
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:220
846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:233
847
msgid "About MonoDevelop"
848
msgstr "Tentang MonoDevelop"
850
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:235
854
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:20
858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:27
859
msgid "Solution: {0}"
862
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:41
863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:43
867
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:83
868
msgid "_Save and Quit"
869
msgstr "Simpan dan kelua_r"
871
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFileDialog.cs:121
872
msgid "Can't load bitmap {0} using default"
873
msgstr "Tidak bisa memuat bitmap {0}"
875
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:70
879
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:70
883
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:256
884
msgid "Project will be saved at"
885
msgstr "Proyek akan disimpan di"
887
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:294
888
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:725
889
msgid "The file '{0}' could not be loaded."
890
msgstr "Tidak dapat memuat file '{0}'"
892
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:350
894
"Illegal project name. \n"
895
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
897
"Nama proyek ilegal. \n"
898
"Gunakan hanya huruf, angka, spasi, '.' atau '_'."
900
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:358
902
"Illegal project name.\n"
903
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
905
"Nama proyek ilegal. \n"
906
"Gunakan hanya huruf, angka, spasi, '.' atau '_'."
908
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:363
909
msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
910
msgstr "Proyek dengan nama tersebut sudah berada di Ruang Proye Anda"
912
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:382
913
msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
914
msgstr "Tidak dapat membuat direktori {0}. File sudah ada."
916
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:387
917
msgid "You do not have permission to create to {0}"
918
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk membuat untuk {0}"
920
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:407
921
msgid "The project could not be created"
922
msgstr "Proyek tidak dapat dibuat"
924
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:130
925
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:147
929
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:131
930
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:148
931
msgid "Regular Expressions"
932
msgstr "Pernyataan Reguler"
934
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:153
936
msgstr "Current File"
938
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:154
939
msgid "All Open Files"
940
msgstr "Semua File yang Dibuka"
942
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:175
943
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:749
944
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:212
945
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:315
949
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:180
950
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:727
954
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:102
955
msgid "Find in Files"
956
msgstr "Cari dalam File"
958
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:157
959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:248
960
msgid "All open files"
961
msgstr "Semua file yang dibuka"
963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:158
964
msgid "Whole project"
965
msgstr "Proyek Keseluruhan"
967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:266
968
msgid "Select directory"
969
msgstr "Pilih direktori"
971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:327
972
msgid "Empty search pattern"
973
msgstr "Hapus pola pencarian"
975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:334
976
msgid "Empty directory name"
977
msgstr "Hapus nama direktori"
979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:339
980
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:344
981
msgid "Invalid directory name: {0}"
982
msgstr "Nama direktori invalid: {0}"
984
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:349
985
msgid "Invalid file mask: {0}"
986
msgstr "File mask invalid: {0}"
988
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:39
989
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:66
990
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:65
994
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:44
1002
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:44
1003
msgid "Released under the GNU General Public license."
1004
msgstr "Luncurkan berdasarkan lisensi GNU General Public"
1006
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:48
1008
"<b>Copyright</b>\n"
1009
" (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n"
1010
" (c) 2004-{0} by MonoDevelop contributors"
1012
"<b>Hak Cipta</b>\n"
1013
" (c) 2000-2003 oleh icsharpcode.net\n"
1014
" (c) 2004-{0} oleh kontributor MonoDevelop"
1016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:65
1017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:148
1018
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:80
1022
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:67
1023
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:360
1024
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:277
1025
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:427
1026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:104
1027
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:266
1031
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:91
1035
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:60
1039
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:102
1040
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:117
1041
msgid "You must save the file"
1042
msgstr "Anda harus menyimpan file"
1044
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:114
1045
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:140
1049
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:130
1050
msgid "Unsaved changed to open files were not included in counting"
1052
"Perubahan yang tidak disimpan untuk membuka file tidak termasuk dalam "
1055
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:137
1056
msgid "You must be in project mode"
1057
msgstr "Anda harus berada dalam mode proyek"
1059
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:202
1061
msgstr "Jumlah Kata"
1063
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:219
1064
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:354
1065
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:450
1066
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:271
1067
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:425
1068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:98
1069
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:260
1070
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:176
1071
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:40
1075
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:224
1079
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:229
1083
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:234
1087
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:243
1088
msgid "_Count where"
1091
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:247
1092
msgid "Current file"
1093
msgstr "Current file"
1095
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:249
1096
msgid "Whole solution"
1097
msgstr "Solusi keseluruhan"
1099
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:58
1103
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:59
1104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:82
1105
msgid "_Item Directory"
1106
msgstr "_Direktori Item"
1108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:60
1109
msgid "Item file name"
1110
msgstr "Nama file Item"
1112
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:61
1113
msgid "Item extension"
1114
msgstr "Ekstensi item"
1116
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:63
1117
msgid "Current line"
1118
msgstr "Current baris"
1120
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:64
1121
msgid "Current column"
1122
msgstr "Current kolom"
1124
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:65
1125
msgid "Current text"
1126
msgstr "Current teks"
1128
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:67
1130
msgstr "Jalur Target"
1132
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:68
1133
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:84
1134
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:69
1135
msgid "_Target Directory"
1136
msgstr "Direktori _Target"
1138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:69
1139
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:85
1140
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:70
1142
msgstr "Nama Target"
1144
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:70
1145
msgid "Target Extension"
1146
msgstr "Ekstensi Target"
1148
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:72
1149
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:87
1150
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:72
1151
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:78
1152
msgid "_Project Directory"
1153
msgstr "Direktori _Proyek"
1155
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:73
1156
msgid "Project file name"
1157
msgstr "Nama file Proyek"
1159
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:75
1160
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:89
1161
msgid "_Solution Directory"
1162
msgstr "Direktori _Solusi"
1164
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:76
1165
msgid "Solution File Name"
1166
msgstr "Nama file Solusi"
1168
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:78
1169
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:91
1170
msgid "MonoDevelop Startup Directory"
1171
msgstr "Direktori MonoDevelop Startup"
1173
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:126
1174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1283
1178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:324
1179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:157
1180
msgid "Control not found!"
1181
msgstr "Kontrol tidak ditemukan!"
1183
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:345
1184
msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
1185
msgstr "Perintah dari alat \"{0}\" invalid"
1187
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:351
1188
msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
1189
msgstr "Direktori yang bekerja dari alat \"{0}\" invalid."
1191
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:47
1192
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:45
1196
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:89
1197
msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
1198
msgstr "File '{0} bukan .Net Assembly yang valid"
1200
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:54
1201
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:183
1202
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:52
1206
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:66
1207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:182
1208
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:54
1209
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:62
1213
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:55
1214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:184
1215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:325
1216
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:56
1220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:67
1221
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:196
1225
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:154
1227
"(Projects referencing '{0}' are not shown,\n"
1228
"since cyclic dependencies are not allowed)"
1230
"(Proyek referensi '{0}' tidak diperlihatkan,\n"
1231
"sejak cyclic-dependencies tidak dibolehkan)"
1233
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:145
1237
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:154
1238
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:247
1242
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:162
1243
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:465
1247
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:163
1251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:164
1252
msgid ".Net Assembly"
1253
msgstr ".Net Assembly"
1255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:101
1256
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:81
1257
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:431
1261
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:106
1262
msgid "Clear console"
1263
msgstr "Bersihkan konsol"
1265
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:111
1266
msgid "Pin output pad"
1267
msgstr "Cocokkan output-pad"
1269
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/CombineNodeBuilder.cs:66
1270
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:84
1271
msgid "Solution {0}"
1274
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:49
1275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:997
1276
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:470
1277
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:672
1278
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:168
1282
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:52
1283
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:80
1287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:55
1288
msgid "Last modified"
1289
msgstr "Yang terakhir diubah"
1291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:163
1292
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
1293
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus file ini?"
1295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:163
1296
msgid "Delete files"
1299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:192
1303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:195
1305
msgstr "Ubah nama file"
1307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:55
1308
msgid "Documentation"
1309
msgstr "Dokumentasi"
1311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:76
1313
"The help viewer could not be loaded, because an embedded web browser is not "
1315
msgstr "Petunjuk tidak dapat berfungsi, karena web browser tidak tersedia."
1317
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpViewer.cs:108
1318
msgid "{0}Error: the help topic '{2}' could not be loaded.{1}"
1319
msgstr "{0}Kesalahan: topik petunjuk '{2}' tidak dapat dimuat.{1}"
1321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:48
1322
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:671
1323
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:674
1324
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1001
1328
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:57
1329
msgid "Mono Documentation"
1330
msgstr "Dokumentasi Mono"
1332
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:87
1333
msgid "Solution {0} (1 entry)"
1334
msgstr "Solusi {0} (1 buah)"
1336
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:90
1337
msgid "Solution {0} ({1} entries)"
1338
msgstr "Solusi {0} ({1} buah)"
1340
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:178
1341
msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
1342
msgstr "Nama solusi tidak boleh memiliki karakter berikut: {0}"
1344
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:215
1345
msgid "Do you really want to remove solution {0} from solution {1}?"
1346
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan solusi {0} dari solusi {1}"
1348
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:170
1350
"Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project "
1353
"Apakah Anda yakin untuk memindahkan folder '{0}' ke folder dasar dari proyek "
1356
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:172
1357
msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
1358
msgstr "Apa Anda yakin untuk memindahkan folder '{0}' ke folder '{1}'"
1360
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:176
1362
"Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project "
1365
"Apakah Anda yakin untuk menggAndakan/copy folder '{0}' ke folder dasar dari "
1368
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:178
1369
msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
1370
msgstr "Apa Anda yakin untuk menggAndakan/copy folder '{0}' ke folder '{1}'"
1372
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:202
1373
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?"
1375
"Apakah Anda mau untuk menyimpan file '{0}' sebelum operasi hendak dijalankan?"
1377
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:204
1379
"Do you want to save the following files before the move operation?\n"
1383
"Apakah Anda mau menyimpan file sebelum operasi hendak dijalankan?\n"
1387
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:207
1388
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?"
1390
"Apakah Anda mau menyimpan file '{0}' sebelum operasi hendak digAndakan/copy?"
1392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:209
1394
"Do you want to save the following files before the copy operation?\n"
1398
"Apakah Anda mau menyimpan file sebelum operasi hendak digAndakan/copy?\n"
1402
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:221
1403
msgid "Save operation failed."
1404
msgstr "Penyimpanan operasi gagal"
1406
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:228
1407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:344
1408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1414
1409
msgid "Copying files..."
1410
msgstr "GAndakan file..."
1412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:241
1413
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitAssemblyGroupConfigurationNodeBuilder.cs:116
1415
msgstr "Tambah file"
1417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:285
1418
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:363
1420
msgstr "Foleder Baru"
1422
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:121
1423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:162
1426
"File or directory name is already in use. Please choose a different one."
1427
msgstr "Nama file atau direktori sudah digunakan, pilih nama yang lain."
1429
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:123
1430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:164
1431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:112
1433
"The file name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
1434
"different file name."
1436
"Nama file yang Anda pilih mengandung karakter yang ilegal. Silahkan pilih "
1439
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:162
1440
msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
1441
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan file {0} dari proyek {1}"
1443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:192
1444
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:306
1445
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:67
1446
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:469
1447
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:571
1448
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:662
1452
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:177
1453
msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?"
1454
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus folder {0} secara permanen?"
1456
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:183
1457
msgid "The folder {0} could not be deleted"
1458
msgstr "Folder {0} tidak dapat dihapus"
1460
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:187
1461
msgid "Do you really want to remove folder {0}?"
1462
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan folder {0}?"
1464
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:116
1465
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Unknown language '{1}')</span>"
1467
"{0} <span foreground='red' size='small'>(Bahasa tidak diketahui '{1}')</span>"
1469
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:300
1470
msgid "Project name may not contain any of the following characters: {0}"
1471
msgstr "Nama Proyek tidak dibolehkan mengandung karakter berikut: {0}"
1473
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:333
1474
msgid "Do you really want to remove project {0} from solution {1}?"
1475
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan proyek {0} dari solusi {1}?"
1477
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:79
1478
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:907
1482
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:200
1483
msgid "Cyclic project references are not allowed."
1484
msgstr "Referensi proyek-cyclic tidah dibolehkan"
1486
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:64
1487
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:432
1488
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:508
1492
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:124
1493
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:352
1494
msgid "Add Resource"
1495
msgstr "Tambah Sumber"
1497
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:146
1498
msgid "Resource file '{0}' does not exist"
1499
msgstr "Sumber file '{0}' tidak ada"
1501
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:110
1502
msgid "File or directory name is already in use, choose a different one."
1503
msgstr "Nama file atau direktori sudah digunakan, pilih nama yang lain."
1505
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:128
1506
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?"
1507
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus file {0} secara permanen?"
1509
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:134
1510
msgid "The file {0} could not be deleted"
1511
msgstr "File {0} tidak dapat dihapus"
1513
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TreeViewPad.cs:1135
1514
msgid "Display Options"
1515
msgstr "Tunjukkan Opsi/Pilihan"
1517
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:85
1518
msgid "Match at offset {0}"
1519
msgstr "Cocok pada offset {0}"
1521
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:105
1522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:130
1523
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:155
1524
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:210
1525
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:222
1526
msgid "Search pattern is invalid"
1527
msgstr "Pola pencarian invalid"
1529
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:120
1530
msgid "The search could not be finished: {0}"
1531
msgstr "Pencarian tidak selesai: {0}"
1533
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:122
1534
msgid "Search cancelled."
1535
msgstr "Pencarian ditunda"
1537
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:127
1538
msgid "Search completed. "
1539
msgstr "Pencarian selesai."
1541
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:133
1542
msgid "Search time: {0} seconds."
1543
msgstr "Waktu pencarian: {0} detik."
1545
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:146
1546
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:192
1547
msgid "There is a search already in progress. Do you want to cancel it?"
1548
msgstr "Ada proses pencarian lain. Apakah Anda hendak menundanya?"
1550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:155
1551
msgid "Replacing '{0}' in {1}."
1552
msgstr "Ganti '{0}' di {1}."
1554
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:201
1555
msgid "Looking for '{0}' in {1}."
1556
msgstr "Mencari '{0}' di {1}."
1558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:125
1559
msgid "{0} match found "
1560
msgid_plural "{0} matches found "
1561
msgstr[0] "Ditemukan hal yang cocok"
1562
msgstr[1] "Ditemukan hal yang cocok"
1564
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:126
1565
msgid "in {0} file."
1566
msgid_plural "in {0} files."
1567
msgstr[0] "dalam {0} file."
1568
msgstr[1] "dalam {0} file."
1570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:137
1571
msgid "Mark all completed"
1572
msgstr "TAndai semua selesai"
1574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:235
1575
msgid "Search string not found:"
1576
msgstr "String tidak ditemukan:"
1578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceManager.cs:163
1579
msgid "Replace all finished. {0} match found."
1580
msgid_plural "Replace all finished. {0} matches found."
1581
msgstr[0] "Penggantian selesai. Ditemukan {0} hal yang cocok."
1582
msgstr[1] "Penggantian selesai. Ditemukan {0} hal yang cocok."
1584
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceLayout.cs:60
1585
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:833
1586
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:54
1587
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:90
1591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceLayout.cs:164
1595
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:207
1597
msgstr "Simpan sebagai..."
1599
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:228
1600
msgid "File name {0} is invalid"
1601
msgstr "Nama file {0} invalid"
1603
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:233
1604
msgid "File {0} already exists. Overwrite?"
1605
msgstr "File {0} sudah ada. Apakah Anda mau mengganti file tersebut?"
1607
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/HelpOperations.cs:90
1609
"You need a newer monodoc to use it externally from monodevelop. Using the "
1610
"integrated help viewer now."
1613
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Ide.cs:113
1614
msgid "Loading Workbench"
1615
msgstr "Memuat Workbench"
1617
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:359
1618
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:626
1619
msgid "File not found: {0}"
1620
msgstr "File tidak ditemukan: {0}"
1622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:413
1623
msgid "Solution loaded."
1624
msgstr "Solusi termuat"
1626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:457
1628
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
1629
"to reload it? All project files will be closed."
1631
"Proyek '{0}' dirubah oleh aplikasi eksternal. Apakah Anda mau Mengulangnya? "
1632
"Semua proyek akan ditutup."
1634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:575
1635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:36
1636
msgid "Export Project"
1637
msgstr "Ekspor Proyek"
1639
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:591
1640
msgid "Solution saved."
1641
msgstr "Solusi tersimpan."
1643
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:593
1644
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:606
1645
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:619
1646
msgid "Save failed."
1647
msgstr "Penyimpanan gagal."
1649
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:604
1650
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:617
1651
msgid "Project saved."
1652
msgstr "Proyek tersimpan."
1654
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:716
1655
msgid "Add to Solution"
1656
msgstr "Tambah ke Solusi"
1658
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:995
1659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1028
1660
msgid "Execution failed."
1661
msgstr "Eksekusi gagal."
1663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1045
1664
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1109
1665
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1124
1666
msgid "No runnable executable found."
1667
msgstr "Tidak ditemukan hal yang dapat dijalankan dan dieksekusi."
1669
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1094
1670
msgid "The file {0} can't be compiled."
1671
msgstr "File {0} tidak dapat di-compile."
1673
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1160
1674
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1230
1675
msgid "Build failed."
1676
msgstr "Pembangunan gagal."
1678
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1178
1679
msgid "Save changed files?"
1680
msgstr "Simpan perubahan file?"
1682
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1212
1683
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:198
1684
msgid "---------------------- Done ----------------------"
1685
msgstr "---------------------- Selesai ----------------------"
1687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1224
1688
msgid "Build successful."
1689
msgstr "Pembangunan sukses"
1691
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1226
1692
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1228
1696
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1259
1697
msgid "Adding files..."
1698
msgstr "Tambah file..."
1700
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1276
1701
msgid "{0} is outside the project directory, what should I do?"
1702
msgstr "{0} berada di luar direktori proyek, apa yang akan dilakukan?"
1704
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1281
1705
msgid "Use the same action for all selected files."
1706
msgstr "Lakukan hal yang sama untuk semua file yang ditAndai."
1708
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1289
1712
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1291
1716
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1311
1718
"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
1721
"Terdapat kesalahan ketika memindahkan/menggAndakan file ini. Mohon periksa "
1724
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1335
1725
msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
1726
msgstr "File '{0}' sudah ada. Apakah Anda mau untuk menggantinya?"
1728
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1386
1729
msgid "Could not get any file from '{0}'."
1730
msgstr "Tidak dapat menemukan data apapun dari '{0}'."
1732
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1398
1733
msgid "Could not create directory '{0}'."
1734
msgstr "Tidak dapat membuat direktori '{0}'."
1736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1409
1737
msgid "Directory '{0}' could not be deleted."
1738
msgstr "Direktori '{0}' tidak dapat dihapus."
1740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1432
1741
msgid "File '{0}' could not be created."
1742
msgstr "File '{0}' tidak dapat dibuat."
1744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1220
1745
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:403
1746
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:66
1748
msgid_plural "{0} errors"
1749
msgstr[0] "{0} kesalahan"
1750
msgstr[1] "{0} kesalahan"
1752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1221
1753
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:404
1754
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:67
1756
msgid_plural "{0} warnings"
1757
msgstr[0] "{0} peringatan"
1758
msgstr[1] "{0} peringatan"
1760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
1761
msgid "Initializing Main Window"
1762
msgstr "Initializing Jendela Utama"
1764
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:364
1766
msgstr "Membuka {0}"
1768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:543
1769
msgid "Do you want to save the current changes?"
1770
msgstr "Apakah Anda mau menyimpan perubahan?"
1772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:555
1773
msgid "Do you really want to discard your changes?"
1774
msgstr "Apakah Anda yakin untuk membuang perubahan?"
1776
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:572
1777
msgid "The document could not be saved."
1778
msgstr "Dokumen tidak dapat disimpan."
1780
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:596
1781
msgid "Invalid file name"
1782
msgstr "Nama file invalid"
1784
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:610
1785
msgid "{0} is a directory"
1786
msgstr "{0} adalah sebuah direktori"
1788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:740
1789
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:750
1790
msgid "The file '{0}' could not be opened."
1791
msgstr "File '{0}' tidak dapat dibuka"
1793
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:115
1794
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:120
1796
msgstr "Kesalahan : {0}"
1798
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdStatusBar.cs:126
1800
" ln <span font_family='fixed'>{0,-4}</span> col <span font_family='fixed'>"
1801
"{1,-3}</span> ch <span font_family='fixed'>{2,-3}</span> "
1803
" ln <span font_family='fixed'>{0,-4}</span> col <span font_family='fixed'>"
1804
"{1,-3}</span> ch <span font_family='fixed'>{2,-3}</span> "
1806
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:52
1807
msgid "Build Output"
1808
msgstr "Output Bangun"
1810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:53
1812
msgstr "Membangun..."
1814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59
1815
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:74
1816
msgid "Application Output"
1817
msgstr "Output Aplikasi"
1819
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:69
1821
msgstr "Menyimpan..."
1823
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:152
1824
msgid "Search Results"
1825
msgstr "Hasil Pencarian..."
1827
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:128
1828
msgid "MonoDevelop failed to start. Local hostname cannot be resolved."
1830
"Penggunaan MonoDevelop tidak dapat dimulai. Hostname lokal tidak "
1833
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:129
1835
"Your network may be misconfigured. Make sure the hostname of your system is "
1836
"added to the /etc/hosts file."
1838
"Konfigurasi jaringan/network mungkin salah. Pastikan hostname sistem Anda "
1839
"terdapat pada file /etc/hosts."
1841
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:170
1842
msgid "MonoDevelop failed to start. The following error has been reported: "
1844
"Penggunaan MonoDevelop tidak dapat dimulai. Berikut kesalahan yang ada:"
1846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:321
1848
"Some packages installed in your system are not compatible with MonoDevelop:\n"
1850
"Beberapa paket yang terinstal di dalam sistem Anda tidak cocok dengan "
1853
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:323
1854
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:325
1855
msgid "version required: {0}"
1856
msgstr "versi yang dibutuhkan: {0}"
1858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:327
1859
msgid "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop."
1861
"Anda harus meng-upgrade paket sebelumnya untuk memulai menggunakan "
1864
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AddinUpdateHandler.cs:109
1865
msgid "New add-in updates are available:"
1866
msgstr "Update add-in terbaru tersedia:"
1868
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:86
1869
msgid "Clear results"
1870
msgstr "Bersihkan hasil"
1872
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:91
1874
msgstr "Perlihatkan output"
1876
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:96
1877
msgid "Pin results pad"
1878
msgstr "Cocokkan pad-hasil"
1880
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:181
1882
msgid "Searching..."
1883
msgstr "Menyimpan..."
1885
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:191
1887
msgid "Search completed"
1888
msgstr "Pencarian selesai."
1890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:352
1891
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:259
1892
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:422
1893
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:89
1894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:248
1898
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:357
1899
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:600
1903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:192
1904
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:423
1907
msgid_plural "{0} matches."
1908
msgstr[0] "Yang cocok"
1909
msgstr[1] "Yang cocok"
1911
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:90
1912
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:92
1913
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:139
1917
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:112
1918
msgid "_Character Coding:"
1919
msgstr "_Coding Karakter"
1921
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:124
1923
msgstr "Buka dengan:"
1925
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:191
1926
msgid "Auto Detected"
1927
msgstr "Deteksi Otomatis"
1929
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:218
1930
msgid "Add or _Remove..."
1931
msgstr "Tambah atau _Pindahkan"
1933
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:249
1934
msgid "Solution Workbench"
1935
msgstr "Workbench Solusi"
1937
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:236
1941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:239
1942
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:234
1943
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:230
1945
msgstr "GAndakan/_Copy"
1947
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:241
1948
msgid "Copy the selection"
1949
msgstr "GAndakan yang terseleksi"
1951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:245
1955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:247
1956
msgid "Cut the selection"
1957
msgstr "Cut yang terseleksi"
1959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:251
1963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:253
1967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:257
1968
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:240
1972
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:258
1973
msgid "Delete the selection"
1974
msgstr "Hapus yang terseleksi"
1976
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:263
1980
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:266
1984
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:268
1985
msgid "Undo last action"
1986
msgstr "Undo aksi terakhir"
1988
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271
1992
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273
1993
msgid "Redo last undone action"
1994
msgstr "Redo aksi terakhir yang tidak selesai"
1996
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:284
1997
msgid "C_omment Line(s)"
1998
msgstr "Baris K_omentar"
2000
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289
2001
msgid "_Uncomment Line(s)"
2002
msgstr "_Baris Tanpa Komentar"
2004
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:294
2005
msgid "_Indent Selection"
2006
msgstr "_Indent Seleksi"
2008
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:299
2009
msgid "_Unindent Selection"
2010
msgstr "_Unindent Seleksi"
2012
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:304
2013
msgid "_Uppercase Selection"
2014
msgstr "_Uppercase Seleksi"
2016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:308
2017
msgid "_Lowercase Selection"
2018
msgstr "_Lowercase Seleksi"
2020
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:310
2021
msgid "_Word Count..."
2022
msgstr "_Word Count..."
2024
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:314
2025
msgid "Pre_ferences"
2026
msgstr "Pre_ferensi"
2028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:318
2029
msgid "Insert Standard Header"
2030
msgstr "Masukkan Header StAndar"
2032
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:328
2033
msgid "Add New Project..."
2034
msgstr "Tambah Proyek Baru..."
2036
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:332
2037
msgid "Add New Solution..."
2038
msgstr "Tambah Solusi Baru..."
2040
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:337
2041
msgid "Add existing _Project"
2042
msgstr "Tambah _Proyek yang sudah ada"
2044
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:340
2045
msgid "Add existing Solution"
2046
msgstr "Tambah Solusi yang sudah ada"
2048
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:342
2049
msgid "_Remove From Project"
2050
msgstr "_Pindahkan Dari Proyek"
2052
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:355
2053
msgid "Edit References..."
2054
msgstr "Edit Referensi..."
2056
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:357
2057
msgid "New _File..."
2058
msgstr "_File Baru..."
2060
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:361
2061
msgid "Add Files..."
2062
msgstr "Tambah File..."
2064
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:367
2065
msgid "Include To Project"
2066
msgstr "Gabung ke Proyek"
2068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:370
2069
msgid "Buil_d Solution"
2070
msgstr "Bangu_n Solusi"
2072
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:372
2073
msgid "Build the solution"
2074
msgstr "Bangun Solusi"
2076
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:376
2080
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:382
2081
msgid "Rebuild Solution"
2082
msgstr "Bangun Ulang Solusi"
2084
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:386
2086
msgstr "Bangun Ulang"
2088
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:388
2089
msgid "Set As Startup Project"
2090
msgstr "Atur Sebagai Proyek-Startup"
2092
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:393
2093
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:394
2094
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:399
2098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:405
2099
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:410
2100
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:692
2104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:413
2105
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:86
2109
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:416
2110
msgid "Clean Solution"
2111
msgstr "Bersihkan Solusi"
2113
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:419
2114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1079
2115
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1138
2116
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:80
2117
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:80
2121
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:422
2122
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:21
2123
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:175
2124
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:179
2125
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:6
2129
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:425
2130
msgid "Local Copy Reference"
2131
msgstr "Referensi Duplikat Lokal"
2133
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:430
2134
msgid "Stop current build or application execution"
2135
msgstr "Hentikan pembangunan atau eksekusi aplikasi"
2137
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:435
2138
msgid "Active Configuration"
2139
msgstr "Konfigurasi Aktif"
2141
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:439
2142
msgid "Custom command list"
2143
msgstr "Daftar perintah-custom"
2145
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:441
2146
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:809
2150
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:444
2154
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:454
2158
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:456
2159
msgid "Open file or solution"
2160
msgstr "Buka file atau solusi"
2162
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:460
2163
msgid "Open File in Solution..."
2164
msgstr "Buka file dalam Solusi"
2166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:462
2167
msgid "Open a file in the current solution..."
2168
msgstr "Buka file dalam solusi ini"
2170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:466
2172
msgstr "File Baru..."
2174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:468
2175
msgid "Create a new file"
2176
msgstr "Buat file baru"
2178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:473
2179
msgid "Save the active document"
2180
msgstr "Simpan dokumen yang sedang aktif"
2182
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:474
2186
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:478
2187
msgid "Save all open files"
2188
msgstr "Simpan semua file yang terbuka"
2190
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:479
2192
msgstr "Simpan Seluruhnya"
2194
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:482
2196
msgid "N_ew Solution..."
2197
msgstr "Solusi Baru"
2199
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:487
2201
msgstr "_Tutup File"
2203
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:493
2205
msgstr "Tutup Seluruhnya"
2207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:499
2208
msgid "Close Sol_ution"
2209
msgstr "Tutup So_lusi"
2211
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:503
2212
msgid "_Reload File"
2213
msgstr "_Reload File"
2215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:508
2217
msgstr "Simpan _Sebagai..."
2219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:515
2220
msgid "Recent Files"
2221
msgstr "File Terkini"
2223
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:518
2224
msgid "_Clear Recent Files"
2225
msgstr "_Bersihkan File Terakhir"
2227
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:523
2228
msgid "Recent Projects"
2229
msgstr "Proyek Terkini"
2231
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:526
2232
msgid "_Clear Recent Solutions"
2233
msgstr "_Bersihkan Solusi Terakhir"
2235
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:530
2239
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:535
2240
msgid "_Open in Terminal"
2241
msgstr "_Buka di Terminal"
2243
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:538
2244
msgid "_Open Folder"
2245
msgstr "Buka Folder"
2247
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:541
2248
msgid "_Open Containing Folder"
2249
msgstr "_Buka Folder Berisi"
2251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:545
2252
msgid "Close all but this"
2253
msgstr "Tutup semua kecuali ini"
2255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:546
2256
msgid "Closes all opened files except for the active file"
2259
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:549
2260
msgid "Copy file path/name"
2261
msgstr "GAndakan jalur/nama file"
2263
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:552
2264
msgid "Switch maximize/normal view"
2265
msgstr "Ganti pAndangan maximize/normal"
2267
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:556
2271
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:561
2273
msgstr "Daftar PAndangan"
2275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:565
2277
msgstr "Daftar Rancangan"
2279
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:568
2280
msgid "_New Layout..."
2281
msgstr "_Rancangan Baru"
2283
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:570
2284
msgid "Create new layout"
2285
msgstr "Buat rancangan baru"
2287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:573
2288
msgid "_Delete Current Layout"
2289
msgstr "_Hapus Rancangan Sekarang"
2291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:575
2292
msgid "Delete Current layout"
2293
msgstr "Hapus rancangan sekarang"
2295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:579
2296
msgid "Active Layout"
2297
msgstr "Rancangan Aktif"
2299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:580
2300
msgid "Switch Active Layout"
2301
msgstr "Ganti Rancangan Aktif"
2303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:583
2304
msgid "_Full Screen"
2305
msgstr "_Layar Penuh"
2307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:585
2309
msgstr "Layar Penuh"
2311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:587
2315
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:590
2316
msgid "Display Options List"
2317
msgstr "Tampilkan Daftar Opsi/Pilihan"
2319
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:592
2320
msgid "Reset Options"
2321
msgstr "Ulang Opsi/Pilihan"
2323
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:594
2327
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:596
2328
msgid "Collapse All Nodes"
2329
msgstr "Tutup Semua Nodes"
2331
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:599
2332
msgid "List of programs to open with"
2333
msgstr "Daftar program untuk membuka"
2335
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:602
2337
msgstr "Lihat Selanjutnya"
2339
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:607
2340
msgid "Browse Previous"
2341
msgstr "Lihat Sebelumnya"
2343
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:613
2344
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:621
2345
msgid "Navigate _Back"
2348
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:614
2349
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:625
2350
msgid "Navigate Back"
2353
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:618
2354
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:627
2355
msgid "Navigate _Forward"
2358
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:619
2359
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:631
2360
msgid "Navigate Forward"
2363
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:636
2364
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:844
2365
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:948
2366
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1099
2370
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:641
2371
msgid "_Add-in Manager"
2372
msgstr "Manajer _Add-in"
2374
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:645
2376
msgstr "Daftar Tool"
2378
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:650
2379
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:4
2380
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:4
2384
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:654
2385
msgid "_Next Window"
2386
msgstr "_Jendela Selanjutnya"
2388
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:660
2389
msgid "_Previous Window"
2390
msgstr "_Jendela Sebelumnya"
2392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:667
2394
msgstr "Daftar Jendela"
2396
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:681
2397
msgid "_Tip of the Day"
2398
msgstr "_Tip Hari Ini"
2400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:686
2404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:696
2405
msgid "Debug Application..."
2406
msgstr "Debug Aplikasi..."
2408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:699
2412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:703
2416
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:707
2420
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:711
2424
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:714
2425
msgid "Toggle Breakpoint"
2426
msgstr "Toggle Breakpoint"
2428
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:718
2429
msgid "Clear All Breakpoints"
2430
msgstr "Bersihkan Semua Breakpoints"
2432
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:722
2433
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:114
2437
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:725
2441
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:730
2443
msgstr "Cari Sela_njutnya"
2445
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:732
2447
msgstr "Cari selanjutnya"
2449
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:735
2450
msgid "Find Next Selection"
2451
msgstr "Cari Solusi Selanjutnya"
2453
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:739
2454
msgid "Find _Previous"
2455
msgstr "Cari Se_belumnya"
2457
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:743
2458
msgid "Find _Previous Selection"
2459
msgstr "Cari Seleksi Se_belumnya"
2461
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:747
2463
msgstr "_Mengganti..."
2465
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:753
2466
msgid "F_ind in Files..."
2467
msgstr "Car_i di Files..."
2469
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:759
2470
msgid "R_eplace in Files..."
2471
msgstr "G_anti File..."
2473
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:764
2474
msgid "Go to Type..."
2475
msgstr "Menuju Tipe..."
2477
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:769
2481
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:774
2482
msgid "Refactory Operations"
2483
msgstr "Operasi Refaktori"
2485
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:778
2486
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:168
2488
msgstr "Penyunting Teks"
2490
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:781
2491
msgid "Show completion window"
2492
msgstr "Perlihatkan jendela lengkap"
2494
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:784
2495
msgid "Go to end of line"
2496
msgstr "Ke akhir baris"
2498
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:786
2499
msgid "Go to beginning of line"
2500
msgstr "Ke awal baris"
2502
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:788
2503
msgid "Delete left character"
2504
msgstr "Hapus karakter di kiri"
2506
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:790
2507
msgid "Delete right character"
2508
msgstr "Hapus karakter di kanan"
2510
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:792
2511
msgid "Go left one character"
2512
msgstr "Ke kiri satu karakter"
2514
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:794
2515
msgid "Go right one character"
2516
msgstr "Ke kanan satu karakter"
2518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:796
2519
msgid "Go to previous line"
2520
msgstr "Ke baris sebelumnya"
2522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:798
2523
msgid "Go to next line"
2524
msgstr "Ke baris selanjunya"
2526
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:800
2527
msgid "Go to beginning of document"
2528
msgstr "Ke awal dokumen"
2530
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:802
2531
msgid "Go to end of document"
2532
msgstr "Ke akhir dokumen"
2534
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:804
2535
msgid "Go up one page"
2536
msgstr "Naik satu halaman"
2538
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:806
2539
msgid "Go down one page"
2540
msgstr "Turun satu halaman"
2542
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:808
2543
msgid "Scroll line up"
2544
msgstr "Gulung baris ke atas"
2546
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:811
2547
msgid "Scroll line down"
2548
msgstr "Gulung baris ke bawah"
2550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:814
2551
msgid "Delete entire line"
2552
msgstr "Hapus baris ini"
2554
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:816
2555
msgid "Delete to end of line"
2556
msgstr "Hapus sampai akhir baris"
2558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:819
2559
msgid "Move the line or highlighted selection up"
2560
msgstr "Pindahkan baris atau highlight seleksi ke atas"
2562
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:822
2563
msgid "Move the line or highlighted selection down"
2564
msgstr "Pindahkan baris atau highlight seleksi ke bawah"
2566
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:825
2567
msgid "Show Parameter List"
2568
msgstr "Perlihatkan Daftar Parameter"
2570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:834
2574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:835
2575
msgid "Visual Studio"
2576
msgstr "Visual Studio"
2578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:852
2579
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:921
2580
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:956
2581
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:300
2582
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:63
2583
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:200
2584
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:145
2585
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:405
2586
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:515
2587
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:598
2591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:887
2592
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:906
2594
msgstr "Buka Dengan"
2596
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:892
2600
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:992
2604
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:993
2606
msgstr "Task Pengguna"
2608
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:998
2609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:81
2611
msgstr "Daftar Kesalahan"
2613
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:999
2617
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1000
2618
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1085
2620
msgstr "Daftar Task"
2622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1003
2623
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:11
2627
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1004
2628
msgid "Show All Files"
2629
msgstr "Perlihatkan Semua File"
2631
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1018
2635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1019
2636
msgid "Nested namespaces"
2637
msgstr "Nested namespaces"
2639
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1020
2640
msgid "Show project structure"
2641
msgstr "Perlihatkan struktur proyek"
2643
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1021
2644
msgid "Group members by access"
2645
msgstr "Anggota grup dengan akses"
2647
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1022
2648
msgid "Group members by member type"
2649
msgstr "Anggota grup dengan tipe member"
2651
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1023
2652
msgid "Show public members only"
2653
msgstr "Perlihatkan hanya member publik"
2655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1064
2659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1069
2660
msgid "Visual Style"
2661
msgstr "Visual Style"
2663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1072
2664
msgid "Key Bindings"
2665
msgstr "Key Bindings"
2667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1075
2669
msgstr "Memuat/Menyimpan"
2671
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1082
2675
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1089
2679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1091
2680
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:39
2681
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:40
2682
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:94
2683
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:390
2684
msgid "Code Generation"
2685
msgstr "Generasi Code"
2687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1094
2688
msgid "Standard Header"
2689
msgstr "Header StAndar"
2691
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1101
2692
msgid "External Tools"
2693
msgstr "Tool Eksternal"
2695
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1105
2696
msgid "Other Settings"
2697
msgstr "Pengaturan Lainnya"
2699
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1111
2700
msgid "MonoDevelop Solution Files"
2701
msgstr "File Solusi MonoDevelop"
2703
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1114
2704
msgid "MonoDevelop Project Files"
2705
msgstr "File Proyek MonoDevelop"
2707
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1124
2711
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1145
2715
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1151
2719
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1160
2723
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1177
2724
msgid "Recent _Files"
2725
msgstr "_File Terkini"
2727
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1183
2728
msgid "Recent Solu_tions"
2729
msgstr "Solu_si Terkini"
2731
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1193
2735
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1213
2736
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:107
2740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1226
2744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1227
2748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1233
2752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1249
2756
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1254
2760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1289
2764
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1298
2768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1302
2772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1304
2773
msgid "Mono Project"
2774
msgstr "Proyek Mono"
2776
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1305
2777
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8
2778
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8
2779
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8
2780
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8
2784
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1306
2786
msgstr "Petunjuk C#"
2788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1307
2792
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1308
2796
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1367
2797
msgid "Code Templates"
2800
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:114
2802
msgstr "Perlihatkan Kesalahan"
2804
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:125
2805
msgid "Show Warnings"
2806
msgstr "Perlihatkan Peringatan"
2808
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:136
2809
msgid "Show Messages"
2810
msgstr "Perlihatkan Pesan"
2812
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:229
2813
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:230
2814
msgid "Show Error Reference"
2815
msgstr "Perlihatkan Referensi Kesalahan"
2817
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:235
2819
msgstr "GAndakan Task"
2821
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:239
2822
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:235
2826
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:240
2828
msgstr "Menuju Task"
2830
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:244
2831
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:245
2835
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:248
2836
msgid "Toggle visibility of Type column"
2837
msgstr "Pengatur terlhatnya kolom Tipe"
2839
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:253
2843
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:254
2844
msgid "Toggle visibility of Validity column"
2845
msgstr "Pengatur terlihatnya kolom Validitas"
2847
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:260
2848
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:249
2849
msgid "Toggle visibility of Line column"
2850
msgstr "Pengatur terlihatnya kolom Baris"
2852
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:265
2853
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:423
2854
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:92
2855
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:254
2856
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:116
2857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:115
2858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:257
2859
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:74
2860
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:67
2861
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:241
2865
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:266
2866
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:255
2867
msgid "Toggle visibility of Description column"
2868
msgstr "Pengatur terlihatnya kolom Deskripsi"
2870
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:272
2871
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:261
2872
msgid "Toggle visibility of File column"
2873
msgstr "Pengatur terlihatnya kolom Baris"
2875
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:278
2876
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:267
2877
msgid "Toggle visibility of Path column"
2878
msgstr "Pengatur terlihatnya kolom Jalur"
2880
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:625
2881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:385
2883
msgid_plural "{0} Errors"
2884
msgstr[0] "{0} Kesalahan"
2885
msgstr[1] "{0} Kesalahan"
2887
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:630
2888
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:390
2890
msgid_plural "{0} Warnings"
2891
msgstr[0] "{0} Peringatan"
2892
msgstr[1] "{0} Peringatan"
2894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:635
2895
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:395
2897
msgid_plural "{0} Messages"
2898
msgstr[0] "{0} Pesan"
2899
msgstr[1] "{0} Pesan"
2901
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:231
2902
msgid "Copy comment task"
2903
msgstr "GAndakan comment task"
2905
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:236
2906
msgid "Go to comment task"
2907
msgstr "Menuju comment task"
2909
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:241
2910
msgid "Delete comment task"
2911
msgstr "Hapus comment task"
2913
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
2914
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:269
2918
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
2919
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:278
2923
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:67
2924
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:289
2928
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:99
2932
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:121
2936
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:124
2937
msgid "Create New Task"
2938
msgstr "Buat Task Baru"
2940
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:126
2941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:129
2945
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/LinkedFilesFolderNodeBuilder.cs:75
2946
msgid "External Files"
2947
msgstr "File Eksternal"
2949
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:7
2950
msgid "Generic Project"
2951
msgstr "Proyek Generik"
2953
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:10
2954
msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
2955
msgstr "Buat proyek yang dapat berisi file apa saja."
2957
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:58
2958
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Load failed)</span>"
2959
msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(Pemuatan gagal)</span>"
2961
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:116
2962
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
2963
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan proyek '{0}' dari solusi '{1}'"
2965
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:159
2967
msgstr "Nama Lengkap"
2969
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CombineEntryFeatureSelector.cs:82
2970
msgid "There are no additional features available for this project."
2971
msgstr "Tidak ada fitur tambahan dalam proyek ini"
2973
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:51
2974
msgid "Rename Interface"
2975
msgstr "Ubah nama Interface"
2977
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:53
2978
msgid "Rename Class"
2979
msgstr "Ubah nama Class"
2981
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:55
2982
msgid "Rename Field"
2983
msgstr "Ubah nama Field"
2985
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:57
2986
msgid "Rename Property"
2987
msgstr "Ubah nama Properti"
2989
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:59
2990
msgid "Rename Event"
2991
msgstr "Ubah nama Event"
2993
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:61
2994
msgid "Rename Method"
2995
msgstr "Ubah nama Metode"
2997
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:63
2998
msgid "Rename Indexer"
2999
msgstr "Ubah nama Indekser"
3001
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:65
3002
msgid "Rename Parameter"
3003
msgstr "Ubah nama Parameter"
3005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:67
3006
msgid "Rename Variable"
3007
msgstr "Ubah nama Variabel"
3009
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:69
3011
msgstr "Ubah nama Item"
3013
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:42
3014
msgid "Open File in Solution"
3015
msgstr "Buka File dalam Solusi"
3017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:67
3018
msgid "Search _Files"
3021
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:78
3022
msgid "Search _Types"
3025
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:110
3026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:126
3027
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:130
3028
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
3032
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:77
3033
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:137
3034
msgid "File format:"
3035
msgstr "Format file:"
3037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:86
3038
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:126
3039
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:123
3040
msgid "Target folder:"
3041
msgstr "Folder target:"
3043
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:34
3047
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:63
3048
msgid "Are you sure you want to delete the file from project?"
3049
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus file ini dari proyek?"
3051
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:74
3052
msgid "_Delete from disk"
3053
msgstr "_Hapus dari disk"
3055
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:119
3056
msgid "<b>Template</b>"
3057
msgstr "<b>Pola</b>"
3059
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:163
3060
msgid "Creates a new C# Project"
3061
msgstr "Buat Proyek C# baru"
3063
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:187
3064
msgid "<b>Location</b>"
3065
msgstr "<b>Lokasi</b>"
3067
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:216
3068
msgid "_Create separate Solution subdirectory"
3069
msgstr "_Buat subdirektori Solusi terpisah"
3071
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:261
3075
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:274
3079
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:285
3080
msgid "_Solution name:"
3081
msgstr "_Nama Solusi:"
3083
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:356
3084
msgid "<b>Project Features</b>"
3085
msgstr "<b>Fitur Proyek</b>"
3087
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:368
3089
"<small>This list shows a set of features you can enable in the new project. "
3090
"After creating the project those features can be enabled or disabled in the "
3091
"Project Options dialog, or by adding new projects to the solution.</small>"
3093
"<small>Daftar ini memperlihatkan satu set fitur yang Anda bisa aktifkan "
3094
"dalam proyek baru. Setelah membuat proyek, fitur ini bisa diaktifkan atau di-"
3095
"nonaktifkan dalam kotak dialog Opsi/Pilihan Proyek, atau dengan menambahkan "
3096
"proyek baru ke dalam solusi.</small>"
3098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:29
3099
msgid "New Project Features"
3100
msgstr "Fitur Proyek Baru"
3102
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:46
3103
msgid "<b>Project features</b>"
3104
msgstr "<b>Fitur proyek</b>"
3106
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:33
3108
msgstr "Ubah Nama {0}"
3110
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:52
3112
msgstr "Na_ma baru:"
3114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:77
3115
msgid "Rename file that contains public class"
3116
msgstr "Ubah nama file yang mengandung class publik"
3118
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:48
3119
msgid "Encapsulate '{0}'"
3120
msgstr "Enkapsulasi"
3122
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:94
3124
msgstr "Nama field:"
3126
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:103
3127
msgid "_Property name:"
3128
msgstr "_Nama Properti:"
3130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:120
3131
msgid "_Update references:"
3132
msgstr "_Update referensi:"
3134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:146
3138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:159
3140
msgstr "_Seluruhnya"
3142
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPanel.cs:71
3143
msgid "Are you sure to remove the custom header template '{0}'?"
3144
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan pola custom-header '{0}'?"
3146
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:70
3147
msgid "_Generate Comments"
3148
msgstr "_Hasilkan Komentar"
3150
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:80
3151
msgid "_Emit Standard Header"
3152
msgstr "_Keluarkan Header Standar"
3154
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:116
3155
msgid "Select Template:"
3156
msgstr "Pilih Pola:"
3158
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.StandardHeaderPanel.cs:153
3159
msgid "_Set Header to Template"
3160
msgstr "_Siapkan Header untuk Pola"
3162
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:1
3163
msgid "Apache License, Version 2.0"
3164
msgstr "Lisensi Apache, Versi 2.0"
3166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:18
3167
msgid "New BSD license"
3168
msgstr "Lisensi BSD baru"
3170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:47
3171
msgid "The GNU General Public License (GPL) v2"
3172
msgstr "GNU General Public Lisense (GPL) v2"
3174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:67
3175
msgid "The GNU General Public License (GPL) v3"
3176
msgstr "GNU General Public License (GPL) v3"
3178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:85
3179
msgid "GNU Lesser General Public License"
3180
msgstr "GNU Lesser General Public License"
3182
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderTemplates.xml:105
3183
msgid "The MIT License"
3184
msgstr "Lisensi MIT"
3186
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:72
3187
msgid "_Description"
3190
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:73
3194
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:111
3195
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:125
3199
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:177
3203
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:190
3207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateGroupDialog.cs:67
3208
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui.Dialogs/EditTemplateGroupDialog.cs:68
3209
msgid "{0} Code Group"
3210
msgstr "{0} Kumpulan Kode"
3212
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:86
3213
msgid "Internal Message Log"
3214
msgstr "Log Pesan Internal"
3216
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:124
3217
msgid "Logging of errors is not enabled"
3218
msgstr "Tidak dibolehkan melihat kesalahan"
3220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:126
3222
msgstr "Perlihatkan kesalahan"
3224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:140
3225
msgid "Logging of warnings is not enabled"
3226
msgstr "Tidak dibolehkan melihat peringatan"
3228
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:142
3229
msgid "Show warnings"
3230
msgstr "Perlihatkan peringatan"
3232
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:156
3233
msgid "Logging of informational messages is not enabled"
3234
msgstr "Tidak dibolehkan melihat pesan informasi"
3236
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:158
3237
msgid "Show messages"
3238
msgstr "Perlihatkan pesan"
3240
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:172
3241
msgid "Logging of debug messages is not enabled"
3242
msgstr "Tidak dibolehkan melihat pesan-debug"
3244
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:174
3246
msgstr "Perlihatkan debug"
3248
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:255
3252
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:400
3256
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:61
3260
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:73
3263
msgstr "Key Bindings"
3265
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:82
3268
msgstr "Current File"
3270
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:148
3274
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:52
3278
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:92
3279
msgid "Edit Binding"
3280
msgstr "Edit Binding"
3282
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:123
3286
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:171
3290
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:195
3294
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:270
3298
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:291
3299
msgid "_Working directory:"
3300
msgstr "_Direktori bekerja:"
3302
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:312
3303
msgid "_Prompt for arguments"
3304
msgstr "_Cepat untuk argumen"
3306
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:322
3307
msgid "_Save current file"
3308
msgstr "_Simpan file ini"
3310
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.ExternalToolPanelWidget.cs:333
3311
msgid "Use _output window"
3312
msgstr "Gunakan jendela _output"
3314
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:67
3315
msgid "<b>Code generation options</b>"
3316
msgstr "<b>Opsi generasi kode</b>"
3318
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:95
3319
msgid "_Start code block on the same line"
3320
msgstr "_Mulai blok kode pada baris yang sama"
3322
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:106
3323
msgid "_Else on same line as closing bracket"
3324
msgstr "_Pengecualian dalam kurung pada baris yang sama"
3326
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:117
3327
msgid "_Insert blank lines between members"
3328
msgstr "_Masukkan baris kosong antar member"
3330
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:128
3331
msgid "_Use full type names"
3332
msgstr "_Gunakan tipe nama full"
3334
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:156
3335
msgid "<b>Comment generation options</b>"
3336
msgstr "<b>Opsi generasi komentar</b>"
3338
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:184
3339
msgid "Generate _documentation comments"
3340
msgstr "Hasilkan komentar _dokumentasi"
3342
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.CodeGenerationPanelWidget.cs:195
3343
msgid "Generate _additional comments"
3344
msgstr "Hasilkan komentar _ekstra"
3346
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:47
3347
msgid "Show _output pad when build starts"
3348
msgstr "Perlihatkan pad _output ketika pembangunan dimulai"
3350
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:58
3351
msgid "Show _task list pad if build finished with errors"
3353
"Perlihatkan pad daftar _task jika pembangunan berakhir dengan kesalahan"
3355
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:71
3356
msgid "<b>File Save Options</b>"
3357
msgstr "<b>Opsi/Pilihan Penyimpanan File</b>"
3359
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:99
3360
msgid "_Save changes to open documents"
3361
msgstr "_Simpan perubahan untuk membuka dokumen"
3363
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:111
3364
msgid "_Prompt to save changes to open documents"
3365
msgstr "_Cepat untuk menyimpan perubahan untuk membuka dokumen"
3367
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:122
3368
msgid "_Don't save changes to open documents "
3369
msgstr "_Jangan simpan perubahan untuk membuka dokumen"
3371
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:95
3372
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:146
3376
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:104
3377
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:177
3381
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:150
3382
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:234
3383
msgid "Case sensitive"
3384
msgstr "Case sensitive"
3386
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:160
3387
msgid "Whole words only"
3388
msgstr "Whole words only"
3390
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:174
3391
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:258
3392
msgid "Use special search strategy:"
3393
msgstr "Gunakan strategi pencarian spesial:"
3395
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:200
3396
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:284
3398
msgstr "Cari dalam:"
3400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:238
3402
msgstr "_TAndai Semua"
3404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:259
3405
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:341
3406
msgid "R_eplace All"
3407
msgstr "_Ganti Semua"
3409
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceDialog.cs:282
3413
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:155
3417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:166
3418
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:91
3422
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:223
3423
msgid "Recurse subdirectories"
3424
msgstr "Recurse subdirektori"
3426
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ReplaceInFilesDialog.cs:244
3427
msgid "Whole word only"
3428
msgstr "Whole word only"
3430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:69
3431
msgid "Default _Solution location"
3432
msgstr "Lokasi _solusi yang biasa"
3434
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:97
3436
msgstr "<b>Memuat</b>"
3438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:130
3439
msgid "Load user-specific settings with the document"
3440
msgstr "Memuat setting user yang spesifik pada dokumen"
3442
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:141
3443
msgid "_Load previous solution on startup"
3444
msgstr "_Memuat solusi sebelumnya pada startup"
3446
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:173
3448
msgstr "<b>Simpan</b>"
3450
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:202
3451
msgid "Always create backup copy"
3452
msgstr "Selalu membuat backup"
3454
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:29
3457
msgstr "_Rancangan Baru"
3459
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:49
3460
msgid "Layout name:"
3461
msgstr "Nama rancangan:"
3463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:78
3464
msgid "Available encodings:"
3465
msgstr "Encoding Tersedia:"
3467
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:89
3468
msgid "Encodings shown in menu:"
3469
msgstr "Encoding terlihat di menu:"
3471
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:47
3472
msgid "Show extensions in project scout"
3473
msgstr "Perlihatkan ekstensi pada pengintai proyek"
3475
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:58
3476
msgid "Show hidden files and directories"
3477
msgstr "Perlihatkan file dan subdirektori yang tersembunyi"
3479
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:69
3480
msgid "Use a different font for pads"
3481
msgstr "Gunakan huruf yang berbeda pada pad"
3483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:109
3484
msgid "Toolbar icon size:"
3485
msgstr "Ukuran ikon toolbar:"
3487
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:118
3491
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:119
3495
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.SelectStylePanelWidget.cs:120
3499
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:90
3500
msgid "_Token List:"
3501
msgstr "Daftar _Token:"
3503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:148
3507
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:198
3509
msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
3511
"<i><b>Catatan:</b> Hanya Huruf, Angka, dan Garis Bawah yang dibolehkan.</i>"
3513
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:301
3514
msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
3515
msgstr "<b>Prioritas Warna Foreground Task</b>"
3517
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:73
3518
msgid "Did you know...?"
3519
msgstr "Tahukah kamu...?"
3521
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:111
3522
msgid "_Show at startup"
3523
msgstr "_Tampilkan saat startup"
3525
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:138
3527
msgstr "_Tip Selanjutnya"
3529
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:67
3533
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:90
3535
msgstr "Tambah Grup"
3537
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:100
3541
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:110
3542
msgid "Remove Group"
3543
msgstr "Pindahkan Grup"
3545
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:47
3546
msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:"
3547
msgstr "Mencari update add-in saat startup, dengan kemungkinan waktu berikut"
3549
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:75
3553
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:96
3557
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:97
3561
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:125
3562
msgid "Add-in Manager..."
3563
msgstr "Manajer Add-in"
3565
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:77
3566
msgid "The following add-ins could not be started:"
3567
msgstr "Add-ins berikut tidak dapat dimulai:"
3569
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:102
3571
"You can start MonoDevelop without these add-ins, but the functionality they "
3572
"provide will be missing. Do you wish to continue?"
3574
"Anda dapat menggunakan MonoDevelop tanpa add-ins ini, tetapi fungsi add-ins "
3575
"tersebut tidak dapat digunakan. Lanjut ?"
3577
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:114
3578
msgid "MonoDevelop cannot start because a fatal error has been detected."
3580
"Penggunaan MonoDevelop tidak dapat digunakan karena sebuah kesalahan fatal "
3583
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:125
3585
"MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they "
3586
"provide will be missing."
3588
"MonoDevelop dapat dijalankan tanpa add-ins ini, tetapi fungsi add-ins "
3589
"tersebut tidak dapat digunakan."
3591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectReferenceDialog.cs:102
3592
msgid "Selected references:"
3593
msgstr "Referensi dari yang Terseleksi:"
3595
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:72
3599
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:106
3603
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.IncludeFilesDialog.cs:129
3604
msgid "New Files Only"
3605
msgstr "Hanya File Baru"
3607
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:144
3608
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.NewHeaderTemplateDialog.cs:51
3609
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:206
3610
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:51
3611
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:84
3612
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:877
3613
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:95
3614
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:377
3615
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:81
3616
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:213
3617
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:307
3618
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:348
3622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:176
3623
msgid "_Add to project:"
3624
msgstr "_Tambahkan ke proyek:"
3626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:5
3630
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:9
3631
msgid "A blank workspace"
3634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeaders.NewHeaderTemplateDialog.cs:30
3635
msgid "Add New Standard Header Template"
3636
msgstr "Tambah Pola Header Standar Baru"
3638
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:258
3639
msgid "The project or solution '{0}' can't be converted to format '{1}'"
3640
msgstr "Proyek atau solusi '{0}' tidak dapat diubah menjadi format '{1}'"
3642
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:48
3643
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:112
3644
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:100
3645
msgid "Saving solution: {0}"
3646
msgstr "Simpan solusi: {0}"
3648
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:55
3649
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:119
3650
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:115
3651
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:116
3652
msgid "Could not save solution: {0}"
3653
msgstr "Tidak dapat menyimpan solusi: {0}"
3655
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:75
3656
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:149
3658
"The file '{0}' is using an old solution file format. It will be "
3659
"automatically converted to the current format."
3661
"File '{0}' menggunakan format file solusi lama. Ini akan berubah secara "
3662
"otomatis menjadi format yang seharusnya."
3664
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:134
3665
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CmbxFileFormat.cs:204
3666
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:377
3667
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:408
3668
msgid "Loading solution: {0}"
3669
msgstr "Memuat solusi: {0}"
3671
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:46
3672
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:96
3673
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:82
3674
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:148
3675
msgid "Saving project: {0}"
3676
msgstr "Simpan proyek: {0}"
3678
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:51
3679
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:101
3680
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:87
3681
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:163
3682
msgid "Could not save project: {0}"
3683
msgstr "Tidak dapat menyimpan proyek: {0}"
3685
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:93
3686
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:204
3688
"The file '{0}' is using an old project file format. It will be automatically "
3689
"converted to the current format."
3691
"File '{0}' menggunakan format file proyek lama. Ini akan berubah secara "
3692
"otomatis menjadi format yang seharusnya."
3694
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:96
3695
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:206
3696
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:98
3697
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:383
3698
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:415
3699
msgid "Loading project: {0}"
3700
msgstr "Memuat proyek: {0}"
3702
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/PrjxFileFormat.cs:102
3703
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:212
3704
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:110
3705
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:386
3706
msgid "Could not load project: {0}"
3707
msgstr "Tidak dapat memuat proyek: {0}"
3709
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:737
3710
msgid "The solution does not have an active configuration."
3711
msgstr "Solusi tidak memiliki konfigurasi aktif"
3713
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:742
3714
msgid "Building Solution {0}"
3715
msgstr "Membangun Solusi {0}"
3717
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Combine.cs:749
3719
"Cyclic dependencies can not be built with this version.\n"
3720
"But we are working on it."
3722
"Cyclic dependencies tidak dapat dibangun dengan versi ini.\n"
3723
"Tetapi kami bekerja padanya."
3725
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:223
3727
"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to "
3728
"support this language."
3730
"Bahasa tidak diketahui '{0}'. Anda sebaiknya meng-install add-in tambahan "
3731
"untuk mengenali bahasa ini."
3733
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:241
3734
msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
3735
msgstr "Proyek tereferensi '{0}' tidak ditemukan dalam solusi."
3737
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:377
3738
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:378
3739
msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
3740
msgstr "Kesalahan: Tidak dapat membangun ResourceId untuk {0}."
3742
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:381
3743
msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
3744
msgstr "Tidak dapat membangun ResourceId untuk {0}."
3746
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:397
3747
msgid "Compiling resource {0} with {1}"
3748
msgstr "Compile sumber {0} dengan {1}"
3750
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:410
3751
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:412
3753
"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
3756
"Kesalahan ketika mencoba meng-invoke '{0}' untuk meng-compile sumber "
3760
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:425
3761
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:428
3763
"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
3767
"Tidak dapat compile ({0}) {1} untuk .sumber. \n"
3770
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:473
3771
msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
3772
msgstr "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
3774
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:483
3775
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:485
3777
"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' "
3781
"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' "
3785
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:496
3786
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:499
3788
"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
3792
"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
3796
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:639
3797
msgid "Removing all .resources files"
3798
msgstr "Pindahkan semua file .sumber"
3800
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:653
3801
msgid "Removing all satellite assemblies"
3802
msgstr "Removing all satellite assemblies"
3804
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:308
3805
msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
3807
"Tidak dapat membuat direktori {0}, karena ada file dengan nama yang sama"
3809
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:337
3810
msgid "Building Project: {0} ({1})"
3811
msgstr "Membangun Proyek: {0} ({1})"
3813
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:397
3814
msgid "Performing main compilation..."
3815
msgstr "Performing main compilation..."
3817
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:406
3818
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:65
3819
msgid "Build complete -- "
3820
msgstr "Pembangunan selesai -- "
3822
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:117
3823
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:331
3824
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:371
3825
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:391
3826
msgid "Error while renaming {0} to {1}: {2}"
3827
msgstr "Kesalahan ketika mengubah nama {0} menjadi {1}: {2}"
3829
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:202
3831
"Error while implementing interface '{0}' in '{1}': base type '{2}' was not "
3834
"Kesalahan saat mengimplementasikan interface '{0}' dalam '{1}': tipe dasar "
3835
"'{2}' tidak ditemukan."
3837
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:314
3838
msgid "Error while removing {0}:{1}"
3839
msgstr "Kesalahan saat mengubah {0}:{1}"
3841
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:352
3842
msgid "Error while replacing {0}: {1}"
3843
msgstr "Kesalahan ketika mengganti {0}: {1}"
3845
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:553
3846
msgid "Refactoring project {0}"
3847
msgstr "Refaktori proyek {0}"
3849
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:639
3850
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:664
3851
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:687
3852
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:710
3853
msgid "Could not look for references in file '{0}': {1}"
3854
msgstr "Tidak dapat melihat referensi dalam file '{0}': {1}"
3856
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:137
3857
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:150
3858
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:177
3859
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200
3863
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:138
3864
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178
3865
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:198
3866
msgid "Central European"
3867
msgstr "Eropa Tengah"
3869
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:139
3870
msgid "South European"
3871
msgstr "Eropa Selatan"
3873
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:140
3874
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:148
3875
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205
3879
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:141
3880
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179
3881
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186
3882
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188
3883
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189
3884
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199
3888
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:142
3889
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182
3890
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204
3894
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:143
3895
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201
3899
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:144
3900
msgid "Hebrew Visual"
3901
msgstr "Hebrew Visual"
3903
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:145
3904
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181
3905
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203
3909
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:146
3910
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:180
3911
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202
3915
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:147
3919
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:149
3923
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151
3927
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153
3928
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154
3929
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155
3930
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:156
3931
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157
3935
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159
3939
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160
3940
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161
3941
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169
3942
msgid "Chinese Traditional"
3943
msgstr "China Tradisional"
3945
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162
3946
msgid "Cyrillic/Russian"
3947
msgstr "Cyrillic/Rusia"
3949
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164
3950
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165
3951
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166
3952
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:184
3953
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192
3957
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168
3958
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185
3959
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187
3960
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195
3964
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171
3965
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172
3966
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173
3967
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:175
3968
msgid "Chinese Simplified"
3969
msgstr "China Sederhana"
3971
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:174
3975
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190
3976
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
3977
msgstr "Cyrillic/Ukraina"
3979
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193
3980
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196
3981
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206
3985
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194
3989
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:134
3990
msgid "Executing: {0} {1}"
3991
msgstr "Eksekusi: {0} {1}"
3993
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/MonoDevelopFileFormat.cs:160
3994
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:381
3995
msgid "Could not load solution: {0}"
3996
msgstr "Tidak dapat memuat solusi: {0}"
3998
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:72
3999
msgid "Saving solution item: {0}"
4000
msgstr "Menyimpan item solusi: {0}"
4002
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:77
4003
msgid "Could not save solution item: {0}"
4004
msgstr "Tidak dapat menyimpan item solusi: {0}"
4006
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:88
4007
msgid "Loading solution item: {0}"
4008
msgstr "Memuat item solusi: {0}"
4010
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/DefaultFileFormat.cs:100
4011
msgid "Could not load solution item: {0}"
4012
msgstr "Tidak dapat memuat item solusi: {0}"
4014
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/UnknownCombineEntry.cs:64
4015
msgid "Unknown entry"
4016
msgstr "Unknown entry"
4018
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/UnknownProjectVersionException.cs:28
4019
msgid "The file '{0}' has an unknown format version (version '{1}')'."
4020
msgstr "File '{0}' memiliki versi format yang tidak diketahui (versi '{1}')."
4022
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:48
4023
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:46
4024
msgid "Project Options"
4025
msgstr "Opsi Proyek"
4027
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:68
4028
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:80
4029
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:86
4030
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:147
4031
msgid "Configurations"
4032
msgstr "Konfigurasi"
4034
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:74
4035
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:190
4036
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:211
4040
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:74
4041
msgid "Solution Item"
4042
msgstr "Item Solusi"
4044
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:84
4045
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:77
4046
msgid "Configuration"
4047
msgstr "Konfigurasi"
4049
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:84
4050
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:111
4051
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:132
4052
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:210
4053
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:224
4054
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1237
4055
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:47
4056
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:60
4057
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:65
4061
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:85
4062
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:111
4063
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:132
4064
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:210
4065
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:83
4069
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:95
4073
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:97
4074
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:200
4075
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:342
4076
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:219
4080
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineStartupPanel.cs:138
4082
"The Solution Execute Definitions for this Solution were invalid. A new empty "
4083
"set of Execute Definitions has been created."
4085
"Definisi Eksekusi Solusi untuk Solusi ini invalid. Satu set Definisi "
4086
"Eksekusi kosong yang baru telah dibuat."
4088
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CompileFileProjectOptions.cs:110
4089
msgid "File {0} not found in {1}."
4090
msgstr "File {0} tidak ditemukan di {1}"
4092
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:81
4093
msgid "Invalid assembly name specified"
4094
msgstr "Nama assembly invalid telah terspesifikasi"
4096
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:86
4097
msgid "Invalid output directory specified"
4098
msgstr "Direktori output invalid telah terspesifikasi"
4100
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/CombineOptionsDialog.cs:51
4101
msgid "Solution Options"
4102
msgstr "Opsi Solusi"
4104
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Completion/CompletionListWindow.cs:380
4105
msgid "Gathering class information..."
4106
msgstr "Mengumpulkan informasi class..."
4108
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:113
4109
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:170
4110
msgid "Please enter a valid configuration name."
4111
msgstr "Harap masukkan nama konfigurasi yang valid."
4113
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:115
4114
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:172
4115
msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
4116
msgstr "Konfigurasi dengan nama '{0}' sudah ada."
4118
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineEntryConfigurationsPanel.cs:137
4119
msgid "There must be at least one configuration."
4120
msgstr "Minimal harus ada satu konfigurasi."
4122
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:49
4126
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:56
4127
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:89
4128
msgid "Custom Commands"
4129
msgstr "Perintah Custom"
4131
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:60
4132
msgid "Assembly Signing"
4133
msgstr "Assembly Signing"
4135
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:67
4139
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:69
4140
msgid "Solution Information"
4141
msgstr "Informasi Solusi"
4143
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:72
4144
msgid "Startup Properties"
4145
msgstr "Startup Properti"
4147
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:75
4148
msgid "Build Properties"
4149
msgstr "Bangun Properti"
4151
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Completion/ParameterInformationWindow.cs:85
4153
msgstr "{0} dari {1}"
4155
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:74
4156
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:80
4157
msgid "_Root Solution Directory"
4158
msgstr "_Pusat Direktori Solusi"
4160
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:130
4164
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:78
4165
msgid "(Select a project operation)"
4166
msgstr "(Piih operasi proyek)"
4168
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:79
4169
msgid "Before Build"
4170
msgstr "Sebelum Pembangunan"
4172
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:81
4174
msgstr "Sesudah Pembangunan"
4176
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:82
4177
msgid "Before Execute"
4178
msgstr "Sebelum Eksekusi"
4180
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:84
4181
msgid "After Execute"
4182
msgstr "Sesudah Eksekusi"
4184
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:85
4185
msgid "Before Clean"
4186
msgstr "Sebelum Pembersihan"
4188
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:87
4190
msgstr "Sesudah Pembersihan"
4192
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:88
4193
msgid "Custom Command"
4194
msgstr "Perintah Biasa"
4196
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:125
4197
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:251
4198
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:457
4199
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:559
4200
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:650
4204
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:184
4205
msgid "Working Directory:"
4206
msgstr "Direktori Bekerja:"
4208
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:195
4209
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:43
4210
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:425
4214
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:237
4215
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:166
4216
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:169
4217
msgid "Run on e_xternal console"
4218
msgstr "Jalankan pada konsol eksternal"
4220
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:249
4221
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:177
4222
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:183
4223
msgid "Pause _console output"
4224
msgstr "Tunda output konsol"
4226
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:38
4228
"MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or "
4229
"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
4230
"custom commands which will be available in the project or solution menu."
4232
"MonoDevelop dapat mengeksekusi perintah atau script user sebelum, sesudah "
4233
"atau saat operasi penempatan ulang proyek biasa. Memasukkan perintah biasa, "
4234
"yang akan tersedia dalam menu proyek atau solusi, juga mungkin."
4236
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:38
4237
msgid "_Sign this assembly"
4238
msgstr "_Sign this assembly"
4240
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:53
4241
msgid "S_trong Name File:"
4242
msgstr "Nama File Kua_t:"
4244
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:62
4245
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:186
4246
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:92
4247
msgid "<b>Output</b>"
4248
msgstr "<b>Output</b>"
4250
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:105
4251
msgid "Paramet_ers:"
4254
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:117
4255
msgid "Assembly _name:"
4256
msgstr "Assembly _name:"
4258
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:127
4259
msgid "Output _path:"
4260
msgstr "_Jalur output:"
4262
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:33
4263
msgid "New Configuration"
4264
msgstr "Konfigurasi Baru"
4266
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:73
4267
msgid "Create configurations for all solution items"
4268
msgstr "Buat konfigurasi untuk semua item solusi"
4270
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:33
4271
msgid "Delete Configuration"
4272
msgstr "Hapus Konfigurasi"
4274
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:61
4275
msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
4276
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus konfigurasi ini?"
4278
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.DeleteConfigDialog.cs:70
4279
msgid "Delete also configurations in solution items"
4280
msgstr "Hapus juga konfigurasi dalam item solusi"
4282
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:33
4283
msgid "Rename Configuration"
4284
msgstr "Ubah Nama Konfigurasi"
4286
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:51
4290
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.RenameConfigDialog.cs:73
4291
msgid "Rename configurations in all solution items"
4292
msgstr "Ubah nama konfigurasi dalam semua item solusi"
4294
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:38
4295
msgid "<b>Output Directory</b>"
4296
msgstr "<b>Direktori Output</b>"
4298
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:47
4299
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:111
4300
msgid "_Description:"
4301
msgstr "_Descripsi:"
4303
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:86
4307
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:69
4308
msgid "_Single Startup Project"
4309
msgstr "Proyek Startup _Sendiri"
4311
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineStartupPanelWidget.cs:112
4312
msgid "_Multiple Startup Project"
4313
msgstr "Proyek Startup _Banyak"
4315
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CompileFileOptionsWidget.cs:36
4316
msgid "_Include files in compile run"
4317
msgstr "_Masukkan file dalam compile run"
4319
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:40
4320
msgid "Runtime _version:"
4321
msgstr "_Versi runtime:"
4323
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:41
4324
msgid "Select a target configuration for each solution item:"
4325
msgstr "Pilih konfigurasi target untuk setiap item solusi:"
4327
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:76
4329
msgid "<b>Project Information</b>"
4330
msgstr "<b>Fitur proyek</b>"
4332
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:121
4334
msgid "Default Namespace:"
4337
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:199
4339
msgid "<b>On Project Load</b>"
4340
msgstr "<b>Fitur proyek</b>"
4342
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:223
4343
msgid "Search for new _files on load"
4346
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:252
4347
msgid "Automatically _include found files"
4350
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:7
4351
msgid "NUnit Options"
4354
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:29
4355
msgid "Use parent test settings"
4356
msgstr "Gunakan pengaturan tes induk"
4358
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:64
4359
msgid "The following filter will be applied when running the tests:"
4360
msgstr "Filter berikut akan diterapkan ketika tes berjalan:"
4362
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:120
4363
msgid "Don't apply any filter"
4364
msgstr "Jangan terapkan filter"
4366
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:139
4367
msgid "Include the following categories"
4368
msgstr "Ikutkan kategori berikut"
4370
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:159
4371
msgid "Exclude the following categories"
4372
msgstr "Buang kategori berikut"
4374
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:199
4378
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:7
4379
msgid "NUnit assembly test collection"
4380
msgstr "Koleksi tes NUnit assembly"
4382
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:8
4383
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:6
4384
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:92
4385
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6
4389
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:10
4390
msgid "Create an NUnit assembly test collection"
4391
msgstr "Buat koleksi tes NUnit assembly"
4393
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:216
4397
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:241
4401
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:266
4402
msgid "Failed tests"
4405
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:277
4409
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:288
4410
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:133
4411
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:30
4412
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:69
4413
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:98
4417
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:513
4418
msgid "No regressions found."
4419
msgstr "Tidak ada regresi yang ditemukan."
4421
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:522
4422
msgid "No failed tests found."
4423
msgstr "Tidak ada test gagal yang ditemukan."
4425
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:53
4426
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:270
4427
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:349
4428
msgid "<b>Failed</b>: {0}"
4429
msgstr "<b>Gagal</b>: {0}"
4431
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:54
4432
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:271
4433
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:350
4434
msgid "<b>Ignored</b>: {0}"
4435
msgstr "<b>Terabaikan</b>: {0}"
4437
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:106
4438
msgid "Successful Tests"
4439
msgstr "Tes Berhasil"
4441
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:111
4442
msgid "Show Successful Tests"
4443
msgstr "Tampilkan Tes Berhasil"
4445
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:115
4446
msgid "Failed Tests"
4449
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:120
4450
msgid "Show Failed Tests"
4451
msgstr "Tampilkan Tes Gagal"
4453
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:124
4454
msgid "Ignored Tests"
4455
msgstr "Tes Terabaikan"
4457
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:129
4458
msgid "Show Ignored Tests"
4459
msgstr "Tampilkan Tes Terabaikan"
4461
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:138
4463
msgstr "Tampilkan Output"
4465
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:143
4466
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:93
4468
msgstr "Jalankan Tes"
4470
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:250
4471
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:111
4472
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:77
4473
msgid "Test results"
4476
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:309
4477
msgid "Running tests for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
4478
msgstr "Jalankan tes untuk <b>{0}</b> konfigurasi <b>{1}</b>"
4480
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:322
4481
msgid "Internal error"
4482
msgstr "Kesalahan internal"
4484
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:329
4485
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:471
4487
msgstr "Stack Trace"
4489
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:348
4490
msgid "<b>Tests</b>: {0}"
4491
msgstr "<b>Tes</b>: {0}"
4493
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:359
4494
msgid "Test execution cancelled."
4495
msgstr "Eksekusi tes dibatalkan."
4497
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:523
4499
msgstr "Sedang Berjalan"
4501
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:85
4505
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:89
4506
msgid " (Load failed)"
4507
msgstr " (Gagal dalam memuat)"
4509
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:113
4510
msgid " ({0} success, {1} failed, {2} ignored)"
4511
msgstr "({0} success, {1} failed, {2} ignored)"
4513
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitOptionsPanel.cs:75
4517
#: ../src/addins/NUnit/Gui/UnitTestOptionsDialog.cs:50
4518
msgid "Unit Test Options"
4519
msgstr "Opsi Tes Unit"
4521
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:79
4522
msgid "Exclude the following categories: "
4523
msgstr "Buang kategori berikut: "
4525
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:81
4526
msgid "Include the following categories: "
4527
msgstr "Ikutkan kategori berikut: "
4529
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:4
4530
msgid "Test Fixture"
4533
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:8
4534
msgid "Creates a Test Fixture."
4535
msgstr "Buat Fitur Tes"
4537
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:72
4541
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:73
4542
msgid "Show Test Time"
4543
msgstr "Tampilkan Waktu Test"
4545
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:74
4546
msgid "Show Test Counters"
4547
msgstr "Tampilkan Test Counters"
4549
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:94
4550
msgid "Show test source code"
4551
msgstr "Tampilkan test source code"
4553
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:95
4554
msgid "Select test in tree"
4555
msgstr "Pilih tes dalam tree"
4557
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:96
4558
msgid "Show results pad"
4559
msgstr "Tampilkan pad hasil"
4561
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:97
4562
msgid "Proportional time scale"
4563
msgstr "Skala waktu proporsional"
4565
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:98
4566
msgid "Show one result per day"
4567
msgstr "Tampilkan satu hasil per hari"
4569
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:99
4570
msgid "Results chart"
4571
msgstr "Bagan hasil"
4573
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:100
4575
msgstr "Bagan waktu"
4577
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:101
4578
msgid "Show successful tests"
4579
msgstr "Tampilkan tes sukses"
4581
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:102
4582
msgid "Show failed tests"
4583
msgstr "Tampilkan tes gagal"
4585
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:103
4586
msgid "Show ignored tests"
4587
msgstr "Tampilkan tes terabaikan"
4589
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:104
4590
msgid "Add assembly..."
4591
msgstr "Add assembly..."
4593
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:152
4594
msgid "NUnit Categories"
4595
msgstr "Kategori NUnit Categories"
4597
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:5
4598
msgid "NUnit Library Project"
4599
msgstr "Proyel NUnit Library"
4601
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:8
4602
msgid "Creates an NUnit library"
4603
msgstr "Buat NUnit library"
4605
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:7
4606
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:7
4607
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:7
4608
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:8
4609
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:8
4610
msgid "Console Project"
4611
msgstr "Proyek Konsol"
4613
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8
4616
msgstr "ILAsm Files"
4618
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:11
4619
msgid "ILAsm Console Project"
4620
msgstr "Proyek Konsol ILAsm"
4622
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:40
4623
msgid "Include debug information"
4624
msgstr "Masukkan informasi debug"
4626
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:70
4628
msgstr "Jalur output"
4630
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:74
4631
msgid "Assembly name"
4632
msgstr "Assembly name"
4634
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanel.cs:78
4635
msgid "Target options"
4636
msgstr "Opsi target"
4638
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:29
4640
msgstr "ILAsm Files"
4642
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:36
4643
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:107
4647
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:41
4648
msgid "Show version control overlay icons"
4649
msgstr "Lihat kontrol versi melapisi ikon"
4651
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:61
4652
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:111
4653
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:123
4654
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135
4655
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148
4656
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:161
4657
msgid "Version Control"
4658
msgstr "Kontrol Versi"
4660
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:71
4664
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:75
4668
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:79
4669
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:98
4673
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:83
4677
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:87
4678
msgid "Status/Commit..."
4679
msgstr "Status/Kirim..."
4681
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:91
4685
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:95
4687
msgstr "Publikasikan..."
4689
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:99
4693
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:49
4694
msgid "Retrieving history for {0}..."
4695
msgstr "Membetulkan history untuk {0}..."
4697
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:74
4698
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53
4699
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:44
4700
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:358
4701
msgid "Version control command failed."
4702
msgstr "Perintah kontrol versi gagal."
4704
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:91
4705
msgid "View Changes"
4706
msgstr "Lihat Perubahan"
4708
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:96
4712
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:134
4716
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:135
4720
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:136
4724
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:137
4728
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:152
4729
msgid "(No message)"
4730
msgstr "(Tidak ada pesan)"
4732
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:163
4736
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:173
4740
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:208
4744
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:269
4745
msgid "Retreiving changes in {0} at revision {1}..."
4746
msgstr "Memperbaiki perubahan dalam {0} pada revisi {1}..."
4748
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:273
4749
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:281
4750
msgid "Getting text of {0} at revision {1}..."
4751
msgstr "Mendapatkan teks dari {0} pada revisi {1}..."
4753
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:325
4754
msgid "Retreiving content of {0} at revision {1}..."
4755
msgstr "Memperbaiki konten dari {0} pada revisi {1}..."
4757
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:117
4759
msgstr "Ekspan Semua"
4761
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:122
4762
msgid "Collapse All"
4765
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:129
4767
msgstr "Seleksi Seluruhnya"
4769
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:134
4771
msgstr "Pilih Tidak Ada"
4773
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:168
4774
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:31
4778
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:202
4779
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:107
4780
msgid "Commit message:"
4781
msgstr "Masukkan pesan:"
4783
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:310
4784
msgid "No files have local modifications."
4785
msgstr "Tidak ada file yang memiliki perubahan lokal."
4787
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:312
4788
msgid "No files have local or remote modifications."
4789
msgstr "Tidak ada file yang memiliki perubahan lokal atau remote."
4791
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:409
4792
msgid "Commit message for file '{0}':"
4793
msgstr "Masukkan pesan untuk file '{0}'"
4795
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:411
4796
msgid "Commit message (multiple selection):"
4797
msgstr "Masukkan pesan (banyak seleksi):"
4799
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:604
4800
msgid "Do you want to open all {0} files?"
4801
msgstr "Apakah Anda mau membuka seluruh {0} file?"
4803
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:691
4804
msgid "Loading data..."
4805
msgstr "Memuat data..."
4807
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:727
4808
msgid "No differences found"
4809
msgstr "Tidak ada perbedaan yang ditemui"
4811
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:738
4812
msgid "Could not get diff information. "
4813
msgstr "Tidak dapat mendapatkan diffinformasi"
4815
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Publish.cs:37
4816
msgid "Initial check-in of module {0}"
4817
msgstr "Periksa inisial dari modul {0}"
4819
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Publish.cs:40
4820
msgid "Are you sure you want to publish the project to the repository '{0}'?"
4821
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menampilkan proyek ke repositori '{0}'?"
4823
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:34
4824
msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
4826
"Apakah anda yakin untuk mengembalikan perubahan dalam file yang terseleksi?"
4828
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:277
4829
msgid "This project or folder is not under version control"
4830
msgstr "Proyek atau folder ini tidak berada di bawak kontrol versi"
4832
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:141
4836
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:143
4840
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:153
4842
msgstr "Tidak ada versi"
4844
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:442
4845
msgid "Updating version control repository"
4846
msgstr "Meng-update repositori kontrol versi"
4848
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:531
4850
"There isn't any supported version control system installed. You may need to "
4851
"install additional add-ins or packages."
4854
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:84
4855
msgid "Select Repository"
4856
msgstr "Pilih Repositori"
4858
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:114
4859
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:75
4863
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:150
4864
msgid "Connect to Repository"
4865
msgstr "Hubungkan ke Repositori"
4867
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:223
4868
msgid "Registered Repositories"
4869
msgstr "Repositori Terdaftar"
4871
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:316
4873
msgstr "Repositori:"
4875
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:325
4879
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:336
4880
msgid "Module name:"
4881
msgstr "Nama Modul:"
4883
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:357
4884
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:35
4885
msgid "Target directory:"
4886
msgstr "Direktori target:"
4888
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:39
4889
msgid "Repository Configuration"
4890
msgstr "Konfigurasi Repositori"
4892
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:136
4896
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:156
4900
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:167
4904
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:189
4905
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:111
4909
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:200
4910
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:90
4911
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:120
4912
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:410
4916
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:40
4917
msgid "Commit Files"
4920
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:58
4921
msgid "Select the files to commit:"
4922
msgstr "Pilih file untuk dikirim:"
4924
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:12
4925
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:12
4926
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:18
4927
msgid "Authentication realm: "
4928
msgstr "Jangkauan Otentikasi: "
4930
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:27
4931
msgid "Certificate is not yet valid."
4932
msgstr "Sertifikat belum valid."
4934
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:29
4935
msgid "Certificate has expired."
4936
msgstr "Sertifikat sudah kadaluarsa."
4938
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:31
4939
msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
4940
msgstr "Sertifikat CN (hostname) tidak cocok dengan remote hostname."
4942
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:33
4943
msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
4944
msgstr "Otoritas sertifikat tidak diketahui (i.e tidak dipercaya)."
4946
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:40
4947
msgid "Client Certificate Required"
4948
msgstr "Dibutuhkan Sertifikat Klien"
4950
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:55
4951
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:55
4952
msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
4953
msgstr "<b>Sertifikat klien dibutuhkan untuk berhubungan dengan repositori</b>"
4955
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:76
4956
msgid "Please provide a path to the required certificate:"
4957
msgstr "Harap sediakan jalur untuk certifikat yang dibutuhkan:"
4959
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:90
4960
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:210
4961
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:115
4962
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:134
4966
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:111
4967
msgid "Remember certificate location"
4968
msgstr "Ingat lokasi sertifikat"
4970
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:40
4971
msgid "Password for client certificate"
4972
msgstr "Password untuk sertifikat klien"
4974
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:76
4975
msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
4976
msgstr "Harap sediakan passphrase yang dibutuhkan untuk akses ke sertifikat:"
4978
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:115
4979
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:135
4980
msgid "Remember password"
4981
msgstr "Ingat password"
4983
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:74
4984
msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
4985
msgstr "Repository Menyertifikasi oleh Otoritas Yang tidak Dikenal"
4987
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:112
4988
msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
4989
msgstr "Tidak dapat memeriksa identitas dari host sebagai site yang dipercaya"
4991
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:146
4992
msgid "<b>Host name</b>:"
4993
msgstr "<b>Host name</b>:"
4995
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:158
4996
msgid "<b>Issued by:</b>"
4997
msgstr "<b>Diisukan oleh:</b>"
4999
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:170
5000
msgid "<b>Issued on:</b>"
5001
msgstr "<b>Diisukan pada:</b>"
5003
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:182
5004
msgid "<b>Expires on:</b>"
5005
msgstr "<b>Kadaluarsa pada:</b>"
5007
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:194
5008
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
5009
msgstr "<b>Sidik jari:</b>"
5011
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:206
5012
msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
5013
msgstr "<b>Auth. Realm:</b>"
5015
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:305
5016
msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
5018
"Apakah Anda mau untuk menerima sertifikat dan terhubung dengan repositori?"
5020
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:312
5021
msgid "Accept this certificate permanently"
5022
msgstr "Terima sertifikat ini secara permanen"
5024
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:325
5025
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
5026
msgstr "Terima sertifikat ini secara temporal untuk sesi ini"
5028
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:337
5029
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
5030
msgstr "Tidak menerima sertifikat dan tidak terhubung dengan repositori ini"
5032
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:42
5036
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:60
5038
"<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
5040
"<b>Surat kepercayaan user dibutuhkan untuk memasuki repositori Subversi.</b>"
5042
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:8
5046
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:96
5050
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/texteditoraddin.glade:142
5051
msgid "_Line Number:"
5052
msgstr "Nomor _Baris:"
5054
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:36
5055
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:96
5056
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:62
5057
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:87
5058
msgid "<b>General Options</b>"
5059
msgstr "<b>Opsi General</b>"
5061
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:99
5062
msgid "Enable code _completion"
5063
msgstr "Aktifkan pelengkap _code"
5065
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:118
5066
msgid "Enable error underlining as you type"
5067
msgstr "Akifkan garisbawahi kesalahan seperti tipe Anda"
5069
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:138
5070
msgid "Enable code _folding"
5071
msgstr "Aktifkan pelipat code"
5073
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:157
5074
msgid "_Show Class & Method combos"
5075
msgstr "_Perlihatkan kombo Class & Method"
5077
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:202
5079
msgstr "<b>Huruf</b>"
5081
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:265
5082
msgid "Use default _monospace font"
5083
msgstr "Gunakan huruh _monospace yang biasanya"
5085
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:284
5086
msgid "Use default _sans-serif font"
5087
msgstr "Gunaka huruf _sans-serif yang biasanya"
5089
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:310
5090
msgid "_Use custom font:"
5091
msgstr "_Gunakan huruf custom:"
5093
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:418
5094
msgid "<b>File encoding</b>"
5095
msgstr "<b>File encoding</b>"
5097
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:480
5098
msgid "Choose _encoding"
5099
msgstr "Pilih _encoding"
5101
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:570
5102
msgid "<b>Markers</b>"
5103
msgstr "<b>Markers</b>"
5105
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:635
5106
msgid "Show _line numbers"
5107
msgstr "Perlihatkan nomor baris"
5109
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:654
5110
msgid "Highlight _matching bracket"
5111
msgstr "Highlight tanda kurung yang _cocok"
5113
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:673
5114
msgid "Hi_ghlight current line"
5115
msgstr "Hi_ghlight baris ini"
5117
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:692
5118
msgid "Highlight space characters"
5119
msgstr "Hightlight karakter spasi"
5121
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:711
5122
msgid "Highlight tab characters"
5123
msgstr "Highlight karakter tab"
5125
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:730
5126
msgid "Highlight newline characters"
5127
msgstr "Highlight karakter baris baru"
5129
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:775
5130
msgid "<b>Rulers</b>"
5131
msgstr "<b>Penggaris</b>"
5133
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:845
5134
msgid "Show _column ruler,"
5135
msgstr "Perlihatkan penggaris _kolom,"
5137
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:863
5139
msgstr "pada kolom:"
5141
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:942
5142
msgid "<b>Wrap Mode</b>"
5143
msgstr "<b>Mode Wrap</b>"
5145
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:999
5146
msgid "_Wrap mode: "
5147
msgstr "_Wrap mode: "
5149
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1024
5162
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1111
5164
msgstr "<b>Tabs</b>"
5166
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1173
5167
msgid "I_ndentation"
5170
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1256
5174
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1276
5178
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1315
5179
msgid "_Tab and indentation size"
5180
msgstr "Ukuran _tab dan indentasi"
5182
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1368
5183
msgid "C_onvert Tabs to Spaces"
5184
msgstr "Ganti Tabs menjadi Spasi"
5186
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1414
5187
msgid "<b>Behavior</b>"
5188
msgstr "<b>Kelakuan</b>"
5190
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1477
5191
msgid "_Automatic template insertion"
5192
msgstr "Pemberian pola otom_atis"
5194
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1496
5195
msgid "A_uto insert curly braces"
5196
msgstr "Masukkan curly braces secara ot_omatis"
5198
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1563
5199
msgid "Enable syntax highlighting"
5200
msgstr "Aktifkan syntax highlighting"
5202
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1594
5206
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1640
5207
msgid "<b>Elements</b>"
5208
msgstr "<b>Elemen</b>"
5210
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1790
5214
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1838
5216
msgstr "Background:"
5218
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/EditorBindings.glade:1895
5219
msgid "Restore default"
5220
msgstr "Kembalikan seperti biasanya"
5222
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:172
5223
msgid "Source Editor"
5224
msgstr "Source Editor"
5226
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:393
5228
"This file {0} has been changed outside of MonoDevelop. Are you sure you want "
5229
"to overwrite the file?"
5231
"File ini {0} telah diubah diluar MonoDevelop. Apakah Anda yakin untuk "
5234
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:805
5235
msgid "This file has been changed outside of MonoDevelop"
5236
msgstr "File ini telah diubah diluar MonoDevelop."
5238
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:813
5242
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorView.cs:180
5243
msgid "Parser Error:"
5244
msgstr "Kesalahan Parser:"
5246
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:212
5250
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:224
5251
msgid "Print Source Code"
5252
msgstr "Print Source Code"
5254
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:251
5255
msgid "Print operation failed."
5256
msgstr "Operasi mencetak/print gagal."
5258
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:267
5259
msgid "Print Preview - Source Code"
5260
msgstr "Tampilan Cetak - Source Code"
5262
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:20
5266
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:21
5267
msgid "Local variable"
5268
msgstr "Variabel lokal"
5270
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:22
5274
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/LanguageItemWindow.cs:23
5275
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:70
5279
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:54
5280
msgid "Buffer Options"
5281
msgstr "Opsi Buffer"
5283
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:59
5284
msgid "Toggle bookmark"
5285
msgstr "Toggle bookmark"
5287
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:60
5288
msgid "Toggle Bookmark"
5289
msgstr "Toggle Bookmark"
5291
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:64
5292
msgid "Previous bookmark"
5293
msgstr "Bookmark sebelumnya"
5295
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:65
5296
msgid "Previous Bookmark"
5297
msgstr "Bookmark Sebelumnya"
5299
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:69
5300
msgid "Next bookmark"
5301
msgstr "Bookmark selanjutnya"
5303
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:70
5304
msgid "Next Bookmark"
5305
msgstr "Boorkmark Selanjutnya"
5307
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:73
5308
msgid "Clear bookmarks"
5309
msgstr "Bersihkan bookmarks"
5311
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:74
5312
msgid "Clear Bookmarks"
5313
msgstr "Bersihkan Bookmarks"
5315
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:76
5316
msgid "_Go to Line..."
5317
msgstr "_Ke Baris..."
5319
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:81
5320
msgid "Go to Matching _Brace"
5321
msgstr "Ke Matching _Brace"
5323
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:85
5325
msgstr "_Cetak/Print..."
5327
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:86
5328
msgid "Print current document"
5329
msgstr "Cetak dokumen ini"
5331
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:90
5332
msgid "Print Previe_w"
5333
msgstr "Tampilan Cetak"
5335
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:173
5336
msgid "Markers and Rulers"
5337
msgstr "Penanda dan Penggaris"
5339
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:176
5343
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:179
5344
msgid "Syntax Highlighting"
5345
msgstr "Syntax Highlighting"
5347
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:47
5349
msgstr "Widget Tree"
5351
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:86
5352
msgid "Gtk# Designer"
5353
msgstr "Gtk# Designer"
5355
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:89
5356
msgid "New Dialog..."
5357
msgstr "Dialog Baru..."
5359
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:92
5360
msgid "New Window..."
5361
msgstr "Jendela Baru..."
5363
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:95
5364
msgid "New Widget..."
5365
msgstr "Widget Baru..."
5367
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:98
5368
msgid "New Action Group..."
5369
msgstr "Grup Aksi Baru..."
5371
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:100
5372
msgid "Import Glade file..."
5373
msgstr "Impor file Glade..."
5375
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:102
5376
msgid "Edit Project Icons..."
5377
msgstr "Edit Ikon Proyek..."
5379
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:104
5380
msgid "GTK# support settings..."
5381
msgstr "Pengaturan dukungan GTK#..."
5383
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:163
5384
msgid "GTK# Settings"
5385
msgstr "Pengaturan GTK#"
5387
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:91
5388
msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
5389
msgstr "File proyek designer GUI '{0}' tidak dapat dimuat."
5391
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:155
5393
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
5394
"to reload it? Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
5396
"Proyek '{0}' telah diubah oleh aplikasi eksternal. Apakah Anda mau untuk me-"
5397
"reload/memuat ulang file tersebut? Perubahan yang tidak tersimpan dalam "
5398
"designer GTK terbuka akan hilang."
5400
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:56
5401
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:49
5402
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:86
5406
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:60
5410
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:58
5415
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:220
5417
"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
5418
"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
5419
"to install development packages for gtk-sharp-2.0."
5421
"KESALAHAN: MonoDevelop tidak dapat menemukan paket perkembangan Gtk# 2.0."
5422
"Kompilasi dari proyek yang bergantung pada Gtk# libraries akan gagal. Anda "
5423
"harus meng-install paket perkembangan untuk gtk-sharp-2.0."
5425
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:386
5427
"GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be "
5430
"Generasi kode GUI gagal pada proyek '{0}'. File '{1}' tidak dapat dimuat."
5432
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:394
5433
msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
5434
msgstr "Hasilkan kode GUI untuk proyek '{0}'..."
5436
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:504
5438
"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
5439
"However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
5440
"sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
5443
"Anda meminta file '{0}' untuk digunakan sebagai sumber gambar. "
5444
"Bagaimanapun , file ini sudah ada pada proyek sebagai sumber. Apakah Anda "
5445
"yakin untuk lanjut (file akan dipindahkan dari daftar sumber)?"
5447
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:90
5448
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:114
5452
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:127
5453
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:247
5454
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:77
5458
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:4
5459
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:4
5463
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:6
5464
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:6
5465
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:6
5466
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:6
5467
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:6
5468
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:6
5469
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:6
5470
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:6
5474
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:8
5475
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:8
5476
msgid "Creates a Gtk dialog."
5477
msgstr "Buat dialog Gtk"
5479
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:8
5480
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:8
5481
msgid "Creates a Gtk Window"
5482
msgstr "Buat Jendela GTK"
5484
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:74
5485
msgid "User Interface (GUI project load failed)"
5486
msgstr "User Interface (proyek GUI gagal dimuat)"
5488
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:76
5489
msgid "User Interface"
5490
msgstr "User Interface"
5492
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:4
5493
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:4
5497
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:8
5498
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:8
5499
msgid "Creates a custom Gtk Widget."
5500
msgstr "Buat custom Gtk Widget"
5502
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:60
5503
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:725
5504
msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
5505
msgstr "Design widget {0} tidak membatasi sebuah class."
5507
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:47
5508
msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
5509
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus jendela '{0}'"
5511
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:49
5512
msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
5513
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus widget '{0}'?"
5515
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:51
5516
msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
5517
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus grup aksi '{0}'?"
5519
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:53
5520
msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
5521
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus '{0}'?"
5523
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:78
5525
msgstr "Source Code"
5527
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:303
5529
"The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due "
5530
"to syntax errors in the source code file."
5532
"Class yang membatasi komponen '{0}' tidak ditemukan. Ini mungkin berkaitan "
5533
"dengan kesalahan syntax pada file source code."
5535
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:4
5536
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:4
5540
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:8
5541
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:8
5542
msgid "Creates a global Action Group."
5543
msgstr "Buat Grup Aksi global"
5545
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
5550
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:32
5551
msgid "Enable GTK# support"
5552
msgstr "Aktifkan dukungan GTK#"
5554
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:79
5555
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:34
5556
msgid "This assembly is a widget library"
5557
msgstr "Assembly ini adalah widget library"
5559
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:97
5561
"Select the widget classes you want make available in the widget palette:"
5563
"Pilih widget classes yang Anda inginkan untuk tersedia pada palet widget:"
5565
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:158
5566
msgid "Widget Library"
5567
msgstr "Widget Library"
5569
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:188
5570
msgid "<b>GTK# Version</b>"
5571
msgstr "<b>Versi GTK#</b>"
5573
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:245
5574
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:25
5575
msgid "Target GTK# version:"
5576
msgstr "Versi GTK# target:"
5578
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:270
5582
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:284
5583
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:28
5585
msgstr "(atau diatasnya)"
5587
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:322
5588
msgid "<b>Internationalization</b>"
5589
msgstr "<b>Internasionalisasi</b>"
5591
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:386
5592
msgid "Enable gettext support"
5593
msgstr "Aktifkan dukungan gettext"
5595
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:410
5596
msgid "Gettext class:"
5597
msgstr "Gettext class:"
5599
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:520
5600
msgid "GUI Designer"
5601
msgstr "GUI Designer"
5603
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:591
5605
"The class that was bound to the design currently edited could not be found. "
5606
"Please select the class you want to bind to the design:"
5608
"Class yang dibatasi oleh design yang sedang diedit tidak ditemukan. Pilih "
5609
"class yang Anda mau untuk mengikat kepada design tersebut: "
5611
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:655
5612
msgid "Bind Widget Design"
5613
msgstr "Jilid Design Widget"
5615
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:751
5616
msgid "Bind the design to an existing class"
5617
msgstr "Jilid design pada class yang sudah ada"
5619
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:802
5620
msgid "Select a class: "
5621
msgstr "Pilih class: "
5623
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:848
5624
msgid "Create a new class"
5625
msgstr "Buat class baru"
5627
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:905
5631
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:933
5635
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:1189
5636
msgid "Also remove the file '{0}'"
5637
msgstr "Juga pindahkan file '{0}'"
5639
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:89
5640
msgid "GTK# Widgets"
5641
msgstr "GTK# Widgets"
5643
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:157
5647
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:159
5651
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:51
5652
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:12
5653
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1149
5657
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:54
5658
msgid "Gtk# Support"
5659
msgstr "Dukungan Gtk#"
5661
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:58
5663
"Enables support for GTK# in the project. Allows the visual design of GTK# "
5664
"windows, and the creation of a GTK# widget library."
5666
"Bolehkan dukungan untuk GTK# dalam proyek. Bolehkan design visual dari "
5667
"jendela GTK#, dan pembuatan dari GTK# widget library."
5669
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Accelerator.cs:82
5670
msgid "Press a key..."
5671
msgstr "Tekan sebuah kunci..."
5673
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Accelerator.cs:166
5674
msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..."
5676
"Teksn kombinasi kunci yang abda inginkan untuk dimasukkan kedalam "
5679
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:186
5680
msgid "No selection"
5681
msgstr "Tidak ada seleksi"
5683
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:223
5684
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:130
5685
msgid "Click to create action"
5686
msgstr "Klik untuk membuat aksi"
5688
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:385
5690
"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
5691
"all menus and toolbars."
5693
"Apakah Anda yakin untuk menghapus aksi '{0}'? Ia akan dipindahkan dari semua "
5696
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:533
5697
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:495
5698
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:446
5699
msgid "Insert Before"
5700
msgstr "Berikan Sebelum"
5702
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:538
5703
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:500
5704
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:451
5705
msgid "Insert After"
5706
msgstr "Berikan Sesudah"
5708
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:543
5709
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:456
5710
msgid "Insert Separator Before"
5711
msgstr "Berikan Separator Sebelum"
5713
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenu.cs:548
5714
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:461
5715
msgid "Insert Separator After"
5716
msgstr "Berikan Separator Sesudah"
5718
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:115
5719
msgid "Click to create menu"
5720
msgstr "Klik untuk membuat menu"
5722
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:129
5723
msgid "Empty menu bar"
5724
msgstr "Menu bar kosong"
5726
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:230
5727
msgid "Select action type"
5728
msgstr "Pilih tipe aksi"
5730
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:243
5731
msgid "Action label"
5734
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:256
5735
msgid "Add submenu (Ctrl+Right)"
5736
msgstr "Tambahkan submenu (Ctrl+Right)"
5738
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:259
5739
msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)"
5740
msgstr "Pindahkan submenu (Ctrl+Left)"
5742
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:348
5743
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:225
5744
msgid "Radio Action"
5747
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:354
5748
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:231
5749
msgid "Toggle Action"
5750
msgstr "Aksi Toggle"
5752
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:362
5753
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:239
5757
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:368
5758
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:245
5760
msgstr "Bersihkan Ikon"
5762
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:76
5770
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:78
5772
msgstr "Tombol baru"
5774
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:98
5782
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:100
5783
msgid "Empty toolbar"
5784
msgstr "Toolbar kosong"
5786
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:27
5788
msgstr "Semua Ukuran"
5790
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28
5792
msgstr "Semua Situasi"
5794
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29
5795
msgid "All Directions"
5796
msgstr "Semua Direksi"
5798
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:69
5799
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Image.cs:168
5803
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:90
5807
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:100
5811
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:63
5812
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:147
5813
msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
5814
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus ikon '{0}'"
5816
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:77
5817
msgid "Rename Group..."
5818
msgstr "Ubah Nama Grup..."
5820
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78
5821
msgid "New Group..."
5822
msgstr "Grup Baru..."
5824
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
5825
msgid "Rename Group"
5826
msgstr "Ubah Nama Grup"
5828
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
5832
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
5834
msgstr "_Nama baru:"
5836
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:32
5838
msgstr "Selebihnya..."
5840
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/Image.cs:82
5842
msgstr "(Tidak ada)"
5844
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:18
5845
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2050
5846
msgid "GTK# Widget Layout and Packing"
5847
msgstr "Rancangan dan Pemaketan GTK# Widget"
5849
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:17
5851
msgstr "Kesalahan dalam Memuat:"
5853
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:23
5854
msgid "Unknown widget:"
5855
msgstr "Widget tak dikenal:"
5857
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/ErrorWidget.cs:29
5858
msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}"
5859
msgstr "Widget '{0}' tidak tersedia di GTK# {1}"
5861
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:7
5862
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:851
5863
msgid "Select Image"
5864
msgstr "Pilih Gambar"
5866
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:146
5867
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:990
5871
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:239
5872
msgid "Themed Icons"
5875
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:374
5876
msgid "Resource Name:"
5877
msgstr "Nama Sumber:"
5879
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:502
5883
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:709
5884
msgid "Translatable"
5885
msgstr "Dapat Ditranslasi"
5887
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:737
5888
msgid "Translation Context Hint:"
5889
msgstr "Translasi Petunjuk Konteks:"
5891
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:765
5892
msgid "Comment for Translators"
5893
msgstr "Komentar untuk Translator"
5895
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1104
5897
"The selected icon may not show at run time if the required icon factory is "
5898
"not properly initialized."
5900
"Ikon yang terseleksi tidak ditampilkan pada waktu penjalanan jika faktori "
5901
"ikon yang dibutuhkan tidak terinisialisasi secara sewajarnya."
5903
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1270
5904
msgid "Project Icons"
5905
msgstr "Ikon Proyek"
5907
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1302
5911
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1380
5915
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1445
5916
msgid "Single source icon"
5917
msgstr "Ikon source tunggal"
5919
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1496
5923
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1584
5924
msgid "Select Image..."
5925
msgstr "Pilih Gambar..."
5927
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1608
5928
msgid "Multiple source icon"
5929
msgstr "Ikon source jamak"
5931
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1758
5932
msgid "Edit Icon Factory"
5933
msgstr "Edit Faktori Ikon"
5935
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1898
5936
msgid "Widget Designer"
5937
msgstr "Widget Designer"
5939
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:1993
5941
"You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
5942
"<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
5943
"called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
5944
"container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
5945
"sure you want to continue?"
5947
"Anda mencoba untuk menambahkan widget non-kontainer ke jendela utama. Dalam "
5948
"<b>GTK#</b>, posisi widget dikendalikan oleh widget dengan tipe spesial "
5949
"bernama widget <b>Kontainer</b>. Jika Anda tidak menempatkan widget ke dalam "
5950
"kontainer, maka ia akan mengisi semua ruang yang tersedia di dalam jendela. "
5951
"Apakah Anda yakin untuk lanjut?"
5953
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2024
5954
msgid "To know more about this topic see the article:"
5955
msgstr "Untuk melihat lebih lanjut tentang topik ini lihat artikel berikut:"
5957
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/lib/stetic/libstetic/stetic.glade:2073
5958
msgid "Don't show this message again"
5959
msgstr "Jangan perlihatkan pesan ini lagi"
5961
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:16
5962
msgid "Show welcome page on startup"
5963
msgstr "Tampilkan halaman selamat datang pada startup"
5965
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:63
5967
msgstr "Selamat Datang"
5969
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:247
5970
msgid "Less than a minute"
5971
msgstr "Kurang dari satu menit"
5973
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:241
5975
msgid_plural "{0} days"
5976
msgstr[0] "{0} hari"
5977
msgstr[1] "{0} hari"
5979
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:243
5981
msgid_plural "{0} hours"
5985
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:245
5987
msgid_plural "{0} minutes"
5988
msgstr[0] "{0} menit"
5989
msgstr[1] "{0} menit"
5991
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:27
5992
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:42
5993
msgid "Welcome Page"
5994
msgstr "Halaman Selamat Datang"
5996
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
5997
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:19
5998
msgid "MonoDevelop Home Page"
6001
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
6002
msgid "Free .Net Development Environment"
6003
msgstr "Lingkungan Pengembangan .Net Gratis"
6005
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:3
6006
msgid "Common Actions"
6007
msgstr "Aksi yang Biasa"
6009
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:4
6011
msgid "Start a New Solution"
6012
msgstr "Solusi Baru"
6014
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:5
6016
msgid "Open a Solution / File"
6017
msgstr "Buka Proyek / File"
6019
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:9
6021
msgid "Recent Solutions"
6022
msgstr "Solu_si Terkini"
6024
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:10
6025
msgid "From MonoDevelop"
6026
msgstr "Dari MonoDevelop"
6028
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:12
6029
msgid "Last Modified"
6030
msgstr "Yang Terakhir Diubah"
6032
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:13
6034
msgid "Open Solution"
6035
msgstr "Bersihkan Solusi"
6037
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:16
6038
msgid "Support Links"
6039
msgstr "Link yang Mendukung"
6041
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:23
6043
msgid "Mono Project Home Page"
6044
msgstr "Home Page Proyek Mono"
6046
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:26
6049
msgstr "Daftar PAndangan"
6051
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:29
6052
msgid "Development Links"
6053
msgstr "Link Pengembangan"
6055
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:32
6056
msgid "Mono Documentation Library"
6057
msgstr "Library Dokumentasi Mono"
6059
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:33
6060
msgid "Online documentation for Mono libraries."
6061
msgstr "Dokumentasi online untuk Mono libraries."
6063
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:37
6064
msgid "MSDN Class Library Reference"
6065
msgstr "Referensi MSDN Class Library"
6067
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:38
6068
msgid "Documentation for Microsoft's implementation of the .NET framework."
6069
msgstr "Dokumentasi untuk implementasi Microsoft dari .NET framework."
6071
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:42
6072
msgid "The Code Project"
6073
msgstr "Proyek Code"
6075
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:43
6076
msgid "A popular site for .NET articles, code snippets, and discussions."
6077
msgstr "Site populer untuk artikel .NET, code snippets, dan diskusi."
6079
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:161
6080
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:163
6081
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:510
6082
msgid "Could not import project:"
6083
msgstr "Tidak dapat impor proyek:"
6085
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:462
6086
msgid "Importing project: "
6087
msgstr "Mengimpor proyek: "
6089
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:531
6090
msgid "Importing solution"
6091
msgstr "Mengimpor solusi"
6093
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:545
6094
msgid "Project file not found: "
6095
msgstr "File proyek tidak ditemukan: "
6097
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:577
6098
msgid "The solution could not be imported."
6099
msgstr "Solusi tidak dapat diimpor."
6101
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:642
6102
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:678
6103
msgid "Assembly reference could not be imported: "
6104
msgstr "Referensi assembly tidak dapat diimpor: "
6106
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:723
6107
msgid "Can't import file: "
6108
msgstr "Tidak dapat mengimpor file: "
6110
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:771
6112
"Output directory '{0}' can't be mapped to a local directory. The directory "
6113
"'{1}' will be used instead"
6115
"Direktori output '{0}' tidak dapat dipetakan pada direktori lokal. Direktori "
6116
"'{1}' akan digunakan"
6118
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:35
6119
msgid "Visual Studio Solution"
6120
msgstr "Solusi Visual Studio"
6122
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:38
6123
msgid "Visual Studio Project"
6124
msgstr "Proyek Visual Studio"
6126
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:96
6127
msgid "File not found {0} : "
6128
msgstr "File tidak ditemukan {0}: "
6130
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:99
6131
msgid "Error reading file {0} : "
6132
msgstr "Kesalahan membaca file {0} : "
6134
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildFileFormat.cs:164
6136
msgid "Could not save project: {0}, {1}"
6137
msgstr "Tidak dapat menyimpan proyek: {0}"
6139
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:88
6140
msgid "Generating partial classes for {0} with {1}"
6141
msgstr "Hasilkan class partial untuk {0} dengan {1}"
6143
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:101
6144
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:103
6146
"Error while trying to invoke '{0}' to generate partial classes for '{1}' :\n"
6149
"Kesalahan ketika mencoba meminta '{0}' untuk hasilkan partial classes untuk "
6153
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:115
6154
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:118
6156
"Unable to generate partial classes ({0}) for {1}. \n"
6160
"Tidak dapat hasilkan partial classes ({0}) untuk {1}. \n"
6164
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:164
6165
msgid "Language '{0}' not supported for building resource ids."
6168
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:145
6169
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:200
6171
msgid "Saving projects"
6172
msgstr "Simpan proyek: {0}"
6174
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:209
6176
"Error saving project ({0}) : Only DotNetProjects can be part of a MSBuild "
6177
"solution. Ignoring."
6179
"Kesalahan dalam menyimpan proyek ({0}) : Hanya DotNetProjects yang dapat "
6180
"menjadi bagian dari solusi MSBuild. Abaikan."
6182
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:217
6183
msgid "Saving for project {0} not supported. Ignoring."
6184
msgstr "Simpan untuk proyek {0} tidak didukung. Abaikan."
6186
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:454
6187
msgid "Invalid Project definition on line number #{0} in file '{1}'. Ignoring."
6189
"Definisi Proyek invalid pada baris nomor #{0} dalam file '{1}'. Abaikan."
6191
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:467
6192
msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
6193
msgstr "Tipe Proyek invalid guid '{0}' pada baris #{1}. Abaikan."
6195
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:500
6196
msgid "Unknown project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
6197
msgstr "Tipe proyek invalid guid '{0}' pada baris #{1}. Abaikan."
6199
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:504
6200
msgid "{0}({1}): Unsupported or unrecognized project : '{2}'. See logs."
6201
msgstr "{0}({1}): Proyek tidak didukung atau tidak dikenal : '{2}'. Lihat log."
6203
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:511
6205
"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
6208
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:521
6209
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:523
6210
msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
6211
msgstr "Jalur proyek invalid ditemukan dalam {0} : {1}"
6213
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:544
6214
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:547
6215
msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}"
6216
msgstr "Kesalahan ketika mencoba memuat proyek {0}. Pengecualian : {1}"
6218
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:705
6219
msgid "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg & Build.0 supported."
6222
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:725
6224
msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
6225
msgstr "File proyek tidak ditemukan: "
6227
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:829
6228
msgid "{0} ({1}) : Invalid config name '{2}'"
6231
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:855
6232
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:861
6234
msgid "Project with guid '{0}' not found."
6235
msgstr "File proyek tidak ditemukan: "
6237
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/SlnFileFormat.cs:957
6239
"The project file {0} must be converted to msbuild format to be added to a "
6240
"msbuild solution. Convert?"
6242
"File proyek {0} harus dikonfersikan ke format msbuild agar dapat ditambahkan "
6243
"pada solusi msbuild. Konfersi?"
6245
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003SlnFileFormat.cs:89
6246
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:93
6247
msgid "Conversion required"
6248
msgstr "Konfersi dibutuhkan"
6250
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003SlnFileFormat.cs:90
6252
"The solution file {0} is a VS2003 solution. It must be converted to either a "
6253
"MonoDevelop or a VS2005 solution. Converting to VS2005 format will overwrite "
6254
"existing files. Convert ?"
6256
"File solusi {0} adalah solusi VS2003. Ini harus diubah dalam bentuk solusi "
6257
"MonoDevelop atau VS2005. Konversi menjadi format VS2005 akan mengganti file "
6258
"yang sudah ada. Konversi?"
6260
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:94
6262
"The project file {0} is a VS2003 project. It must be converted to either a "
6263
"MonoDevelop or a VS2005 project. Converting to VS2005 format will overwrite "
6264
"existing files. Convert ?"
6266
"File proyek {0} adalah proyek VS2003. Ini harus diubah dalam bentuk proyek "
6267
"MonoDevelop atau VS2005. Konversi menjadi format VS2005 akan mengganti file "
6268
"yang sudah ada. Konversi?"
6270
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:120
6271
msgid "Expected 'Include' attribute not found for ItemGroup '{0}'"
6274
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:178
6275
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:181
6277
msgid "HintPath ({0}) for Reference '{1}' is invalid. Ignoring."
6278
msgstr "Nama file '{0}' invalid. Abaikan."
6280
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:205
6281
msgid "Expected element <Name> for ProjectReference '{0}'"
6284
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:258
6287
"Unrecognised ItemGroup element '{0}', Include = '{1}' in project '{2}'. "
6289
msgstr "Tidak dapat mengurai referensi '{0}', alasan : {1}. Abaikan."
6291
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:274
6293
"CopyToOutputDirectory not supported for BuildAction '{0}', Include = '{1}'"
6296
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:307
6297
msgid "BuildAction.{0} not supported!"
6300
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/DefaultMSBuildProjectExtension.cs:448
6302
msgid "The project '{0}' referenced from '{1}' could not be found."
6303
msgstr "File proyek designer GUI '{0}' tidak dapat dimuat."
6305
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/Utils.cs:51
6306
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/Utils.cs:52
6307
msgid "File name '{0}' is invalid. Ignoring."
6308
msgstr "Nama file '{0}' invalid. Abaikan."
6310
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:152
6311
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:53
6312
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:200
6316
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:153
6317
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:94
6318
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:7
6319
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:54
6323
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:154
6324
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:55
6325
msgid "Executable with GUI"
6326
msgstr "Dapat dieksekusi dengan GUI"
6328
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:155
6329
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:56
6333
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:30
6334
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:78
6335
msgid "<b>Code Generation</b>"
6336
msgstr "<b>Code Generation</b>"
6338
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:101
6339
msgid "Compile _Target"
6340
msgstr "Compile _Target"
6342
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:129
6343
msgid "Define S_ymbols"
6344
msgstr "Definisikan S_imbol"
6346
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:158
6348
msgstr "Class uta_ma"
6350
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:266
6351
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:201
6352
msgid "<b>Warnings</b>"
6353
msgstr "<b>Peringatan</b>"
6355
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:334
6356
msgid "_Warning Level"
6357
msgstr "Level _Peringatan"
6359
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:387
6360
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:115
6361
msgid "_Generate overflow checks"
6362
msgstr "_Generate overflow checks"
6364
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:406
6365
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:288
6366
msgid "Allow '_unsafe' code"
6367
msgstr "Bolehkan kode '_unsafe'"
6369
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:425
6370
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:127
6371
msgid "Enable _optimizations"
6372
msgstr "Aktifkan _optimisasi"
6374
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:444
6375
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:291
6376
msgid "Treat warnings as _errors"
6377
msgstr "Perlakukan peringatan sebagai k_esalahan"
6379
#: ../src/addins/VBNetBinding/VB.glade:463
6380
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:151
6381
msgid "Generate _xml documentation"
6382
msgstr "Hasilkan _xml dokumentasi"
6384
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:4
6385
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:4
6387
msgstr "File Kosong"
6389
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:8
6390
msgid "Creates an empty VB.Net file."
6391
msgstr "Buat file VB.Net kosong"
6393
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:7
6394
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:7
6395
msgid "Empty Project"
6396
msgstr "Proyek Kosong"
6398
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8
6399
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8
6400
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8
6404
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:11
6405
msgid "Creates an empty VB.Net solution."
6406
msgstr "Buat solusi VB.Net kosong"
6408
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:11
6409
msgid "Create a console VB.Net project"
6410
msgstr "Buat proyek VB.Net konsol"
6412
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:7
6413
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:7
6414
msgid "Gtk# 2.0 Project"
6415
msgstr "Proyek Gtk#2.0"
6417
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:11
6418
msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
6419
msgstr "Buat proyek VB.NET Gtk# 2.0"
6421
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:21
6422
msgid "VB.NET Files"
6423
msgstr "VB.NET Files"
6425
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:47
6426
msgid "Output Options"
6427
msgstr "Opsi Output"
6429
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:54
6430
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:78
6431
msgid "Runtime Options"
6432
msgstr "Opsi Runtime"
6434
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
6435
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
6437
msgid "Assembly Information"
6438
msgstr "Assembly Signing"
6440
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
6441
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
6442
msgid "A file defining assembly information attributes."
6445
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:30
6446
msgid "Insert ChangeLog Entry"
6447
msgstr "Tambah Entri ChangeLog"
6449
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:38
6450
msgid "ChangeLog Add-in"
6451
msgstr "ChangeLog Add-in"
6453
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:47
6454
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:51
6455
msgid "ChangeLog Integration"
6456
msgstr "ChangeLog Integration"
6458
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:59
6459
msgid "View ChangeLog..."
6460
msgstr "Lihat ChangeLog..."
6462
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:62
6466
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:104
6467
msgid "ChangeLog entries can't be generated."
6468
msgstr "Entri ChangeLog tidak dapat dihasilkan."
6470
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:105
6471
msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
6472
msgstr "Nama atau e-mail user belum terkonfigurasi."
6474
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:106
6475
msgid "Configure user data"
6476
msgstr "Konfigurasi data user"
6478
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:113
6482
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:117
6483
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:124
6484
msgid "Click on the 'Details' button for more info."
6485
msgstr "Tekan tombol 'Detail' untuk info lebih lanjut"
6487
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:119
6488
msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
6489
msgstr "File ChangeLog berikut akan di-update:"
6491
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:123
6492
msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
6493
msgstr "{0} file ChangeLog akan d-update."
6495
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:115
6496
msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
6497
msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
6499
"{0} file ChangeLog tidak ditemukan. Beberapa perubahan akan tidak termasuk."
6501
"{0} file ChangeLog tidak ditemukan. Beberapa perubahan akan tidak termasuk."
6503
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:41
6506
msgstr "Nama Lengkap:"
6508
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:42
6510
msgid "Email Address"
6511
msgstr "Alamat Email:"
6513
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:64
6517
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:91
6518
msgid "Modified ChangeLog files:"
6519
msgstr "File ChangeLog yang terubah:"
6521
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:125
6522
msgid "ChangeLog entry:"
6523
msgstr "Entri ChangeLog:"
6525
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:168
6526
msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
6527
msgstr "File ChangeLog ini tidak ada dan akan dibuat."
6529
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:198
6530
msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
6531
msgstr "File ChangeLog ini tidak ada dan <b>tidak</b> akan dibuat."
6533
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:238
6535
"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
6536
"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
6539
"Untuk mengubah bentuk ChangeLog dan meng-update policies, buka dialog opsi "
6540
"dari proyek atau solusi dan klik pada seksi 'ChangeLog Integration\""
6542
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:47
6543
msgid "Specify personal information used in ChangeLog entries"
6544
msgstr "Rincikan informasi personal yang digunakan pada entri ChangeLog"
6546
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:75
6548
msgstr "Nama Lengkap:"
6550
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:84
6551
msgid "Email Address:"
6552
msgstr "Alamat Email:"
6554
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ChangeLogAddInOptionPanelWidget.cs:119
6555
msgid "Enable ChangeLog integration with Version Control"
6556
msgstr "Enable ChangeLog integration with Version Control"
6558
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:52
6559
msgid "Select the ChangeLog policy that applies for this project:"
6560
msgstr "Pilih kebijakan ChangeLog yang diterapkan pada proyek ini:"
6562
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:59
6563
msgid "radiobutton2"
6564
msgstr "radiobutton2"
6566
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:69
6568
"<b>Use parent solution policy</b>\n"
6569
"Apply the policy specified in the parent solution."
6571
"<b>Gunakan kebijakan solusi induk</b>\n"
6572
"Terapkan kebijakan secara spesifik dalam solusi induk."
6574
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:78
6575
msgid "radiobutton1"
6576
msgstr "radiobutton1"
6578
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:88
6580
"<b>Disable ChangeLog support</b>\n"
6581
"No ChangeLog entries will be generated for this project."
6583
"<b>Non-aktifkan bantuan ChangeLog</b>\n"
6584
"Tidak ada entri ChangeLog yang akan dihasilkan pada proyek ini."
6586
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:97
6587
msgid "Custom policy"
6588
msgstr "Custom policy"
6590
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:108
6592
"<b>Update nearest ChangeLog</b>\n"
6593
"The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below "
6594
"the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. "
6595
"ChangeLog files will never be automatically created."
6597
"<b>Update ChangeLog terdekat</b>\n"
6598
"File ChangeLog terdekat dalam hierarki direktori aken ter-update (di bawah "
6599
"direktori tersebut). Jika tidak ada yang ditemukan, pesan peringatan aka "
6600
"dimunculkan. File ChangeLog tidak akan pernah dibuat secara otomatis."
6602
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:118
6603
msgid "One ChangeLog in the project root directory"
6604
msgstr "Satu ChangeLog dalam direktori pusat proyek"
6606
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:129
6608
"<b>Single project ChangeLog</b>\n"
6609
"All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog "
6610
"file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be "
6611
"created if it doesn't exist."
6613
"<b>ChangeLog proyek tunggal</b>\n"
6614
"Semua perubahan yang selesai dalam file proyek akan dimasukkan dalam file "
6615
"ChangeLog tunggal, berada dalam direktori pusat proyek. File ChangeLog akan "
6616
"dibuat jika file tersebut tidak ada."
6618
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:139
6619
msgid "One ChangeLog in each directory"
6620
msgstr "Satu ChangeLog di setiap direktori"
6622
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:150
6624
"<b>One ChangeLog in each directory</b>\n"
6625
"File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. "
6626
"The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
6628
"<b>Satu ChangeLog di setiap direktori</b>\n"
6629
"Perubahan file akan dimasukkan dalam ChangeLog yang berlokasi di direktori "
6630
"file tersebut. File ChangeLog akan dibuat jika file tersebut tidak ada."
6632
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:39
6636
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:77
6637
msgid "ASP.NET Files"
6638
msgstr "File ASP.NET"
6640
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:93
6641
msgid "XSP Web Server"
6642
msgstr "Server Web XSP"
6644
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:101
6645
msgid "Web Deployment Targets"
6646
msgstr "Target Penyebaran Web"
6648
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:109
6649
msgid "ASP.NET Options"
6650
msgstr "Opsi ASP.NET"
6652
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:133
6653
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:9
6654
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:9
6655
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:8
6656
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8
6657
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:9
6658
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:9
6659
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:8
6660
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:8
6661
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:8
6662
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:9
6663
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:9
6664
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:8
6665
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:8
6666
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
6667
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:8
6668
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
6669
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:8
6670
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9
6671
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9
6675
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:135
6676
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:145
6677
msgid "ASP.NET Directory"
6678
msgstr "Direktori ASP.NET"
6680
#: ../src/addins/AspNetAddIn/AspNetAddIn.addin.xml:139
6681
msgid "Deploy to Web..."
6682
msgstr "Sebarkan ke Web..."
6684
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/AspNetAppProject.cs:394
6685
msgid "Could not connect to webserver {0}"
6686
msgstr "Tidak dapat terhubung ke webserver {0}"
6688
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:7
6692
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:12
6693
msgid "Creates an ASP.NET Web Form."
6694
msgstr "Buat ASP.NET Web Form."
6696
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:7
6698
msgstr "Web Handler"
6700
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:12
6701
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler."
6702
msgstr "Buat ASP.NET Web Handler."
6704
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:7
6705
msgid "User Control"
6706
msgstr "Kontrol User"
6708
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:12
6709
msgid "Creates an empty ASP.NET user control."
6710
msgstr "Buat kontrol user ASP.NET kosong."
6712
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:7
6713
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
6714
msgid "User Control with CodeBehind"
6715
msgstr "Kontrol User dengan CodeBehind"
6717
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:12
6718
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
6719
msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class."
6720
msgstr "Buat kontrol user ASP.NET dengan CodeBehind class."
6722
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:7
6723
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
6724
msgid "Web Form with CodeBehind"
6725
msgstr "Web Form dengan CodeBehind."
6727
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:12
6728
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
6729
msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class."
6730
msgstr "Buat ASP.NET Web Form dengan CodeBehind class."
6732
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:7
6733
msgid "Web Handler with CodeBehind"
6734
msgstr "Web Handler dengan CodeBehind"
6736
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:12
6737
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class."
6738
msgstr "Buat ASP.NET Web Handler dengan CodeBehind class."
6740
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:7
6741
msgid "Web Application"
6742
msgstr "Aplikasi Web"
6744
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication.xpt.xml:11
6745
msgid "Creates a new ASP.NET Web Application project."
6746
msgstr "Buat proyek Aplikasi Web ASP.NET baru"
6748
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:64
6749
msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'."
6750
msgstr "Tag ID harus unik dalam dokumen: '{0}'"
6752
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:70
6753
msgid "Malformed tag name: '{0}'."
6754
msgstr "Nama tag cacat: '{0}'"
6756
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Parser/MemberListVisitor.cs:80
6757
msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered."
6758
msgstr "Tipe tag '{0}{1}{2}' belum teregister"
6760
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:7
6764
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-Empty.xft.xml:12
6765
msgid "Creates an ASP.NET web service."
6766
msgstr "Buat servis web ASP.NET."
6768
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:7
6769
msgid "Web Service with CodeBehind"
6770
msgstr "Servis Web dengan CodeBehind"
6772
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:12
6773
msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class."
6774
msgstr "Buat servis web ASP.NET dengan CodeBehind class."
6776
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:41
6777
msgid "Generating CodeBehind members..."
6778
msgstr "Generating CodeBehind members..."
6780
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:43
6782
"Auto-generation of CodeBehind members is disabled for non-partial classes."
6784
"Auto-generation of CodeBehind members is disabled for non-partial classes."
6786
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:59
6787
msgid "Cannot find CodeBehind class '{0}'."
6788
msgstr "Tidak ditemukan CodeBehind class '{0}'."
6790
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:88
6792
"Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not be "
6795
"Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not be "
6798
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:112
6800
"CodeBehind member generation failed with error {0}. Further CodeBehind "
6801
"members for this file will not be added."
6803
"CodeBehind member generation gagal dengan kesalahan {0}. Untuk selanjutnya "
6804
"CodeBehind members untuk file ini tidak ditambahkan"
6806
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:148
6807
msgid "No changes made to CodeBehind classes."
6808
msgstr "Tidak ada perubahan pada CodeBehind classes."
6810
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Project/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:135
6811
msgid "Added {0} member to CodeBehind classes. Saving updated source files."
6813
"Added {0} members to CodeBehind classes. Saving updated source files."
6815
"Tambah {0} member untuk CodeBehind class. Menyimpan file source update"
6818
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:7
6819
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
6820
msgid "MasterPage with CodeBehind"
6821
msgstr "MasterPage dengan CodeBehind"
6823
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:11
6824
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:11
6825
msgid "Creates an ASP.NET MasterPage with a CodeBehind class."
6826
msgstr "Buat ASP.NET MasterPage dengan CodeBehind class."
6828
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:7
6829
msgid "MasterPage without CodeBehind"
6830
msgstr "MasterPage tanpa CodeBehind"
6832
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:12
6833
msgid "Creates an ASP.NET MasterPage without a CodeBehind class."
6834
msgstr "Buat ASP.NET MasterPage tanpa CodeBehind class"
6836
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:68
6837
msgid "Autogenerate CodeBehind members for non-partial classes"
6838
msgstr "Autogenerate CodeBehind members for non-partial classes"
6840
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:7
6841
msgid "Global.asax with CodeBehind"
6842
msgstr "Global.asax dengan CodeBehind"
6844
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:13
6845
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file with a CodeBehind class."
6846
msgstr "Buat file ASP.NET Global.asax dengan CodeBehind class."
6848
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:7
6850
msgstr "Global.asax"
6852
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:13
6853
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file."
6854
msgstr "Buat file ASP.NET Global.asax"
6856
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:7
6857
msgid "Empty Web Application"
6858
msgstr "Aplikasi Web Kosong"
6860
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:11
6861
msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project."
6862
msgstr "Buat proyek Aplikasi Web ASP.NET kosong."
6864
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:8
6865
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:8
6866
msgid "Web Configuration"
6867
msgstr "Konfigurasi Web"
6869
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:14
6870
msgid "Creates an ASP.NET web.config file."
6871
msgstr "Buat file ASP.NET web.config."
6873
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:14
6874
msgid "Creates an ASP.NET Web.config file."
6875
msgstr "Buat file ASP.NET Web.config."
6877
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:141
6878
msgid "Port number:"
6879
msgstr "Port number:"
6881
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:152
6883
msgstr "IP address:"
6885
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:181
6886
msgid "Verbose console output"
6887
msgstr "Verbose console output"
6889
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:203
6890
msgid "<b>Security</b>"
6891
msgstr "<b>Keamanan</b>"
6893
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:232
6897
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:241
6898
msgid "SSL protocol:"
6899
msgstr "Protokol SSL:"
6901
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:282
6902
msgid "<b>SSL Key</b>"
6903
msgstr "<b>Kunci SSL</b>"
6905
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:379
6907
msgstr "Tipe kunci:"
6909
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:388
6910
msgid "Key location:"
6911
msgstr "Lokasi kunci:"
6913
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/AspNetAddIn.XspOptionsPanelWidget.cs:399
6914
msgid "Certificate location:"
6915
msgstr "Lokasi sertifikat:"
6917
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:48
6921
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:49
6922
msgid "Accept Client Certificates"
6923
msgstr "Menerima Sertifikat Klien"
6925
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:50
6926
msgid "Require Client Certificates"
6927
msgstr "Membutuhkan Sertifikat Klien"
6929
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:66
6933
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:67
6934
msgid "Store (insecure)"
6935
msgstr "Penyimpanan (tidak aman)"
6937
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTargetCollection.cs:93
6938
msgid "Web Deploy Target {0}"
6939
msgstr "Terget Penyebaran Web {0}"
6941
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTarget.cs:67
6942
msgid "Location: {0}"
6943
msgstr "Lokasi: {0}"
6945
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployTarget.cs:75
6947
msgstr "Tidak diatur"
6949
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebTargetEditor.cs:19
6950
msgid "WebTargetEditor"
6951
msgstr "PenyuntingTargetWeb"
6953
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:47
6954
msgid "Edit Web Deployment Target"
6955
msgstr "Edit Target Penyebaran Web"
6957
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:126
6958
msgid "<b>File Copying</b>"
6959
msgstr "<b>Menggandakan File</b>"
6961
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:33
6962
msgid "Deploy to Web"
6963
msgstr "Sebar ke Web"
6965
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:47
6966
msgid "<big><b>Deploying Web Project...</b></big>"
6967
msgstr "<big><b>Menyebarkan Proyek Web...</b></big>"
6969
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:58
6970
msgid "Targets to which the project should be deployed:"
6971
msgstr "Target untuk tempat penyebaran proyek:"
6973
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:102
6974
msgid "_Edit targets"
6975
msgstr "_Edit target"
6977
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:138
6981
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:66
6982
msgid "Web Deployment Progress"
6983
msgstr "Kemajuan Penyebaran Web"
6985
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:67
6986
msgid "Deploying {0}..."
6987
msgstr "Menyebarkan {0}..."
6989
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:88
6990
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Deployment/WebDeployService.cs:91
6991
msgid "Web deploy aborted."
6992
msgstr "Pentebaran web dibatalkan."
6994
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:48
6998
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:96
7000
msgstr "Tidak Dikenal"
7002
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:157
7003
msgid "Web and Windows Forms Components"
7004
msgstr "Komponen Form Web dan Jendela"
7006
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:82
7010
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:96
7011
msgid "Group CodeBehind files"
7012
msgstr "File CodeBehind Group"
7014
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:117
7015
msgid "Add Items..."
7016
msgstr "Tambah Item..."
7018
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.CodeBehind/CodeBehindMissingClassBuilder.cs:54
7019
msgid "Missing CodeBehind class {0}"
7020
msgstr "Missing CodeBehind class {0}"
7022
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:537
7023
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:209
7024
msgid "Looking for components..."
7025
msgstr "Mencari komponen..."
7027
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:107
7029
"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with "
7033
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:92
7034
msgid "Sort in categories"
7035
msgstr "Susun berdasarkan kategori"
7037
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:97
7038
msgid "Sort alphabetically"
7039
msgstr "Susun berdasarkan alfabet"
7041
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:82
7042
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:81
7046
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:121
7050
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:195
7051
msgid "Add items to toolbox"
7052
msgstr "Tambah item ke toolbox"
7054
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:219
7055
msgid "The file '{0}' does not contain any component."
7056
msgstr "File '{0}' tidak memiliki komponen apapun."
7058
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:41
7059
msgid "Toolbox Item Selector"
7060
msgstr "Pemilih Item Toolbox"
7062
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:61
7063
msgid "Type of component:"
7064
msgstr "Tipe komponen:"
7066
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:97
7067
msgid "Add Assembly..."
7068
msgstr "Tambah Assembly..."
7070
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:132
7071
msgid "Group by component category"
7072
msgstr "Grup berdasarkan kategori komponen"
7074
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:74
7075
msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}."
7076
msgstr "Kesalahan pada file '{0}' pada baris ke {1}, kolom ke {2}."
7078
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:54
7079
msgid "Could not find type '{0}'."
7080
msgstr "Tidak dapat menemukan tipe '{0}'."
7082
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58
7086
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:67
7088
"Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to "
7089
"generate them for the full solution - '{0}' ?"
7091
"Pembuatan Makefile tidak didukung untuk proyek single. Apakah anda ingin "
7092
"untuk menghasilkannya untuk solusi penuh - '{0}' ?"
7094
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:69
7095
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:51
7096
msgid "Generate Makefiles..."
7097
msgstr "Hasilkan Makefiles..."
7099
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:86
7100
msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?"
7101
msgstr "{0} sudah ada dalam solusi ini. Apakah Anda mau untuk menggantinya?"
7103
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:92
7104
msgid "Makefiles Output"
7105
msgstr "Output Makefiles"
7107
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:39
7111
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:118
7112
msgid "The project could not be exported."
7113
msgstr "Proyek tidak dapat diekspor."
7115
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:93
7116
msgid "Creating {0} for Project {1}"
7117
msgstr "Buat {0} untuk Proyek {1}"
7119
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:101
7120
msgid "Not a deployable project."
7121
msgstr "Bukan proyek yang dapat di-deploy."
7123
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:276
7124
msgid "Unknown target {0}"
7125
msgstr "Target tidk diketahui {0}"
7127
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:291
7128
msgid "Could not add reference to project '{0}'"
7129
msgstr "Tidak dapat menambah referensi pada proyek '{0}'"
7131
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:329
7133
"Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring."
7136
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:515
7138
msgid "Project reference type '{0}' not supported yet"
7139
msgstr "Tipe Referensi Proyek {0} tidak terdukung"
7141
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:660
7142
msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}."
7145
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:738
7146
msgid "Couldn't find referenced project '{0}'"
7147
msgstr "Tidak dapat menemukan proyek tereferensi '{0}'"
7149
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:75
7150
msgid "Generating {0} for Solution {1}"
7151
msgstr "Hasilkan {0} untuk Solusi {1}"
7153
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:92
7155
"MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) "
7158
"MonoDevelop tidak mendukung pembuatan {0} untuk satu (atau lebih) proyek "
7161
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:107
7162
msgid "Creating rules.make"
7163
msgstr "Membuat rules.make"
7165
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:124
7166
msgid "{0} were successfully generated."
7167
msgstr "(0) sukses dihasilkan."
7169
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:129
7170
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:130
7171
msgid "{0} could not be generated: "
7172
msgstr "{0} tidak dapat dihasilkan: "
7174
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:153
7175
msgid "Deploying Solution to Tarball"
7176
msgstr "Men-deploy Solusi ke Tarball"
7178
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:167
7179
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:185
7180
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:353
7181
msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'"
7182
msgstr "Kesalahan yang tidak terspesifikasi ada ketika menjalankan '{0}'"
7184
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:201
7185
msgid "Solution could not be deployed: "
7186
msgstr "Solusi tidak dapat di-deploy"
7188
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:208
7189
msgid "Solution was succesfully deployed"
7190
msgstr "Solusi sukses di-deploy"
7192
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:219
7193
msgid "Adding variables to top-level Makefile"
7194
msgstr "Taruh variabel ke top-level Makefile"
7196
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:239
7197
msgid "Creating autogen.sh"
7198
msgstr "Membuat autogen.sh"
7200
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:266
7201
msgid "Creating configure.ac"
7202
msgstr "Membuat configure.ac"
7204
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:367
7205
msgid "Creating configure script"
7206
msgstr "Membuat script konfigurasi"
7208
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:441
7209
msgid "Creating Makefile.include"
7210
msgstr "Membuat Makefile.include"
7212
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:44
7213
msgid "Creating {0} for Solution {1}"
7214
msgstr "Membuat {0} untuk Solusi {1}"
7216
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:84
7217
msgid "Child projects / solutions must be in sub-directories of their parent"
7218
msgstr "Proyek / solusi anakan harus berada di sub-direktori dari induk"
7220
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:117
7222
"More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not "
7225
"Lebih dari satu proyek pada direktori yang sama dengan solusi top-level "
7228
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:155
7231
"# Include project specific makefile\n"
7234
"# Masukkan makefile spesifik proyek\n"
7236
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:252
7238
msgid "Makefile variable {0} not found in the file."
7240
"Variabel Makefile '{0}' tidak ditemukan. Lewati penulisan dari {1} file "
7243
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:31
7245
msgid "Error: Unknown option {0}"
7246
msgstr "Target tidk diketahui {0}"
7248
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:35
7250
"Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be "
7254
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:44
7255
msgid "Error: Solution file not specified."
7258
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:49
7260
msgid "Loading solution file {0}"
7261
msgstr "Memuat item solusi: {0}"
7263
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:54
7264
msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
7267
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:59
7270
"Invalid configuration {0}. Valid configurations : "
7273
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:68
7275
msgid "Select configuration : "
7276
msgstr "Konfigurasi yang biasa:"
7278
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:84
7281
"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)"
7282
msgstr "{0} sudah ada dalam solusi ini. Apakah Anda mau untuk menggantinya?"
7284
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:131
7287
" --simple-makefiles -s\n"
7288
"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a "
7289
"configuration script that does a basic check of package dependencies. "
7290
"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the "
7291
"standard targets and configuration scripts."
7293
"<b>Makefile Sederhana</b>\n"
7294
"hasilkan set dari Makefiles dengan target paling sederhana, dan script "
7295
"konfigurasi yang melakukan pengecekan dasar pada paket dependensi."
7297
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133
7300
" -d:default-config\n"
7301
"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other "
7302
"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of "
7303
"the generated configure script."
7305
"Pilih konfigurasi yang akan dibangun Makefile dengan default. Konfigurasi "
7306
"lainnya dapat dipilih melalui opsi '--config' pada generated configure "
7309
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:61
7310
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:435
7314
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:206
7315
msgid "Specified makefile is invalid: {0}"
7316
msgstr "Makefile spesifik invalid: {0}"
7318
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:216
7319
msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}"
7320
msgstr "Jalur untuk configure.in invalid: {0}"
7322
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:227
7324
"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. "
7325
"Please correct this."
7327
"'Sync References' dibolehkan, tetapi satu variabel Referensi tidak diatur."
7330
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:249
7332
msgid "Invalid regex for Error messages: {0}"
7333
msgstr "Regex Invalid untuk pesan Kesalahan. : {0}"
7335
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:258
7337
msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}"
7338
msgstr "Regex Invalid untuk pesan Peringatan. : {0}"
7340
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:268
7341
msgid "Updating project"
7342
msgstr "Meng-update proyek"
7344
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:282
7347
"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. "
7348
"Either disable the sync'ing or select a variable name."
7350
"Variable file ({0}) diatur untuk sync'ing, Tetapi variabel yang diseleksi "
7351
"tidak ada yang valid.Nonaktifkan sync'ing atau pilih nama variabel."
7353
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:723
7354
msgid "Error while trying to read the specified Makefile"
7355
msgstr "Kesalahan ketika mencoba membaca Makefile yang spesifik"
7357
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:731
7358
msgid "No variables found in the selected Makefile"
7359
msgstr "Tidak ada variabel yang ditemukan dalam Makefile yang terseleksi"
7361
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:919
7363
"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an "
7364
"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature."
7367
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:64
7368
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:66
7369
msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}"
7371
"Kesalahan dalam menyelesaikan Makefile berdasarkan referensi proyek untuk "
7374
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:82
7375
msgid "Updating project from Makefile"
7376
msgstr "Meng-update proyek dari Makefile"
7378
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:89
7379
msgid "Error loading Makefile for project {0}"
7380
msgstr "Kesalahan dalam memuat Makefile untuk proyek {0}"
7382
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:114
7383
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:116
7384
msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}"
7385
msgstr "Kesalahan dalam menyimpan ke dalam Makefile ({0}) untuk proyek {1}"
7387
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:155
7388
msgid "Building {0}"
7389
msgstr "Membangun {0}"
7391
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:181
7392
msgid "Project could not be built: "
7393
msgstr "Proyek tidak dapat dibangun: "
7395
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:195
7396
msgid "Build failed. See Build Output panel."
7397
msgstr "Pembangunan gagal. Lihat panel Output Pembangunan"
7399
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:339
7400
msgid "Cleaning project"
7401
msgstr "Membersihkan proyek"
7403
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:359
7404
msgid "Project could not be cleaned: "
7405
msgstr "Proyek tidak dapat dibersihkan: "
7407
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366
7408
msgid "Project successfully cleaned"
7409
msgstr "Proyek selesai dibersihkan."
7411
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:384
7412
msgid "Executing {0}"
7413
msgstr "Eksekusi {0}"
7415
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:395
7416
msgid "The application exited with code: {0}"
7417
msgstr "The application exited with code: {0}"
7419
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:398
7420
msgid "Project could not be executed: "
7421
msgstr "Proyek tidak dapat dieksekusi: "
7423
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:623
7425
msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration."
7426
msgstr "Makefile Invalid : {0}. Nonaktifkan integrasi Makefile."
7428
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:633
7429
msgid "Enable Makefile integration"
7430
msgstr "Aktifkan integrasi Makefile"
7432
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:634
7434
"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or "
7435
"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling "
7436
"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
7438
"Aktifkan integrasi Makefile. Anda dapat memilih untuk mendapatkan Proyek "
7439
"atau Makefile yang akan digunakan sebagai master copy. Ini akan selesai "
7440
"hanya jika fitur ini diaktifkan. Setelah ini, Makefile akan dianggap sebagai "
7443
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:677
7446
"Error trying to read configure.in ('{0'}) for project '{1}':\n"
7449
"Kesalahan dalam mencoba membaca configure.in ({0}) untuk proyek {1} : {2} "
7451
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:744
7453
msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references"
7454
msgstr "Kesalahan dalam memuat referensi : {0}. Skipping syncing of references"
7456
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:761
7458
msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping."
7459
msgstr "Kesalahan dalam memuat file untuk {0}. Dilewati"
7461
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:778
7464
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for "
7467
"Variabel Makefile '{0}' tidak ditemukan. Lewati syncing dari {1} daftar File "
7470
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:826
7473
"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without "
7474
"the path to configure.in being set. Ignoring such files."
7476
"File dalam variabel '{0}' berisi variabel yang tidak dapat diuraikan tanpa "
7477
"adanya jalur yang diatur ke configure.in. Abaikan file"
7479
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:851
7480
msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'."
7483
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:888
7486
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references "
7489
"Variabel Makefile '{0}' tidak ditemukan. Lewati syncing dari {1} semua "
7490
"referensi untuk proyek {2}."
7492
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:908
7494
msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring."
7495
msgstr "Tidak dapat mengurai referensi '{0}', alasan : {1}. Abaikan."
7497
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1351
7500
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the "
7503
"Variabel Makefile '{0}' tidak ditemukan. Lewati penulisan dari {1} file "
7506
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1410
7509
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references."
7511
"Variabel Makefile '{0}' tidak ditemukan. Lewati syncing dari {1} referensi."
7513
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1512
7516
"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the "
7517
"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the "
7518
"project. However, this dependency is not specified in the configure.in file, "
7519
"so you might need to add it to ensure that the project builds successfully "
7522
"Referensi untuk paket '{0}' sedang dikeluarkan, sekurangnya satu kumpulan "
7523
"dari paket digunakan dalam proyek. Tetapi tidak terspesifikasi dalam "
7524
"konfigurasi.in,Anda sebaiknya menambahkannya untuk pembangunan yang sukses "
7527
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1619
7529
msgid "Unable to find configure.in at '{0}'."
7530
msgstr "Tidak dapat menemukan configure.in pada {0}"
7532
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:20
7533
msgid "Makefile Project Import"
7534
msgstr "Impor Proyek Makefile"
7536
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:30
7538
"MonoDevelop is going to create a project bound to a Makefile. Please enter "
7539
"the name you want to give to the new project."
7541
"MonoDevelop hendak membuat proyek yang menuju ke Makefile. Harap masukkan "
7542
"nama yang Anda inginkan untuk proyek baru ini."
7544
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:35
7545
msgid "Project Name:"
7546
msgstr "Nama Proyek:"
7548
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:60
7549
msgid "Please enter a valid project name"
7550
msgstr "Harap masukkan nama proyek yang valid"
7552
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileIntegrationFeature.cs:12
7553
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:92
7554
msgid "Makefile Integration"
7555
msgstr "Integrasi Makefile"
7557
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:191
7558
msgid "Enable makefile Integration in this project"
7559
msgstr "Aktifkan Integrasi makefile pada proyek ini"
7561
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:215
7562
msgid "Build target name:"
7563
msgstr "Bangun nama target:"
7565
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:228
7566
msgid "Clean target name:"
7567
msgstr "Bersihkan nama target:"
7569
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:241
7570
msgid "Execute target name:"
7571
msgstr "Eksekusi nama target:"
7573
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:384
7575
"Select the makefile targets that should be executed for the build and clean "
7578
"Pilih target makefile yang akan dieksekusi untuk operasi pembangunan dan "
7581
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:397
7582
msgid "Assembly Name variable:"
7583
msgstr "Variabel Nama Assembly:"
7585
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:408
7586
msgid "Makefile path:"
7587
msgstr "Jalur Makefile:"
7589
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:417
7590
msgid "Output directory variable:"
7591
msgstr "Variabel direktori output:"
7593
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:447
7594
msgid "Enable project file synchronization"
7595
msgstr "Aktifkan sinkronisasi file proyek"
7597
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:472
7598
msgid "Deployment files"
7601
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:484
7602
msgid "Source code files"
7605
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:496
7607
msgstr "File Lainnya"
7609
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:626
7611
"Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each "
7612
"file kind please specify the makefile variable that holds the list and "
7613
"optionally a prefix to be prepended to each file name."
7615
"Pilih jenis file yang anda inginkan untuk sinkronisasi dengan makefile. "
7616
"Untuk setiap jenis file harap spesifikasi variabel makefile yang ada di "
7617
"dalam daftar dan sebuah prefix akan di-prepend untuk setiap nama file secara "
7620
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:638
7621
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:840
7622
msgid "Makefile variable name:"
7623
msgstr "Nama variabel makefile:"
7625
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:651
7626
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:853
7630
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:684
7631
msgid "Enable references synchronization"
7632
msgstr "Aktifkan sinkronisasi referensi"
7634
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:708
7635
msgid "Look for packages in configure.in"
7636
msgstr "Cari paket dalam configure.in"
7638
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:817
7640
"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For "
7641
"each reference type please specify the makefile variable that holds the "
7642
"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You "
7643
"can specify the same variable name for several types of references."
7645
"Pilih jenis referensi yang Anda inginkan untuk sinkronisasi dengan makefile. "
7646
"Untuk setiap tipe referensi harap spesifikasi variabel makefile yang ada di "
7647
"dalam daftar dan sebuah prefix akan di-prepend untuk setiap nama file secara "
7648
"opsional. Anda dapat spesifikasi nama variabel yang sama untuk beberapa tipe "
7651
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:829
7652
msgid "Assembly References"
7653
msgstr "Referensi Assembly"
7655
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:866
7656
msgid "Path for configure.in"
7657
msgstr "Jalur untuk configure.in"
7659
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:877
7660
msgid "Package References"
7661
msgstr "Referensi Paket"
7663
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:888
7664
msgid "Project References"
7665
msgstr "Referensi Proyek"
7667
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:919
7669
"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and "
7670
"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify "
7671
"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ."
7672
"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, "
7673
"column, number (error number) and message."
7676
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:985
7677
msgid "Error regex :"
7678
msgstr "Kesalahan regex :"
7680
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:996
7684
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1005
7685
msgid "Warnings regex :"
7686
msgstr "Peringatan regex :"
7688
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1022
7689
msgid "Messages Regex"
7690
msgstr "Pesan Regex"
7692
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:75
7693
msgid "Deploy directory:"
7694
msgstr "Deploy direktori:"
7696
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:94
7697
msgid "Use existing Makefiles"
7698
msgstr "Gunakan Makefile yang sudah ada"
7700
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:106
7701
msgid "Generate new Makefiles"
7702
msgstr "Hasilkan Makefile baru"
7704
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:138
7705
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:148
7706
msgid "Default configuration:"
7707
msgstr "Konfigurasi yang biasa:"
7709
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:172
7710
msgid "Select the kind of Makefile to generate:"
7711
msgstr "Pilih jenis Makefile untuk dihasilkan:"
7713
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:198
7714
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:96
7715
msgid "Autotools based"
7716
msgstr "Autotools based"
7718
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:210
7719
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:107
7721
"<b>Autotools based Makefile</b>\n"
7722
"Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets "
7723
"and configuration scripts."
7725
"<b>Autotools berdasarkan Makefile</b>\n"
7726
"Hasilkan struktur Makefile berdasarkan Autotools, dengan target standar dan "
7727
"script konfigurasi."
7729
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:237
7730
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:75
7734
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:248
7735
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:86
7737
"<b>Simple Makefile</b>\n"
7738
"Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration "
7739
"script that does a basic check of package dependencies."
7741
"<b>Makefile Sederhana</b>\n"
7742
"hasilkan set dari Makefiles dengan target paling sederhana, dan script "
7743
"konfigurasi yang melakukan pengecekan dasar pada paket dependensi."
7745
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:49
7749
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:55
7750
msgid "Include in Synchronized Makefile"
7751
msgstr "Masukkan dalam Makefile Tersinkronisasi"
7753
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:47
7754
msgid "Generate Makefiles"
7755
msgstr "Hasilkan Makefile"
7757
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:64
7758
msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:"
7759
msgstr "Pilih jenis dari Makefile yang Anda inginkan untuk dihasilkan"
7761
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:134
7763
"Select the configuration that the Makefile will build by default. Other "
7764
"configurations can be selected via the '--config' option of the generated "
7767
"Pilih konfigurasi yang akan dibangun Makefile dengan default. Konfigurasi "
7768
"lainnya dapat dipilih melalui opsi '--config' pada generated configure "
7771
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:40
7772
msgid "Web Reference"
7773
msgstr "Referensi Web"
7775
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:42
7776
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:39
7777
msgid "Add Web Reference"
7778
msgstr "Tambahkan Refensi Web"
7780
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:45
7781
msgid "Update Web References"
7782
msgstr "Update Referensi Web"
7784
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:48
7785
msgid "Update Web Reference"
7786
msgstr "Update Referensi Web"
7788
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:51
7790
msgstr "Hapus Semua"
7792
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:194
7794
msgid "The reference name '{0}' already exists."
7795
msgstr "Konfigurasi dengan nama '{0}' sudah ada."
7797
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:370
7799
msgid "Web service not found."
7800
msgstr "Servis Web dengan CodeBehind"
7802
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:63
7804
msgid "Web Service References"
7805
msgstr "Referensi Web"
7807
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:65
7808
msgid "Web References"
7809
msgstr "Referensi Web"
7811
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:20
7812
msgid "Go back one page"
7813
msgstr "Mundur satu halaman"
7815
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:23
7816
msgid "Go forward one page"
7817
msgstr "Maju satu halaman"
7819
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:26
7820
msgid "Reload current page"
7821
msgstr "Memuat ulang halaman ini"
7823
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:29
7824
msgid "Stop loading this page"
7825
msgstr "Stop memuat halaman ini"
7827
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:32
7828
msgid "Go back to the home page"
7829
msgstr "Mundur ke home page"
7831
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:92
7832
msgid "Web Service Url: "
7833
msgstr "Url Servis Web: "
7835
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:138
7837
msgstr "Namespace: "
7839
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:150
7841
msgstr "Referensi: "
7843
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:46
7844
msgid "Unknown package type"
7845
msgstr "Tipe paket tidak diketahui"
7847
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:184
7848
msgid "Please select a package type."
7849
msgstr "Pilih tipe paket."
7851
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:186
7852
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:212
7853
msgid "Project name not provided."
7854
msgstr "Nama proyek tidak tersedia."
7856
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:195
7857
msgid "Please select a project or solution."
7858
msgstr "Pilih proyek atau solusi."
7860
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:208
7861
msgid "Package name not provided."
7862
msgstr "Nama paket tidak tersedia"
7864
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:214
7865
msgid "Solution where to create the project not selected."
7866
msgstr "Solusi untuk membuat proyel tidak terseleksi."
7868
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:217
7869
msgid "Packaging project not selected."
7870
msgstr "Proyek yang memaketkan tidak terseleksi."
7872
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:265
7876
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:47
7877
msgid "Execute command"
7878
msgstr "Eksekusi perintah"
7880
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:96
7881
msgid "(in external terminal)"
7882
msgstr "(dalam terminal eksternal)"
7884
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:102
7885
msgid "Executing: {0} {1} {2}"
7886
msgstr "Eksekusi: {0} {1} {2}"
7888
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:45
7889
msgid "Local Filesystem"
7890
msgstr "Filesystem Lokal"
7892
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:80
7893
msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\""
7894
msgstr "Tidak dapat memisahkan ID direktori target \"{0}\""
7896
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:96
7897
msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists."
7898
msgstr "Abaikan deployment: file target{0} sudah ada."
7900
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:135
7901
msgid "Skipped {0}: file exists."
7902
msgstr "Melewati {0}: file sudah ada."
7904
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:140
7905
msgid "Replaced {0}."
7908
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:145
7909
msgid "Replacing {0}: existing file is older."
7910
msgstr "Ganti {0}: file yang sudah ada lebih tua."
7912
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:148
7913
msgid "Skipped {0}: existing file is the same age."
7914
msgstr "Melewati {0}: file yang sudah ada berusia sama."
7916
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:150
7917
msgid "Skipped {0}: existing file is newer."
7918
msgstr "Melewati {0}: file yang sudah ada lebih baru."
7920
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:158
7921
msgid "Deployed file {0}."
7924
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:88
7925
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:90
7926
msgid "Created file: {0}"
7927
msgstr "File yang telah dibuat: {0}"
7929
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:108
7930
msgid "{0} Binaries"
7933
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:103
7934
msgid "Target file name not provided."
7935
msgstr "Nama file target tidak tersedia."
7937
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:105
7938
msgid "File format not provided."
7939
msgstr "Format file tidak tersedia."
7941
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:126
7945
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:77
7946
msgid "Deploying file {0}."
7949
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackagingProjectNodeBuilder.cs:115
7950
msgid "Are you sure you want to delete the project '{0}'?"
7951
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus proyek '{0}'?"
7953
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:128
7954
msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?"
7955
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus paket '{0}'?"
7957
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:5
7958
msgid "Packaging project"
7959
msgstr "Proyek memaketkan"
7961
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6
7962
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:12
7966
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:8
7967
msgid "Create a project which can generate packages for a solution"
7968
msgstr "Buat proyek yang dapat menghasilkan paket untuk solusi"
7970
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployOperations.cs:31
7971
msgid "Packaging Output"
7972
msgstr "Paketkan Output"
7974
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:28
7975
msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project"
7976
msgstr "Buat paket untuk proyek ini dalam Proyek Memaketkan baru"
7978
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:34
7979
msgid "Select packages to add to the new Packaging Project"
7980
msgstr "Pilih paket untuk ditambahkan pada Proyek Memaketkan baru"
7982
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:62
7983
msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'"
7984
msgstr "Tambahkan proyek baru pada Proyek Memaketkan {0}"
7986
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:77
7987
msgid "Add the project to existing packages"
7988
msgstr "Tambahkan proyek pada proyek yang ada"
7990
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:103
7991
msgid "Create new packages for the project"
7992
msgstr "Buat paket baru untuk proyek"
7994
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:107
7995
msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'"
7996
msgstr "Tambahkan paket baru untuk proyek ini dalam proyek memaketkan '{0}'"
7998
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:16
8000
"Add a Packaging Project to the solution for generating different kinds of "
8001
"packages for the new project."
8003
"Tambahkan Proyek Memaketkan ke solusi untuk menghasilkan jenis paket yang "
8004
"berbeda untuk proyek baru."
8006
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/DeployProjectServiceExtension.cs:34
8007
msgid "File '{0}' not found"
8008
msgstr "File '{0}' tidak ditemukan"
8010
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:45
8011
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:176
8015
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:64
8019
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:85
8020
msgid "Run in external console"
8021
msgstr "Jalankan dalam konsol eksternal"
8023
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:96
8024
msgid "Dispose console after running"
8025
msgstr "Rapikan konsol setelah dijalankan"
8027
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:126
8028
msgid "Create Package"
8031
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:171
8032
msgid "<big><b>Package Type</b></big>"
8033
msgstr "<big><b>Tipe Paket</b></big>"
8035
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:190
8036
msgid "Select the type of package to create:"
8037
msgstr "Pilih tipe paket yang akan dibuat:"
8039
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:225
8040
msgid "<big><b>Select Project</b></big>"
8041
msgstr "<big><b>Pilih Proyek</b></big>"
8043
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:244
8044
msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:"
8046
"Pilih proyek atau solusi yang Anda inginkan untuk dibuat menjadi paket:"
8048
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:274
8049
msgid "<big><b>Package Settings</b></big>"
8050
msgstr "<big><b>Pengaturan Paket</b></big>"
8052
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:311
8053
msgid "Save this package configuration in the solution"
8054
msgstr "Simpan konfigurasi paket dalam solusi"
8056
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:341
8057
msgid "<big><b>Save Package Configuration</b></big>"
8058
msgstr "<big><b>Simpan Konfigurasi Paket</b></big>"
8060
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:364
8061
msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:"
8062
msgstr "Masukkan nama dari konfigurasi paket ini:"
8064
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:414
8065
msgid "Where do you want to save this configuration?"
8066
msgstr "Di mana tempat untuk menyimpan konfigurasi ini?"
8068
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:421
8069
msgid "Save in a new Packaging Project"
8070
msgstr "Simpan dalam Proyek Memaketkan baru"
8072
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:480
8073
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:161
8074
msgid "Project name:"
8075
msgstr "Nama proyek:"
8077
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:490
8078
msgid "Create in solution:"
8079
msgstr "Buat dalam solusi:"
8081
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:506
8082
msgid "Add to existing Packaging Project"
8083
msgstr "Tambahkan pada Proyek Memaketkan yang sudah ada"
8085
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:534
8089
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:36
8090
msgid "Install Project"
8091
msgstr "Install Proyek"
8093
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:53
8094
msgid "Directory prefix:"
8095
msgstr "Prefix direktori:"
8097
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:72
8099
"Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):"
8101
"Nama apliaksi(digunakan sebagai nama subdirektori dalam prefix instalasi)"
8103
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:51
8104
msgid "Select the archive file name and format:"
8105
msgstr "Pilih nama dan format file arsip:"
8107
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:116
8108
msgid "Package Settings"
8109
msgstr "Pengaturan Paket"
8111
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:128
8112
msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:"
8114
"Pilih proyek dan solusi yang Anda inginkan untuk dimasukkan dalam paket:"
8116
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:147
8117
msgid "Projects/Solutions"
8118
msgstr "Proyek/Solusi"
8120
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:51
8121
msgid "Select the archive file name and location:"
8122
msgstr "Pilih nama dan lokasi file arsip:"
8124
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:114
8125
msgid "Target platform:"
8128
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:38
8129
msgid "The following files will be included in the package:"
8130
msgstr "File berikut akan dimasukkan kedalam paket:"
8132
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:24
8133
msgid "Create Package..."
8134
msgstr "Buat Paket..."
8136
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:27
8137
msgid "Add Package..."
8138
msgstr "Tambahkan Paket..."
8140
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30
8144
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:187
8145
msgid "Program files"
8146
msgstr "Program files"
8148
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:188
8149
msgid "Program files root folder"
8150
msgstr "Folder pusat file program"
8152
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:189
8156
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:190
8157
msgid "Global Assembly Cache"
8158
msgstr "Global Assembly Cache"
8160
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:191
8161
msgid "Shared application data"
8162
msgstr "Aplikasi data untuk berbagi"
8164
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:192
8165
msgid "Shared application data root folder"
8166
msgstr "Folder pusat data aplikasi untuk berbagi"
8168
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:196
8172
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:197
8176
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:43
8177
msgid "<b>_Replace with source file</b>"
8178
msgstr "<b>_Replace with source file</b>"
8180
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44
8181
msgid "<b>_Keep existing target file</b>"
8182
msgstr "<b>_Keep existing target file</b>"
8184
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45
8185
msgid "<b>Use the _newest file</b>"
8186
msgstr "<b>Use the _newest file</b>"
8188
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:95
8189
msgid "Replace existing file?"
8190
msgstr "Ganti file yang sudah ada?"
8192
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:131
8194
"<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>"
8196
"<b><big>File deploy sudah ada. Apakah Anda mau untuk menggantinya?</big></b>"
8198
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:153
8200
"There is already a file in the target directory that has the same name as "
8201
"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with "
8204
"Ada file dalam direktori target yang memiliki nama sama dengan source file. "
8205
"Anda dapat menjaga file tersebut, atau menggantinya dengan source file."
8207
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:244
8208
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:338
8210
msgstr "Telah diubah:"
8212
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:397
8214
"The source file will replace the existing target file if it has been "
8215
"modified more recently."
8216
msgstr "Source file akan mengganti file target jika dia lebih dahulu diubah."
8218
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:415
8219
msgid "Apply this decision to _all files in this operation"
8220
msgstr "Lakukan keputusan ini untuk seluruh file dalam operasi ini"
8222
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:460
8223
msgid "_Cancel deployment"
8224
msgstr "_Batalkan deployment"
8226
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:51
8227
msgid "Could not create temporary directory."
8228
msgstr "Tidak dapat membuat direktori sementara."
8230
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:58
8231
msgid "Could not mount FUSE filesystem."
8232
msgstr "Could not mount FUSE filesystem."
8234
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:70
8235
msgid "Could not unmount FUSE filesystem."
8236
msgstr "Could not unmount FUSE filesystem."
8238
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SshFuseFileCopyHandler.cs:37
8239
msgid "MonoDevelop.Deployment.SshFuseFileCopyHandler"
8240
msgstr "MonoDevelop.Deployment.SshFuseFileCopyHandler"
8242
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:82
8246
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:102
8250
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:112
8252
"Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is "
8253
"password protected, the password must be loaded into a running SSH "
8254
"authentication daemon, such as <i>ssh-agent</i> or <i>seahorse-agent</i>."
8256
"Catatn: SSH key untuk host ini harus teinstall dalam sistem Anda. Jika ia "
8257
"dilindungi password, password harus dimasukkan dalam daemon otentikasi SSH "
8258
"yang sedang berjalan, seperti <i>ssh-agent</i> atau <i>seahorse-agent</i>."
8260
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:40
8261
msgid "Script name not provided"
8262
msgstr "Nama script tidak tersdia"
8264
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:66
8268
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:77
8272
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:106
8276
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:3
8277
msgid "A multimedia (audio/video) application"
8278
msgstr "Aplikasi multimedia (audio/video)"
8280
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4
8281
msgid "An audio application"
8282
msgstr "Aplikasi audio"
8284
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5
8285
msgid "A video application"
8286
msgstr "Aplikasi video"
8288
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6
8289
msgid "An application for development"
8290
msgstr "Aplikasi untuk perkembangan"
8292
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7
8293
msgid "Educational software"
8294
msgstr "Software edukasi"
8296
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8
8300
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9
8301
msgid "Graphical application"
8302
msgstr "Aplikasi grafis"
8304
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10
8305
msgid "Network application such as a web browser"
8306
msgstr "Aplikasi Network seperti web browser"
8308
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11
8309
msgid "An office type application"
8310
msgstr "Applikasi kantor"
8312
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12
8313
msgid "Settings applications"
8314
msgstr "Aplikasi pengatur"
8316
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13
8318
"System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network "
8321
"Aplikasi sistem, 'System Tools' seperti log viewer atau network monitor"
8323
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14
8324
msgid "Small utility application, 'Accessories'"
8325
msgstr "Aplikasi utilitas kecil, 'Aksessoris'"
8327
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15
8328
msgid "A tool to build applications"
8329
msgstr "Alat untuk membangun aplikasi"
8331
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16
8332
msgid "A tool to debug applications"
8333
msgstr "Alat untuk men-debug aplikasi"
8335
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17
8336
msgid "IDE application"
8337
msgstr "Aplikasi IDE"
8339
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18
8340
msgid "A GUI designer application"
8341
msgstr "Aplikasi GUI designer"
8343
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19
8344
msgid "A profiling tool"
8345
msgstr "Alat profiling"
8347
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20
8348
msgid "Applications like cvs or subversion"
8349
msgstr "Aplikasi seperti cvs atau subversion"
8351
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21
8352
msgid "A translation tool"
8353
msgstr "Alat translasi"
8355
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22
8356
msgid "Calendar application"
8357
msgstr "Aplikasi Kalender"
8359
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23
8360
msgid "E.g. an address book"
8361
msgstr "E.g. buku alamat"
8363
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24
8364
msgid "Application to manage a database"
8365
msgstr "Aplikasi untuk mengatur database"
8367
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25
8368
msgid "A dictionary"
8371
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26
8372
msgid "Chart application"
8373
msgstr "Aplikasi bagan/grafik"
8375
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27
8376
msgid "Email application"
8377
msgstr "Aplikasi email"
8379
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28
8380
msgid "Application to manage your finance"
8381
msgstr "Aplikasi untuk mengatur keuangan Anda"
8383
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29
8384
msgid "A flowchart application"
8385
msgstr "Aplikasi bagan"
8387
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30
8388
msgid "Tool to manage your PDA"
8389
msgstr "Alat untuk mengatur PDA Anda"
8391
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31
8392
msgid "Project management application"
8393
msgstr "Aplikasi manajemen proyek"
8395
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32
8396
msgid "Presentation software"
8397
msgstr "Software presentasi"
8399
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33
8400
msgid "A spreadsheet"
8401
msgstr "Spreadsheet"
8403
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34
8404
msgid "A word processor"
8405
msgstr "Word processor"
8407
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35
8408
msgid "2D based graphical application"
8409
msgstr "Aplikasi grafis berbasis 2D"
8411
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36
8412
msgid "Vector based graphical application"
8413
msgstr "Aplikasi grafis berbasis vektor"
8415
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37
8416
msgid "Raster based graphical application"
8417
msgstr "Aplikasi grafis berbasis raster"
8419
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38
8420
msgid "3D based graphical application"
8421
msgstr "Aplikasi grafis berbasis 2D"
8423
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39
8424
msgid "Tool to scan a file/text"
8425
msgstr "Alat untuk mengamati file/teks"
8427
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40
8428
msgid "Optical character recognition application"
8429
msgstr "Aplikasi pengenalan karakter optik"
8431
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41
8432
msgid "Camera tools, etc."
8433
msgstr "Kamera, dll."
8435
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42
8436
msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools"
8437
msgstr "Aplikasi Tampilan Destkop dan alat Manajemen Warna"
8439
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43
8440
msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file"
8441
msgstr "Alat untuk melihat file, seperi file grafis atau pdf"
8443
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44
8444
msgid "A text tool utility"
8445
msgstr "Utilitas alat teks"
8447
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45
8448
msgid "Configuration tool for the GUI"
8449
msgstr "Alat konfigurasi untuk GUI"
8451
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46
8453
"A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or "
8456
"Alat untuk mengatur komponen hardware, seperti sound card, video card atau "
8459
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47
8460
msgid "A tool to manage printers"
8461
msgstr "Alat untuk mengatur printer"
8463
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48
8464
msgid "A package manager application"
8465
msgstr "Aplikasi manajer paket"
8467
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49
8468
msgid "A dial-up program"
8469
msgstr "Program dial-up"
8471
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50
8472
msgid "An instant messaging client"
8473
msgstr "Perpesanan Klien Instant"
8475
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51
8476
msgid "A chat client"
8477
msgstr "Klien yang mengobrol"
8479
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52
8480
msgid "An IRC client"
8483
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53
8484
msgid "Tools like FTP or P2P programs"
8485
msgstr "Alat seperti program FTP dan P2P"
8487
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54
8488
msgid "HAM radio software"
8489
msgstr "Software HAM radio"
8491
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55
8492
msgid "A news reader or a news ticker"
8493
msgstr "Pembaca berita atau news ticker"
8495
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56
8496
msgid "A P2P program"
8497
msgstr "Program P2P"
8499
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57
8500
msgid "A tool to remotely manage your PC"
8501
msgstr "Alat untuk mengatur PC Anda secara jarak jauh"
8503
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58
8504
msgid "Telephony via PC"
8505
msgstr "Telepon via PC"
8507
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59
8508
msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..."
8511
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60
8512
msgid "Video Conference software"
8513
msgstr "Software Konferensi Video"
8515
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61
8516
msgid "A web browser"
8517
msgstr "Web browser"
8519
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62
8520
msgid "A tool for web developers"
8521
msgstr "Alat untuk web developer"
8523
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63
8524
msgid "An app related to MIDI"
8525
msgstr "Aplikasi MIDI"
8527
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64
8528
msgid "Just a mixer"
8529
msgstr "Hanya mixer"
8531
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65
8535
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66
8539
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67
8540
msgid "A TV application"
8541
msgstr "Aplikasi TV"
8543
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68
8544
msgid "Application to edit audio/video files"
8545
msgstr "Aplikasi untuk mengedit file audio/video"
8547
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69
8548
msgid "Application to play audio/video files"
8549
msgstr "Aplikasi untuk memainkan file audio/videp"
8551
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70
8552
msgid "Application to record audio/video files"
8553
msgstr "Aplikasi untuk merekam file audio/video file"
8555
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71
8556
msgid "Application to burn a disc"
8557
msgstr "Aplikasi untuk disk burning"
8559
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72
8560
msgid "An action game"
8561
msgstr "Permainan aksi"
8563
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73
8564
msgid "Adventure style game"
8565
msgstr "Permainan Petualangan"
8567
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74
8568
msgid "Arcade style game"
8569
msgstr "Permainan Arcade"
8571
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75
8572
msgid "A board game"
8573
msgstr "Permainan papan"
8575
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76
8576
msgid "Falling blocks game"
8577
msgstr "Permainan falling blocks"
8579
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77
8581
msgstr "Permainan kartu"
8583
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78
8584
msgid "A game for kids"
8585
msgstr "Permainan anak-anak"
8587
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79
8588
msgid "Logic games like puzzles, etc"
8589
msgstr "Perminan logika seperti puzzle, dll"
8591
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80
8592
msgid "A role playing game"
8593
msgstr "Role playing game"
8595
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81
8596
msgid "A simulation game"
8597
msgstr "Permainan simulasi"
8599
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82
8600
msgid "A sports game"
8601
msgstr "Permainan olahraga"
8603
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83
8604
msgid "A strategy game"
8605
msgstr "Permainan strategi"
8607
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84
8608
msgid "Software to teach arts"
8609
msgstr "Software untuk belajar seni"
8611
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85
8612
msgid "Construction"
8615
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86
8616
msgid "Musical software"
8617
msgstr "Software musik"
8619
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87
8620
msgid "Software to learn foreign languages"
8621
msgstr "Software untuk mempelajari bahasa luar negeri"
8623
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88
8624
msgid "Scientific software"
8625
msgstr "Software pengetahuan alam"
8627
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89
8628
msgid "Artificial Intelligence software"
8629
msgstr "Artificial Intelligence software"
8631
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90
8632
msgid "Astronomy software"
8633
msgstr "Software Astronomi"
8635
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91
8636
msgid "Biology software"
8637
msgstr "Software Biologi"
8639
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92
8640
msgid "Chemistry software"
8641
msgstr "Software Kimia"
8643
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93
8644
msgid "ComputerSience software"
8645
msgstr "Software KomputerSains"
8647
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94
8648
msgid "Data visualization software"
8649
msgstr "Software visualisasi data"
8651
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95
8652
msgid "Economy software"
8653
msgstr "Softwara ekonomi"
8655
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96
8656
msgid "Electricity software"
8657
msgstr "Software kelistrikan"
8659
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97
8660
msgid "Geography software"
8661
msgstr "Software geografi"
8663
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98
8664
msgid "Geology software"
8665
msgstr "Software geologi"
8667
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99
8668
msgid "Geoscience software"
8669
msgstr "Software GeoSains"
8671
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100
8672
msgid "History software"
8673
msgstr "Software sejarah"
8675
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101
8676
msgid "Image Processing software"
8677
msgstr "Software Pengolah Gambar"
8679
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102
8680
msgid "Literature software"
8681
msgstr "Software sastra"
8683
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103
8684
msgid "Math software"
8685
msgstr "Software matematika"
8687
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104
8688
msgid "Numerical analysis software"
8689
msgstr "Software analisa angka"
8691
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105
8692
msgid "Medical software"
8693
msgstr "Software kesehatan"
8695
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106
8696
msgid "Physics software"
8697
msgstr "Software fisika"
8699
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107
8700
msgid "Robotics software"
8701
msgstr "Software robot"
8703
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108
8704
msgid "Sports software"
8705
msgstr "Software olah raga"
8707
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109
8708
msgid "Parallel computing software"
8709
msgstr "Software perhitungan paralel"
8711
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110
8712
msgid "A simple amusement"
8713
msgstr "Hiburan sederhana"
8715
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111
8716
msgid "A tool to archive/backup data"
8717
msgstr "Alat untuk mengarsip/mem-backup data"
8719
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112
8720
msgid "A tool to manage compressed data/archives"
8721
msgstr "Alat untuk mengatur compressed data/arsip"
8723
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113
8724
msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer"
8725
msgstr "Software Elektronika, seperti designer sirkuit"
8727
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114
8728
msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator"
8729
msgstr "Emulator dari platform lain, seperti emulator DOS"
8731
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115
8732
msgid "Engineering software, e.g. CAD programs"
8733
msgstr "Software teknik, seperti program CAD"
8735
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116
8736
msgid "A file tool utility"
8737
msgstr "Utilitas alat file"
8739
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117
8740
msgid "A file manager"
8741
msgstr "File manager"
8743
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118
8744
msgid "A terminal emulator application"
8745
msgstr "Aplikasi emulator terminal"
8747
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119
8748
msgid "A file system tool"
8749
msgstr "Alat sistem file"
8751
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120
8752
msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity"
8753
msgstr "Aplikasi/applet Monitor yang memonitori beberapa sumber atau aktifitas"
8755
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121
8756
msgid "A security tool"
8757
msgstr "Alat keamanan"
8759
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122
8760
msgid "Accessibility"
8761
msgstr "Accessibility"
8763
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123
8764
msgid "A calculator"
8767
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124
8768
msgid "A clock application/applet"
8769
msgstr "Applet/aplikasi jam"
8771
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125
8772
msgid "A text editor"
8773
msgstr "Penyunting teks"
8775
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126
8776
msgid "Help or documentation"
8777
msgstr "Petunjuk atau dokumentasi"
8779
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127
8781
"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help "
8784
"Aplikasi penting, berpusat pada desktop seperti file manager atau help "
8787
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128
8788
msgid "Application based on KDE libraries"
8789
msgstr "Aplikasi berdasarkan KDE libraries"
8791
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129
8792
msgid "Application based on GNOME libraries"
8793
msgstr "Aplikasi berdasarkan GNOME libraries"
8795
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130
8796
msgid "Application based on GTK+ libraries "
8797
msgstr "Aplikasi berdasarkan GTK+ libraries"
8799
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131
8800
msgid "Application based on Qt libraries "
8801
msgstr "Aplikasi berdasarkan Qt libraries"
8803
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132
8804
msgid "Application based on Motif libraries"
8805
msgstr "Aplikasi berdasarkan Motif libraries"
8807
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133
8808
msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing"
8809
msgstr "Aplikasi berdasarkan Java GUI libraries, seperti AWT atau Swing"
8811
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134
8813
"Application that only works inside a terminal (text-based or command line "
8816
"Aplikasi yang hanya bekerja di dalam terminal (text-based or command line "
8819
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:138
8820
msgid "GNOME Desktop"
8821
msgstr "GNOME Desktop"
8823
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139
8825
msgstr "KDE Destkop"
8827
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140
8829
msgstr "ROX Destkop"
8831
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141
8832
msgid "XFCE Desktop"
8833
msgstr "XFCE Destkop"
8835
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142
8836
msgid "Legacy menu systems"
8837
msgstr "Legacy menu systems"
8839
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:43
8840
msgid "Additional categories"
8841
msgstr "Kategori tambahan"
8843
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:62
8844
msgid "Launch script for {0}"
8845
msgstr "Jalankan script untuk {0}"
8847
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:84
8848
msgid "pkg-config file for {0}"
8849
msgstr "file pkg-config untuk {0}"
8851
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:12
8852
msgid "Unix Integration"
8853
msgstr "Integrasi Unix"
8855
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:16
8857
"Set options for generating files to better integrate the application or "
8858
"library in a Unix system."
8860
"Atur opsi/pilihan untuk menghasilkan file yang mengintergrasikan aplikasi "
8861
"atau library dalam sistem Unix secara lebih baik."
8863
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:55
8864
msgid "Generate launch script"
8865
msgstr "Hasilkan script yang terlaksana"
8867
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:81
8868
msgid "Script name:"
8869
msgstr "Nama script:"
8871
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:105
8872
msgid "Generate .desktop file"
8873
msgstr "Hasilkan file .destkop"
8875
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:125
8876
msgid "Generate .pc file for the library"
8877
msgstr "Hasilkan file .pc untuk library"
8879
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:186
8880
msgid "Desktop Entry Type:"
8881
msgstr "Tipe Entri Destkop:"
8883
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:194
8887
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:195
8891
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:225
8892
msgid "Show strings for locale:"
8893
msgstr "Perlihatkan string untuk lokasi:"
8895
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:243
8896
msgid "New locale..."
8897
msgstr "Lokasi baru..."
8899
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:315
8903
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:326
8904
msgid "Generic name:"
8905
msgstr "Nama generik:"
8907
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:337
8911
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:375
8912
msgid "Run in terminal"
8913
msgstr "Jalankan di terminal"
8915
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:434
8919
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:445
8920
msgid "Working path:"
8921
msgstr "Jalur yang bekerja:"
8923
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:493
8927
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:505
8928
msgid "Show in desktop menu"
8929
msgstr "Tampilkan dalam menu destkop"
8931
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:528
8932
msgid "Menu categories:"
8933
msgstr "Kategori menu:"
8935
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:607
8936
msgid "Select the environments that should display this desktop entry:"
8937
msgstr "Pilih lingkungan yang akan memunculkan entri destkop ini:"
8939
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:614
8941
msgstr "Selalu ditampilkan"
8943
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:625
8944
msgid "Only show in the following environments:"
8945
msgstr "Hanya muncul pada lingkungan berikut:"
8947
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:636
8948
msgid "Not show in the following environments:"
8949
msgstr "Tidak muncul pada lingkungan berikut:"
8951
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:674
8955
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:691
8956
msgid "MIME types supported by this application:"
8957
msgstr "Tipe MIME didukung oleh aplikasi ini:"
8959
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:758
8963
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:820
8964
msgid "Other entries"
8967
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:32
8968
msgid "Menu Category Selection"
8969
msgstr "Seleksi Kategori Menu"
8971
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:48
8972
msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:"
8973
msgstr "Pilih kategori yang Anda inginkan untuk assign to entri destkop:"
8975
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:56
8976
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:60
8977
msgid "Linux Deployment Settings"
8978
msgstr "Linux Deployment Settings"
8980
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:73
8981
msgid "pkg-config folder"
8982
msgstr "pkg-config folder"
8984
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:74
8985
msgid ".desktop application folder"
8986
msgstr ".folder aplikasi destkop"
8988
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:4
8989
msgid "Desktop Application Launcher"
8990
msgstr "Pelaksana Aplikasi Destkop"
8992
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7
8993
msgid "Creates a Desktop Entry file."
8994
msgstr "Buat file Entri Destkop"
8996
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:11
8997
msgid "Creates a new C# console project."
8998
msgstr "Buat proyek konsol C# baru."
9000
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:8
9001
msgid "Creates an empty C# file."
9002
msgstr "Buat file C# kosong."
9004
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:11
9005
msgid "Creates an empty C# project."
9006
msgstr "Buat proyek C# kosong."
9008
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:7
9009
msgid "Glade# 2.0 Project"
9010
msgstr "Proyek Glade# 2.0"
9012
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:8
9013
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:8
9016
msgstr "File CSharp"
9018
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GladeSharp2Project.xpt.xml:11
9020
msgid "A Glade# 2.0 project with one window and button"
9021
msgstr "proyek Glade# 2.0 dengan satu jendela dan tombol"
9023
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:7
9024
msgid "Gnome# 2.0 Project"
9025
msgstr "Proyek Gnome# 2.0"
9027
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GnomeSharp2Project.xpt.xml:11
9028
msgid "Creates a Gnome# 2.0 project"
9029
msgstr "Buat proyek Gnome# 2.0"
9031
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:11
9032
msgid "Creates a Gtk# 2.0 project."
9033
msgstr "Buat proyek Gtk#2.0."
9035
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:11
9036
msgid "Creates an empty C# class library"
9037
msgstr "Buat C# class library kosong"
9039
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:69
9040
msgid "{0} could not be found or is invalid."
9041
msgstr "{0} tidak dapat ditemukan atau invalid."
9043
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:41
9044
msgid "CSharp Files"
9045
msgstr "File CSharp"
9047
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:50
9051
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55
9055
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:59
9056
msgid "Resource Files"
9057
msgstr "File Sumber"
9059
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:66
9060
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:81
9061
msgid "Compiler Options"
9062
msgstr "Compiler Options"
9064
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:93
9068
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1029
9069
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1030
9070
msgid "Marks text as code."
9071
msgstr "Tandai teks sebagai code."
9073
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1031
9075
"A description of the code sample.\n"
9076
"Commonly, this would involve use of the <code> tag."
9078
"A description of the code sample.\n"
9079
"Commonly, this would involve use of the <code> tag."
9081
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1032
9082
msgid "This tag lets you specify which exceptions can be thrown."
9084
"Tag ini mengajakmu untuk menspesifikafi eksepsi mana yang dapat dilepaskan."
9086
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1033
9088
"The <include> tag lets you refer to comments in another file that "
9089
"describe the types and members in your source code.\n"
9090
"This is an alternative to placing documentation comments directly in your "
9093
"Tag <yang terikut> ini mengizinkan Anda melihat komentar pada file "
9094
"lain yang menjelaskan tipe dan member source code Anda.\n"
9095
"Ini adalah alternatif untuk menempatkan komentar dokumentasi langsung pada "
9096
"file source code Anda."
9098
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1034
9099
msgid "Defines a list or table."
9100
msgstr "Menjelaskan tabel atau daftar."
9102
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1035
9103
msgid "Defines a header for a list or table."
9104
msgstr "Menjelaskan header untuk tabel atau daftar."
9106
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1036
9107
msgid "Defines an item for a list or table."
9108
msgstr "Menjelaskan item untuk tabel atau daftar."
9110
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1037
9111
msgid "A term to define."
9112
msgstr "Masa untuk menjelaskan."
9114
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1038
9115
msgid "Describes a term in a list or table."
9116
msgstr "Menjelaskan masa pada tabel atau daftar."
9118
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1039
9119
msgid "A text paragraph."
9120
msgstr "Paragraf Teks"
9122
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1041
9123
msgid "Describes a method parameter."
9124
msgstr "Menjelaskan method parameter."
9126
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1042
9128
"The <paramref> tag gives you a way to indicate that a word is a "
9131
"Tag The <paramref> memberikan Anda jalan untuk mengindikasikan bawa "
9132
"sebuah kata adalah parameter."
9134
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1044
9135
msgid "The <permission> tag lets you document the access of a member."
9137
"Tag <perizinan> mengizinkan Anda mengdokumentasikan akses member."
9139
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1045
9141
"The <remarks> tag is used to add information about a type, "
9142
"supplementing the information specified with <summary>."
9144
"Tag <keterangan> digunakan untuk memberikan informasi tentang tipe, "
9145
"Memberikan lampiran informasi yang terspesikasi dengan <rangkuman>."
9147
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1046
9149
"The <returns> tag should be used in the comment for a method "
9150
"declaration to describe the return value."
9152
"Tag <berbalik> digunakan dalam komentar untuk deklarasi method untuk "
9153
"menjelaskan nilaiyang berbalik."
9155
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1047
9156
msgid "The <see> tag lets you specify a link from within text."
9157
msgstr "Tag <melihat> mengizinkan Anda mengspesifikasi link dari teks."
9159
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1048
9161
"The <seealso> tag lets you specify the text that you might want to "
9162
"appear in a See Also section."
9164
"Tag <lihatjuga> mengizinkan Anda mengspesifikasi teks yang Anda "
9165
"inginkan untuk muncul pada seksi Lihat Juga."
9167
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1049
9169
"The <summary> tag should be used to describe a type or a type member."
9171
"Tag <summary> digunakan untuk mengjelaskan tipe atau member tipe."
9173
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorExtension.cs:1050
9174
msgid "The <value> tag lets you describe a property."
9175
msgstr "Tag <nilai> mengizinkan Anda untuk mendeskripsikan properti."
9177
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:139
9178
msgid "Emit _debugging information"
9179
msgstr "Emit _debugging information"
9181
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:168
9182
msgid "Define S_ymbols:"
9183
msgstr "Menjelaskan S_imbol:"
9185
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:233
9186
msgid "_Warning Level:"
9187
msgstr "_Peringatan Level:"
9189
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:266
9190
msgid "_Ignore warnings:"
9191
msgstr "_Abaikan peringatan:"
9193
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:311
9194
msgid "<b>Additional Options</b>"
9195
msgstr "<b>Opsi Tambahan</b>"
9197
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:340
9198
msgid "_Additional arguments:"
9199
msgstr "Argumen _tambahan:"
9201
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:54
9202
msgid "<b>Indentation</b>"
9203
msgstr "<b>Indentasi</b>"
9205
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:82
9206
msgid "Indent case labels"
9207
msgstr "Indent case labels"
9209
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:104
9210
msgid "<b>Label Indentation</b>"
9211
msgstr "<b>Indentasi Label</b>"
9213
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:129
9214
msgid "Place goto labels in leftmost column"
9215
msgstr "Pasang label goto di kolom paling kiri"
9217
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:142
9218
msgid "Place goto labels one indent less than current"
9219
msgstr "Pasang label goto satu spasi kurang dari seharusnya"
9221
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.FormattingPanelWidget.cs:154
9222
msgid "Indent goto labels normally"
9223
msgstr "Indent goto labels normally"
9225
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:159
9227
msgid "Compiler Code Page:"
9230
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:170
9235
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:181
9236
msgid "Compile _Target:"
9237
msgstr "Compile _Target:"
9239
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:191
9240
msgid "_Main Class:"
9241
msgstr "_Main Class:"
9243
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:223
9245
msgid "<b>Language Options</b>"
9246
msgstr "<b>Opsi</b>"
9248
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:266
9250
msgid "C# Language Version:"
9251
msgstr "Grup bahasa"
9253
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:118
9255
msgid "Invalid code page number."
9256
msgstr "Nama file invalid"
9258
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:52
9259
msgid "Add Translation..."
9260
msgstr "Tambah Translasi..."
9262
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:53
9263
msgid "Add another translation (language) for a solution or project"
9264
msgstr "Tambah translasi (bahasa) lain untuk solusi atau proyek"
9266
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:55
9267
msgid "Update Translations"
9268
msgstr "Update Translasi"
9270
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:56
9271
msgid "Updates all translation files."
9272
msgstr "Update semua file translasi."
9274
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:74
9278
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditor.cs:100
9279
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42
9280
msgid "Gettext Editor"
9281
msgstr "Editor Gettext"
9283
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:5
9284
msgid "Translation Project"
9285
msgstr "Proyek Translasi"
9287
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:8
9288
msgid "Creates a translation project."
9289
msgstr "Buat proyek translasi."
9291
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:66
9292
msgid "Create new localization"
9293
msgstr "Buat lokalisasi baru"
9295
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:113
9299
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:153
9300
msgid "U_se Country Code"
9301
msgstr "Gu_nakan Kode Negara"
9303
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:183
9304
msgid "_Known Language"
9305
msgstr "Bahasa yang Di_ketahui"
9307
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:209
9311
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:227
9312
msgid "_User Defined Locale"
9313
msgstr "Lokasi Terdefinisi _User"
9315
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:141
9316
msgid "Last modification:"
9317
msgstr "Modifikasi terakhir:"
9319
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:152
9323
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:172
9324
msgid "Project version:"
9325
msgstr "Versi proyek:"
9327
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:183
9328
msgid "Bugzilla URL:"
9329
msgstr "URL Bugzilla:"
9331
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:194
9332
msgid "Creation date:"
9333
msgstr "Tanggal pembuatan:"
9335
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:253
9336
msgid "Project settings"
9337
msgstr "Pengaturan proyek"
9339
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:351
9340
msgid "Translator name:"
9341
msgstr "Nama translator:"
9343
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:360
9344
msgid "Translator e-mail:"
9345
msgstr "E-mail translator:"
9347
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:371
9348
msgid "Language group:"
9349
msgstr "Grup bahasa"
9351
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:382
9352
msgid "Language group e-mail:"
9353
msgstr "E-mail grup bahasa:"
9355
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:393
9359
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:404
9360
msgid "Plural forms:"
9363
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:418
9364
msgid "Language settings"
9365
msgstr "Pengaturan bahasa"
9367
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:169
9368
msgid "Language '{0}' successfully added."
9369
msgstr "Bahasa '{0}' telah ditambahkan."
9371
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:176
9372
msgid "Language '{0}' could not be added: "
9373
msgstr "Bahasa '{0}' tidak dapat ditambahkan: "
9375
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:229
9376
msgid "Scanning project {0}..."
9377
msgstr "Menyelidiki proyek {0}..."
9379
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:258
9380
msgid "Updating message catalog"
9381
msgstr "Meng-update katalog pesan"
9383
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:260
9387
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:266
9388
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:287
9389
msgid "Operation cancelled."
9390
msgstr "Operasi dibatalkan"
9392
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:272
9393
msgid "Updating {0}"
9394
msgstr "Meng-update {0}"
9396
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:281
9397
msgid "Could not update file {0}"
9398
msgstr "Tidak dapat meng-update file {0}"
9400
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:335
9401
msgid "Translation {0}: Compilation succeeded."
9402
msgstr "Translasi {0}: Kompilasi sukses."
9404
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:338
9405
msgid "Translation {0}: Compilation failed. Reason: {1}"
9406
msgstr "Translasi {0}: Kompilasi gagal. Alasan: {1}"
9408
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:353
9409
msgid "Removing all .mo files."
9410
msgstr "Pindahkan semua file .mo"
9412
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:125
9413
msgid "Do you really want to remove the translations from solution {0}?"
9414
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan translasi dari solusi {0}"
9416
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:159
9417
msgid "Translator Output"
9418
msgstr "Output Translator"
9420
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:195
9422
msgid "Translation update failed."
9423
msgstr "Opsi Translasi"
9425
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:113
9427
msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?"
9428
msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan translasi dari solusi {0}"
9430
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:75
9431
msgid "Translation Options"
9432
msgstr "Opsi Translasi"
9434
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:101
9435
msgid "_Package name:"
9436
msgstr "Nama _paket:"
9438
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:159
9439
msgid "_Relative to output path:"
9440
msgstr "_Berhubungan dengan jalur output:"
9442
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:170
9443
msgid "_System path:"
9444
msgstr "Jalur _sistem:"
9446
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:211
9447
msgid "The catalog initialization string should look like:"
9448
msgstr "Katalog string inisialisasi seharusnya seperti:"
9450
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:230
9452
msgid "Mono.Unix.Catalog.Init (\"i18n\", \"./locale\");"
9453
msgstr "Mono.Unix.Catalog.Init (\"i8n1\", \"./locale\");"
9455
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:242
9456
msgid "<b>Init String</b>"
9459
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:256
9463
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:280
9464
msgid "Include in Projects"
9465
msgstr "Masukkan dalam Proyek"
9467
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:80
9468
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:83
9469
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:86
9470
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:41
9474
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:81
9475
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:88
9476
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:90
9480
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:92
9484
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:96
9485
msgid "Original string"
9486
msgstr "String original "
9488
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:100
9489
msgid "Translated string"
9490
msgstr "String yang telah ditranslasi"
9492
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:243
9494
"Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed "
9495
"from all translations)?"
9497
"Apakah Anda yakin untuk memindahkan string {0} (Ini akan dipindahkan dari "
9500
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:261
9501
msgid "{0:#00.00}% Translated"
9502
msgstr "{0:#00.00}% Translasi Selesai"
9504
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:266
9505
msgid "{0} Fuzzy Message"
9506
msgid_plural "{0} Fuzzy Messages"
9507
msgstr[0] "{0} Pesan Fuzzy"
9508
msgstr[1] "{0} Pesan Fuzzy"
9510
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:273
9511
msgid "{0} Missing Message"
9512
msgid_plural "{0} Missing Messages"
9513
msgstr[0] "{0} Pesan Hilang"
9514
msgstr[1] "{0} Pesan Hilang"
9516
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:143
9520
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:181
9521
msgid "Translated (msgstr):"
9522
msgstr "Tertranslasi (msgstr):"
9524
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:198
9525
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:306
9529
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:218
9530
msgid "Original (msgid):"
9531
msgstr "Original (msgid):"
9533
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:240
9534
msgid "Original plural (msgid_plural):"
9535
msgstr "Original plural (msgid_plural):"
9537
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:266
9539
msgstr "Ditemukan dalam:"
9541
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:509
9545
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:510
9549
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:536
9553
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:538
9554
msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")"
9555
msgstr "Form {0} (contoh. \"{1}\")"
9557
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:45
9559
"Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate "
9560
"a set of PO files for the new project."
9562
"Tambahkan Proyek Translasi pada solusi yang akan menggunakan gettext untuk "
9563
"menghasilkan file PO untuk proyek baru."
9565
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:47
9567
"Select the languages you want to support (more languages can be added later):"
9569
"Pilih bahasa yang Anda inginkan untuk didukung (bahasa lainnya bisa "
9570
"ditambahkan nanti):"
9572
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:28
9573
msgid "_Regex Toolkit"
9574
msgstr "_Regex Toolkit"
9576
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:2
9577
msgid "Character Escapes"
9578
msgstr "Pelepasan Karakter"
9580
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
9584
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
9586
msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007."
9587
msgstr "Cocokkan bel (alarm) \\u0007."
9589
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4
9590
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82
9594
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4
9596
msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class."
9597
msgstr "Cocokkan backspace \\u0008 jika dalam [] class karakter."
9599
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5
9603
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5
9605
msgid "Matches a tab \\u0009."
9606
msgstr "Cocokkan tab \\u0009."
9608
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6
9612
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6
9614
msgid "Matches a carriage return \\u000D."
9615
msgstr "Cocokkan carriage return \\u000D."
9617
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7
9621
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7
9623
msgid "Matches a vertical tab \\u000B."
9624
msgstr "Cocokkan tab vertikal \\u000B."
9626
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8
9630
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8
9632
msgid "Matches a form feed \\u000C."
9633
msgstr "Cocokkan form feed \\u000C."
9635
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
9639
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
9641
msgid "Matches a new line \\u000A."
9642
msgstr "cocokkan baris baru \\u000A."
9644
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
9648
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
9650
msgid "Matches an escape \\u001B."
9651
msgstr "Cocokkan escape \\u001B."
9653
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11
9658
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11
9661
"Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n"
9662
"numbers with no leading zero are backreferences if they have \n"
9663
"only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n"
9664
"(For more information, see Backreferences.) \n"
9665
"For example, the character \\040 represents a space."
9667
"Cocokkan karakter ASCII dalam bilangan oktal (lebih dari \n"
9668
"tiga karakter); bilangan tanpa dipimpin 0 adalah backreferences jika \n"
9669
"mereka memiliki hanya satu digit atau korespon dengan angka grup yang "
9671
"(Informasi lebih lanjut, lihat Backreferences.) \n"
9672
"Sebagai contoh, karakter \\040 mewakili spasi."
9674
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17
9679
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17
9682
"Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n"
9683
"(exactly two digits)."
9685
"Cocokkan karakter ASCII dengan menggunakan hexadesimal\n"
9686
"(tepat dua digit)."
9688
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19
9693
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19
9696
"Matches an ASCII control character;\n"
9697
"for example, \\cC is control-C."
9699
"Cocokkan karakter;\n"
9700
"contoh, \\cC adalah control-C."
9702
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21
9707
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21
9710
"Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n"
9711
"(exactly four digits)."
9713
"Cocokkan karakter Unicode dalam bentuk hexadesimal\n"
9716
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:25
9717
msgid "Substitutions"
9720
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26
9724
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26
9727
"Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)."
9729
"Gantikan substring terakhir yang dicocokkan dengan angka grup angka "
9732
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
9736
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
9737
msgid "Substitutes the last substring matched by a (?<name>) group."
9738
msgstr "Gantikan substring terakhir yang dicocokkan dengan grup (?<name>)."
9740
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28
9744
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28
9745
msgid "Substitutes a single '$' literal."
9746
msgstr "Gantikan single '$' literal."
9748
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29
9752
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29
9753
msgid "Substitutes a copy of the entire match itself."
9754
msgstr "Gantikan copy dari seluruh pasangan"
9756
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30
9760
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30
9761
msgid "Substitutes all the text of the input string before the match."
9762
msgstr "Gantikan semua teks dari string input sebelum pasangan."
9764
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31
9768
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31
9769
msgid "Substitutes all the text of the input string after the match."
9770
msgstr "Gantikan semua teks dari string input setelah pasangan."
9772
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32
9776
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32
9777
msgid "Substitutes the last group captured."
9778
msgstr "Gantikan grup terakhir yang diambil."
9780
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33
9784
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33
9785
msgid "Substitutes the entire input string."
9786
msgstr "Gantikan string input keseluruhan."
9788
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:36
9789
msgid "Character Classes"
9790
msgstr "Class Karakter"
9792
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37
9793
msgid "[character_group]"
9794
msgstr "[character_group]"
9796
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37
9799
"Positive character group.\n"
9800
"Matches any character in the specified character group."
9802
"Grup karakter grup.\n"
9803
"Cocokkan karakter dalam grup karakter spesifik."
9805
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
9806
msgid "[^character_group]"
9807
msgstr "[^character_group]"
9809
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
9812
"Negative character group.\n"
9813
"Matches any character not in the specified character group."
9815
"Grup karakter negatif.\n"
9816
"Cocokkan karakter yang tidak masuk dalam grup karakter spesifik."
9818
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41
9819
msgid "[firstCharacter-lastCharacter]"
9820
msgstr "[firstCharacter-lastCharacter]"
9822
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41
9825
"Character range.\n"
9826
"Matches any character in a range of characters."
9828
"Panjang karakter.\n"
9829
"Cocokkan karakter dalam kumpulan karakter."
9831
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43
9835
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43
9838
"The period character.\n"
9839
"Matches any character except \\n. \n"
9840
"If modified by the Singleline option, a period character matches any "
9843
"Karakter periode.\n"
9844
"Cocokkan karakter kecuali \\n. \n"
9845
"Jika diubah dengan opsi Singleline, karakter period mencocokkan karakter "
9848
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46
9853
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46
9856
"Matches any character in the Unicode general category\n"
9857
"or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and "
9860
"Cocokkan karakter dalam kategori general Unicode\n"
9861
"Atau blok yang diberi nama spesifik berdasarkan nama (contoh, Ll, Nd, Z, "
9862
"IsGreek, dan IsBoxDrawing)."
9864
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49
9869
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49
9872
"Matches any character not in Unicode general category \n"
9873
"or named block specified in name."
9875
"Cocokkan karakter tidak dalam kategori general Unicode \n"
9876
"Atau blok yang diberi nama spesifik berdasarkan nama."
9878
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52
9882
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52
9883
msgid "Matches any word character."
9884
msgstr "Cocokkan karakter huruf."
9886
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53
9890
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53
9891
msgid "Matches any nonword character."
9892
msgstr "Cocokkan karakter bukan huruf."
9894
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54
9898
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54
9899
msgid "Matches any white-space character."
9900
msgstr "Cocokkan karakter white-space apapun"
9902
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55
9906
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55
9907
msgid "Matches any non-white-space character."
9908
msgstr "Cocokkan karakter non-white-space apapun."
9910
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56
9914
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56
9915
msgid "Matches any digit character."
9916
msgstr "Cocokkan karakter digit apa saja."
9918
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57
9922
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57
9923
msgid "Matches any nondigit character."
9924
msgstr "Cocokkan karakter nondigit apapun."
9926
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:60
9927
msgid "Atomic Zero-Width Assertions"
9928
msgstr "Atomic Zero-Width Assertions"
9930
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61
9934
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61
9937
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
9938
"the string or the beginning of the line."
9940
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada permulaan \n"
9941
"string atau awal baris."
9943
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64
9947
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64
9950
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
9951
"string, before \\n at the end of the string, or at the \n"
9954
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada akhir \n"
9955
"string, sebelum \\n pada akhir string, atau pada \n"
9958
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68
9962
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68
9965
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
9966
"the string (ignores the Multiline option)."
9968
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada awal dari \n"
9969
"string (ignores the Multiline option)."
9971
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71
9975
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71
9978
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
9979
"string or before \\n at the end of the string (ignores \n"
9980
"the Multiline option)."
9982
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada akhir \n"
9983
"string atau sebelum \\n pada akhir string (ignores \n"
9984
"the Multiline option)."
9986
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75
9990
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75
9993
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
9994
"string (ignores the Multiline option)."
9996
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada akhir \n"
9997
"string (ignores the Multiline option)."
9999
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78
10003
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78
10006
"Specifies that the match must occur at the point where \n"
10007
"the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n"
10008
"this ensures that matches are all contiguous."
10010
"Rincikan bahwa pasangan harus terjadi pada poin dimana \n"
10011
"pasangan sebelumnya berakhir. Jika digunakan dengan Match.NextMatch(), \n"
10012
"ini menjajikan bahwa semua pasangan berdampingan."
10014
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82
10017
"Specifies that the match must occur on a boundary \n"
10018
"between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n"
10019
"The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n"
10020
"or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n"
10021
"characters). The match can also occur on a word boundary at \n"
10022
"the end of the string."
10024
"Rincikan bahwa pasangan tejadi pada perbatasan \n"
10025
"antara karakter \\w (alphanumeric) dan \\W (nonalphanumeric). \n"
10026
"Pasangan harus terjadi pada perbatasan huruf (ini adalah, pada karakter \n"
10027
"permulaan atau akhir dalam kata dibatasi dengan karakter \n"
10028
"nonalphanumeric). Pasangan juga dapat terjadi pada kata yang dibatasi pada \n"
10031
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89
10035
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89
10037
msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary."
10038
msgstr "Rincikan bahwa pasangan tidak boleh terjadi pada perbatasan \\b."
10040
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:92
10041
msgid "Quantifiers"
10042
msgstr "Quantifiers"
10044
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93
10048
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93
10051
"Specifies zero or more matches; \n"
10052
"for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}."
10054
"Rincikan pasangan 0 atau lebih; \n"
10055
"contoh, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}."
10057
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96
10061
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96
10064
"Specifies one or more matches; \n"
10065
"for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}."
10067
"Rincikan satu atau lebih pasangan; \n"
10068
"contoh, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}."
10070
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99
10074
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99
10077
"Specifies zero or one matches; \n"
10078
"for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}."
10080
"Rincikan pasangan 0 atau lebih; \n"
10081
"contoh, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}."
10083
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102
10087
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102
10090
"Specifies exactly n matches; \n"
10091
"for example, (pizza){2}."
10093
"Rincikan tepat n pasangan; \n"
10094
"contoh, (pizza){2}."
10096
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105
10100
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105
10103
"Specifies at least n matches;\n"
10104
"for example, (abc){2,}."
10106
"Rincikan sekurangnya n pasangan;\n"
10107
"sebagai contoh, (abc){2,}."
10109
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108
10113
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108
10114
msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches."
10115
msgstr "Rincikan sekurangnya n, tetapi tidak lebih dari m, pasangan"
10117
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109
10121
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109
10124
"Specifies the first match that consumes as few repeats \n"
10125
"as possible (equivalent to lazy *)."
10127
"Rincikan pasangan pertama yang mengkonsumsi banyak pengulangan \n"
10128
"yang mungkin (equivalent to lazy *)."
10130
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112
10134
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112
10137
"Specifies as few repeats as possible, but at least one \n"
10138
"(equivalent to lazy +)."
10140
"Rincikan banyak pengulangan yang mungkin, tapi sekurangnya 1 \n"
10141
"(equivalent to lazy +)."
10143
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115
10147
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115
10148
msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)."
10149
msgstr "Rincikan 0 pengulangan jika mungkin, atau satu (lazy ?)."
10151
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116
10155
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116
10156
msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})."
10157
msgstr "Ekuivalen dengan {n} (lazy {n})"
10159
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117
10163
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117
10166
"Specifies as few repeats as possible, \n"
10167
"but at least n (lazy {n,})."
10169
"Rincikan banyak pengulangan yang mungkin \n"
10170
"tetapi sekurangnya n (lazy {n,})."
10172
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120
10176
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120
10179
"Specifies as few repeats as possible \n"
10180
"between n and m (lazy {n,m})."
10182
"Rincikan banyak pengulangan yang mungkin \n"
10183
"antara n dan m (lazy {n,m})."
10185
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:125
10186
msgid "Grouping Constructs"
10187
msgstr "Kelompokkan Konstruksi"
10189
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126
10190
msgid "(subexpression)"
10191
msgstr "(subexpression)"
10193
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126
10195
"Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n"
10196
"for more information, see the ExplicitCapture option in \n"
10197
"Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n"
10198
"automatically based on the order of the opening parenthesis, \n"
10199
"starting from one. "
10202
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132
10203
msgid "(?<name> subexpression)"
10204
msgstr "(?<name> subexpression)"
10206
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132
10208
"Captures the matched subexpression into a group name or \n"
10209
"number name. The string used for name must not contain \n"
10210
"any punctuation and cannot begin with a number. "
10213
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136
10214
msgid "(?<name1-name2> subexpression)"
10215
msgstr "(?<name1-name2> subexpression)"
10217
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136
10220
"Deletes the definition of the previously defined group name2 \n"
10221
"and stores in group name1 the interval between the previously \n"
10222
"defined name2 group and the current group."
10224
"Hapus definisi dari nama grup2 terdefinisi sebelumnya \n"
10225
"dan tempatkan dalam nama grup1 interval antara nama grup2 \n"
10226
"yang sebelumnya terdefinisi dan grup ini."
10228
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140
10229
msgid "(?: subexpression)"
10230
msgstr "(?: subexpression)"
10232
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140
10235
"Noncapturing group. \n"
10236
"Does not capture the substring matched by the subexpression."
10238
"Grup yang tidak menangkap. \n"
10239
"Tidak menangkap substring yang dicocokkan dengan subekspresi."
10241
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143
10242
msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)"
10243
msgstr "(?imnsx-imnsx: subexpression)"
10245
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143
10246
msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression."
10247
msgstr "Terapkan atau tidak bolehkan opsi spesifik tanpa subekspresi"
10249
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145
10250
msgid "(?= subexpression)"
10251
msgstr "(?= subexpression)"
10253
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145
10255
"Zero-width positive lookahead assertion.\n"
10256
"Continues match only if the subexpression matches at this \n"
10257
"position on the right."
10260
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149
10261
msgid "(?! subexpression)"
10262
msgstr "(?! subexpression)"
10264
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149
10266
"Zero-width negative lookahead assertion.\n"
10267
"Continues match only if the subexpression does not match\n"
10268
"at this position on the right. \n"
10269
"For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un."
10272
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154
10273
msgid "(?<= subexpression)"
10274
msgstr "(?<= subexpression)"
10276
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154
10278
"Zero-width positive lookbehind assertion.\n"
10279
"Continues match only if the subexpression matches at this\n"
10280
"position on the left. \n"
10281
"For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n"
10282
"This construct does not backtrack."
10285
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160
10286
msgid "(?<! subexpression)"
10287
msgstr "(?<! subexpression)"
10289
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160
10291
"Zero-width negative lookbehind assertion.\n"
10292
"Continues match only if the subexpression does not \n"
10293
"match at the position on the left."
10296
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164
10297
msgid "(?> subexpression)"
10298
msgstr "(?> subexpression)"
10300
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164
10303
"Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n"
10304
"The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n"
10305
"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n"
10306
"that would be matched by the subexpression alone.)"
10308
"Subekspresi Nonbacktracking (juga dikenal dengan subekspresi 'greedy'.)\n"
10309
"Subekspresi sepenuhnya dicocokkan sekali, kemudian tidak berpartisipasi \n"
10310
"sedikitpun dalam backtracking. (Ini adalah, subekspresi hanya mencocokkan "
10312
"yang dapat dicocokkan dengan subekspresi sendiri.)"
10314
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:171
10315
msgid "Backreference Constructs"
10316
msgstr "Konstruksi Backreference"
10318
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
10323
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
10326
"Backreference. \n"
10327
"For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters."
10329
"Backreference. \n"
10330
"Contoh, (\\w)\\satu menemukan karakter dobel."
10332
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175
10337
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175
10340
"Named backreference. \n"
10341
"For example, (?<char>\\w)\\k<char> finds doubled word characters. \n"
10342
"The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n"
10343
" instead of angle brackets; for example, \\k'char'."
10345
"Named backreference. \n"
10346
"Contoh, (?<char>\\w)\\k<char> temukan karakter huruf dobel. \n"
10347
"Ekspresi (?<43>\\w)\\43 lakukan hal yang sama. Anda dapat menggunakan single "
10349
" menggantikan sokong sudut; contoh, \\k'char'."
10351
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:182
10352
msgid "Alternation Constructs"
10353
msgstr "Konstruksi Pergantian"
10355
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183
10359
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183
10362
"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n"
10363
"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins."
10365
"Cocokkan salah satu dari hal yang dipisahkan dengan karakter | (bar "
10367
"contoh, kucing|anjing|harimau. Yang paling kiri adalh yang menang."
10369
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
10370
msgid "(?(expression)yes|no)"
10371
msgstr "(?(expression)yes|no)"
10373
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
10375
"Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, "
10376
"matches the 'no' part."
10378
"Cocokkan dengan bagian 'ya' jika ekspresi cocok dengan poin ini; jika tidak, "
10379
"cocokkan dengan bagian 'tidak'."
10381
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187
10382
msgid "(?(name)yes|no)"
10383
msgstr "(?(name)yes|no)"
10385
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187
10388
"Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n"
10389
"otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n"
10390
"If the given name does not correspond to the name or number of a \n"
10391
"capturing group used in this expression, the alternation construct \n"
10392
"is interpreted as an expression test."
10394
"Cocokkan bagian 'ya' jika string arestasi yang diberi nama cocok; \n"
10395
"jika tidak, cocokkan dengan bagian 'tidak'. Bagian 'tidak' dapat "
10397
"Jika nama yang diberikan tidak berhubungan dengan nama atau angka dari \n"
10398
"grup yang menemukan yang digunakan pada ekspresi ini, konstruksi "
10400
"terinterpretasikan sebagai tes ekspresi."
10402
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:195
10403
msgid "Miscellaneous Constructs"
10404
msgstr "Konstruksi Bermacam-macam"
10406
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196
10407
msgid "(?imnsx-imnsx)"
10408
msgstr "(?imnsx-imnsx)"
10410
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196
10413
"Sets or disables options such as case insensitivity to be\n"
10414
"turned on or off in the middle of a pattern."
10416
"Atur atau nonaktifkan opsi seperti case insensitivity akan\n"
10417
"dinyalakan atau dimatikan dalam tengah pola."
10419
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199
10423
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199
10426
"Inline comment inserted within a regular expression. \n"
10427
"The comment terminates at the first closing parenthesis character."
10429
"Komentar dalam baris telah dimasukkan dengan ekspresi reguler. \n"
10430
"Komentar menterminasi pada karakter dalam kurung pertama."
10432
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202
10433
msgid "# [to end of line]"
10434
msgstr "# [pada akhir baris]"
10436
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202
10438
"X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n"
10439
"continues to the end of the line."
10442
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/UpdateInProgressDialog.cs:65
10443
msgid "Update done."
10444
msgstr "Update selesai."
10446
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.UpdateInProgressDialog.cs:25
10447
msgid "Update in progress"
10448
msgstr "Update sedang berlangsung"
10450
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.UpdateInProgressDialog.cs:42
10451
msgid "Contacting www.regexlib.com. This may take a while ..."
10452
msgstr "Menghubungi www.regexlib.com. Harap tunggu ..."
10454
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:89
10455
msgid "Regular Expression Toolkit"
10456
msgstr "Regular Expression Toolkit"
10458
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:133
10459
msgid "Regular Expression"
10460
msgstr "Ekspresi Reguler"
10462
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:174
10463
msgid "Replace Regex"
10464
msgstr "Ganti Regex"
10466
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:206
10470
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:241
10471
msgid "Regex Elements"
10472
msgstr "Elemen Regex"
10474
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:291
10478
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:345
10479
msgid "Regex Library"
10480
msgstr "Regex Library"
10482
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:63
10486
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:64
10490
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:79
10491
msgid "RegexLibraryWindow"
10492
msgstr "RegexLibraryWindow"
10494
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:94
10498
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:127
10499
msgid "Expressions"
10502
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:177
10506
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:200
10510
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:210
10512
msgstr "Pengarang:"
10514
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:274
10516
msgstr "Mencocokkan:"
10518
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:292
10519
msgid "Non Matching:"
10520
msgstr "Tidak Mencocokkan:"
10522
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:32
10526
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:37
10530
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:86
10531
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:9
10532
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:9
10533
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:9
10534
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:9
10538
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:149
10539
msgid "Edit Packages..."
10540
msgstr "Edit Paket..."
10542
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:150
10543
msgid "Update class pad"
10544
msgstr "Update class pad"
10546
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:8
10547
msgid "Empty C Project"
10548
msgstr "Proyek C Kosong"
10550
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:9
10551
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:9
10552
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:9
10553
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:9
10558
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:12
10559
msgid "Creates an empty C solution."
10560
msgstr "Buat solusi C kosong"
10562
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:8
10563
msgid "Empty C Source File"
10564
msgstr "C Source File Kosong"
10566
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:12
10567
msgid "Creates an empty C source file."
10568
msgstr "Buat C source file kosong."
10570
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:8
10571
msgid "Empty C++ Project"
10572
msgstr "Proyek C++ Kosong"
10574
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:12
10575
msgid "Creates an empty C++ solution."
10576
msgstr "Buat solusi C++ kosong."
10578
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:104
10579
msgid "Compiling source to object files"
10580
msgstr "Compiling source to object files"
10582
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:286
10583
msgid "Precompiling headers"
10584
msgstr "Precompiling headers"
10586
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:354
10587
msgid "Generating binary \"{0}\" from object files"
10588
msgstr "Hasilkan binari \"{0}\" dari file objek"
10590
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:374
10591
msgid "Generating static library {0} from object files"
10592
msgstr "Hasilkan static library {0} dari file objek"
10594
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:413
10595
msgid "Generating shared object \"{0}\" from object files"
10596
msgstr "Hasilkan objek untuk berbagi \"{0}\" dari file objek"
10598
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:449
10599
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:450
10600
msgid "Build cancelled"
10601
msgstr "Pembangunan dibatalkan"
10603
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:154
10604
msgid "Warning Level:"
10605
msgstr "Peringatan Level:"
10607
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:164
10608
msgid "Optimization Level:"
10609
msgstr "Optimisasi Level:"
10611
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:201
10612
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:8
10613
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:8
10614
msgid "Static Library"
10615
msgstr "Static Library"
10617
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:202
10618
msgid "Shared Object"
10619
msgstr "Objek untuk Berbagi"
10621
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:217
10622
msgid "no warnings"
10623
msgstr "tidak ada peringatan"
10625
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:230
10629
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:242
10633
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:257
10634
msgid "Treat warnings as errors"
10635
msgstr "Perlakukan peringatan sebagai kesalahan"
10637
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:285
10638
msgid "Define Symbols:"
10639
msgstr "Menjelaskan Simbol:"
10641
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:327
10642
msgid "Extra Linker Options"
10643
msgstr "Opsi Extra Linker"
10645
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:338
10646
msgid "Extra Compiler Options"
10647
msgstr "Opsi Extra Compiler"
10649
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:380
10650
msgid "<b>Extra Options</b>"
10651
msgstr "<b>Opsi Extra</b>"
10653
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:415
10654
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:504
10658
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:488
10662
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:619
10666
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:684
10670
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CompilerPanel.cs:46
10672
msgstr "Gunakan ccache"
10674
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddLibraryDialog.cs:25
10675
msgid "Add Library"
10676
msgstr "Tambah Library"
10678
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddPathDialog.cs:25
10680
msgstr "Tambah Jalur"
10682
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:51
10683
msgid "Edit packages"
10684
msgstr "Edit paket"
10686
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:83
10687
msgid "System Packages"
10688
msgstr "Paket Sistem"
10690
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:103
10691
msgid "Project Packages"
10692
msgstr "Paket Proyek"
10694
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:119
10695
msgid "Selected packages:"
10696
msgstr "Paket terseleksi:"
10698
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:75
10702
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:102
10703
msgid "Output Name:"
10704
msgstr "Nama Output:"
10706
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:114
10707
msgid "Output Path:"
10708
msgstr "Jalur Output:"
10710
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:126
10711
msgid "Parameters:"
10712
msgstr "Parameter:"
10714
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:8
10715
msgid "Empty C Header File"
10716
msgstr "File C Header Kosong"
10718
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:12
10719
msgid "Creates an empty C header file."
10720
msgstr "Buat file C header kosong."
10722
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:8
10723
msgid "Empty C++ Header File"
10724
msgstr "C++ Header File Kosong"
10726
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:12
10727
msgid "Creates an empty C++ header file."
10728
msgstr "Buat C++ header file kosong."
10730
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:8
10731
msgid "Empty C++ Source File"
10732
msgstr "C++ Source File Kosong"
10734
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:12
10735
msgid "Creates an empty C++ source file."
10736
msgstr "Buat C++ source file kosong."
10738
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:8
10739
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:8
10740
msgid "Shared Library"
10741
msgstr "Librari untuk Berbagi"
10743
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:12
10744
msgid "Creates simple shared library C project."
10745
msgstr "Buat proyek library C untuk berbagi sederhana."
10747
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:12
10748
msgid "Creates simple shared library C++ project."
10749
msgstr "Buat proyek library C++ untuk berbagi sederhana."
10751
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:12
10752
msgid "Creates simple static library C project."
10753
msgstr "Buat proyek static library C sederhana."
10755
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:12
10756
msgid "Creates simple static library C++ project."
10757
msgstr "Buat proyek static library C++ sederhana."
10759
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:12
10760
msgid "Creates simple hello world C project."
10761
msgstr "Buat proyek hello world C sederhana."
10763
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:12
10764
msgid "Creates simple hello world C++ project."
10765
msgstr "Buat proyek hello world C++ sederhana."
10767
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:65
10769
msgid "Default C Compiler:"
10772
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:75
10774
msgid "Default C++ Compiler:"
10777
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:87
10779
msgid "Parse System Tags"
10780
msgstr "Paket Sistem"
10786
#~ msgstr "\\number"
10789
#~ "MonoDevelop failed to start.\n"
10790
#~ "If you installed MonoDevelop using a binary installer, take a look at \n"
10791
#~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions for more info about "
10793
#~ "causes of this error."
10795
#~ "Penggunaan MonoDevelop tidak dapat dimulai.\n"
10796
#~ "Jika Anda menggunakan binary installer, lihat \n"
10797
#~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions untuk segala informasi "
10798
#~ "tentangpenyebab \n"
10799
#~ "yang memungkinkan kesalahan ini."
10804
#~ msgid "N_ew Project..."
10805
#~ msgstr "Proy_ek Baru"
10810
#~ msgid "DisplayName"
10811
#~ msgstr "NamaTampilan"
10813
#~ msgid "Boo Files"
10814
#~ msgstr "Boo Files"
10816
#~ msgid "Boo Shell"
10817
#~ msgstr "Boo Shell"
10819
#~ msgid "Creates a Boo/Gtk# project"
10820
#~ msgstr "Buat proyek Boo/Gtk#"
10822
#~ msgid "Gtk# Project"
10823
#~ msgstr "Proyek Gtk#"
10825
#~ msgid "Creates a top-level Gtk# window"
10826
#~ msgstr "Buat jendela Gtk# level-atas"
10828
#~ msgid "Gtk# Window"
10829
#~ msgstr "Jendela Gtk#"
10831
#~ msgid "Boo Library"
10832
#~ msgstr "Boo Library"
10834
#~ msgid "Creates a Boo library"
10835
#~ msgstr "Buat Boo Library"
10837
#~ msgid "Creates an empty Boo file."
10838
#~ msgstr "Buat file Boo kosong."
10840
#~ msgid "Creates an empty Boo solution."
10841
#~ msgstr "Buat solusi Boo kosong."
10843
#~ msgid "Glade# 1.0 Project"
10844
#~ msgstr "Proyek Glade# 1.0"
10846
#~ msgid "a Glade# project with one window and button"
10847
#~ msgstr "proyek Glade# dengan satu jendela dan tombol"
10849
#~ msgid "Creates a Gnome# program."
10850
#~ msgstr "Buat program Gnome#."
10852
#~ msgid "Gnome# Program"
10853
#~ msgstr "Program Gnome#"
10855
#~ msgid "Creates a Gnome# project"
10856
#~ msgstr "Buat proyek Gnome#"
10858
#~ msgid "Gnome# 1.0 Project"
10859
#~ msgstr "Proyek Gnome# 1.0"
10861
#~ msgid "Creates a Gtk# project."
10862
#~ msgstr "Buat proyek Gtk#."
10864
#~ msgid "Gtk# 1.0 Project"
10865
#~ msgstr "Proyek Gtk# 1.0"
10873
#~ msgid "Generating {0} reference stub ..."
10874
#~ msgstr "Generating {0} reference stub ..."
10876
#~ msgid "Generating assembly ..."
10877
#~ msgstr "Generating assembly ..."
10879
#~ msgid "Compiling Java source code ..."
10880
#~ msgstr "Compiling Java source code ..."
10885
#~ msgid "Java Files"
10886
#~ msgstr "Java Files"
10888
#~ msgid "Classpath:"
10889
#~ msgstr "Classpath:"
10891
#~ msgid "<b>Compiler</b>"
10892
#~ msgstr "<b>Compiler</b>"
10900
#~ msgid "Generate warnings"
10901
#~ msgstr "Hasilkan peringatan"
10903
#~ msgid "Enable deprecation warnings"
10904
#~ msgstr "Aktifkan peringatan protes"
10906
#~ msgid "Compiler command:"
10907
#~ msgstr "Compiler command:"
10909
#~ msgid "IKVM path:"
10910
#~ msgstr "IKVM path:"
10912
#~ msgid "Java compiler:"
10913
#~ msgstr "Java compiler:"
10915
#~ msgid "Creates an empty Java file."
10916
#~ msgstr "Buat file Java kosong."
10918
#~ msgid "Creates an empty Java solution."
10919
#~ msgstr "Buat solusi Java kosong"
10921
#~ msgid "Create a console Java project with IKVM"
10922
#~ msgstr "Buat proyek Java konsol dengan IKVM"
10924
#~ msgid "IKVM Console Project"
10925
#~ msgstr "Proyek Konsol IKVM"
10927
#~ msgid "Create a Glade# Java project with IKVM"
10928
#~ msgstr "Buat proyek Glade# Java dengan IKVM"
10930
#~ msgid "IKVM Glade# Project"
10931
#~ msgstr "Proyek IKVM Glade#"
10933
#~ msgid "Create a Gnome# Java project with IKVM"
10934
#~ msgstr "Buat proyek Gnome# Java dengan IKVM"
10936
#~ msgid "IKVM Gnome# Project"
10937
#~ msgstr "Proyek IKVM Gnome#"
10939
#~ msgid "Create a Gtk# Java project with IKVM"
10940
#~ msgstr "Buat proyek Gtk# Java dengan IKVM"
10942
#~ msgid "IKVM Gtk# Project"
10943
#~ msgstr "Proyek IKVM Gtk#"
10945
#~ msgid "Create a Java library with IKVM"
10946
#~ msgstr "Buat Java library dengan IKVM"
10948
#~ msgid "IKVM Library"
10949
#~ msgstr "IKVM Library"
10951
#~ msgid "AWT Applet"
10952
#~ msgstr "AWT Applet"
10954
#~ msgid "Creates a Java AWT Applet"
10955
#~ msgstr "Buat Java AWT Applet"
10957
#~ msgid "AWT Application"
10958
#~ msgstr "Aplikasi AWT"
10960
#~ msgid "Creates a Java AWT application."
10961
#~ msgstr "Buat aplikasi Java AWT"
10963
#~ msgid "AWT Project"
10964
#~ msgstr "Proyek AWT"
10966
#~ msgid "Creates a Java AWT project."
10967
#~ msgstr "Buat proyek Java AWT"
10969
#~ msgid "Create a console Java project"
10970
#~ msgstr "Buat proyek Java konsol"
10972
#~ msgid "Creates an AWT dialog."
10973
#~ msgstr "Buat dialog AWT"
10975
#~ msgid "Java AWT Dialog"
10976
#~ msgstr "Dialog Java AWT"
10978
#~ msgid "AWT Frame"
10979
#~ msgstr "AWT Frame"
10981
#~ msgid "Creates a Java AWT Frame"
10982
#~ msgstr "Buat Java AWT Frame"
10984
#~ msgid "AWT OK Dialog"
10985
#~ msgstr "Dialog OK AWT"
10987
#~ msgid "Creates a Java AWT OK Dialog."
10988
#~ msgstr "Buat Dialog OK Java AWT"
10990
#~ msgid "AWT Panel"
10991
#~ msgstr "Panel AWT"
10993
#~ msgid "Creates a Java AWT panel."
10994
#~ msgstr "Buat panel Java AWT"
10996
#~ msgid "Internal Error: ownerProject not set"
10997
#~ msgstr "Kesalahan Internal: pemilikProyek tidak diatur"
10999
#~ msgid "Edit Database Connection"
11000
#~ msgstr "Edit Koneksi Database"
11002
#~ msgid "Add Database Connection"
11003
#~ msgstr "Tambah Koneksi Database"
11005
#~ msgid "No databases found!"
11006
#~ msgstr "Tidak ada database yang ditemukan!"
11008
#~ msgid "Please Wait"
11009
#~ msgstr "Harap Tunggu"
11011
#~ msgid "Display content as image"
11012
#~ msgstr "Tampilkan konten sebagai gambar"
11014
#~ msgid "Display content as text"
11015
#~ msgstr "Tampilkan konten sebagai teks"
11017
#~ msgid "Display content as xml text"
11018
#~ msgstr "Tampilkan konten sebagai teks xml"
11020
#~ msgid "Display content as xml tree"
11021
#~ msgstr "Tampilkan konten sebagai xml tree"
11023
#~ msgid "Export To File"
11024
#~ msgstr "Eksport ke File"
11026
#~ msgid "Import From File"
11027
#~ msgstr "Import dari File"
11029
#~ msgid "Property Name"
11030
#~ msgstr "Nama Properti"
11032
#~ msgid "Property Type"
11033
#~ msgstr "Tipe Properti"
11035
#~ msgid "Nullable"
11036
#~ msgstr "Nullable"
11038
#~ msgid "Create Setter"
11039
#~ msgstr "Buat Setter"
11041
#~ msgid "Ctor Parameter"
11042
#~ msgstr "Ctor Parameter"
11053
#~ msgid "SQL files"
11054
#~ msgstr "File SQL"
11056
#~ msgid "All files"
11057
#~ msgstr "Semua file"
11059
#~ msgid "Are you sure you want to overwrite the file '{0}'?"
11060
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mengganti file '{0}'?"
11062
#~ msgid "Overwrite?"
11068
#~ msgid "Save Password"
11069
#~ msgstr "Simpan Password"
11077
#~ msgid "Username"
11078
#~ msgstr "Username"
11080
#~ msgid "Password"
11081
#~ msgstr "Password"
11083
#~ msgid "Database"
11084
#~ msgstr "Database"
11086
#~ msgid "Use custom connection string"
11087
#~ msgstr "Use custom connection string"
11089
#~ msgid "Min Pool Size"
11090
#~ msgstr "Min Pool Size"
11092
#~ msgid "Max Pool Size"
11093
#~ msgstr "Max Pool Size"
11095
#~ msgid "Advanced"
11096
#~ msgstr "Terdepan"
11098
#~ msgid "Select Column"
11099
#~ msgstr "Pilih Kolom"
11101
#~ msgid "Deselect All"
11102
#~ msgstr "Batalkan Seluruh Seleksi"
11104
#~ msgid "Unable to load object as Image"
11105
#~ msgstr "Tidak dapat memuat objek sebagai Gambar"
11107
#~ msgid "button462"
11108
#~ msgstr "button462"
11110
#~ msgid "WaitDialog"
11111
#~ msgstr "DialogTunggu"
11113
#~ msgid "Please wait"
11114
#~ msgstr "Harap Tunggu"
11116
#~ msgid "Add Connection"
11117
#~ msgstr "Tambah Koneksi"
11119
#~ msgid "Alter Constraint"
11120
#~ msgstr "Constraint yang Lebih Tua"
11122
#~ msgid "Alter Database"
11123
#~ msgstr "Database yang Lebih Tua"
11125
#~ msgid "Alter Procedure"
11126
#~ msgstr "Prosedur yang Lebih Tua"
11128
#~ msgid "Alter Table"
11129
#~ msgstr "Tabel yang Lebih Tua"
11131
#~ msgid "Alter Trigger"
11132
#~ msgstr "Trigger yang Lebih Tua"
11134
#~ msgid "Alter User"
11135
#~ msgstr "User yang Lebih Tua"
11137
#~ msgid "Alter View"
11138
#~ msgstr "Pandangan yang Lebih Tua"
11141
#~ msgstr "Sambung"
11143
#~ msgid "Create Constraint"
11144
#~ msgstr "Buat Constraint"
11146
#~ msgid "Create Database"
11147
#~ msgstr "Buat Database"
11149
#~ msgid "Create Procedure"
11150
#~ msgstr "Buat Prosedur"
11152
#~ msgid "Create Table"
11153
#~ msgstr "Buat Tabel"
11155
#~ msgid "Create Trigger"
11156
#~ msgstr "Buat Trigger"
11158
#~ msgid "Create User"
11159
#~ msgstr "Buat User"
11161
#~ msgid "Create View"
11162
#~ msgstr "Buat Pandangan"
11164
#~ msgid "Database Browser"
11165
#~ msgstr "Database Browser"
11167
#~ msgid "Disconnect"
11168
#~ msgstr "Putus Hubungan"
11170
#~ msgid "Drop Constraint"
11171
#~ msgstr "Drop Constraint"
11173
#~ msgid "Drop Database"
11174
#~ msgstr "Drop Database"
11176
#~ msgid "Drop Procedure"
11177
#~ msgstr "Drop Prosedur"
11179
#~ msgid "Drop Table"
11180
#~ msgstr "Drop Tabel"
11182
#~ msgid "Drop Trigger"
11183
#~ msgstr "Drop Trigger"
11185
#~ msgid "Drop User"
11186
#~ msgstr "Drop User"
11188
#~ msgid "Drop View"
11189
#~ msgstr "Drop Pandangan"
11191
#~ msgid "Edit Connection"
11192
#~ msgstr "Edit Koneksi"
11194
#~ msgid "Empty Table"
11195
#~ msgstr "Tabel Kosong"
11200
#~ msgid "Select *"
11201
#~ msgstr "Pilih *"
11203
#~ msgid "Select x,y,..."
11204
#~ msgstr "Pilih x,y,..."
11206
#~ msgid "Show System Objects"
11207
#~ msgstr "Tampilkan Objek Sistem"
11209
#~ msgid "Aggregates"
11210
#~ msgstr "Agregat"
11212
#~ msgid "Database Connections"
11213
#~ msgstr "Koneksi Database"
11215
#~ msgid "Unable to connect:"
11216
#~ msgstr "Tidak dapat tersambung:"
11218
#~ msgid "Are you sure you want to remove connection '{0}'?"
11219
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan koneksi '{0}'?"
11221
#~ msgid "Remove Connection"
11222
#~ msgstr "Pindahkan Koneksi"
11224
#~ msgid "Are you sure you want to drop database '{0}'"
11225
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mendrop database '{0}'"
11227
#~ msgid "Constraint"
11228
#~ msgstr "Constraint"
11230
#~ msgid "Constraints"
11231
#~ msgstr "Constraint"
11236
#~ msgid "Languages"
11239
#~ msgid "Operators"
11240
#~ msgstr "Operator"
11242
#~ msgid "Parameters"
11243
#~ msgstr "Parameter"
11245
#~ msgid "Are you sure you want to drop procedure '{0}'"
11246
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mendrop prosedur '{0}'"
11248
#~ msgid "Procedures"
11249
#~ msgstr "Prosedur"
11255
#~ msgstr "Peraturan"
11257
#~ msgid "Sequences"
11260
#~ msgid "Are you sure you want to empty table '{0}'"
11261
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mengosongkan tabel '{0}'"
11263
#~ msgid "Table emptied"
11264
#~ msgstr "Tabel dikosongkan"
11266
#~ msgid "Are you sure you want to drop table '{0}'"
11267
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mendrop tabel '{0}'"
11272
#~ msgid "Triggers"
11273
#~ msgstr "Trigger"
11278
#~ msgid "Are you sure you want to drop user '{0}'"
11279
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mendrop user '{0}'"
11284
#~ msgid "Are you sure you want to drop view '{0}'"
11285
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk mendrop pandangan '{0}'"
11288
#~ msgstr "Pandangan"
11290
#~ msgid "Definition"
11291
#~ msgstr "Definisi"
11294
#~ msgstr "Komentar"
11296
#~ msgid "No name specified."
11297
#~ msgstr "Tidak ada nama yang spesifik"
11299
#~ msgid "Column Constraint"
11300
#~ msgstr "Constraint Kolom"
11302
#~ msgid "Are you sure you want to remove constraint '{0}'?"
11303
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan constraint '{0}'?"
11305
#~ msgid "Remove Constraint"
11306
#~ msgstr "Pindahkan Constraint"
11308
#~ msgid "Checked constraint '{0}' does not contain a check statement."
11309
#~ msgstr "Periksa constraint '{0}' tidak memiliki pernyataan tanda."
11312
#~ "Checked constraint '{0}' is marked as a column constraint but is not "
11313
#~ "applied to a column."
11315
#~ "Constraint yang dicek '{0}' ditandai sebagai constraint kolom tapi tidak "
11316
#~ "diterapkan pada sebuah kolom."
11322
#~ msgstr "Panjang"
11324
#~ msgid "Are you sure you want to remove column '{0}'"
11325
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk memindahkan kolom '{0}'"
11327
#~ msgid "Remove Column"
11328
#~ msgstr "Pindahkan Kolom"
11330
#~ msgid "Unknown data type '{0}' applied to column '{1}'."
11331
#~ msgstr "Tipe data tidak diketahui '{0}' berlaku pada kolom '{1}'"
11333
#~ msgid "Table '{0}' must contain at least one primary key."
11334
#~ msgstr "Tabel '{0}' setidaknya memiliki satu kunci utama."
11336
#~ msgid "Table '{0}' must contain at least 1 column."
11337
#~ msgstr "Tabel '{0}' setidaknya memiliki satu kolom."
11339
#~ msgid "Primary Key"
11340
#~ msgstr "Kunci Utama"
11342
#~ msgid "Foreign Key"
11343
#~ msgstr "Kunci Asing"
11346
#~ msgstr "Periksa"
11351
#~ msgid "Reference Table"
11352
#~ msgstr "Tabel Referensi"
11354
#~ msgid "Delete Action"
11355
#~ msgstr "Hapus Aksi"
11357
#~ msgid "Update Action"
11358
#~ msgstr "Update Aksi"
11360
#~ msgid "Unique Key constraint '{0}' must be applied to one or more columns."
11362
#~ "Constraint Kunci Unik '{0}' harus berlaku untuk satu atau lebih kolom"
11364
#~ msgid "Primary Key constraint '{0}' must be applied to one or more columns."
11366
#~ "Constraint Kunci Utama '{0}' harus berlaku untuk satu atau lebih kolom"
11371
#~ msgid "Each Row"
11372
#~ msgstr "Setiap Baris"
11374
#~ msgid "Position"
11380
#~ msgid "Are you sure you want to remove trigger '{0}'?"
11381
#~ msgstr "Apakah and yakin untuk memindahkan trigger '{0}'?"
11383
#~ msgid "Remove Trigger"
11384
#~ msgstr "Pindahkan Trigger"
11386
#~ msgid "Trigger '{0}' does not contain a trigger statement."
11387
#~ msgstr "Trigger '{0}' tidak memilik pernyataan trigger."
11389
#~ msgid "Check Condition"
11390
#~ msgstr "Periksa Kondisi"
11392
#~ msgid "Base Settings"
11393
#~ msgstr "Pengaturan Dasar"
11395
#~ msgid "Reference Columns"
11396
#~ msgstr "Kolom Referensi"
11399
#~ msgstr "Preview"
11401
#~ msgid "Edit Table"
11402
#~ msgstr "Edit Tabel"
11404
#~ msgid "Preview SQL"
11405
#~ msgstr "Preview SQL"
11407
#~ msgid "Statement"
11408
#~ msgstr "Pernyataan"
11410
#~ msgid "Query Database"
11411
#~ msgstr "Query Database"
11413
#~ msgid "_Database"
11414
#~ msgstr "_Database"
11416
#~ msgid "Clear Results"
11417
#~ msgstr "Hapus Hasil"
11419
#~ msgid "Unable to connect to database '{0}'"
11420
#~ msgstr "Tidak dapat tersambung ke database '{0}'"
11422
#~ msgid "Query executed ({0} result table)"
11423
#~ msgid_plural "Query executed ({0} result tables)"
11424
#~ msgstr[0] "Query executed ({0} result table)"
11425
#~ msgstr[1] "Query executed ({0} result tables)"
11430
#~ msgid "Affected Rows"
11431
#~ msgstr "Baris Palsu"
11433
#~ msgid "No Results"
11434
#~ msgstr "Tidak Ada Hasil"
11436
#~ msgid "Executing query"
11437
#~ msgstr "Eksekusi query"
11439
#~ msgid "Query execute cancelled"
11440
#~ msgstr "Eksekusi query dibatalkan"
11442
#~ msgid "Save Database"
11443
#~ msgstr "Simpan Database"
11445
#~ msgid "Open Database"
11446
#~ msgstr "Buka Database"
11448
#~ msgid "SQLite databases"
11449
#~ msgstr "Database SQLite"
11451
#~ msgid "Unable to load stored SQL connection information."
11452
#~ msgstr "Tidak dapat memuat informasi koneksi SQL yang tersimpan."
11454
#~ msgid "Please enter the password for connection '{0}'"
11455
#~ msgstr "Harap masukkan password untuk koneksi '{0}'"
11457
#~ msgid "Enter Password"
11458
#~ msgstr "Masukkan Password"
11460
#~ msgid "Action Group:"
11461
#~ msgstr "Grup Aksi:"
11463
#~ msgid "New Action Group"
11464
#~ msgstr "Grup Aksi Baru"
11466
#~ msgid "Bind to Field"
11467
#~ msgstr "Ikat pada Field"
11472
#~ msgid "Placeholder"
11473
#~ msgstr "Placeholder"
11475
#~ msgid "Not a glade file according to node name."
11476
#~ msgstr "Bukan file glade berdasarkan nama node."
11481
#~ msgid "Not a Stetic file according to node name."
11482
#~ msgstr "Bukan file Stetic berdasarkan nama node."
11488
#~ msgstr "Handler"
11491
#~ msgstr "Sesudah"
11493
#~ msgid "Click here to add a new handler"
11494
#~ msgstr "Klik disini untuk menambahakan handler baru"
11496
#~ msgid "The desginer could not be loaded."
11497
#~ msgstr "Designer tidak dapat dimuat."
11499
#~ msgid "The form designer could not be loaded"
11500
#~ msgstr "Form designer tidak dapat dimuat"
11502
#~ msgid "Add Widget Library"
11503
#~ msgstr "Tambah Widget Library"
11505
#~ msgid "Stetic - A GTK User Interface Builder"
11506
#~ msgstr "Stetic-Pembangun Interface User GTK"
11509
#~ msgstr "Penggunaan:"
11511
#~ msgid "The project could not be saved."
11512
#~ msgstr "Proyek tidak dapat disimpan."
11514
#~ msgid "Save Stetic File As"
11515
#~ msgstr "Simpan File Stetic Sebagai"
11517
#~ msgid "Do you want to save the project before closing?"
11518
#~ msgstr "Apakah Anda mau menyimpan proyek sebelum ditutup?"
11520
#~ msgid "Close without saving"
11521
#~ msgstr "Tutup tanpa penyimpanan"
11523
#~ msgid "Open a file"
11524
#~ msgstr "Buka file"
11526
#~ msgid "Recent files"
11527
#~ msgstr "FIle terkini"
11530
#~ msgstr "Simpan Sebagai"
11532
#~ msgid "_Import from Glade File..."
11533
#~ msgstr "_Impor dari Glade File..."
11535
#~ msgid "Import UI from a Glade file"
11536
#~ msgstr "Impor UI dar Glade file"
11538
#~ msgid "_Export to Glade File..."
11539
#~ msgstr "_Ekspor ke Glade File..."
11541
#~ msgid "Export UI to a Glade file"
11542
#~ msgstr "Ekspor UI ke Glade file"
11550
#~ msgid "Undo previous action"
11551
#~ msgstr "Undo aksi sebelumnya"
11553
#~ msgid "Redo previously-undone action"
11554
#~ msgstr "Redo aksi sebelumnya yang belum selesai"
11556
#~ msgid "Cut selection to clipboard"
11557
#~ msgstr "Cut seleksi ke clipboard"
11559
#~ msgid "Copy selection to clipboard"
11560
#~ msgstr "Gandakan/copy seleksi ke clipboard"
11562
#~ msgid "Paste from clipboard"
11563
#~ msgstr "Paste dari clipboard"
11565
#~ msgid "Delete selection"
11566
#~ msgstr "Hapus seleksi"
11568
#~ msgid "Widget libraries..."
11569
#~ msgstr "Widget libraries..."
11571
#~ msgid "Project Icons..."
11572
#~ msgstr "Ikon Proyek..."
11574
#~ msgid "_Contents"
11575
#~ msgstr "_Konten"
11577
#~ msgid "About Stetic"
11578
#~ msgstr "Tentang Stetic"
11580
#~ msgid "Open Stetic File"
11581
#~ msgstr "Buka Stetic File"
11583
#~ msgid "Import from Glade File"
11584
#~ msgstr "Impor dari Glade File"
11586
#~ msgid "Export to Glade File"
11587
#~ msgstr "Ekspor ke Glade File"
11589
#~ msgid "A GNOME and Gtk GUI designer"
11590
#~ msgstr "Designer GNOME dan Gtk GUI"
11592
#~ msgid "Export to Glade File..."
11593
#~ msgstr "Ekspor ke Glade File..."
11595
#~ msgid "Import from Glade File..."
11596
#~ msgstr "Impor dari Glade File..."
11598
#~ msgid "Reload libraries"
11599
#~ msgstr "Memuat ulang library"
11601
#~ msgid "Widget Libraries"
11602
#~ msgstr "Widget Libraries"
11607
#~ msgid "_Underline errors"
11608
#~ msgstr "_Garisbawahi kesalahan"
11610
#~ msgid "Creates an empty Nemerle file"
11611
#~ msgstr "Buat file Nemerle kosong"
11613
#~ msgid "Empty file"
11614
#~ msgstr "File kosong"
11616
#~ msgid "<b>Optimizations</b>"
11617
#~ msgstr "<b>Optimisasi</b>"
11619
#~ msgid "Do not load standard library"
11620
#~ msgstr "Jangan memuat library standar"
11622
#~ msgid "Do not load standard macros"
11623
#~ msgstr "Jangan memuat makro standar"
11625
#~ msgid "Enable pedantic checks for illegal characters"
11626
#~ msgstr "Aktifkan cek pedantic untu karakter illegal"
11635
#~ msgid "General tail call optimization"
11636
#~ msgstr "Optimisasi tail call general"
11638
#~ msgid "Ignore warnings"
11639
#~ msgstr "Abaikan peringatan"
11641
#~ msgid "Recursive loading references of assemblies"
11642
#~ msgstr "Memuat referensi assembly dengan rekursif"
11644
#~ msgid "Nemerle Files"
11645
#~ msgstr "Nemerle Files"
11647
#~ msgid "Creates an empty Nemerle project"
11648
#~ msgstr "Buat proyek Nemerle kosong"
11650
#~ msgid "Creates a Nemerle/Gnome# project"
11651
#~ msgstr "Buat proyek Nemerle/Gnome#"
11653
#~ msgid "Gnome# Project"
11654
#~ msgstr "Proyek Gnome#"
11656
#~ msgid "Creates a Nemerle/Gtk# project"
11657
#~ msgstr "Buat proyek Nemerle/Gtk#"
11659
#~ msgid "Python Files"
11660
#~ msgstr "Python Files"
11662
#~ msgid "Python Console Project"
11663
#~ msgstr "Proyek Konsol Python"
11665
#~ msgid "Python Gtk Project"
11666
#~ msgstr "Proyek Python Gtk"
11668
#~ msgid "Runtime:"
11669
#~ msgstr "Runtime:"
11671
#~ msgid "Creates a VB.NET Gtk# project."
11672
#~ msgstr "Buat proyek VB.NET Gtk#"
11674
#~ msgid "Open Project"
11675
#~ msgstr "Buka Proyek"
11677
#~ msgid "Start a New Project"
11678
#~ msgstr "Memulai Proyek Baru"
11680
#~ msgid "Version:"
11683
#~ msgid "Copyright:"
11684
#~ msgstr "Hak cipta:"
11686
#~ msgid "Add-in Dependencies:"
11687
#~ msgstr "Dependensi add-in:"
11689
#~ msgid "All registered repositories"
11690
#~ msgstr "Semua repositori yang teregistrasi"
11692
#~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
11693
#~ msgstr "Apakah Anda yakin untuk membatalkan instalasi?"
11695
#~ msgid "The following packages will be uninstalled:"
11696
#~ msgstr "Paket berikut akan di-uninstall:"
11699
#~ "There are other add-ins that depend on the previous ones which will also "
11700
#~ "be uninstalled:"
11702
#~ "Ada add-ins yang lain yang bergantung pada add-in sebelumnya yang juga "
11703
#~ "akan di-uninstall:"
11706
#~ "The selected add-ins can't be installed because there are dependency "
11709
#~ "Add-ins yang diseleksi tidak dapat di-install karena da konflik "
11712
#~ msgid "The following packages will be installed:"
11713
#~ msgstr "Paket berikut akan diinstall:"
11715
#~ msgid " (in user directory)"
11716
#~ msgstr " (di dalam direktori user)"
11718
#~ msgid "The following packages need to be uninstalled:"
11719
#~ msgstr "Paket berikut dibutuhkan untuk di-uninstall:"
11721
#~ msgid "The following dependencies could not be resolved:"
11722
#~ msgstr "Dependensi berikut tidak dapat di-resolved:"
11724
#~ msgid "The installation has been successfully completed."
11725
#~ msgstr "Instalasi selesai dengan sukses."
11727
#~ msgid "The installation failed!"
11728
#~ msgstr "Instalasi gagal!"
11730
#~ msgid "The uninstallation has been successfully completed."
11731
#~ msgstr "Uninstallation selesai dengan sukses."
11733
#~ msgid "The uninstallation failed!"
11734
#~ msgstr "Uninstallation gagal!"
11736
#~ msgid "Repository"
11737
#~ msgstr "Repositori"
11739
#~ msgid "Installation cancelled"
11740
#~ msgstr "Instalasi dibatalkan"
11742
#~ msgid "Some of the required add-ins were not found"
11743
#~ msgstr "Beberapa add-ins yang dibutuhkan tidak ditemukan"
11745
#~ msgid "Installation failed"
11746
#~ msgstr "Instalasi gagal"
11754
#~ msgid "Show all packages"
11755
#~ msgstr "Perlihatkan semua paket"
11757
#~ msgid "Show new versions only"
11758
#~ msgstr "Perlihatkan hanya versi baru"
11760
#~ msgid "Show updates only"
11761
#~ msgstr "Perlihatkan hanya update"
11763
#~ msgid "Add-in Manager"
11764
#~ msgstr "Manajer Add-in"
11766
#~ msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
11767
#~ msgstr "Ekstensi tambahan dibutuhkan untuk menampilkan operasi ini."
11769
#~ msgid "The following add-ins will be installed:"
11770
#~ msgstr "Add-ins berikut akan di-install:"
11772
#~ msgid "<big><b>Add-in Manager</b></big>"
11773
#~ msgstr "<big><b>Manajer Add-in</b></big>"
11776
#~ msgstr "Kesalahan"
11778
#~ msgid "(provided by {0})"
11779
#~ msgstr "(disediakan oleg {0})"
11781
#~ msgid "Disabled add-ins can't be loaded."
11782
#~ msgstr "Add-ins yang tidak aktif tidak dapat dimuat."
11784
#~ msgid "Loading {0} add-in"
11785
#~ msgstr "Memuat {0} add-in"
11787
#~ msgid "The required addin '{0}' is disabled."
11788
#~ msgstr "Addin yang dibutuhkan tidak aktif."
11790
#~ msgid "The required addin '{0}' is not installed."
11791
#~ msgstr "Addin yang dibutuhkan tidak terinstall."