1221
1282
#. (that should have been "effect," right?)
1222
1283
#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
1223
1284
#. Create the window
1224
#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
1225
#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
1285
#: ../finch/gntplugin.c:467 ../finch/gntplugin.c:474 ../finch/gntprefs.c:264
1286
#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkprefs.c:2169
1226
1287
msgid "Preferences"
1227
1288
msgstr "Eelistused"
1229
#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
1290
#: ../finch/gntpounce.c:194 ../pidgin/gtkpounce.c:256
1230
1291
msgid "Please enter a buddy to pounce."
1231
1292
msgstr "Palun sisesta sõber, kelle kohta märguanne seatakse."
1233
#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
1294
#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:531
1234
1295
msgid "New Buddy Pounce"
1235
1296
msgstr "Uus sõbramärguanne"
1237
#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
1298
#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:531
1238
1299
msgid "Edit Buddy Pounce"
1239
1300
msgstr "Sõbramärguande redigeerimine"
1241
#: ../finch/gntpounce.c:333
1302
#: ../finch/gntpounce.c:344
1242
1303
msgid "Pounce Who"
1243
1304
msgstr "Kellest märku antakse"
1246
#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
1307
#: ../finch/gntpounce.c:347 ../finch/gntstatus.c:456
1247
1308
msgid "Account:"
1248
1309
msgstr "Konto:"
1250
#: ../finch/gntpounce.c:358
1311
#: ../finch/gntpounce.c:369
1251
1312
msgid "Buddy name:"
1252
1313
msgstr "Sõbra nimi:"
1254
1315
#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
1255
#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
1316
#: ../finch/gntpounce.c:387 ../pidgin/gtkpounce.c:600
1256
1317
msgid "Pounce When Buddy..."
1257
1318
msgstr "Märguanne, kui sõber..."
1259
#: ../finch/gntpounce.c:376
1320
#: ../finch/gntpounce.c:389
1260
1321
msgid "Signs on"
1261
1322
msgstr "Logib sisse"
1263
#: ../finch/gntpounce.c:377
1324
#: ../finch/gntpounce.c:390
1264
1325
msgid "Signs off"
1265
1326
msgstr "Logib välja"
1267
#: ../finch/gntpounce.c:378
1328
#: ../finch/gntpounce.c:391
1268
1329
msgid "Goes away"
1269
1330
msgstr "Eemaldub"
1271
#: ../finch/gntpounce.c:379
1332
#: ../finch/gntpounce.c:392
1272
1333
msgid "Returns from away"
1273
1334
msgstr "Pöördub eemalolekust tagasi"
1275
#: ../finch/gntpounce.c:380
1336
#: ../finch/gntpounce.c:393
1276
1337
msgid "Becomes idle"
1277
1338
msgstr "Jääb jõude"
1279
#: ../finch/gntpounce.c:381
1340
#: ../finch/gntpounce.c:394
1280
1341
msgid "Is no longer idle"
1281
1342
msgstr "Naaseb jõudeolekust"
1283
#: ../finch/gntpounce.c:382
1344
#: ../finch/gntpounce.c:395
1284
1345
msgid "Starts typing"
1285
1346
msgstr "Alustab tippimist"
1287
#: ../finch/gntpounce.c:383
1348
#: ../finch/gntpounce.c:396
1288
1349
msgid "Pauses while typing"
1289
1350
msgstr "Teeb tippimisel pausi"
1291
#: ../finch/gntpounce.c:384
1352
#: ../finch/gntpounce.c:397
1292
1353
msgid "Stops typing"
1293
1354
msgstr "Lõpetab tippimise"
1295
#: ../finch/gntpounce.c:385
1356
#: ../finch/gntpounce.c:398
1296
1357
msgid "Sends a message"
1297
1358
msgstr "Saadab sõnumi"
1299
1360
#. Create the "Action" frame.
1300
#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
1361
#: ../finch/gntpounce.c:427 ../pidgin/gtkpounce.c:661
1302
1363
msgstr "Tegevus"
1304
#: ../finch/gntpounce.c:416
1365
#: ../finch/gntpounce.c:429
1305
1366
msgid "Open an IM window"
1306
1367
msgstr "Avatakse välksõnumi aken"
1308
#: ../finch/gntpounce.c:417
1369
#: ../finch/gntpounce.c:430
1309
1370
msgid "Pop up a notification"
1310
1371
msgstr "Kuvatakse teavituse hüpikakent"
1312
#: ../finch/gntpounce.c:418
1373
#: ../finch/gntpounce.c:431
1313
1374
msgid "Send a message"
1314
1375
msgstr "Saadetakse sõnum"
1316
#: ../finch/gntpounce.c:419
1377
#: ../finch/gntpounce.c:432
1317
1378
msgid "Execute a command"
1318
1379
msgstr "Käivitatakse käsk"
1320
#: ../finch/gntpounce.c:420
1381
#: ../finch/gntpounce.c:433
1321
1382
msgid "Play a sound"
1322
1383
msgstr "Mängitakse heli"
1324
#: ../finch/gntpounce.c:448
1385
#: ../finch/gntpounce.c:461
1325
1386
msgid "Pounce only when my status is not available"
1326
1387
msgstr "Märguanne ainult juhul, kui ma pole saadaval"
1328
#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
1389
#: ../finch/gntpounce.c:463 ../pidgin/gtkpounce.c:1301
1329
1390
msgid "Recurring"
1330
1391
msgstr "Korduv"
1332
#: ../finch/gntpounce.c:618
1393
#: ../finch/gntpounce.c:631
1333
1394
msgid "Cannot create pounce"
1334
1395
msgstr "Märguannet pole võimalik luua"
1336
#: ../finch/gntpounce.c:619
1397
#: ../finch/gntpounce.c:632
1337
1398
msgid "You do not have any accounts."
1338
1399
msgstr "Sul pole ühtegi kontot."
1340
#: ../finch/gntpounce.c:620
1401
#: ../finch/gntpounce.c:633
1341
1402
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1342
1403
msgstr "Enne märguande loomist pead Sa omale konto looma."
1344
#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
1405
#: ../finch/gntpounce.c:675 ../pidgin/gtkpounce.c:1116
1346
1407
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1347
1408
msgstr "Kas sa soovid kustutada %2$s märguande %1$s kohta?"
1349
#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
1410
#: ../finch/gntpounce.c:709 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1352
1350
1411
msgid "Buddy Pounces"
1351
1412
msgstr "Sõbramärguanded"
1353
#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
1414
#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1480
1355
1416
msgid "%s has started typing to you (%s)"
1356
1417
msgstr "%s alustas sulle sõnumi sisestamist (%s)"
1358
#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
1419
#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1482
1360
1421
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1361
1422
msgstr "%s jättis sulle sõnumi sisestamise pooleli (%s)"
1363
#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
1424
#: ../finch/gntpounce.c:827 ../pidgin/gtkpounce.c:1484
1365
1426
msgid "%s has signed on (%s)"
1366
1427
msgstr "%s logis sisse (%s)"
1368
#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
1429
#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1486
1370
1431
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1371
1432
msgstr "%s pole enam jõude (%s)"
1373
#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
1434
#: ../finch/gntpounce.c:831 ../pidgin/gtkpounce.c:1488
1375
1436
msgid "%s has returned from being away (%s)"
1376
1437
msgstr "%s naases eemalolekust (%s)"
1378
#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
1439
#: ../finch/gntpounce.c:833 ../pidgin/gtkpounce.c:1490
1380
1441
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1381
1442
msgstr "%s lõpetas sulle sõnumi sisestamise (%s)"
1383
#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
1444
#: ../finch/gntpounce.c:835 ../pidgin/gtkpounce.c:1492
1385
1446
msgid "%s has signed off (%s)"
1386
1447
msgstr "%s logis välja (%s)"
1388
#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
1449
#: ../finch/gntpounce.c:837 ../pidgin/gtkpounce.c:1494
1390
1451
msgid "%s has become idle (%s)"
1391
1452
msgstr "%s jäi jõude (%s)"
1393
#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
1454
#: ../finch/gntpounce.c:839 ../pidgin/gtkpounce.c:1496
1395
1456
msgid "%s has gone away. (%s)"
1396
1457
msgstr "%s eemaldus. (%s)"
1398
#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
1459
#: ../finch/gntpounce.c:841 ../pidgin/gtkpounce.c:1498
1400
1461
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1401
1462
msgstr "%s saatis sulle sõnumi. (%s)"
1403
#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
1464
#: ../finch/gntpounce.c:842 ../pidgin/gtkpounce.c:1499
1405
1465
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1406
1466
msgstr "Tundmatu teavitussündmus. Palun anna sellest teada!"
3656
3741
msgid "Passwords do not match."
3657
3742
msgstr "Paroolid ei klapi omavahel."
3659
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
3744
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399
3660
3745
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
3661
3746
msgstr "Uut kontot pole vea tõttu võimalik registreerida.\n"
3663
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
3748
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
3664
3749
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
3665
3750
msgstr "Uus Gadu-Gadu konto on registreeritud"
3667
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
3752
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413
3668
3753
msgid "Registration completed successfully!"
3669
3754
msgstr "Registreerimine edukalt läbi viidud!"
3671
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
3672
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
3673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
3674
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
3756
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
3757
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:940
3758
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:943
3759
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1731
3675
3760
msgid "Password"
3676
3761
msgstr "Parool"
3678
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
3763
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781
3679
3764
msgid "Password (retype)"
3680
3765
msgstr "Parool (uuesti)"
3682
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
3767
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
3683
3768
msgid "Enter current token"
3684
3769
msgstr "Sisesta praegune tõend"
3686
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
3771
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
3687
3772
msgid "Current token"
3688
3773
msgstr "Praegune tõend"
3690
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
3775
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
3691
3776
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
3692
3777
msgstr "Uue Gadu-Gadu konto registreerimine"
3694
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
3779
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505
3695
3780
msgid "Please, fill in the following fields"
3696
3781
msgstr "Palun täida järgnevad väljad"
3698
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
3699
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
3700
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
3701
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
3702
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
3783
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
3784
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
3785
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984
3786
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
3787
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812
3703
3788
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
3707
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
3792
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
3708
3793
msgid "Year of birth"
3709
3794
msgstr "Sünniaasta"
3711
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
3712
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
3713
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3796
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
3797
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590
3798
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
3799
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
3714
3800
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
3715
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3716
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
3801
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
3802
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
3717
3803
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
3721
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
3807
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
3722
3808
msgid "Male or female"
3723
3809
msgstr "Mees või naine"
3725
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
3726
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3811
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
3812
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
3727
3813
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
3728
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
3814
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
3732
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
3733
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3818
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
3819
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
3734
3820
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
3735
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3821
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
3739
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
3825
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
3740
3826
msgid "Only online"
3743
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
3829
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
3744
3830
msgid "Find buddies"
3747
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
3833
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664
3748
3834
msgid "Please, enter your search criteria below"
3751
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
3837
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
3752
3838
msgid "Fill in the fields."
3755
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
3841
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714
3756
3842
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
3757
3843
msgstr "Sinu praegune parool erine sinu poolt määratud paroolist."
3759
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
3845
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728
3760
3846
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
3761
3847
msgstr "Parooli pole vea tõttu võimalik muuta.\n"
3763
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
3849
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
3764
3850
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
3765
3851
msgstr "Gadu-Gadu konto parooli muutmine"
3767
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
3853
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738
3768
3854
msgid "Password was changed successfully!"
3769
3855
msgstr "Parool on edukalt muudetud!"
3771
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
3857
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771
3772
3858
msgid "Current password"
3773
3859
msgstr "Praegune parool"
3775
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
3861
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796
3776
3862
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
3777
3863
msgstr "Palun sisesta oma praegune parool ja uus parool UIN-i jaoks: "
3779
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
3865
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801
3780
3866
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
3781
3867
msgstr "Gadu-Gadu parooli muutmine"
3783
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
3869
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878
3785
3871
msgid "Select a chat for buddy: %s"
3788
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
3874
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882
3789
3875
msgid "Add to chat..."
3790
3876
msgstr "Lisa vestlusesse..."
3792
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
3793
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
3794
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
3878
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
3879
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
3880
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845
3795
3881
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
3796
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
3797
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
3798
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
3799
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
3800
#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
3801
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
3882
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5654
3883
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
3884
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
3885
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3110 ../libpurple/status.c:154
3886
#: ../pidgin/gtkblist.c:3338 ../pidgin/gtkblist.c:3676
3887
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
3802
3888
msgid "Offline"
3803
3889
msgstr "Ühendamata"
3805
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
3806
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
3891
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
3892
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
3807
3893
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
3808
3894
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
3809
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
3810
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
3811
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
3812
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
3895
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
3896
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
3897
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
3898
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
3899
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
3900
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
3901
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3112 ../libpurple/status.c:155
3902
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
3813
3903
msgid "Available"
3814
3904
msgstr "Saadaval"
3816
3906
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
3817
3907
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
3819
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
3909
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:537
3820
3910
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
3821
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
3822
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
3911
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
3912
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
3823
3913
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
3824
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
3825
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
3826
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
3827
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
3828
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
3829
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
3830
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
3831
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
3914
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557
3915
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682
3916
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
3917
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
3918
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
3919
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3664
3920
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3738 ../libpurple/status.c:158
3921
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
3832
3922
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
3837
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
3838
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
3839
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
3926
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
3927
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
3928
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709
3843
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
3844
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
3845
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
3846
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
3932
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
3933
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
3934
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
3935
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720
3847
3936
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
3848
3937
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
3849
3938
msgid "First Name"
3850
3939
msgstr "Eesnimi"
3852
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
3941
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
3853
3942
msgid "Birth Year"
3854
3943
msgstr "Sünniaasta"
3856
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
3857
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
3945
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
3946
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3921
3858
3947
msgid "Unable to display the search results."
3859
3948
msgstr "Otsingutulemusi pole võimalik kuvada."
3861
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
3950
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
3862
3951
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3863
3952
msgstr "Gadu-Gadu avalik kataloog"
3865
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
3954
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174
3866
3955
msgid "Search results"
3867
3956
msgstr "Otsingutulemused"
3869
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
3958
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
3870
3959
msgid "No matching users found"
3871
3960
msgstr "Sobivaid kasutajaid ei leitud"
3873
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
3962
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218
3874
3963
msgid "There are no users matching your search criteria."
3875
3964
msgstr "Sellele otsingukriteeriumile vastavaid kasutajaid ei leitud."
3877
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
3966
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469
3878
3967
msgid "Unable to read socket"
3879
3968
msgstr "Soklit pole võimalik lugeda"
3881
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
3970
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399
3882
3971
msgid "Buddy list downloaded"
3883
3972
msgstr "Sõbraloend alla laaditud"
3885
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
3974
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
3886
3975
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
3887
3976
msgstr "Sinu sõbraloend on serverist alla laaditud."
3889
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
3978
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407
3890
3979
msgid "Buddy list uploaded"
3891
3980
msgstr "Sõbraloend üles laaditud"
3893
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
3982
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408
3894
3983
msgid "Your buddy list was stored on the server."
3895
3984
msgstr "Sinu sõbraloend on serverisse üles laaditud."
3897
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
3986
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725
3898
3987
msgid "Connection failed."
3899
3988
msgstr "Tõrge ühendumisel."
3901
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
3990
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664
3991
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
3902
3992
msgid "Blocked"
3903
3993
msgstr "Blokitud"
3905
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
3995
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
3906
3996
msgid "Add to chat"
3907
3997
msgstr "Vestlusese lisamine"
3909
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
3999
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
3910
4000
msgid "Unblock"
3911
4001
msgstr "Võta blokeering maha"
3913
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
4003
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
3917
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
4007
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
3918
4008
msgid "Chat _name:"
3919
4009
msgstr "Vestluse _nimi:"
3921
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
4011
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933
3922
4012
msgid "Chat error"
3923
4013
msgstr "Viga vestlusel"
3925
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
4015
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934
3926
4016
msgid "This chat name is already in use"
3927
4017
msgstr "Selline vestluse nimi on juba kasutusel"
3929
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
4019
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019
3930
4020
msgid "Not connected to the server."
3931
4021
msgstr "Puudub ühendus serveriga."
3933
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
4023
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
3934
4024
msgid "Find buddies..."
3935
4025
msgstr "Otsi sõpru..."
3937
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
4027
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048
3938
4028
msgid "Change password..."
3939
4029
msgstr "Muuda parooli..."
3941
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
4031
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054
3942
4032
msgid "Upload buddylist to Server"
3943
4033
msgstr "Sõbraloendi üleslaadimine serverisse"
3945
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
4035
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
3946
4036
msgid "Download buddylist from Server"
3947
4037
msgstr "Sõbraloendi serverist allalaadimine"
3949
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
4039
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062
3950
4040
msgid "Delete buddylist from Server"
3951
4041
msgstr "Sõbraloendi kustutamine serverist"
3953
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
4043
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066
3954
4044
msgid "Save buddylist to file..."
3955
4045
msgstr "Sõbraloendi salvestamine faili..."
3957
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
4047
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070
3958
4048
msgid "Load buddylist from file..."
3959
4049
msgstr "Sõbraloendi laadimine failist..."
5128
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
5191
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
5129
5192
msgid "Un-hide From"
5132
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
5195
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
5133
5196
msgid "Temporarily Hide From"
5137
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
5200
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
5138
5201
msgid "Cancel Presence Notification"
5141
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
5204
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
5142
5205
msgid "(Re-)Request authorization"
5143
5206
msgstr "Küsi (uuesti) autoriseerimist"
5146
5209
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5148
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
5211
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
5149
5212
msgid "Unsubscribe"
5213
msgstr "Lõpeta tellimus"
5152
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
5215
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
5155
msgstr "Sisse logitud"
5157
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
5219
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
5159
5220
msgid "Log Out"
5160
msgstr "Vestlusi logitakse"
5162
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
5163
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
5223
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
5224
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
5165
5226
msgstr "Lobisev"
5167
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
5228
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
5168
5229
msgid "Extended Away"
5169
5230
msgstr "Kaua eemal"
5171
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
5172
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
5232
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
5233
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
5173
5234
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
5174
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
5175
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
5235
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5858
5236
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339
5177
5237
msgid "Do Not Disturb"
5178
5238
msgstr "Mitte segada"
5180
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
5240
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
5184
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
5185
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
5186
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
5244
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
5245
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
5246
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721
5187
5247
msgid "Last Name"
5188
5248
msgstr "Perekonnanimi"
5190
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
5250
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
5191
5251
msgid "The following are the results of your search"
5192
5252
msgstr "Järgneb sinu otsingu tulemus"
5194
5254
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
5195
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
5255
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2332
5197
5257
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
5198
5258
"Each field supports wild card searches (%)"
5201
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
5261
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352
5202
5262
msgid "Directory Query Failed"
5203
5263
msgstr "Tõrge kataloogipäringus"
5205
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
5265
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2353
5206
5266
msgid "Could not query the directory server."
5207
5267
msgstr "Kataloogiserverisse pole võimalik päringuid teha."
5209
5269
#. Try to translate the message (see static message
5210
5270
#. list in jabber_user_dir_comments[])
5211
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
5271
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387
5213
5273
msgid "Server Instructions: %s"
5214
5274
msgstr "Serveri juhised: %s"
5216
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
5276
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
5217
5277
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
5220
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
5221
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
5222
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
5223
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
5280
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
5281
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
5282
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724
5283
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733
5224
5284
msgid "E-Mail Address"
5225
5285
msgstr "E-posti aadress"
5227
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
5228
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
5287
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2423
5288
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2424
5229
5289
msgid "Search for XMPP users"
5230
5290
msgstr "XMPP kasutajate otsimine"
5233
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
5293
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425
5234
5294
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
5235
5295
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
5236
5296
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
5237
5297
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
5238
5298
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
5239
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
5299
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657
5240
5300
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
5241
5301
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
5243
5303
msgstr "Otsing"
5245
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
5305
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2440
5246
5306
msgid "Invalid Directory"
5247
5307
msgstr "Vigane kataloog"
5249
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
5309
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457
5250
5310
msgid "Enter a User Directory"
5251
5311
msgstr "Kasutajate kataloogi sisestamine"
5253
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
5313
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458
5254
5314
msgid "Select a user directory to search"
5255
5315
msgstr "Vali kasutajate kataloog, millest otsida"
5257
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
5317
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
5258
5318
msgid "Search Directory"
5259
5319
msgstr "Kataloogist otsimine"
5261
5321
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
5262
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
5322
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5342
5263
5323
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
5265
5325
msgstr "_Tuba:"
5381
5437
"Selle serveriga pole võimalik ühendust luua:\n"
5384
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
5440
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:550
5385
5441
msgid "Unable to create socket"
5386
5442
msgstr "Soklit pole võimalik luua"
5388
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
5389
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
5444
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:598
5445
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1092
5390
5446
msgid "Invalid XMPP ID"
5391
5447
msgstr "Vigane XMPP ID"
5393
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
5449
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:605
5394
5450
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
5395
5451
msgstr "Vigane XMPP ID. Domeen peab olema määratud."
5397
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
5453
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:683
5399
5455
msgid "Registration of %s@%s successful"
5400
5456
msgstr "Kasutaja %s@%s registreerimine õnnestus"
5402
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
5458
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:689
5404
5460
msgid "Registration to %s successful"
5405
msgstr "Kasutaja %s@%s registreerimine õnnestus"
5407
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
5408
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
5463
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:691
5464
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
5409
5465
msgid "Registration Successful"
5410
5466
msgstr "Registreerimine õnnestus"
5412
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
5413
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
5468
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700
5469
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
5414
5470
msgid "Registration Failed"
5415
5471
msgstr "Tõrge registreerimisel"
5417
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
5473
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719
5419
5475
msgid "Registration from %s successfully removed"
5420
msgstr "Kasutaja %s@%s registreerimine õnnestus"
5422
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
5423
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
5478
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:721
5479
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:722
5425
5480
msgid "Unregistration Successful"
5426
msgstr "Registreerimine õnnestus"
5481
msgstr "Registreerimine edukalt tühistatud"
5428
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
5429
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
5483
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:730
5484
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731
5431
5485
msgid "Unregistration Failed"
5432
msgstr "Tõrge registreerimisel"
5486
msgstr "Tõrge registreeringu tühistamisel"
5434
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
5435
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
5488
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:891
5489
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:892
5436
5490
msgid "Already Registered"
5437
5491
msgstr "Juba registreeritud"
5439
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
5440
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
5441
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
5493
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:989
5494
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800
5495
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813
5445
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
5499
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
5446
5500
msgid "Postal code"
5447
5501
msgstr "Postiindeks"
5449
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
5503
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999
5450
5504
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
5451
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
5452
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
5505
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
5506
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
5453
5507
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
5454
5508
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
5455
5509
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
5457
5511
msgstr "Telefon"
5459
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
5513
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1009
5461
5515
msgstr "Kuupäev"
5463
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
5517
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
5465
5518
msgid "Unregister"
5466
msgstr "Registreeri"
5519
msgstr "Tühista registreering"
5468
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
5521
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1021
5471
5523
"Please fill out the information below to change your account registration."
5472
msgstr "Uue konto registreerimiseks täida palun allpool olevad lahtrid."
5524
msgstr "Konto registreeringu muutmiseks täida palun allpool olevad lahtrid."
5474
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
5526
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024
5475
5527
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5476
5528
msgstr "Uue konto registreerimiseks täida palun allpool olevad lahtrid."
5478
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
5479
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
5530
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032
5531
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1033
5480
5532
msgid "Register New XMPP Account"
5481
5533
msgstr "Uue XMPP konto registreerimine"
5483
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
5484
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
5535
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
5536
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043
5485
5537
msgid "Register"
5486
5538
msgstr "Registreeri"
5488
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
5540
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039
5490
5542
msgid "Change Account Registration at %s"
5491
msgstr "Kasutaja %s andmete muutmine"
5493
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
5545
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040
5495
5547
msgid "Register New Account at %s"
5496
msgstr "Uue XMPP konto registreerimine"
5498
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
5550
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043
5500
5551
msgid "Change Registration"
5501
msgstr "Uueks olekuks saab"
5552
msgstr "Registreeringu muutmine"
5503
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
5504
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
5554
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151
5555
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1152
5506
5556
msgid "Error unregistering account"
5507
msgstr "Viga ühenduse loomisel"
5557
msgstr "Viga konto registreeringu tühistamisel"
5509
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
5510
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
5559
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1157
5560
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1158
5511
5561
msgid "Account successfully unregistered"
5562
msgstr "Konto registreering edukalt tühistatud"
5514
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
5564
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315
5515
5565
msgid "Initializing Stream"
5516
5566
msgstr "Andmevoo lähtestamine"
5518
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
5568
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320
5520
5569
msgid "Initializing SSL/TLS"
5521
msgstr "Andmevoo lähtestamine"
5570
msgstr "SSL/TLS-i lähtestamine"
5523
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
5524
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
5572
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324
5573
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
5574
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
5525
5575
msgid "Authenticating"
5526
5576
msgstr "Autentimine"
5528
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
5578
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1333
5529
5579
msgid "Re-initializing Stream"
5530
5580
msgstr "Andmevaa taaslähtestamine"
5532
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
5533
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
5534
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
5535
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
5582
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1427
5583
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
5584
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
5585
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1960
5536
5586
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
5537
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
5587
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5652
5538
5588
msgid "Not Authorized"
5539
5589
msgstr "Autoriseerimata"
5541
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
5591
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475
5543
5593
msgstr "Mõlemad"
5545
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
5595
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477
5546
5596
msgid "From (To pending)"
5549
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
5599
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479
5551
5601
msgstr "Saatja"
5553
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
5603
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482
5557
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
5607
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484
5558
5608
msgid "None (To pending)"
5561
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
5611
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486
5562
5612
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
5563
5613
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
5565
5615
msgstr "Puudub"
5567
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
5617
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1489
5568
5618
msgid "Subscription"
5571
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
5572
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
5573
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
5574
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
5575
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
5576
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
5577
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
5578
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
5579
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
5621
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499
5622
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
5623
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
5624
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
5625
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
5626
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
5627
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
5628
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
5629
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
5580
5630
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
5581
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
5631
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
5582
5632
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
5584
5634
msgstr "Meeleolu"
5586
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
5587
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
5588
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
5589
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
5590
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
5636
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
5637
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647
5638
msgid "Current media"
5639
msgstr "Praegune meedia"
5641
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1572
5642
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
5643
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
5644
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
5645
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
5592
5646
msgid "Mood Text"
5595
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
5596
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
5597
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
5598
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
5599
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
5649
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574
5650
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
5651
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
5652
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616
5653
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
5657
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648
5601
5658
msgid "Tune Artist"
5659
msgstr "Loo esitaja"
5604
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
5605
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
5606
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
5607
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
5608
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
5661
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
5610
5662
msgid "Tune Title"
5663
msgstr "Loo pealkiri"
5613
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
5614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
5615
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
5616
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
5617
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
5665
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1650
5618
5666
msgid "Tune Album"
5621
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
5622
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
5623
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
5624
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
5625
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
5669
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1651
5626
5670
msgid "Tune Genre"
5629
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
5630
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
5631
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
5632
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
5633
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
5673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652
5635
5674
msgid "Tune Comment"
5636
msgstr "Sõbra kommentaar"
5675
msgstr "Loo kommentaar"
5638
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
5639
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
5640
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
5641
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
5642
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
5677
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
5643
5678
msgid "Tune Track"
5646
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
5647
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
5648
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
5649
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
5650
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
5681
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
5651
5682
msgid "Tune Time"
5654
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
5655
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
5656
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
5657
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
5658
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
5685
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
5659
5686
msgid "Tune Year"
5662
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
5663
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
5664
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
5665
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
5666
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
5689
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
5667
5690
msgid "Tune URL"
5670
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
5671
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
5672
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
5673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
5674
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
5679
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
5693
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1672
5680
5694
msgid "Password Changed"
5681
5695
msgstr "Parool muudetud"
5683
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
5697
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673
5684
5698
msgid "Your password has been changed."
5685
5699
msgstr "Sinu parool on muudetud."
5687
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
5688
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
5701
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679
5702
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
5689
5703
msgid "Error changing password"
5690
5704
msgstr "Viga parooli muutmisel"
5692
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728
5706
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
5693
5707
msgid "Password (again)"
5694
5708
msgstr "Parool (uuesti)"
5696
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
5697
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
5710
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1743
5711
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744
5698
5712
msgid "Change XMPP Password"
5699
5713
msgstr "XMPP parooli muutmine"
5701
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
5715
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744
5702
5716
msgid "Please enter your new password"
5703
5717
msgstr "Palun sisesta uus parool"
5705
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
5706
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
5707
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
5708
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
5719
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758
5720
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6438
5721
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
5722
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1007
5709
5723
msgid "Set User Info..."
5710
5724
msgstr "Määra kasutajateave..."
5712
5726
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
5713
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
5714
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
5715
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
5716
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
5727
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1763
5728
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449
5729
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
5730
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1003
5717
5731
msgid "Change Password..."
5718
5732
msgstr "Parooli muutmine..."
5721
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
5735
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768
5722
5736
msgid "Search for Users..."
5723
5737
msgstr "Kasutajate otsimine"
5725
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
5739
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
5726
5740
msgid "Bad Request"
5727
5741
msgstr "Vigane päring"
5729
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
5743
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
5730
5744
msgid "Conflict"
5731
5745
msgstr "Konflikt"
5733
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
5747
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
5734
5748
msgid "Feature Not Implemented"
5737
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
5751
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
5738
5752
msgid "Forbidden"
5739
5753
msgstr "Keelatud"
5741
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
5755
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
5745
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
5746
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
5759
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
5760
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950
5747
5761
msgid "Internal Server Error"
5748
5762
msgstr "Serveri sisemine viga"
5750
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
5764
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871
5751
5765
msgid "Item Not Found"
5752
5766
msgstr "Kirjet ei leitud"
5754
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
5768
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
5755
5769
msgid "Malformed XMPP ID"
5756
5770
msgstr "Vigaselt vormindatud XMPP ID"
5758
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
5772
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
5759
5773
msgid "Not Acceptable"
5774
msgstr "Pole aktsepteeritav"
5762
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
5776
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
5763
5777
msgid "Not Allowed"
5764
5778
msgstr "Pole lubatud"
5766
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
5780
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
5767
5781
msgid "Payment Required"
5770
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
5784
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
5771
5785
msgid "Recipient Unavailable"
5774
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
5788
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
5775
5789
msgid "Registration Required"
5778
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
5792
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889
5779
5793
msgid "Remote Server Not Found"
5780
5794
msgstr "Kaugserverit ei leitud"
5782
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
5796
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1891
5783
5797
msgid "Remote Server Timeout"
5784
5798
msgstr "Kaugserver ületas ajapiirangu"
5786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
5800
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1893
5787
5801
msgid "Server Overloaded"
5788
5802
msgstr "Server on ülekoormatud"
5790
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
5804
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1895
5791
5805
msgid "Service Unavailable"
5792
5806
msgstr "Teenus pole saadaval"
5794
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
5808
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
5795
5809
msgid "Subscription Required"
5798
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885
5812
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899
5799
5813
msgid "Unexpected Request"
5800
5814
msgstr "Ootamatu päring"
5802
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
5816
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907
5803
5817
msgid "Authorization Aborted"
5804
5818
msgstr "Volituste andmine katkestati"
5806
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
5820
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
5807
5821
msgid "Incorrect encoding in authorization"
5810
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
5824
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
5811
5825
msgid "Invalid authzid"
5814
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
5828
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913
5815
5829
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
5816
5830
msgstr "Vigane volituste andmise mehhanism"
5818
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
5832
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
5819
5833
msgid "Authorization mechanism too weak"
5820
5834
msgstr "Volituste andmise mehhanism on liiga nõrk"
5822
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
5836
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
5823
5837
msgid "Temporary Authentication Failure"
5826
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
5840
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
5827
5841
msgid "Authentication Failure"
5828
5842
msgstr "Tõrge autentimisel"
5830
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
5844
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
5831
5845
msgid "Bad Format"
5832
5846
msgstr "Vigane vorming"
5834
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
5848
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
5835
5849
msgid "Bad Namespace Prefix"
5838
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
5852
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
5839
5853
msgid "Resource Conflict"
5840
5854
msgstr "Vahendi vastuolu"
5842
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
5843
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
5856
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
5857
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
5844
5858
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
5845
5859
msgid "Connection Timeout"
5848
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
5862
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944
5849
5863
msgid "Host Gone"
5852
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
5866
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1946
5853
5867
msgid "Host Unknown"
5854
5868
msgstr "Tundmatu host"
5856
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
5870
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948
5857
5871
msgid "Improper Addressing"
5860
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
5874
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952
5861
5875
msgid "Invalid ID"
5862
5876
msgstr "Vigane ID"
5864
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
5878
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
5865
5879
msgid "Invalid Namespace"
5866
5880
msgstr "Vigane nimeruum"
5868
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
5882
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956
5869
5883
msgid "Invalid XML"
5870
5884
msgstr "Vigane XML"
5872
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
5886
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958
5873
5887
msgid "Non-matching Hosts"
5874
5888
msgstr "Mittevastavad hostid"
5876
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
5890
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962
5877
5891
msgid "Policy Violation"
5880
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
5894
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1964
5881
5895
msgid "Remote Connection Failed"
5882
5896
msgstr "Tõrge kaugühenduse loomisel"
5884
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
5898
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966
5885
5899
msgid "Resource Constraint"
5886
5900
msgstr "Vahendi piirang"
5888
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
5902
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968
5889
5903
msgid "Restricted XML"
5892
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
5906
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1970
5893
5907
msgid "See Other Host"
5896
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
5910
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972
5897
5911
msgid "System Shutdown"
5900
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
5914
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974
5901
5915
msgid "Undefined Condition"
5904
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
5918
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976
5905
5919
msgid "Unsupported Encoding"
5906
5920
msgstr "Toetamata kooditabel"
5908
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
5922
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978
5909
5923
msgid "Unsupported Stanza Type"
5912
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
5926
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1980
5913
5927
msgid "Unsupported Version"
5914
5928
msgstr "Toetamata versioon"
5916
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
5930
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1982
5917
5931
msgid "XML Not Well Formed"
5918
5932
msgstr "XML pole korrektselt vormindatud"
5920
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
5934
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1984
5921
5935
msgid "Stream Error"
5922
5936
msgstr "Voo viga"
5924
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052
5938
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2069
5926
5940
msgid "Unable to ban user %s"
5927
5941
msgstr "Kasutajat %s pole võimalik tõrjuda"
5929
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072
5943
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2089
5931
5945
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
5934
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
5948
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2094
5936
5950
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
5939
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
5953
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2113
5941
5955
msgid "Unknown role: \"%s\""
5942
5956
msgstr "Tundmatu roll: \"%s\""
5944
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101
5958
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2118
5946
5960
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
5947
5961
msgstr "Kasutajale pole võimalik rolli \"%s\" määrata: %s"
5949
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
5963
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2171
5951
5965
msgid "Unable to kick user %s"
5952
5966
msgstr "Kasutajat pole võimalik välja lüüa: %s"
5954
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
5968
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202
5956
5970
msgid "Unable to ping user %s"
5957
msgstr "Kasutajat %s pole võimalik tõrjuda"
5971
msgstr "Kasutajat %s pole võimalik pingida"
5959
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
5960
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
5973
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2220
5974
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2231
5962
5976
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
5965
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
5979
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2226
5967
5981
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
5970
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
5984
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
5972
5986
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
5975
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
5989
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2279
5990
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4130
5994
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2280
5995
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
5996
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4131
5998
msgid "%s has buzzed you!"
6001
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2281
6002
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4132
6004
msgid "Buzzing %s..."
6007
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
5976
6008
msgid "config: Configure a chat room."
5977
6009
msgstr "config: Jututoa seadistamine."
5979
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
6011
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2317
5980
6012
msgid "configure: Configure a chat room."
5981
6013
msgstr "configure: Jututoa seadistamine."
5983
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
6015
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326
5984
6016
msgid "part [room]: Leave the room."
6017
msgstr "part [tuba]: Toast lahkumine."
5987
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
6019
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2331
5988
6020
msgid "register: Register with a chat room."
5991
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
6023
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337
5992
6024
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
6025
msgstr "topic [uus teema]: Teema vaatamine või muutmine."
5995
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
6027
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343
5996
6028
msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
5997
6029
msgstr "ban <kasutaja> [tuba]: Kasutaja tõrjumine jututoast."
5999
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
6031
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2349
6001
6033
"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's "
6002
6034
"affiliation with the room."
6005
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
6037
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355
6007
6039
"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's "
6008
6040
"role in the room."
6011
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
6043
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2361
6012
6044
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
6013
6045
msgstr "invite <kasutaja> [sõnum]: Kasutaja kutsumine jututuppa."
6015
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
6047
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
6016
6048
msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
6017
6049
msgstr "join: <tuba> [server]: Serveris asuva jututoaga ühinemine."
6019
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
6051
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373
6020
6052
msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
6021
6053
msgstr "kick <kasutaja> [tuba]: Kasutaja toast väljalöömine."
6023
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
6055
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2378
6025
6057
"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
6027
6059
"msg <kasutaja> <sõnum>: Erasõnumi saatmine teisele kasutajale."
6029
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
6061
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384
6030
6062
msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
6033
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
6034
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
6065
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389
6066
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4156
6035
6067
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
6272
6298
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
6299
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36
6274
6300
msgid "Unable to parse message"
6275
6301
msgstr "Sõnumit pole võimalik parsida"
6277
6303
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
6304
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41
6279
6305
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
6280
6306
msgstr "Süntaksi viga (arvatavasti kliendi viga)"
6282
6308
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
6309
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46
6284
6310
msgid "Invalid e-mail address"
6285
6311
msgstr "Vigane e-posti aadress"
6287
6313
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
6314
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49
6289
6315
msgid "User does not exist"
6290
6316
msgstr "Kasutajat pole olemas"
6292
6318
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
6319
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53
6294
6320
msgid "Fully qualified domain name missing"
6321
msgstr "Puudub täielik domeeninimi"
6297
6323
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
6324
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56
6299
6325
msgid "Already logged in"
6300
6326
msgstr "Juba sisse logitud"
6302
6328
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
6329
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59
6304
6330
msgid "Invalid screen name"
6305
6331
msgstr "Vigane ekraaninimi"
6307
6333
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
6334
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62
6309
6335
msgid "Invalid friendly name"
6310
6336
msgstr "Vigane sõbralik nimi"
6312
6338
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
6339
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65
6314
6340
msgid "List full"
6315
6341
msgstr "Nimekiri on täis"
6317
6343
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
6344
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68
6319
6345
msgid "Already there"
6320
6346
msgstr "Juba olemas"
6322
6348
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
6349
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72
6324
6350
msgid "Not on list"
6325
6351
msgstr "Pole nimekirjas"
6327
6353
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
6354
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
6328
6355
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
6330
6356
msgid "User is offline"
6331
6357
msgstr "Kasutaja pole ühendatud"
6333
6359
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
6360
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78
6335
6361
msgid "Already in the mode"
6338
6364
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
6365
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82
6340
6366
msgid "Already in opposite list"
6343
6369
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
6370
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86
6345
6371
msgid "Too many groups"
6346
6372
msgstr "Liiga palju gruppe"
6348
6374
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
6375
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89
6350
6376
msgid "Invalid group"
6351
6377
msgstr "Vigane grupp"
6353
6379
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
6380
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92
6355
6381
msgid "User not in group"
6356
6382
msgstr "Kasutaja pole grupis"
6358
6384
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
6385
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95
6360
6386
msgid "Group name too long"
6361
6387
msgstr "Grupinimi on liiga pikk"
6363
6389
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
6390
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98
6365
6391
msgid "Cannot remove group zero"
6368
6394
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
6395
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103
6370
6396
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
6373
6399
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
6400
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107
6375
6401
msgid "Switchboard failed"
6378
6404
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
6405
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111
6380
6406
msgid "Notify transfer failed"
6381
6407
msgstr "Tõrge teavituse ülekandmisel"
6383
6409
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
6410
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116
6385
6411
msgid "Required fields missing"
6388
6414
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
6415
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120
6390
6416
msgid "Too many hits to a FND"
6393
6419
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
6420
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
6394
6421
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
6396
6422
msgid "Not logged in"
6397
6423
msgstr "Pole sisse logitud"
6399
6425
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
6426
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128
6401
6427
msgid "Service temporarily unavailable"
6402
6428
msgstr "Teenus pole ajutiselt kättesaadav"
6404
6430
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
6431
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131
6406
6432
msgid "Database server error"
6407
6433
msgstr "Andmebaasiserveri viga"
6409
6435
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
6436
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135
6411
6437
msgid "Command disabled"
6412
6438
msgstr "Käsk on keelatud"
6414
6440
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
6441
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139
6416
6442
msgid "File operation error"
6417
6443
msgstr "Viga failioperatsioonil"
6419
6445
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
6446
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143
6421
6447
msgid "Memory allocation error"
6422
6448
msgstr "Viga mälu eraldamisel"
6424
6450
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
6451
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147
6426
6452
msgid "Wrong CHL value sent to server"
6427
6453
msgstr "Serverile saadeti vale CHL-väärtus"
6429
6455
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
6456
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152
6431
6457
msgid "Server busy"
6432
6458
msgstr "Server on hõivatud"
6434
6460
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
6435
6461
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
6436
6462
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
6463
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155
6464
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170
6465
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230
6438
6466
msgid "Server unavailable"
6439
6467
msgstr "Server pole saadaval"
6441
6469
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
6470
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158
6443
6471
msgid "Peer notification server down"
6446
6474
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
6475
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162
6448
6476
msgid "Database connect error"
6449
6477
msgstr "Viga andmebaasiühenduses"
6451
6479
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
6480
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167
6453
6481
msgid "Server is going down (abandon ship)"
6456
6484
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
6485
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174
6458
6486
msgid "Error creating connection"
6459
6487
msgstr "Viga ühenduse loomisel"
6461
6489
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
6490
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179
6463
6491
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6466
6494
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
6495
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183
6468
6496
msgid "Unable to write"
6469
6497
msgstr "Kirjutamine pole võimalik"
6471
6499
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
6500
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186
6473
6501
msgid "Session overload"
6474
6502
msgstr "Seanss on ülekoormatud"
6476
6504
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
6505
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190
6478
6506
msgid "User is too active"
6479
6507
msgstr "Kasutaja on liiga aktiivne"
6481
6509
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
6510
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193
6483
6511
msgid "Too many sessions"
6484
6512
msgstr "Liiga palju seansse"
6486
6514
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
6515
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196
6488
6516
msgid "Passport not verified"
6491
6519
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
6520
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199
6493
6521
msgid "Bad friend file"
6496
6524
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
6525
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203
6498
6526
msgid "Not expected"
6501
6529
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
6530
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209
6503
6531
msgid "Friendly name changes too rapidly"
6504
6532
msgstr "Sõbralik nimi muutub liiga tihti"
6506
6534
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
6535
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218
6508
6536
msgid "Server too busy"
6509
6537
msgstr "Server on liiga hõivatud"
6511
6539
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
6512
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
6513
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
6540
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
6541
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
6542
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
6514
6543
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
6515
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
6544
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393
6517
6545
msgid "Authentication failed"
6518
6546
msgstr "Tõrge autentimisel"
6520
6548
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
6549
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225
6522
6550
msgid "Not allowed when offline"
6523
6551
msgstr "Võrku ühendamata kasutajale pole see lubatud"
6525
6553
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
6554
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233
6527
6555
msgid "Not accepting new users"
6528
6556
msgstr "Uusi kasutajaid vastu ei võeta"
6530
6558
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
6559
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237
6532
6560
msgid "Kids Passport without parental consent"
6535
6563
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
6564
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241
6537
6565
msgid "Passport account not yet verified"
6566
msgstr "Passport'i kontot pole veel üle vaadatud"
6540
6568
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
6569
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244
6542
6570
msgid "Bad ticket"
6543
6571
msgstr "Halb pilet"
6545
6573
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
6574
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249
6547
6576
msgid "Unknown Error Code %d"
6548
6577
msgstr "Tundmatu veakood %d"
6550
6579
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
6580
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:263
6552
6582
msgid "MSN Error: %s\n"
6553
6583
msgstr "MSN-i viga: %s\n"
6555
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
6585
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
6560
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
6589
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:131
6562
6591
msgid "%s has nudged you!"
6563
msgstr "%s lisas sind [%s]"
6592
msgstr "%s müksas sind!"
6565
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
6594
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:132
6567
6596
msgid "Nudging %s..."
6597
msgstr "Kasutaja %s müksamine..."
6570
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
6599
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:174
6571
6600
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6572
6601
msgstr "Sinu MSN-i sõbralik nimi on liiga pikk."
6574
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
6603
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:282
6575
6604
msgid "Set your friendly name."
6576
6605
msgstr "Sõbraliku nime määramine."
6578
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
6607
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
6579
6608
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6580
6609
msgstr "Selle nimega näevad sind MSN-is olevad sõbrad."
6582
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
6611
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
6583
6612
msgid "Set your home phone number."
6584
6613
msgstr "Oma kodutelefoni numbri määramine."
6586
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
6615
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
6587
6616
msgid "Set your work phone number."
6588
6617
msgstr "Oma töötelefoni numbri määramine."
6590
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
6619
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
6591
6620
msgid "Set your mobile phone number."
6592
6621
msgstr "Oma mobiiltelefoni numbri määramine."
6594
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
6623
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:350
6595
6624
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6598
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
6627
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351
6600
6629
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6601
6630
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6604
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
6633
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:357
6608
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
6637
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:358
6609
6638
msgid "Disallow"
6610
6639
msgstr "Ära luba"
6612
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
6641
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374
6613
6642
msgid "This Hotmail account may not be active."
6614
6643
msgstr "See Hotmaili konto võib mitte aktiivne olla."
6616
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
6645
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
6617
6646
msgid "Send a mobile message."
6620
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
6649
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:402
6624
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
6626
msgstr "Sina tema loendis"
6628
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
6629
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
6630
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
6653
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
6654
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583
6655
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
6656
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
6657
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
6631
6658
msgid "Be Right Back"
6632
6659
msgstr "Tulen kohe tagasi"
6634
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
6635
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
6636
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
6637
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
6661
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
6662
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587
6663
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
6664
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
6665
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
6666
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
6638
6667
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
6639
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
6668
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
6640
6669
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
6641
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
6642
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
6670
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
6671
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
6644
6673
msgstr "Hõivatud"
6646
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
6647
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
6648
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
6675
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591
6676
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098
6677
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
6649
6678
msgid "On the Phone"
6650
6679
msgstr "Räägin telefoniga"
6652
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
6653
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
6654
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
6681
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595
6682
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3102
6683
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793
6655
6684
msgid "Out to Lunch"
6656
6685
msgstr "Lõunal"
6658
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
6687
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
6691
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724
6695
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:742 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:623
6659
6696
msgid "Set Friendly Name..."
6660
6697
msgstr "Määra sõbralik nimi..."
6662
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
6699
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:628
6663
6700
msgid "Set Home Phone Number..."
6664
6701
msgstr "Määra kodutelefoni number..."
6666
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
6703
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:632
6667
6704
msgid "Set Work Phone Number..."
6668
6705
msgstr "Määra töötelefoni number..."
6670
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
6707
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:636
6671
6708
msgid "Set Mobile Phone Number..."
6672
6709
msgstr "Määra mobiiltelefoni number..."
6674
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
6711
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:761 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:642
6675
6712
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
6676
6713
msgstr "Mobiilseadmete lubamine/keelamine"
6678
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
6715
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
6679
6716
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
6682
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
6719
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
6683
6720
msgid "Open Hotmail Inbox"
6684
6721
msgstr "Ava Hotmaili postkast"
6686
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
6723
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:801 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:682
6687
6724
msgid "Send to Mobile"
6690
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
6691
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
6727
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692
6728
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425
6692
6729
msgid "Initiate _Chat"
6693
6730
msgstr "Algata _jututuba"
6695
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
6732
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731
6696
6733
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
6697
6734
msgstr "MSN-i jaoks on vaja SSL-i tuge. Palun paigalda toetatud SSL-teek."
6699
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
6736
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:879 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761
6700
6737
msgid "Failed to connect to server."
6701
6738
msgstr "Tõrge serveriga ühendumisel."
6703
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
6740
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1663 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
6741
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516
6742
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859
6704
6743
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
6705
6744
msgid "Error retrieving profile"
6706
6745
msgstr "Viga profiili vastuvõtmisel"
6708
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
6709
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
6747
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
6748
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
6749
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
6710
6750
msgid "General"
6711
6751
msgstr "Üldine"
6713
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
6714
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
6715
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
6753
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
6754
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589
6755
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
6756
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
6716
6757
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
6717
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
6758
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
6718
6759
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
6722
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
6763
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
6764
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591
6723
6765
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
6724
6766
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
6725
6767
msgid "Occupation"
6728
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
6729
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
6730
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
6770
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739
6771
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592
6772
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
6773
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
6731
6774
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
6732
6775
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
6733
6776
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
6734
6777
msgid "Location"
6735
6778
msgstr "Asukoht"
6737
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
6738
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
6780
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1936
6781
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
6782
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597
6783
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789
6784
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795
6785
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802
6739
6786
msgid "Hobbies and Interests"
6740
6787
msgstr "Hobid ja huvid"
6742
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
6743
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
6744
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
6789
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1870
6790
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1876 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1883
6791
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
6792
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
6793
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723
6794
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729
6795
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736
6796
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744
6797
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751
6745
6798
msgid "A Little About Me"
6746
6799
msgstr "Väheke minust"
6748
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
6801
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
6802
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620
6752
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
6806
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
6807
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622
6753
6808
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
6754
6809
msgid "Marital Status"
6755
6810
msgstr "Perekonnaseis"
6757
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
6812
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
6813
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623
6758
6814
msgid "Interests"
6761
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
6817
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
6818
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624
6763
6820
msgstr "Lemmikloomad"
6765
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
6822
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
6823
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625
6766
6824
msgid "Hometown"
6767
6825
msgstr "Kodulinn"
6769
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
6827
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
6828
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626
6770
6829
msgid "Places Lived"
6771
6830
msgstr "Endised elukohad"
6773
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
6832
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
6833
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627
6774
6834
msgid "Fashion"
6777
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
6837
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
6838
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628
6779
6840
msgstr "Huumor"
6781
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
6842
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776
6843
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629
6783
6845
msgstr "Muusika"
6785
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
6786
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
6847
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958
6848
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964
6849
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
6850
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811
6851
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817
6787
6852
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
6788
6853
msgid "Favorite Quote"
6789
6854
msgstr "Lemmiktsitaat"
6791
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
6856
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
6857
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647
6792
6858
msgid "Contact Info"
6793
6859
msgstr "Kontaktandmed"
6795
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
6861
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
6862
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648
6796
6863
msgid "Personal"
6797
6864
msgstr "Isiklik"
6799
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
6866
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
6867
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651
6800
6868
msgid "Significant Other"
6803
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
6871
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
6872
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652
6804
6873
msgid "Home Phone"
6805
6874
msgstr "Kodutelefon"
6807
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
6876
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
6877
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653
6808
6878
msgid "Home Phone 2"
6809
6879
msgstr "Kodutelefon 2"
6811
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
6812
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
6881
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
6882
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654
6883
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
6813
6884
msgid "Home Address"
6814
6885
msgstr "Koduaadress"
6816
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
6887
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
6888
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655
6817
6889
msgid "Personal Mobile"
6818
6890
msgstr "Isiklik mobiiltelefon"
6820
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
6892
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
6893
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656
6821
6894
msgid "Home Fax"
6822
6895
msgstr "Kodufaks"
6824
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
6897
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
6898
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
6825
6899
msgid "Personal E-Mail"
6826
6900
msgstr "Isiklik e-post"
6828
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
6902
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
6903
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
6829
6904
msgid "Personal IM"
6830
6905
msgstr "Isiklikud välksõnumid"
6832
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
6907
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
6908
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
6833
6909
msgid "Anniversary"
6834
6910
msgstr "Tähtpäev"
6837
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
6913
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
6914
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676
6841
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
6918
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
6919
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678
6842
6920
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
6843
6921
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
6844
6922
msgid "Job Title"
6845
6923
msgstr "Töö nimetus"
6847
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
6848
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
6925
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
6926
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679
6927
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824
6849
6928
msgid "Company"
6852
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
6853
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
6931
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
6932
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680
6933
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
6854
6934
msgid "Department"
6855
6935
msgstr "Osakond"
6857
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
6937
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
6938
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681
6858
6939
msgid "Profession"
6859
6940
msgstr "Ametikoht"
6861
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
6942
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
6943
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682
6862
6944
msgid "Work Phone"
6863
6945
msgstr "Töötelefon"
6865
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
6947
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
6948
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683
6866
6949
msgid "Work Phone 2"
6867
6950
msgstr "Töötelefon 2"
6869
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
6870
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
6952
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
6953
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684
6954
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
6871
6955
msgid "Work Address"
6872
6956
msgstr "Tööaadress"
6874
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
6958
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
6959
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685
6875
6960
msgid "Work Mobile"
6876
6961
msgstr "Töö-mobiiltelefon"
6878
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
6963
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
6964
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
6879
6965
msgid "Work Pager"
6880
6966
msgstr "Tööpeiler"
6882
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
6968
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
6969
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
6883
6970
msgid "Work Fax"
6884
6971
msgstr "Tööfaks"
6886
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
6973
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
6974
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
6887
6975
msgid "Work E-Mail"
6888
6976
msgstr "Töö e-post"
6890
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
6978
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
6979
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
6891
6980
msgid "Work IM"
6894
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
6983
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837
6984
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
6895
6985
msgid "Start Date"
6896
6986
msgstr "Alguskuupäev"
6898
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
6899
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
6988
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913
6989
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1927
6990
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760
6991
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766
6992
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773
6993
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780
6900
6994
msgid "Favorite Things"
6901
6995
msgstr "Lemmikasjad"
6903
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
6997
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972
6998
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825
6904
6999
msgid "Last Updated"
6905
7000
msgstr "Viimati uuendatud"
6907
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
7002
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1983
7003
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
6908
7004
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
6909
7005
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
6910
7006
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
6911
7007
msgid "Homepage"
6912
7008
msgstr "Koduleht"
6914
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
7010
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2007
7011
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860
6915
7012
msgid "The user has not created a public profile."
6916
7013
msgstr "Kasutaja pole loonud avalikku profiili."
6918
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
7015
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2008
7016
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861
6920
7018
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
6921
7019
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
6922
7020
"public profile."
6925
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
7023
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2012
7024
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865
6927
7026
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
6928
7027
"does not exist."
6947
7047
#. * description
6948
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
6949
msgid "MSN Protocol Plugin"
6950
msgstr "MSN protokolli plugin"
7048
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2309
7049
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
7050
msgstr "Windows Live Messenger'i protokolli plugin"
6952
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
7052
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344
7053
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195
6953
7054
msgid "Use HTTP Method"
6954
7055
msgstr "Kasutatakse HTTP meetodit"
6956
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
7057
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2349
7058
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200
6958
7059
msgid "HTTP Method Server"
6959
msgstr "IPC testserver"
7060
msgstr "HTTP-meetodi server"
6961
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
7062
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2354
7063
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205
6962
7064
msgid "Show custom smileys"
6963
7065
msgstr "Kasutatakse kohandatud tujunägusid"
6965
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
7067
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
7068
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213
6966
7069
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
6967
7070
msgstr "nudge: kasutaja müksamine tema tähelepanu võitmiseks"
6969
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
6970
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
6971
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
6972
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
6973
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
6974
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
6975
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
6976
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
6977
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
6978
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
6979
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
6980
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
6981
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
6982
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
6983
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
6984
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
6985
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
6986
msgid "Unable to connect"
6987
msgstr "Ühendumine pole võimalik"
6989
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
7072
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70
7073
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
7074
msgstr "Windows Live ID autentimine: Ühendumine pole võimalik"
7076
#. we must have failed!
7077
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126
7079
"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
7082
"Windows Live ID autentimine: Serveri vastusest pole võimalik "
7083
"autentimistõendit leida"
7085
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
7086
msgid "Windows Live ID authentication Failed"
7087
msgstr "Tõrge Windows Live ID autentimisel"
7089
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
7090
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:178
6991
7092
msgid "%s is not a valid group."
7093
msgstr "%s pole korrektne grupp."
6994
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
6995
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
6996
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
7095
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
7096
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
7097
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
7098
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
7099
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:532
7100
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:340
6997
7101
msgid "Unknown error."
6998
7102
msgstr "Tundmatu viga."
7000
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
7104
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
7105
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:187
7002
7107
msgid "%s on %s (%s)"
7005
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
7110
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
7112
msgid "%s just sent you a Nudge!"
7113
msgstr "%s müksas sind!"
7115
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
7117
msgid "Unknown error (%d)"
7118
msgstr "Tundmatu viga (%d)"
7120
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
7121
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471
7122
msgid "Unable to add user"
7123
msgstr "Kasutajat pole võimalik lisada"
7125
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
7126
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:498
7007
7128
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
7010
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
7131
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
7132
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:502
7012
7134
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
7015
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
7137
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
7138
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:506
7017
7140
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
7020
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
7143
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
7144
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:514
7022
7146
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
7025
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
7149
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
7150
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:523
7027
7152
msgid "%s is not a valid passport account."
7030
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
7155
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
7156
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:528
7031
7157
msgid "Service Temporarily Unavailable."
7032
7158
msgstr "Teenus pole ajutiselt kättesaadav."
7034
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
7160
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263
7161
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:851
7035
7162
msgid "Unable to rename group"
7036
7163
msgstr "Gruppi pole võimalik ümber nimetada"
7038
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
7165
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318
7166
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:906
7039
7167
msgid "Unable to delete group"
7040
7168
msgstr "Gruppi pole võimalik ümber kustutada"
7042
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
7170
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1931
7171
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1325
7045
7174
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
7075
7228
"Ühenduse viga %s serverist:\n"
7078
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
7231
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
7232
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:302
7079
7233
msgid "Our protocol is not supported by the server."
7080
7234
msgstr "Meie protokoll pole serveri poolt toetatud."
7082
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
7236
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
7237
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307
7083
7238
msgid "Error parsing HTTP."
7084
7239
msgstr "Viga HTTP parsimisel."
7086
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
7087
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
7088
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
7241
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
7242
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:311
7243
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
7244
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
7089
7245
msgid "You have signed on from another location."
7090
7246
msgstr "Sa oled teisest kohast sisse loginud."
7092
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
7248
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
7249
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:317
7093
7250
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
7095
7252
"MSN serverid pole ajutiselt kättesaadavad. Palun oota ja proovi uuesti."
7097
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
7254
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370
7255
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:323
7098
7256
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
7099
7257
msgstr "MSN serverid jäetakse ajutiselt seisma"
7101
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
7259
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375
7260
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:328
7103
7262
msgid "Unable to authenticate: %s"
7104
7263
msgstr "Pole võimalik autentida: %s"
7106
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
7265
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381
7266
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:334
7108
7268
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
7110
7270
"Sinu MSN-i sõbranimekiri pole ajutiselt saadaval. Palun oota ja proovi "
7113
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
7114
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
7273
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403
7274
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405
7275
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
7276
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
7115
7277
msgid "Handshaking"
7116
7278
msgstr "Käepigistus"
7118
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
7280
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
7281
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
7119
7282
msgid "Starting authentication"
7120
7283
msgstr "Autentimise alustamine"
7122
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
7285
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407
7286
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
7123
7287
msgid "Getting cookie"
7124
7288
msgstr "Küpsise võtmine"
7126
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
7290
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409
7291
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
7127
7292
msgid "Sending cookie"
7128
7293
msgstr "Küpsise saatmine"
7130
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
7295
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410
7296
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:363
7131
7297
msgid "Retrieving buddy list"
7132
7298
msgstr "Sõbraloendi vastuvõtmine"
7134
7300
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
7301
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:34
7135
7302
msgid "Away From Computer"
7136
7303
msgstr "Arvutist eemal"
7138
7305
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
7306
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:35
7139
7307
msgid "On The Phone"
7140
7308
msgstr "Räägin telefoniga"
7142
7310
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
7311
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:36
7143
7312
msgid "Out To Lunch"
7144
7313
msgstr "Lõunal"
7146
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
7315
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398
7316
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:400
7147
7317
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
7150
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
7320
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
7321
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
7151
7322
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
7152
7323
msgstr "Nähtamatu olles pole võimalik sõnumit saata:"
7154
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
7325
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410
7326
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:412
7155
7327
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
7156
7328
msgstr "Võrku ühendumata kasutajale pole võimalik sõnumit saata:"
7158
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
7330
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
7331
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
7159
7332
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
7160
7333
msgstr "Ühenduse vea tõttu pole võimalik sõnumit saata:"
7162
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
7335
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
7336
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
7163
7337
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
7164
7338
msgstr "Sõnumit pole võimalik saata kuna me saadame liiga kiiresti:"
7166
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
7340
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
7341
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
7168
7343
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
7169
7344
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
7172
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
7347
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429
7348
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:431
7174
7350
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
7177
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
7353
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
7354
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
7178
7355
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
7179
7356
msgstr "Sõnumit pole võimlik saata kuna leidis aset tundmatu viga:"
7181
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
7358
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
7359
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:252
7183
7361
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
7184
7362
msgstr "%s lisas sinu oma sõbranimekirja."
7186
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
7364
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
7365
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:321
7188
7367
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
7189
7368
msgstr "%s eemaldas sinu oma sõbranimekirjast."
7191
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
7370
#. only notify the user about problems adding to the friends list
7371
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
7372
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
7373
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
7374
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:643
7193
7376
msgid "Unable to add \"%s\"."
7194
7377
msgstr "\"%s\" pole võimalik lisada."
7196
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
7379
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
7380
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:645
7197
7381
msgid "The screen name specified is invalid."
7198
7382
msgstr "Määratud ekraaninimi on vigane."
7384
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:549
7386
msgstr "Sina tema loendis"
7389
#. *< ui_requirement
7398
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159
7399
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161
7400
msgid "MSN Protocol Plugin"
7401
msgstr "MSN protokolli plugin"
7200
7403
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
7201
7404
msgid "Missing Cipher"
7202
7405
msgstr "Šiffer on puudu"
7219
7422
"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
7220
7423
"supported by MySpace."
7425
"Vabandust, üle %d märgi pikad paroolid pole MySpace poolt toetatud (sinu "
7426
"parool on %d märki pikk)."
7223
7428
#. Notify an error message also, because this is important!
7224
7429
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
7225
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
7430
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1820
7226
7431
msgid "MySpaceIM Error"
7227
7432
msgstr "MySpaceIM viga"
7229
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
7434
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352
7230
7435
msgid "Reading challenge"
7233
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
7438
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
7234
7439
msgid "Unexpected challenge length from server"
7237
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
7442
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364
7238
7443
msgid "Logging in"
7239
7444
msgstr "Sisselogimine"
7241
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
7446
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1296
7243
7448
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
7246
7451
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
7247
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
7452
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339
7248
7453
msgid "New mail messages"
7249
7454
msgstr "Uued e-posti sõnumid"
7251
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
7456
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1340
7252
7457
msgid "New blog comments"
7253
7458
msgstr "Uued blogikommentaarid"
7255
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
7460
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1341
7256
7461
msgid "New profile comments"
7257
7462
msgstr "Uued profiilikommentaarid"
7259
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
7464
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1342
7260
7465
msgid "New friend requests!"
7261
7466
msgstr "Uued sõbrakutsed!"
7263
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
7468
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1343
7264
7469
msgid "New picture comments"
7265
7470
msgstr "Uued pildikommentaarid"
7267
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
7472
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371
7268
7473
msgid "MySpace"
7269
7474
msgstr "MySpace"
7271
7476
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
7272
7477
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
7273
7478
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
7274
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
7275
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
7479
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
7480
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
7276
7481
msgid "Connected"
7277
7482
msgstr "Ühendatud"
7279
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
7280
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
7484
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1565
7485
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1568
7282
7486
msgid "No username set"
7487
msgstr "Kasutajanimi on määramata"
7285
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
7489
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1566
7287
7491
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
7288
7492
"username and choose a username and try to login again."
7291
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
7495
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1794
7293
7497
msgid "Protocol error, code %d: %s"
7294
7498
msgstr "Protkolli viga, veakood %d: %s"
7296
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
7297
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
7500
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990
7501
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024
7298
7502
msgid "Failed to add buddy"
7299
7503
msgstr "Tõrge sõbra lisamisel"
7301
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
7505
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990
7302
7506
msgid "'addbuddy' command failed."
7303
7507
msgstr "Tõrge 'addbuddy' käsu täitmisel."
7305
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
7306
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
7509
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024
7510
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261
7307
7511
msgid "persist command failed"
7310
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
7514
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2129
7312
7516
msgid "No such user: %s"
7313
7517
msgstr "Sellist kasutajat pole: %s"
7315
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
7519
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2130
7316
7520
msgid "User lookup"
7319
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
7320
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
7321
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
7523
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242
7524
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261
7525
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283
7322
7526
msgid "Failed to remove buddy"
7323
7527
msgstr "Tõrge sõbra eemaldamisel"
7325
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
7529
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242
7326
7530
msgid "'delbuddy' command failed"
7327
7531
msgstr "Tõrge 'delbuddy' käsu täitmisel."
7329
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
7533
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283
7330
7534
msgid "blocklist command failed"
7333
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
7537
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
7334
7538
msgid "Invalid input condition"
7337
#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
7338
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
7339
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
7541
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2351
7542
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2388
7340
7543
msgid "Read buffer full"
7341
7544
msgstr "Lugemispuhver on täis"
7343
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
7546
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2430
7344
7547
msgid "Unparseable message"
7345
7548
msgstr "Analüüsimatu sõnum"
7347
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
7550
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2499
7349
7552
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
7350
7553
msgstr "Hostiga pole võimalik ühenduda: %s (%d)"
7352
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
7555
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2670
7353
7556
msgid "IM Friends"
7354
7557
msgstr "IM-sõbrad"
7356
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
7559
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2769
7359
7562
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
7360
7563
"on the server-side list)"
7565
"Serverist lisati või uuendati %d sõpra (kaasa arvatud sõbrad, kes on juba "
7566
"serveripoolses nimekirjas)"
7363
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
7568
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2770
7364
7569
msgid "Add contacts from server"
7365
7570
msgstr "Serverist kontaktide lisamine"
7367
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
7368
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
7572
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2822
7573
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2887
7369
7574
msgid "Add friends from MySpace.com"
7370
7575
msgstr "Sõprade lisamine MySpace.com'ist"
7372
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
7577
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2823
7373
7578
msgid "Importing friends failed"
7374
7579
msgstr "Tõrge sõprade importimisel"
7376
7581
#. TODO: find out how
7377
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
7582
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2879
7378
7583
msgid "Find people..."
7379
7584
msgstr "Otsi inimesi..."
7381
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
7586
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2882
7382
7587
msgid "Change IM name..."
7383
7588
msgstr "Minu IM-nime..."
7385
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
7590
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3184
7386
7591
msgid "myim URL handler"
7592
msgstr "myim URL-ikäsitleja"
7389
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
7594
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185
7390
7595
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
7393
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
7598
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3186
7394
7599
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
7397
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
7602
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3309
7398
7603
msgid "Show display name in status text"
7401
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
7606
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3312
7402
7607
msgid "Show headline in status text"
7405
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
7610
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3317
7406
7611
msgid "Send emoticons"
7407
7612
msgstr "Tujunägude saatmine"
7409
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
7614
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3322
7410
7615
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
7411
7616
msgstr "Ekraani eraldusvõime (punkti tollile)"
7413
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
7618
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3325
7414
7619
msgid "Base font size (points)"
7415
7620
msgstr "Aluskirjatüübi suurus (punktides)"
7421
7626
msgstr "Kasutaja"
7423
#. TODO: link to username, if available
7424
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
7425
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
7628
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
7629
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
7426
7630
msgid "Profile"
7427
7631
msgstr "Profiil"
7429
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
7633
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
7431
7634
msgid "Headline"
7432
msgstr "Lükka _tagasi"
7434
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
7637
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
7438
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
7641
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
7439
7642
msgid "Total Friends"
7440
7643
msgstr "Sõpru kokku"
7442
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
7443
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
7444
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
7645
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
7445
7646
msgid "Client Version"
7446
7647
msgstr "Kliendi versioon"
7448
7649
#. TODO: icons for each zap
7449
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7450
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
7650
#. Lots of comments for translators:
7651
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
7652
#. * projectile or weapon." This term often has an electrical
7653
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
7654
#. * he put a fork in the toaster."
7655
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7656
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214
7658
msgstr "Osuta tähelepanu"
7454
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7660
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7456
7662
msgid "%s has zapped you!"
7457
msgstr "%s lisas sind [%s]"
7663
msgstr "%s osutas sulle tähelepanu!"
7459
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7665
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7461
7667
msgid "Zapping %s..."
7668
msgstr "Kasutajale %s tähelepanu osutamine..."
7464
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7670
#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
7671
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
7673
msgstr "Anna kõrvakiil"
7468
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7675
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
7470
7677
msgid "%s has whacked you!"
7471
msgstr "%s lisas sind [%s]"
7678
msgstr "%s andis sulle kõrvakiilu!"
7473
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7680
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
7475
7682
msgid "Whacking %s..."
7683
msgstr "Kasutajale %s kõrvakiilu andmine..."
7478
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7685
#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
7686
#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
7687
#. * to translate it literally.
7688
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
7690
msgstr "Pane põlema"
7483
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7692
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
7485
7694
msgid "%s has torched you!"
7486
msgstr "Sa oled kasutaja poolt blokitud"
7695
msgstr "%s pani sind põlema!"
7488
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7697
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
7490
7699
msgid "Torching %s..."
7700
msgstr "Kasutaja %s põlemapanemine..."
7493
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7702
#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
7703
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
7497
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7707
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
7499
7709
msgid "%s has smooched you!"
7500
msgstr "%s logis sisse."
7710
msgstr "%s andis sulle musi!"
7502
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7712
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
7504
7714
msgid "Smooching %s..."
7715
msgstr "Kasutajale %s musi andmine..."
7507
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7717
#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
7718
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
7511
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7722
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
7513
7724
msgid "%s has hugged you!"
7514
msgstr "%s logis sisse."
7725
msgstr "%s kallistas sind!"
7516
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7727
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
7518
7729
msgid "Hugging %s..."
7730
msgstr "Kasutaja %s kallistamine..."
7521
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7732
#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
7733
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
7526
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7737
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
7528
7739
msgid "%s has slapped you!"
7529
msgstr "%s lisas sind [%s]"
7740
msgstr "%s andis sulle laksu!"
7531
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7742
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
7533
7744
msgid "Slapping %s..."
7745
msgstr "Kasutajale %s laksu andmine..."
7536
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7747
#. Goose means "to pinch someone on their butt"
7748
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
7541
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7752
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
7543
7754
msgid "%s has goosed you!"
7544
msgstr "%s läks eemale."
7755
msgstr "%s torkis sind!"
7546
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7757
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
7548
7759
msgid "Goosing %s..."
7549
msgstr "%s lahendamine"
7760
msgstr "Kasutaja %s torkimine..."
7551
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7762
#. A high-five is when two people's hands slap each other
7763
#. * in the air above their heads. It is done to celebrate
7764
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
7765
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
7552
7766
msgid "High-five"
7555
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7769
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
7557
7771
msgid "%s has high-fived you!"
7558
msgstr "%s logis sisse."
7772
msgstr "%s lõi sinuga plaksu!"
7560
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7774
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
7562
7776
msgid "High-fiving %s..."
7777
msgstr "Kasutajale %s plaksu löömine..."
7565
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7779
#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
7780
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
7781
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
7782
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
7569
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7786
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
7571
7788
msgid "%s has punk'd you!"
7572
msgstr "%s logis sisse."
7789
msgstr "%s tüngas sind!"
7574
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7791
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
7576
7793
msgid "Punking %s..."
7794
msgstr "Kasutaja %s tüngamine..."
7579
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7796
#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
7797
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
7798
#. * lips closed and blow. It is typically done when
7799
#. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly
7800
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
7801
#. * connotation. It is generally used in a playful tone
7803
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
7580
7804
msgid "Raspberry"
7805
msgstr "Purista suud"
7583
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7807
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
7585
7809
msgid "%s has raspberried you!"
7586
msgstr "%s logis sisse."
7810
msgstr "%s puristas sinu poole suud!"
7588
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7812
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
7590
7814
msgid "Raspberrying %s..."
7815
msgstr "Kasutaja %s poole puristamine..."
7593
7817
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
7594
7818
msgid "Required parameters not passed in"
8875
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
9102
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312
8876
9103
msgid "Authorization Denied"
8879
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300
9106
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348
8880
9107
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
8881
9108
msgid "_Exchange:"
8884
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
9111
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388
8885
9112
msgid "Invalid chat name specified."
8888
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
9115
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5457
8889
9116
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8892
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
8893
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
9119
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5619
9120
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
8894
9121
msgid "Away Message"
8895
9122
msgstr "Eemaloleku sõnum"
8897
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
9124
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
8898
9125
msgid "<i>(retrieving)</i>"
8899
9126
msgstr "<i>(vastuvõtmine)</i>"
8901
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
9128
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5824
8902
9129
msgid "iTunes Music Store Link"
8903
9130
msgstr "iTunes muusikapoe viit"
8905
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
9132
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932
8907
9134
msgid "Buddy Comment for %s"
8908
9135
msgstr "Sõbrakommentaar %s kohta"
8910
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
9137
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5933
8911
9138
msgid "Buddy Comment:"
8912
9139
msgstr "Sõbrakommentaar:"
8914
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
9141
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5980
8916
9143
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
8919
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
9146
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5984
8921
9148
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
8922
9149
"Do you wish to continue?"
8925
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
8926
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
9152
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5990
9153
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
8927
9154
msgid "C_onnect"
8928
9155
msgstr "Ü_hendu"
8930
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
9157
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6025
8931
9158
msgid "Get AIM Info"
8932
9159
msgstr "Hangi AIM-andmed"
8934
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
9161
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031
8935
9162
msgid "Edit Buddy Comment"
8936
9163
msgstr "Redigeeri sõbrakommentaari"
8938
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
9165
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
8939
9166
msgid "Get Status Msg"
8942
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
9169
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6052
8943
9170
msgid "Direct IM"
8946
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
9173
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6074
8947
9174
msgid "Re-request Authorization"
8948
9175
msgstr "Volituste uuestiküsimine"
8950
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
9177
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6133
8951
9178
msgid "Require authorization"
8954
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
9181
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6136
8955
9182
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
8958
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
9185
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141
8959
9186
msgid "ICQ Privacy Options"
8960
9187
msgstr "ICQ privaatsusvalikud"
8962
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
9189
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6160
8963
9190
msgid "The new formatting is invalid."
8964
9191
msgstr "Uus vormindus on vigane."
8966
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
9193
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161
8967
9194
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8970
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
9197
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
8971
9198
msgid "Change Address To:"
9199
msgstr "Aadressi muutmine:"
8974
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
9201
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6260
8975
9202
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
9203
msgstr "<i>sa ootad autoriseerimist</i>"
8978
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
9205
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6263
8979
9206
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
9207
msgstr "Sa ootad järgnevate sõprade autoriseerimist"
8982
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
9209
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6264
8984
9211
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8985
9212
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8988
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
9215
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6281
8989
9216
msgid "Find Buddy by E-Mail"
8992
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
9219
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282
8993
9220
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8994
9221
msgstr "Sõbra otsimine e-posti aadressi järgi"
8996
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
9223
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283
8997
9224
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8998
9225
msgstr "Sisesta otsitava sõbra e-posti aadress."
9000
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
9227
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286
9001
9228
msgid "_Search"
9004
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
9231
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6444
9005
9232
msgid "Set User Info (URL)..."
9006
9233
msgstr "Kasutajate andmete määramine (URL)..."
9008
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
9235
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455
9009
9236
msgid "Change Password (URL)"
9012
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
9239
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459
9013
9240
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
9017
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
9244
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6469
9018
9245
msgid "Set Privacy Options..."
9019
9246
msgstr "Määra privaatsusvalikud..."
9022
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
9249
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476
9023
9250
msgid "Confirm Account"
9026
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
9253
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480
9027
9254
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
9030
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
9257
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484
9031
9258
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
9034
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
9261
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491
9035
9262
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9038
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
9265
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497
9039
9266
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
9042
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
9269
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
9043
9270
msgid "Search for Buddy by Information"
9046
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
9273
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6570
9047
9274
msgid "Use recent buddies group"
9050
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
9277
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6573
9051
9278
msgid "Show how long you have been idle"
9054
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
9281
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6728
9056
9283
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
9057
9284
"(slower, but does not reveal your IP address)"
10341
10562
#. Open file selector to select the public key.
10342
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
10343
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
10563
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062
10564
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070
10344
10565
msgid "Open..."
10345
10566
msgstr "Ava..."
10347
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
10348
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
10568
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
10569
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
10350
10571
msgid "The %s buddy is not present in the network"
10351
10572
msgstr "Sõber %s pole võrgus"
10353
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
10354
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
10574
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
10575
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
10356
10577
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
10357
10578
"a public key."
10360
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
10361
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
10581
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
10582
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
10362
10583
msgid "_Import..."
10363
10584
msgstr "_Impordi..."
10365
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
10366
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
10586
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186
10587
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184
10367
10588
msgid "Select correct user"
10370
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
10371
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
10591
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
10592
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
10373
10594
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
10374
10595
"user from the list to add to the buddy list."
10377
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
10378
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
10598
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
10599
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
10380
10601
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
10381
10602
"from the list to add to the buddy list."
10384
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
10385
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
10605
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
10606
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477
10386
10607
msgid "Detached"
10389
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
10610
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481
10390
10611
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
10391
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
10612
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481
10392
10613
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
10393
10614
msgid "Indisposed"
10396
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
10617
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485
10397
10618
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
10398
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
10619
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485
10399
10620
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
10400
10621
msgid "Wake Me Up"
10401
10622
msgstr "Ärata mind üles!"
10403
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
10624
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487
10404
10625
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
10405
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
10626
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487
10406
10627
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
10407
10628
msgid "Hyper Active"
10408
10629
msgstr "Üliaktiivne"
10410
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
10411
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
10631
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
10632
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489
10412
10633
msgid "Robot"
10413
10634
msgstr "Robot"
10415
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
10416
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
10417
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
10418
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
10636
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
10637
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
10638
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
10639
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
10419
10640
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
10420
10641
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
10421
10642
msgid "Happy"
10422
10643
msgstr "Õnnelik"
10424
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
10425
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
10426
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
10427
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
10645
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
10646
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
10647
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
10648
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
10428
10649
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
10429
10650
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
10431
10652
msgstr "Kurb"
10433
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
10434
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
10435
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
10436
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
10654
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
10655
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
10656
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
10657
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
10437
10658
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
10438
10659
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
10439
10660
msgid "Angry"
10440
10661
msgstr "Vihane"
10442
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
10443
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
10444
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
10445
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
10663
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
10664
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
10665
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
10666
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
10446
10667
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
10447
10668
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
10448
10669
msgid "Jealous"
10449
10670
msgstr "Armukade"
10451
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
10452
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
10453
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
10454
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
10672
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
10673
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
10674
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
10675
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
10455
10676
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
10456
10677
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
10457
10678
msgid "Ashamed"
10458
10679
msgstr "Häbenev"
10460
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
10461
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
10462
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
10463
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
10681
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
10682
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
10683
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
10684
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
10464
10685
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
10465
10686
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
10466
10687
msgid "Invincible"
10469
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
10470
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
10471
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
10690
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
10691
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
10692
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
10472
10693
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
10473
10694
msgid "In Love"
10474
10695
msgstr "Armunud"
10476
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
10477
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
10478
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
10479
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
10697
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
10698
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
10699
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
10700
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
10480
10701
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
10481
10702
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
10482
10703
msgid "Sleepy"
10483
10704
msgstr "Unine"
10485
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
10486
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
10487
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
10488
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
10706
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
10707
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
10708
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
10709
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
10489
10710
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
10490
10711
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
10491
10712
msgid "Bored"
10492
10713
msgstr "Tüdinud"
10494
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
10495
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
10496
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
10497
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
10715
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
10716
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
10717
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
10718
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
10498
10719
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
10499
10720
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
10500
10721
msgid "Excited"
10501
10722
msgstr "Põnevil"
10503
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
10504
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
10505
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
10506
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
10724
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
10725
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
10726
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
10727
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
10507
10728
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
10508
10729
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
10509
10730
msgid "Anxious"
10510
10731
msgstr "Rahutu"
10512
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
10733
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
10513
10734
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
10514
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
10735
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
10515
10736
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
10516
10737
msgid "User Modes"
10519
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
10740
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
10520
10741
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
10521
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
10742
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
10522
10743
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
10523
10744
msgid "Preferred Contact"
10524
10745
msgstr "Eelistatud kontakt"
10526
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
10747
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
10527
10748
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
10528
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
10749
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
10529
10750
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
10530
10751
msgid "Preferred Language"
10531
10752
msgstr "Eelistatud keel"
10533
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
10754
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
10534
10755
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
10535
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
10756
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
10536
10757
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
10537
10758
msgid "Device"
10538
10759
msgstr "Seade"
10540
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
10761
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
10541
10762
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
10542
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
10763
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
10543
10764
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
10544
10765
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
10545
10766
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
10546
10767
msgid "Timezone"
10547
10768
msgstr "Ajavöönd"
10549
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
10770
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
10550
10771
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
10551
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
10772
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
10552
10773
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
10553
10774
msgid "Geolocation"
10556
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
10557
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
10777
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641
10778
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639
10558
10779
msgid "Reset IM Key"
10561
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
10562
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
10782
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646
10783
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645
10563
10784
msgid "IM with Key Exchange"
10566
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
10567
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
10787
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651
10788
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650
10568
10789
msgid "IM with Password"
10571
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
10572
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
10792
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
10793
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663
10573
10794
msgid "Get Public Key..."
10574
10795
msgstr "Avaliku võtme hankimine..."
10576
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
10577
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
10578
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
10797
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
10798
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
10799
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
10579
10800
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
10580
10801
msgid "Kill User"
10583
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
10584
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
10585
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
10804
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681
10805
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997
10806
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
10586
10807
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
10587
10808
msgid "Draw On Whiteboard"
10710
10929
msgid "Channel Authentication"
10713
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
10714
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
10932
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
10933
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
10715
10934
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
10716
10935
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
10717
10936
msgid "Add / Remove"
10720
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
10939
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
10721
10940
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
10722
10941
msgid "Group Name"
10723
10942
msgstr "Grupinimi"
10725
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
10726
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
10727
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
10944
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
10945
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
10946
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
10728
10947
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
10729
10948
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
10730
10949
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
10731
10950
msgid "Passphrase"
10732
10951
msgstr "Parool"
10734
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
10953
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
10735
10954
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
10737
10956
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
10740
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
10959
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
10741
10960
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
10742
10961
msgid "Add Channel Private Group"
10745
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
10964
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
10746
10965
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
10747
10966
msgid "User Limit"
10967
msgstr "Kasutajate piirang"
10750
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
10969
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747
10751
10970
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
10752
10971
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
10973
"Kanalile kasutajate piirangu seadmine. Null tähendab kasutajate piirangu "
10755
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
10976
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
10756
10977
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
10757
10978
msgid "Invite List"
10760
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
10981
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916
10761
10982
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
10762
10983
msgid "Ban List"
10763
10984
msgstr "Tõrjenimekiri"
10765
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
10986
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924
10766
10987
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
10767
10988
msgid "Add Private Group"
10770
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
10991
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937
10771
10992
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
10772
10993
msgid "Reset Permanent"
10775
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
10996
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942
10776
10997
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
10777
10998
msgid "Set Permanent"
10780
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
11001
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950
10781
11002
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
10782
11003
msgid "Set User Limit"
10785
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
11006
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956
10786
11007
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
10787
11008
msgid "Reset Topic Restriction"
10790
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
11011
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961
10791
11012
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
10792
11013
msgid "Set Topic Restriction"
10795
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
11016
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968
10796
11017
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
10797
11018
msgid "Reset Private Channel"
10800
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
11021
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973
10801
11022
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
10802
11023
msgid "Set Private Channel"
10805
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
11026
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980
10806
11027
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
10807
11028
msgid "Reset Secret Channel"
10810
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
11031
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985
10811
11032
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
10812
11033
msgid "Set Secret Channel"
10815
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
11036
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046
10816
11037
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
10819
11040
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
10822
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
11043
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
10823
11044
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
10824
11045
msgid "Join Private Group"
10827
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
11048
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049
10828
11049
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
10829
11050
msgid "Cannot join private group"
10832
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
10833
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
11053
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
11054
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
10834
11055
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
10835
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
11056
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
10836
11057
msgid "Call Command"
10839
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
10840
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
11060
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
11061
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
10841
11062
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
10842
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
11063
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
10843
11064
msgid "Cannot call command"
10846
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
10847
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
11067
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
11068
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
10848
11069
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
10849
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
11070
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1141
10850
11071
msgid "Unknown command"
10851
11072
msgstr "Tundmatu käsk"
11438
11657
msgid "Create New SILC Key Pair"
11439
11658
msgstr "Uue SILC võtmepaari loomine"
11441
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
11660
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
11442
11661
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
11443
11662
msgid "Passphrases do not match"
11444
11663
msgstr "Paroolid ei klapi omavahel"
11446
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
11665
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
11447
11666
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
11448
11667
msgid "Key Pair Generation failed"
11449
11668
msgstr "Tõrge võtmepaari genereerimisel"
11451
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
11670
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
11452
11671
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
11453
11672
msgid "Key length"
11454
11673
msgstr "Võtme pikkus"
11456
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
11675
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
11457
11676
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
11458
11677
msgid "Public key file"
11459
11678
msgstr "Avaliku võtme fail"
11461
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
11680
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
11462
11681
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
11463
11682
msgid "Private key file"
11464
11683
msgstr "Salajase võtme fail"
11466
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
11685
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
11467
11686
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
11468
11687
msgid "Passphrase (retype)"
11469
11688
msgstr "Parool (uuesti)"
11471
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
11690
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
11472
11691
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
11473
11692
msgid "Generate Key Pair"
11474
11693
msgstr "Võtmepaari loomine"
11476
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
11477
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
11695
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
11696
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:987
11478
11697
msgid "Online Status"
11481
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
11482
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
11700
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
11701
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:995
11483
11702
msgid "View Message of the Day"
11486
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
11487
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
11705
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
11706
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:999
11488
11707
msgid "Create SILC Key Pair..."
11489
11708
msgstr "SILC võtmepaari loomine..."
11491
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
11492
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
11710
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
11711
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1098
11494
11713
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
11495
11714
msgstr "Kasutaja <I>%s</i> pole võrgus"
11497
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
11498
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
11716
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
11717
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1289
11499
11718
msgid "Topic too long"
11500
11719
msgstr "Teema on liiga pikk"
11502
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
11503
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
11721
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
11722
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1370
11504
11723
msgid "You must specify a nick"
11507
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
11508
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
11726
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
11727
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1472
11510
11729
msgid "channel %s not found"
11511
11730
msgstr "kanalit %s ei leitud"
11513
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
11514
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
11732
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
11733
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1477
11516
11735
msgid "channel modes for %s: %s"
11519
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
11520
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
11738
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
11739
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1479
11522
11741
msgid "no channel modes are set on %s"
11525
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
11526
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
11744
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
11745
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1492
11528
11747
msgid "Failed to set cmodes for %s"
11531
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
11532
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
11750
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
11751
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1522
11534
11753
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
11535
11754
msgstr "Tundmatu käsk: %s, (võibolla kliendi viga)"
11537
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
11538
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
11756
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
11757
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1585
11539
11758
msgid "part [channel]: Leave the chat"
11542
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
11543
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
11761
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
11762
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1589
11544
11763
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
11547
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
11548
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
11766
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
11767
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1593
11549
11768
msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
11550
11769
msgstr "topic [<new topic>]: Teema vaatamine või muutmine"
11552
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
11553
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
11771
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
11772
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1598
11554
11773
msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
11557
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
11558
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
11776
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
11777
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1602
11559
11778
msgid "list: List channels on this network"
11562
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
11563
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
11781
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
11782
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1606
11564
11783
msgid "whois <nick>: View nick's information"
11567
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
11568
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
11786
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
11787
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1610
11569
11788
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
11570
11789
msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
11571
11790
msgstr "msg <hüüdnimi> <sõnum>: Erasõnumi saatmine kasutajale"
11573
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
11574
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
11792
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
11793
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1614
11575
11794
msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
11576
11795
msgstr "query <hüüdnimi> [<sõnum>]: Erasõnumi saatmine kasutajale"
11578
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
11579
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
11797
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
11798
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1618
11580
11799
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
11581
11800
msgstr "motd: Serveri päevasõnumi vaatamine"
11583
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
11584
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
11802
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
11803
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1622
11585
11804
msgid "detach: Detach this session"
11588
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
11589
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
11807
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
11808
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1626
11590
11809
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
11593
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
11594
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
11812
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
11813
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1630
11595
11814
msgid "call <command>: Call any silc client command"
11598
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
11599
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
11817
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
11818
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1636
11600
11819
msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
11603
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
11604
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
11822
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
11823
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1640
11605
11824
msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
11608
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
11609
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
11827
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
11828
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1644
11610
11829
msgid "whowas <nick>: View nick's information"
11611
11830
msgstr "whowas <hüüdnimi>: Selle hüüdnimega kasutaja andmete vaatamine"
11613
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
11614
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
11832
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
11833
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1648
11616
11835
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
11617
11836
"channel modes"
11620
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
11621
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
11839
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
11840
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1652
11623
11842
"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
11627
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
11628
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
11846
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
11847
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1656
11629
11848
msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
11632
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
11633
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
11851
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
11852
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1660
11634
11853
msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
11637
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
11638
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
11856
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
11857
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1664
11640
11859
"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
11641
11860
"channel invite list"
11644
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
11645
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
11863
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
11864
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1668
11646
11865
msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
11648
11867
"kick <kanal> <hüüdnimi> [kommentaar]: Kasutaja kanalilt "
11649
11868
"väljalöömine"
11651
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
11652
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
11870
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
11871
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1672
11653
11872
msgid "info [server]: View server administrative details"
11656
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
11657
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
11875
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
11876
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676
11658
11877
msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
11659
11878
msgstr "ban [<kanal> +|-<hüüdnimi>]: Kliendi tõrjumine kanalilt"
11661
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
11662
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
11880
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
11881
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680
11663
11882
msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
11666
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
11667
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
11885
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
11886
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684
11668
11887
msgid "stats: View server and network statistics"
11671
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
11672
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
11890
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
11891
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688
11673
11892
msgid "ping: Send PING to the connected server"
11674
11893
msgstr "ping: Ühendatud serverile PING-i saatmine"
11676
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
11677
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
11895
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
11896
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1693
11678
11897
msgid "users <channel>: List users in channel"
11681
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
11682
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
11900
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
11901
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1697
11684
11903
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
11685
11904
"specific users in channel(s)"
11695
11914
#. *< version
11697
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
11698
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
11916
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
11917
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1822
11699
11918
msgid "SILC Protocol Plugin"
11700
11919
msgstr "SILC protokolli plugin"
11702
11921
#. * description
11703
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
11704
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
11922
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
11923
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1824
11705
11924
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
11706
11925
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) protokoll"
11708
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
11709
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
11927
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
11928
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1856 ../pidgin/gtkprefs.c:2138
11710
11929
msgid "Network"
11711
11930
msgstr "Võrk"
11713
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
11714
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
11932
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
11933
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
11715
11934
msgid "Public Key file"
11716
11935
msgstr "Avaliku võtme fail"
11718
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
11719
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
11937
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
11938
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1871
11720
11939
msgid "Private Key file"
11721
11940
msgstr "Salajase võtme fail"
11723
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
11724
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
11942
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
11943
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1881
11725
11944
msgid "Cipher"
11726
11945
msgstr "Šiffer"
11728
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
11729
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
11947
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
11948
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
11731
11950
msgstr "HMAC"
11733
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
11952
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091
11734
11953
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
11737
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
11738
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
11956
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
11957
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
11739
11958
msgid "Public key authentication"
11740
11959
msgstr "Avaliku võtmega autentimine"
11742
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
11743
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
11961
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
11962
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
11744
11963
msgid "Block IMs without Key Exchange"
11747
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
11748
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
11966
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
11967
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
11749
11968
msgid "Block messages to whiteboard"
11752
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
11753
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
11971
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
11972
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
11754
11973
msgid "Automatically open whiteboard"
11757
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
11758
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
11976
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
11977
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
11759
11978
msgid "Digitally sign and verify all messages"
11760
11979
msgstr "Kõikide sõnumite digitaalne signeerimine ja verifitseerimine"
11762
11981
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
11763
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
11982
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250
11764
11983
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
11765
11984
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
11766
11985
msgid "Creating SILC key pair..."
11767
11986
msgstr "SILC võtmepaari loomine..."
11769
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
11770
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
11988
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216
11989
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259
11771
11990
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
11772
11991
msgstr "SILC võtmepaari pole võimalik luua\n"
11774
11993
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
11775
11994
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
11776
11995
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
11777
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
11996
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
11778
11997
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
11780
11999
msgid "Real Name: \t%s\n"
11781
12000
msgstr "Tegelik nimi: \t%s\n"
11783
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
12002
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
11784
12003
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
11786
12005
msgid "User Name: \t%s\n"
11787
12006
msgstr "Kasutajanimi: \t%s\n"
11789
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
12008
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
11790
12009
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
11792
12011
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
11793
12012
msgstr "E-post: \t\t%s\n"
11795
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
12014
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
11796
12015
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
11798
12017
msgid "Host Name: \t%s\n"
11799
12018
msgstr "Hostinimi: \t%s\n"
11801
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
12020
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
11802
12021
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
11804
12023
msgid "Organization: \t%s\n"
11805
12024
msgstr "Organisatsioon: \t%s\n"
11807
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
12026
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
11808
12027
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
11810
12029
msgid "Country: \t%s\n"
11811
12030
msgstr "Riik: \t%s\n"
11813
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
12032
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
11814
12033
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
11816
12035
msgid "Algorithm: \t%s\n"
11817
12036
msgstr "Algoritm: \t%s\n"
11819
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
12038
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
11820
12039
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
11822
12041
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
11823
12042
msgstr "Võtme pikkus: \t%d bitti\n"
11825
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
12044
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
11827
12046
msgid "Version: \t%s\n"
11828
12047
msgstr "Versioon: \t%s\n"
11830
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
12049
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
11831
12050
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
12311
12504
"Check %s for updates."
12314
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
12507
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
12315
12508
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
12318
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
12511
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065
12321
12514
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
12322
12515
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
12325
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
12518
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2068
12326
12519
msgid "Ignore buddy?"
12329
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
12522
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2133
12330
12523
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
12333
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
12526
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2136
12335
12528
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
12337
12530
"Tundmatu veanumber %d. Yahoo! veebisaiti sisselogimine võib selle parandada."
12339
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
12532
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
12341
12534
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
12344
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
12537
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2192
12345
12538
msgid "Could not add buddy to server list"
12348
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
12541
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2311
12350
12543
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
12353
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
12546
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2657
12354
12547
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
12357
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
12358
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
12359
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
12550
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2682
12551
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2870
12360
12552
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
12553
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985
12361
12554
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12362
12555
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
12363
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
12556
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
12364
12557
msgid "Connection problem"
12365
12558
msgstr "Ühendumisprobleem"
12367
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
12560
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2708
12370
12563
"Lost connection with %s:\n"
12374
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
12567
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2733
12377
12570
"Could not establish a connection with %s:\n"
12381
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
12382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
12574
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
12575
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
12383
12576
msgid "Not at Home"
12384
12577
msgstr "Pole kodus"
12386
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
12387
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
12579
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094
12580
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
12388
12581
msgid "Not at Desk"
12389
12582
msgstr "Pole töölaua taga"
12391
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
12392
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
12584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
12585
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
12393
12586
msgid "Not in Office"
12394
12587
msgstr "Pole kontoris"
12396
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
12397
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
12589
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100
12590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3790
12398
12591
msgid "On Vacation"
12399
12592
msgstr "Puhkusel"
12401
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
12402
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
12594
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3104
12595
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3796
12403
12596
msgid "Stepped Out"
12406
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
12407
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
12599
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3197
12600
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227
12408
12601
msgid "Not on server list"
12409
12602
msgstr "Pole serveri loendis"
12411
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
12412
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
12604
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
12605
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3302
12413
12606
msgid "Appear Online"
12416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
12417
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
12609
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
12610
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3323
12418
12611
msgid "Appear Permanently Offline"
12421
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
12614
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3265
12422
12615
msgid "Presence"
12425
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
12618
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
12426
12619
msgid "Appear Offline"
12429
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
12622
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3317
12430
12623
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
12433
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
12626
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3365
12434
12627
msgid "Join in Chat"
12435
12628
msgstr "Ühine vestlusega"
12437
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
12630
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3371
12438
12631
msgid "Initiate Conference"
12439
12632
msgstr "Algata konverents"
12441
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
12634
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3399
12442
12635
msgid "Presence Settings"
12445
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
12638
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3405
12446
12639
msgid "Start Doodling"
12449
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
12642
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
12450
12643
msgid "Activate which ID?"
12451
12644
msgstr "Milline ID aktiveerida?"
12453
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
12455
msgid "Join whom in chat?"
12646
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517
12647
msgid "Join who in chat?"
12456
12648
msgstr "Kellega ühineda jututoas?"
12458
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
12650
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
12459
12651
msgid "Activate ID..."
12460
12652
msgstr "Aktiveeri ID..."
12462
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
12654
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3533
12463
12655
msgid "Join User in Chat..."
12464
12656
msgstr "Ühine kasutajaga vestluses..."
12466
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
12658
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3538
12467
12659
msgid "Open Inbox"
12468
12660
msgstr "Ava sisendkast"
12470
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
12474
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
12476
msgid "Buzzing %s..."
12479
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
12662
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
12480
12663
msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
12481
12664
msgstr "join <tuba>: Yahoo võrgus oleva jututoaga ühinemine"
12483
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
12666
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4152
12484
12667
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
12485
12668
msgstr "list: Yahoo võrgu jututubade nimekirja kuvamine"
12487
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
12670
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4160
12488
12671
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
12489
12672
msgstr "doodle: Kasutajaga Doodle seansi algatamine"
13328
13542
"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
13331
#: ../pidgin/gtkblist.c:767
13332
msgid "Join a Chat"
13333
msgstr "Vestlusega ühinemine"
13335
#: ../pidgin/gtkblist.c:788
13545
#: ../pidgin/gtkblist.c:543
13547
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
13549
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
13553
#: ../pidgin/gtkblist.c:544
13555
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
13556
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
13557
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
13560
#: ../pidgin/gtkblist.c:546
13564
#: ../pidgin/gtkblist.c:961
13337
13566
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
13339
13568
msgstr "Palun sisesta teave vestluse kohta, millega soovid ühineda.\n"
13341
#. Set up stuff for the account box
13342
#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
13343
#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
13344
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
13570
#: ../pidgin/gtkblist.c:972 ../pidgin/gtkblist.c:6560
13571
#: ../pidgin/gtkpounce.c:554 ../pidgin/gtkroomlist.c:709
13345
13572
msgid "_Account:"
13346
13573
msgstr "_Konto:"
13348
#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
13349
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
13575
#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 ../pidgin/gtkprivacy.c:605
13576
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:619
13350
13577
msgid "_Block"
13351
13578
msgstr "_Bloki"
13353
#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
13580
#: ../pidgin/gtkblist.c:1261
13354
13581
msgid "Un_block"
13355
13582
msgstr "Eemalda _blokeering"
13357
#: ../pidgin/gtkblist.c:1139
13584
#: ../pidgin/gtkblist.c:1304
13588
#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
13358
13589
msgid "Get _Info"
13359
13590
msgstr "Hangi a_ndmed"
13361
#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
13592
#: ../pidgin/gtkblist.c:1347 ../pidgin/pidginstock.c:90
13363
13594
msgstr "Vä_lksõnum"
13365
#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
13368
msgstr "Saada fail"
13370
#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
13371
msgid "Add Buddy _Pounce"
13372
msgstr "Lisa sõbra_märguanne"
13374
#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
13375
#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
13596
#: ../pidgin/gtkblist.c:1353
13597
msgid "_Send File..."
13598
msgstr "Saada _fail..."
13600
#: ../pidgin/gtkblist.c:1360
13601
msgid "Add Buddy _Pounce..."
13602
msgstr "Lisa _sõbramärguanne..."
13604
#: ../pidgin/gtkblist.c:1365 ../pidgin/gtkblist.c:1369
13605
#: ../pidgin/gtkblist.c:1484 ../pidgin/gtkblist.c:1507
13376
13606
msgid "View _Log"
13377
13607
msgstr "Vaata _logi"
13379
#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
13380
#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
13609
#: ../pidgin/gtkblist.c:1375
13610
msgid "Hide when offline"
13611
msgstr "Peida, kui pole võrku ühendatud"
13613
#: ../pidgin/gtkblist.c:1375
13614
msgid "Show when offline"
13615
msgstr "Näita, kui pole võrku ühendatud"
13617
#: ../pidgin/gtkblist.c:1389 ../pidgin/gtkblist.c:1398
13618
#: ../pidgin/gtkblist.c:1492 ../pidgin/gtkblist.c:1513
13381
13619
msgid "_Alias..."
13382
13620
msgstr "_Alias..."
13384
#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
13385
#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
13622
#: ../pidgin/gtkblist.c:1392 ../pidgin/gtkblist.c:1400
13623
#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515
13386
13624
msgid "_Remove"
13387
13625
msgstr "_Eemalda"
13389
#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
13390
msgid "Add a _Buddy"
13391
msgstr "Lisa _sõber"
13393
#: ../pidgin/gtkblist.c:1241
13394
msgid "Add a C_hat"
13395
msgstr "Lisa _jututuba"
13397
#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
13627
#: ../pidgin/gtkblist.c:1450
13628
msgid "Add _Buddy..."
13629
msgstr "Lisa _sõber..."
13631
#: ../pidgin/gtkblist.c:1453
13632
msgid "Add C_hat..."
13633
msgstr "Lisa _vestlus..."
13635
#: ../pidgin/gtkblist.c:1456
13398
13636
msgid "_Delete Group"
13399
13637
msgstr "_Kustuta grupp"
13401
#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
13639
#: ../pidgin/gtkblist.c:1458
13402
13640
msgid "_Rename"
13403
13641
msgstr "Muuda _nime"
13405
13643
#. join button
13406
#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
13407
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
13644
#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkroomlist.c:316
13645
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:773 ../pidgin/pidginstock.c:88
13408
13646
msgid "_Join"
13409
13647
msgstr "Ü_hine"
13411
#: ../pidgin/gtkblist.c:1267
13649
#: ../pidgin/gtkblist.c:1480
13412
13650
msgid "Auto-Join"
13413
13651
msgstr "Automaatühinemine"
13415
#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
13653
#: ../pidgin/gtkblist.c:1482
13657
#: ../pidgin/gtkblist.c:1520 ../pidgin/gtkblist.c:1543
13416
13658
msgid "_Collapse"
13417
13659
msgstr "Ahen_da"
13419
#: ../pidgin/gtkblist.c:1334
13661
#: ../pidgin/gtkblist.c:1548
13420
13662
msgid "_Expand"
13421
13663
msgstr "Laien_da"
13423
#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
13424
#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
13665
#: ../pidgin/gtkblist.c:1799 ../pidgin/gtkblist.c:1811
13666
#: ../pidgin/gtkblist.c:5225 ../pidgin/gtkblist.c:5238
13425
13667
msgid "/Tools/Mute Sounds"
13426
13668
msgstr "/Vahendid/Vaigista helid"
13428
#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
13429
#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
13670
#: ../pidgin/gtkblist.c:2271 ../pidgin/gtkconv.c:4922
13671
#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
13431
13673
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
13675
"Sa pole hetkel ühegi sellise konto alt sisse logitud, millele seda sõpra "
13434
13678
#. Buddies menu
13435
#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
13679
#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
13436
13680
msgid "/_Buddies"
13437
13681
msgstr "/_Sõbrad"
13439
#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
13683
#: ../pidgin/gtkblist.c:3104
13440
13684
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
13441
13685
msgstr "/Sõbrad/Uus _välksõnum..."
13443
#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
13687
#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
13444
13688
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
13445
13689
msgstr "/Sõbrad/Ühine _jututoaga..."
13447
#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
13691
#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
13448
13692
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
13449
13693
msgstr "/Sõbrad/Hangi kasutaja _andmed"
13451
#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
13695
#: ../pidgin/gtkblist.c:3107
13452
13696
msgid "/Buddies/View User _Log..."
13453
13697
msgstr "/Sõbrad/Vaata kasutaja _logi..."
13455
#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
13456
msgid "/Buddies/Show"
13457
msgstr "/Sõbrad/Näita"
13699
#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
13700
msgid "/Buddies/Sh_ow"
13701
msgstr "/Sõbrad/_Näita"
13459
#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
13703
#: ../pidgin/gtkblist.c:3110
13460
13704
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
13461
13705
msgstr "/Sõbrad/Näita/Ü_hendamata sõpru"
13463
#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
13707
#: ../pidgin/gtkblist.c:3111
13464
13708
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
13465
13709
msgstr "/Sõbrad/Näita/_Tühje gruppe"
13467
#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
13711
#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
13468
13712
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
13469
13713
msgstr "/Sõbrad/Näita/_Sõbra üksikasju"
13471
#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
13715
#: ../pidgin/gtkblist.c:3113
13472
13716
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
13473
13717
msgstr "/Sõbrad/Näita/_Jõudeoleku aegu"
13475
#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
13719
#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
13476
13720
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
13477
13721
msgstr "/Sõbrad/Näita/_Protokollide ikoone"
13479
#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
13723
#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
13480
13724
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
13481
13725
msgstr "/Sõbrad/Sõp_rade sortimine"
13483
#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
13727
#: ../pidgin/gtkblist.c:3117
13484
13728
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
13485
13729
msgstr "/Sõbrad/Lisa _sõber..."
13487
#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
13731
#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
13488
13732
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
13489
13733
msgstr "/Sõbrad/Lisa ju_tutuba..."
13491
#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
13735
#: ../pidgin/gtkblist.c:3119
13492
13736
msgid "/Buddies/Add _Group..."
13493
13737
msgstr "/Sõbrad/Lisa _grupp..."
13495
#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
13739
#: ../pidgin/gtkblist.c:3121
13496
13740
msgid "/Buddies/_Quit"
13497
13741
msgstr "/Sõbrad/_Lõpeta"
13499
13743
#. Accounts menu
13500
#: ../pidgin/gtkblist.c:2890
13744
#: ../pidgin/gtkblist.c:3124
13501
13745
msgid "/_Accounts"
13502
13746
msgstr "/_Kontod"
13504
#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
13505
msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
13506
msgstr "/Kontod/Lisa või muuda"
13748
#: ../pidgin/gtkblist.c:3125 ../pidgin/gtkblist.c:7262
13749
msgid "/Accounts/Manage"
13750
msgstr "/Kontod/Halda"
13509
#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
13753
#: ../pidgin/gtkblist.c:3128
13510
13754
msgid "/_Tools"
13511
13755
msgstr "/_Vahendid"
13513
#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
13757
#: ../pidgin/gtkblist.c:3129
13514
13758
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
13515
13759
msgstr "/Vahendid/Sõbra_märguanded"
13517
#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
13761
#: ../pidgin/gtkblist.c:3130
13518
13762
msgid "/Tools/_Certificates"
13519
13763
msgstr "/Vahendid/_Sertifikaadid"
13521
#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
13765
#: ../pidgin/gtkblist.c:3131
13522
13766
msgid "/Tools/Plu_gins"
13523
13767
msgstr "/Vahendid/Plu_ginad"
13525
#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
13769
#: ../pidgin/gtkblist.c:3132
13526
13770
msgid "/Tools/Pr_eferences"
13527
13771
msgstr "/Vahendid/_Eelistused"
13529
#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
13773
#: ../pidgin/gtkblist.c:3133
13530
13774
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
13531
13775
msgstr "/Vahendid/_Privaatsus"
13533
#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
13777
#: ../pidgin/gtkblist.c:3135
13534
13778
msgid "/Tools/_File Transfers"
13535
13779
msgstr "/Vahendid/_Failiülekanded"
13537
#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
13781
#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
13538
13782
msgid "/Tools/R_oom List"
13539
13783
msgstr "/Vahendid/_Tubade nimekiri"
13541
#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
13785
#: ../pidgin/gtkblist.c:3137
13542
13786
msgid "/Tools/System _Log"
13543
13787
msgstr "/Vahendid/Süsteemne _logi"
13545
#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
13789
#: ../pidgin/gtkblist.c:3139
13546
13790
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
13547
13791
msgstr "/Vahendid/_Vaigista helid"
13550
#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
13794
#: ../pidgin/gtkblist.c:3141
13551
13795
msgid "/_Help"
13554
#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
13798
#: ../pidgin/gtkblist.c:3142
13555
13799
msgid "/Help/Online _Help"
13556
13800
msgstr "/Abi/_Online abi"
13558
#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
13802
#: ../pidgin/gtkblist.c:3143
13559
13803
msgid "/Help/_Debug Window"
13560
13804
msgstr "/Abi/_Silumisaken"
13562
#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
13806
#: ../pidgin/gtkblist.c:3145 ../pidgin/gtkblist.c:3147
13563
13807
msgid "/Help/_About"
13564
msgstr "/Abi/Gaim'ist _lähemalt"
13808
msgstr "/Abi/Programmist _lähemalt"
13566
#: ../pidgin/gtkblist.c:2942
13810
#: ../pidgin/gtkblist.c:3176
13573
13817
"<b>Konto:</b> %s"
13575
#: ../pidgin/gtkblist.c:3020
13819
#: ../pidgin/gtkblist.c:3254
13576
13820
msgid "Buddy Alias"
13577
13821
msgstr "Sõbra alias"
13579
#: ../pidgin/gtkblist.c:3049
13823
#: ../pidgin/gtkblist.c:3283
13580
13824
msgid "Logged In"
13581
13825
msgstr "Sisse logitud"
13583
#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
13827
#: ../pidgin/gtkblist.c:3329
13584
13828
msgid "Last Seen"
13585
13829
msgstr "Viimati nähtud"
13587
#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
13831
#: ../pidgin/gtkblist.c:3350
13588
13832
msgid "Spooky"
13591
#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
13835
#: ../pidgin/gtkblist.c:3352
13592
13836
msgid "Awesome"
13595
#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
13839
#: ../pidgin/gtkblist.c:3354
13596
13840
msgid "Rockin'"
13599
#: ../pidgin/gtkblist.c:3453
13843
#: ../pidgin/gtkblist.c:3693
13601
13845
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
13602
13846
msgstr "Jõude %dp %dt %02dm"
13604
#: ../pidgin/gtkblist.c:3455
13848
#: ../pidgin/gtkblist.c:3695
13606
13850
msgid "Idle %dh %02dm"
13607
13851
msgstr "Jõude %dt %02dm"
13609
#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
13853
#: ../pidgin/gtkblist.c:3697
13611
13855
msgid "Idle %dm"
13612
13856
msgstr "Jõude %dm"
13614
#: ../pidgin/gtkblist.c:3602
13858
#: ../pidgin/gtkblist.c:3851
13615
13859
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
13616
13860
msgstr "/Sõbrad/Uus välksõnum..."
13618
#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
13862
#: ../pidgin/gtkblist.c:3852 ../pidgin/gtkblist.c:3885
13619
13863
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
13620
13864
msgstr "/Sõbrad/Ühine vestlusega..."
13622
#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
13866
#: ../pidgin/gtkblist.c:3853
13623
13867
msgid "/Buddies/Get User Info..."
13624
13868
msgstr "/Sõbrad/Hangi kasutaja andmed..."
13626
#: ../pidgin/gtkblist.c:3605
13870
#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
13627
13871
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
13628
13872
msgstr "/Sõbrad/Lisa sõber..."
13630
#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
13874
#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888
13631
13875
msgid "/Buddies/Add Chat..."
13632
13876
msgstr "/Sõbrad/Lisa vestlus..."
13634
#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
13878
#: ../pidgin/gtkblist.c:3856
13635
13879
msgid "/Buddies/Add Group..."
13636
13880
msgstr "/Sõbrad/Lisa grupp..."
13638
#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
13882
#: ../pidgin/gtkblist.c:3891
13639
13883
msgid "/Tools/Privacy"
13640
13884
msgstr "/Vahendid/Privaatsus"
13642
#: ../pidgin/gtkblist.c:3645
13886
#: ../pidgin/gtkblist.c:3894
13643
13887
msgid "/Tools/Room List"
13644
13888
msgstr "/Vahendid/Tubade nimekiri"
13646
#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
13890
#: ../pidgin/gtkblist.c:4026 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
13891
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
13648
13893
msgid "%d unread message from %s\n"
13649
13894
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
13650
13895
msgstr[0] "%d lugemata sõnum %s-lt\n"
13651
13896
msgstr[1] "%d lugemata sõnumit %s-lt\n"
13653
#: ../pidgin/gtkblist.c:3822
13898
#: ../pidgin/gtkblist.c:4189
13654
13899
msgid "Manually"
13655
13900
msgstr "Käsitsi"
13657
#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
13658
msgid "Alphabetically"
13659
msgstr "Tähestikuliselt"
13661
#: ../pidgin/gtkblist.c:3825
13902
#: ../pidgin/gtkblist.c:4192
13662
13903
msgid "By status"
13663
13904
msgstr "Oleku järgi"
13665
#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
13906
#: ../pidgin/gtkblist.c:4193
13666
13907
msgid "By log size"
13667
13908
msgstr "Logi suuruse järgi"
13669
#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
13910
#: ../pidgin/gtkblist.c:4483
13671
13912
msgid "%s disconnected"
13672
13913
msgstr "%s katkestas ühenduse"
13674
#: ../pidgin/gtkblist.c:4067
13676
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
13677
msgstr "<span color=\"red\">%s väljus võrgust: %s</span>"
13679
#: ../pidgin/gtkblist.c:4219
13915
#: ../pidgin/gtkblist.c:4485
13917
msgid "%s disabled"
13918
msgstr "%s on keelatud"
13920
#: ../pidgin/gtkblist.c:4489
13922
msgstr "Ühendu uuesti"
13924
#: ../pidgin/gtkblist.c:4489 ../pidgin/gtkblist.c:4577
13926
msgstr "Luba uuesti"
13928
#: ../pidgin/gtkblist.c:4493 ../pidgin/gtkblist.c:4580
13929
#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
13933
#: ../pidgin/gtkblist.c:4604
13935
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location."
13937
"%d accounts were disabled because you signed on from another location."
13941
#: ../pidgin/gtkblist.c:4831
13680
13942
msgid "<b>Username:</b>"
13681
13943
msgstr "<b>Kasutajanimi:</b>"
13683
#: ../pidgin/gtkblist.c:4226
13945
#: ../pidgin/gtkblist.c:4838
13684
13946
msgid "<b>Password:</b>"
13685
13947
msgstr "<b>Parool</b>"
13687
#: ../pidgin/gtkblist.c:4237
13949
#: ../pidgin/gtkblist.c:4849
13688
13950
msgid "_Login"
13689
13951
msgstr "_Logi sisse"
13691
#: ../pidgin/gtkblist.c:4320
13953
#: ../pidgin/gtkblist.c:4934
13692
13954
msgid "/Accounts"
13693
13955
msgstr "/Kontod"
13695
13957
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
13696
#: ../pidgin/gtkblist.c:4334
13958
#: ../pidgin/gtkblist.c:4948
13699
13961
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
13701
13963
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
13702
"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
13964
"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
13703
13965
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
13706
13968
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
13707
13969
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
13709
#: ../pidgin/gtkblist.c:4597
13971
#: ../pidgin/gtkblist.c:5219
13710
13972
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
13711
13973
msgstr "/Sõbrad/Näita/Ühendamata sõpru"
13713
#: ../pidgin/gtkblist.c:4600
13975
#: ../pidgin/gtkblist.c:5222
13714
13976
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
13715
13977
msgstr "/Sõbrad/Näita/Tühje gruppe"
13717
#: ../pidgin/gtkblist.c:4606
13979
#: ../pidgin/gtkblist.c:5228
13718
13980
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
13719
13981
msgstr "/Sõbrad/Näita/Sõbra üksikasju"
13721
#: ../pidgin/gtkblist.c:4609
13983
#: ../pidgin/gtkblist.c:5231
13722
13984
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
13723
13985
msgstr "/Sõbrad/Näita/Jõudeaegu"
13725
#: ../pidgin/gtkblist.c:4612
13987
#: ../pidgin/gtkblist.c:5234
13726
13988
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
13727
13989
msgstr "/Sõbrad/Näita/Protokollide ikoone"
13729
#: ../pidgin/gtkblist.c:5507
13991
#: ../pidgin/gtkblist.c:6166
13731
13993
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
13732
13994
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
13844
14105
"Palun sisesta selle kasutaja nimi, keda sa soovid jututuppa kutsuda. Kui "
13845
14106
"sisestad ka sõnumi, siis saadetakse see sõbrale koos kutsumisteatega."
13847
#: ../pidgin/gtkconv.c:878
14108
#: ../pidgin/gtkconv.c:920
13848
14109
msgid "_Buddy:"
13849
14110
msgstr "_Sõber:"
13851
#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
13852
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
14112
#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200
14113
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1536
13853
14114
msgid "_Message:"
13854
14115
msgstr "Sõ_num:"
13856
#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
13857
#: ../pidgin/gtkft.c:543
13858
msgid "Unable to open file."
13859
msgstr "Faili pole võimalik avada."
13861
#: ../pidgin/gtkconv.c:953
14117
#: ../pidgin/gtkconv.c:995
13863
14119
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
13864
14120
msgstr "<h1>Vestlused kasutajaga %s</h1>\n"
13866
#: ../pidgin/gtkconv.c:991
14122
#: ../pidgin/gtkconv.c:1033
13867
14123
msgid "Save Conversation"
13868
14124
msgstr "Vestluse salvestamine"
13870
#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
14126
#: ../pidgin/gtkconv.c:1179 ../pidgin/gtkdebug.c:168 ../pidgin/gtkdebug.c:748
13872
14128
msgstr "Otsing"
13874
#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
14130
#: ../pidgin/gtkconv.c:1205 ../pidgin/gtkdebug.c:196
13875
14131
msgid "_Search for:"
13876
14132
msgstr "O_tsida stringi:"
13878
#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
14134
#: ../pidgin/gtkconv.c:1676
13879
14135
msgid "Un-Ignore"
13880
14136
msgstr "Ära eira"
13882
#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
13886
#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
14138
#: ../pidgin/gtkconv.c:1699
13887
14139
msgid "Get Away Message"
13890
#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
14142
#: ../pidgin/gtkconv.c:1722
13891
14143
msgid "Last said"
13892
14144
msgstr "Viimati ütles"
13894
#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
14146
#: ../pidgin/gtkconv.c:2671
13895
14147
msgid "Unable to save icon file to disk."
13898
#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
14150
#: ../pidgin/gtkconv.c:2722
13899
14151
msgid "Save Icon"
13900
14152
msgstr "Ikooni salvestamine"
13902
#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
14154
#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
13903
14155
msgid "Animate"
13906
#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
14158
#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
13907
14159
msgid "Hide Icon"
13908
14160
msgstr "Peida ikoon"
13910
#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
14162
#: ../pidgin/gtkconv.c:2782
13911
14163
msgid "Save Icon As..."
13912
14164
msgstr "Salvesta ikoon kui..."
13914
#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
14166
#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
13915
14167
msgid "Set Custom Icon..."
13916
14168
msgstr "Määra kohandatud ikoon..."
13918
#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
14170
#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
13919
14171
msgid "Remove Custom Icon"
13920
14172
msgstr "Eemalda kohandatud ikoon"
13922
#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
14174
#: ../pidgin/gtkconv.c:2931
13923
14175
msgid "Show All"
13926
14178
#. Conversation menu
13927
#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
14179
#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
13928
14180
msgid "/_Conversation"
13929
14181
msgstr "/_Vestlus"
13931
#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
14183
#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
13932
14184
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
13933
14185
msgstr "/Vestlus/Uus _välksõnum..."
13935
#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
14187
#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
13936
14188
msgid "/Conversation/_Find..."
13937
14189
msgstr "/Vestlus/_Otsi..."
13939
#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
14191
#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
13940
14192
msgid "/Conversation/View _Log"
13941
14193
msgstr "/Vestlus/Vaata _logi"
13943
#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
14195
#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
13944
14196
msgid "/Conversation/_Save As..."
13945
14197
msgstr "/Vestlus/Salvesta _kui..."
13947
#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
14199
#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
13948
14200
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
13949
14201
msgstr "/Vestlus/_Puhasta tagasikerimine"
13951
#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
14203
#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
13952
14204
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
13953
14205
msgstr "/Vestlus/Saada _fail..."
13955
#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
14207
#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
13956
14208
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
13957
14209
msgstr "/Vestlus/Lisa sõbra_märguanne..."
13959
#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
14211
#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
13960
14212
msgid "/Conversation/_Get Info"
13961
14213
msgstr "/Vestlus/_Hangi teavet"
13963
#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
14215
#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
13964
14216
msgid "/Conversation/In_vite..."
13965
14217
msgstr "/Vestlus/_Kutsu..."
13967
#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
14219
#: ../pidgin/gtkconv.c:2973
13968
14220
msgid "/Conversation/M_ore"
13969
14221
msgstr "/Vestlus/_Veel"
13971
#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
14223
#: ../pidgin/gtkconv.c:2977
13972
14224
msgid "/Conversation/Al_ias..."
13973
14225
msgstr "/Vestlus/Al_ias..."
13975
#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
14227
#: ../pidgin/gtkconv.c:2979
13976
14228
msgid "/Conversation/_Block..."
13977
14229
msgstr "/Vestlus/_Bloki..."
13979
#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
14231
#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
13980
14232
msgid "/Conversation/_Unblock..."
13981
14233
msgstr "/Vestlus/_Eemalda blokeering..."
13983
#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
14235
#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
13984
14236
msgid "/Conversation/_Add..."
13985
14237
msgstr "/Vestlus/_Lisa..."
13987
#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
14239
#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
13988
14240
msgid "/Conversation/_Remove..."
13989
14241
msgstr "/Vestlus/_Eemalda"
13991
#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
14243
#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
13992
14244
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
13993
14245
msgstr "/Vestlus/Lisa _viit..."
13995
#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
14247
#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
13996
14248
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
13997
14249
msgstr "/Vestlus/Lisa _pilt..."
13999
#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
14251
#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
14000
14252
msgid "/Conversation/_Close"
14001
14253
msgstr "/Vestlus/_Sulge"
14004
#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
14256
#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
14005
14257
msgid "/_Options"
14006
14258
msgstr "/V_alikud"
14008
#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
14260
#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
14009
14261
msgid "/Options/Enable _Logging"
14010
14262
msgstr "/Valikud/Luba _logimine"
14012
#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
14264
#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
14013
14265
msgid "/Options/Enable _Sounds"
14014
14266
msgstr "/Valikud/Luba _helid"
14016
#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
14268
#: ../pidgin/gtkconv.c:3006
14017
14269
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
14018
14270
msgstr "/Valikud/Näita _vormindamise tööriistu"
14020
#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
14272
#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
14021
14273
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
14022
14274
msgstr "/Valikud/Näita _ajatempleid"
14024
#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
14276
#: ../pidgin/gtkconv.c:3134
14025
14277
msgid "/Conversation/More"
14026
14278
msgstr "/Vestlus/Veel"
14028
#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
14280
#: ../pidgin/gtkconv.c:3190
14029
14281
msgid "/Options"
14030
14282
msgstr "/Valikud"
14034
14286
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
14035
14287
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
14036
14288
#. * conversation is created.
14037
#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
14289
#: ../pidgin/gtkconv.c:3225 ../pidgin/gtkconv.c:3257
14038
14290
msgid "/Conversation"
14039
14291
msgstr "/Vestlus"
14041
#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
14293
#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
14042
14294
msgid "/Conversation/View Log"
14043
14295
msgstr "/Vestlus/Vaata logi"
14045
#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
14297
#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
14046
14298
msgid "/Conversation/Send File..."
14047
14299
msgstr "/Vestlus/Saada fail..."
14049
#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
14301
#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
14050
14302
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
14051
14303
msgstr "/Vestlus/Lisa sõbramärguanne..."
14053
#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
14305
#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
14054
14306
msgid "/Conversation/Get Info"
14055
14307
msgstr "/Vestlus/Hangi andmed"
14057
#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
14309
#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
14058
14310
msgid "/Conversation/Invite..."
14059
14311
msgstr "/Vestlus/Kutsu..."
14061
#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
14313
#: ../pidgin/gtkconv.c:3291
14062
14314
msgid "/Conversation/Alias..."
14063
14315
msgstr "/Vestlus/Alias..."
14065
#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
14317
#: ../pidgin/gtkconv.c:3295
14066
14318
msgid "/Conversation/Block..."
14067
14319
msgstr "/Vestlus/Bloki..."
14069
#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
14321
#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
14070
14322
msgid "/Conversation/Unblock..."
14071
14323
msgstr "/Vestlus/Eemalda blokeering..."
14073
#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
14325
#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
14074
14326
msgid "/Conversation/Add..."
14075
14327
msgstr "/Vestlus/Lisa..."
14077
#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
14329
#: ../pidgin/gtkconv.c:3307
14078
14330
msgid "/Conversation/Remove..."
14079
14331
msgstr "/Vestlus/Eemalda..."
14081
#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
14333
#: ../pidgin/gtkconv.c:3313
14082
14334
msgid "/Conversation/Insert Link..."
14083
14335
msgstr "/Vestlus/Lisa viit..."
14085
#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
14337
#: ../pidgin/gtkconv.c:3317
14086
14338
msgid "/Conversation/Insert Image..."
14087
14339
msgstr "/Vestlus/Lisa pilt..."
14089
#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
14341
#: ../pidgin/gtkconv.c:3323
14090
14342
msgid "/Options/Enable Logging"
14091
14343
msgstr "/Valikud/Luba logimine"
14093
#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
14345
#: ../pidgin/gtkconv.c:3326
14094
14346
msgid "/Options/Enable Sounds"
14095
14347
msgstr "/Valikud/Luba helid"
14097
#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
14349
#: ../pidgin/gtkconv.c:3339
14098
14350
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
14099
14351
msgstr "/Valikud/Näita vormindamise tööriistu"
14101
#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
14353
#: ../pidgin/gtkconv.c:3342
14102
14354
msgid "/Options/Show Timestamps"
14103
14355
msgstr "/Valikud/Näita ajatempleid"
14105
#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
14357
#: ../pidgin/gtkconv.c:3419 ../pidgin/gtkconv.c:3461
14106
14358
msgid "User is typing..."
14107
14359
msgstr "Kasutaja tipib..."
14109
#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
14361
#: ../pidgin/gtkconv.c:3464
14110
14362
msgid "User has typed something and stopped"
14111
14363
msgstr "Kasutaja tippis midagi ja siis jättis selle pooleli"
14113
14365
#. Build the Send To menu
14114
#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
14116
msgstr "Kellele _saata"
14366
#: ../pidgin/gtkconv.c:3648 ../pidgin/gtkconv.c:8248
14368
msgstr "K_ellele saata"
14118
#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
14370
#: ../pidgin/gtkconv.c:4360
14119
14371
msgid "_Send"
14120
14372
msgstr "_Saada"
14122
14374
#. Setup the label telling how many people are in the room.
14123
#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
14375
#: ../pidgin/gtkconv.c:4473
14124
14376
msgid "0 people in room"
14125
14377
msgstr "0 isikut toas"
14127
#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
14379
#: ../pidgin/gtkconv.c:5846 ../pidgin/gtkconv.c:5967
14129
14381
msgid "%d person in room"
14130
14382
msgid_plural "%d people in room"
14131
14383
msgstr[0] "toas on %d isik"
14132
14384
msgstr[1] "toas on %d isikut"
14134
#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
14386
#: ../pidgin/gtkconv.c:6574 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
14135
14387
msgid "Typing"
14138
#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
14390
#: ../pidgin/gtkconv.c:6578
14139
14391
msgid "Stopped Typing"
14142
#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
14394
#: ../pidgin/gtkconv.c:6581
14143
14395
msgid "Nick Said"
14146
#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
14398
#: ../pidgin/gtkconv.c:6584 ../pidgin/gtkdocklet.c:685
14147
14399
msgid "Unread Messages"
14148
14400
msgstr "Lugemata sõnumid"
14150
#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
14402
#: ../pidgin/gtkconv.c:6590
14151
14403
msgid "New Event"
14152
14404
msgstr "Uus sündmus"
14154
#: ../pidgin/gtkconv.c:7572
14406
#: ../pidgin/gtkconv.c:7767
14155
14407
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
14156
14408
msgstr "clear: Vestluse kogu tagasikerimispuhvri puhastamine."
14158
#: ../pidgin/gtkconv.c:7736
14410
#: ../pidgin/gtkconv.c:7930
14159
14411
msgid "Confirm close"
14160
14412
msgstr "Sulgemiskinnitus"
14162
#: ../pidgin/gtkconv.c:7768
14414
#: ../pidgin/gtkconv.c:7962
14163
14415
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
14164
14416
msgstr "Sul on lugemata sõnumeid. Oled kindel, et soovid akent sulgeda?"
14166
#: ../pidgin/gtkconv.c:8355
14418
#: ../pidgin/gtkconv.c:8581
14167
14419
msgid "Close other tabs"
14168
14420
msgstr "Sulge teised kaardid"
14170
#: ../pidgin/gtkconv.c:8361
14422
#: ../pidgin/gtkconv.c:8587
14171
14423
msgid "Close all tabs"
14172
14424
msgstr "Sulge kõik kaardid"
14174
#: ../pidgin/gtkconv.c:8369
14426
#: ../pidgin/gtkconv.c:8595
14175
14427
msgid "Detach this tab"
14176
14428
msgstr "Haagi see kaart lahti"
14178
#: ../pidgin/gtkconv.c:8375
14430
#: ../pidgin/gtkconv.c:8601
14179
14431
msgid "Close this tab"
14180
14432
msgstr "Sulge see kaart"
14182
#: ../pidgin/gtkconv.c:8875
14434
#: ../pidgin/gtkconv.c:9106
14183
14435
msgid "Close conversation"
14184
14436
msgstr "Vestluse sulgemine"
14186
#: ../pidgin/gtkconv.c:9477
14438
#: ../pidgin/gtkconv.c:9708
14187
14439
msgid "Last created window"
14188
14440
msgstr "Viimati loodud aknasse"
14190
#: ../pidgin/gtkconv.c:9479
14442
#: ../pidgin/gtkconv.c:9710
14191
14443
msgid "Separate IM and Chat windows"
14192
14444
msgstr "Välksõnumid ja jututoad eraldi akendesse"
14194
#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
14446
#: ../pidgin/gtkconv.c:9712 ../pidgin/gtkprefs.c:1510
14195
14447
msgid "New window"
14196
14448
msgstr "Uude aknasse"
14198
#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
14450
#: ../pidgin/gtkconv.c:9714
14199
14451
msgid "By group"
14200
14452
msgstr "Grupi kaupa"
14202
#: ../pidgin/gtkconv.c:9485
14454
#: ../pidgin/gtkconv.c:9716
14203
14455
msgid "By account"
14204
14456
msgstr "Konto kaupa"
14206
#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
14458
#: ../pidgin/gtkdebug.c:235
14207
14459
msgid "Save Debug Log"
14208
14460
msgstr "Silumislogi salvestamine"
14210
#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
14462
#: ../pidgin/gtkdebug.c:583
14211
14463
msgid "Invert"
14214
#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
14466
#: ../pidgin/gtkdebug.c:586
14215
14467
msgid "Highlight matches"
14216
14468
msgstr "Vastavuste esiletõstmine"
14218
#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
14470
#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
14219
14471
msgid "_Icon Only"
14220
14472
msgstr "Ainult _ikoon"
14222
#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
14474
#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
14223
14475
msgid "_Text Only"
14224
14476
msgstr "Ainult _tekst"
14226
#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
14478
#: ../pidgin/gtkdebug.c:655
14227
14479
msgid "_Both Icon & Text"
14228
14480
msgstr "Ikoon ja tekst _korraga"
14230
#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
14482
#: ../pidgin/gtkdebug.c:780
14231
14483
msgid "Filter"
14232
14484
msgstr "Filter"
14234
#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
14486
#: ../pidgin/gtkdebug.c:799
14235
14487
msgid "Right click for more options."
14236
14488
msgstr "Täiendavate valikuta jaoks klõpsa parema nupuga."
14238
#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
14490
#: ../pidgin/gtkdebug.c:829
14239
14491
msgid "Level "
14240
14492
msgstr "Tase "
14242
#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
14494
#: ../pidgin/gtkdebug.c:830 ../pidgin/gtkdebug.c:836
14243
14495
msgid "Select the debug filter level."
14244
14496
msgstr "Vali silumisfiltri tase."
14246
#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
14498
#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
14248
14500
msgstr "Kõik"
14250
#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
14502
#: ../pidgin/gtkdebug.c:839
14254
#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
14506
#: ../pidgin/gtkdebug.c:841
14255
14507
msgid "Warning"
14256
14508
msgstr "Hoiatus"
14258
#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
14510
#: ../pidgin/gtkdebug.c:842
14259
14511
msgid "Error "
14260
14512
msgstr "Viga"
14262
#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
14514
#: ../pidgin/gtkdebug.c:843
14263
14515
msgid "Fatal Error"
14264
14516
msgstr "Saatuslik viga"
15009
15271
msgid "Select Font"
15010
15272
msgstr "Kirjatüübi valimine"
15012
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
15274
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:244
15013
15275
msgid "Select Text Color"
15014
15276
msgstr "Teksti värvuse valimine"
15016
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
15278
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:323
15017
15279
msgid "Select Background Color"
15018
15280
msgstr "Taustavärvuse valimine"
15020
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
15282
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:412
15022
15284
msgstr "_URL"
15024
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
15286
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420
15025
15287
msgid "_Description"
15026
15288
msgstr "_Kirjeldus"
15028
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
15290
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:423
15030
15292
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
15031
15293
"The description is optional."
15033
15295
"Palun sisesta lisatava viida URL ja kirjeldus. Kirjeldus ei ole kohustuslik."
15035
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
15297
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:427
15036
15298
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
15037
15299
msgstr "Palun sisesta URL, mida soovid lisada."
15039
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
15301
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:432 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
15040
15302
msgid "Insert Link"
15041
15303
msgstr "Viida lisamine"
15043
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
15305
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:436 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1267
15044
15306
msgid "_Insert"
15045
15307
msgstr "L_isa"
15047
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
15309
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:516
15049
15311
msgid "Failed to store image: %s\n"
15050
15312
msgstr "Tõrge pildi salvestamisel: %s\n"
15052
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
15314
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:542 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:552
15053
15315
msgid "Insert Image"
15054
15316
msgstr "Pildi lisamine"
15056
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
15318
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:765
15057
15319
msgid "This theme has no available smileys."
15058
15320
msgstr "Selles teemas pole tujunägusid"
15060
15322
#. show everything
15061
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
15323
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:782
15062
15324
msgid "Smile!"
15063
15325
msgstr "Tujunäod"
15065
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
15327
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:850 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224
15066
15328
msgid "_Font"
15067
15329
msgstr "Kir_jatüüp"
15069
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15331
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
15070
15332
msgid "Group Items"
15073
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15335
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
15074
15336
msgid "Ungroup Items"
15077
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
15339
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
15079
15341
msgstr "Rasvane"
15081
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
15343
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
15082
15344
msgid "Italic"
15083
15345
msgstr "Kursiiv"
15085
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
15347
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
15086
15348
msgid "Underline"
15087
15349
msgstr "Allajoonitud"
15089
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
15351
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
15090
15352
msgid "Strikethrough"
15091
15353
msgstr "Läbijoonitud"
15093
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
15355
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
15094
15356
msgid "Increase Font Size"
15095
15357
msgstr "Kirjatüübi suuruse suurendamine"
15097
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
15359
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
15098
15360
msgid "Decrease Font Size"
15099
15361
msgstr "Kirjatüübi suuruse vähendamine"
15101
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
15363
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
15102
15364
msgid "Font Face"
15103
15365
msgstr "Kirjatüüp"
15105
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
15367
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101
15106
15368
msgid "Background Color"
15107
15369
msgstr "Taustavärvus"
15109
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
15371
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
15110
15372
msgid "Foreground Color"
15111
15373
msgstr "Teksti värvus"
15113
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
15375
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
15114
15376
msgid "Reset Formatting"
15115
15377
msgstr "Vorminduse algväärtustamine"
15117
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
15379
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1107
15118
15380
msgid "Insert IM Image"
15119
15381
msgstr "Välksõnumipildi lisamine"
15121
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
15383
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1108
15122
15384
msgid "Insert Smiley"
15123
15385
msgstr "Tujunäo lisamine"
15125
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
15387
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
15126
15388
msgid "<b>_Bold</b>"
15127
15389
msgstr "<b>_Rasvane</b>"
15129
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
15391
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
15130
15392
msgid "<i>_Italic</i>"
15131
15393
msgstr "<i>_Kursiiv</i>"
15133
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
15395
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
15134
15396
msgid "<u>_Underline</u>"
15135
15397
msgstr "<u>_Allajoonitud</u>"
15137
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
15399
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
15138
15400
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
15139
15401
msgstr "<span strikethrough='true'>Läbijoonitud</span>"
15141
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
15403
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
15142
15404
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
15143
15405
msgstr "<span size='larger'>S_uurem</span>"
15145
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
15407
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
15146
15408
msgid "_Normal"
15147
15409
msgstr "_Tavaline"
15149
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
15411
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
15150
15412
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
15151
15413
msgstr "<span size='smaller'>_Väiksem</span>"
15153
15415
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
15154
15416
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
15155
15417
#. * no updating nor nothin'
15156
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
15418
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
15157
15419
msgid "_Font face"
15158
15420
msgstr "Ki_rjatüüp"
15160
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
15422
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
15161
15423
msgid "Foreground _color"
15162
15424
msgstr "_Teksti värvus"
15164
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
15426
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1198
15165
15427
msgid "Bac_kground color"
15166
15428
msgstr "Tau_stavärvus"
15168
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
15172
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
15430
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1275
15173
15431
msgid "_Image"
15174
15432
msgstr "_Pilt"
15176
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
15434
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1281
15177
15435
msgid "_Link"
15178
15436
msgstr "_Viit"
15180
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
15438
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1287
15181
15439
msgid "_Horizontal rule"
15442
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1309
15444
msgstr "_Tujunägu!"
15184
15446
#: ../pidgin/gtklog.c:293