~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/wmmoonclock/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin A. Godisch
  • Date: 2005-02-11 22:17:45 UTC
  • mfrom: (2.1.1 warty)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050211221745-qzp731kcmhmknup1
Tags: 1.27-14
* Added Czech debconf translation, closes: #294733.
  Thanks to Miroslav Kure.
* Fixed POSIX compliance of debian/rules.
* Removed watch file, upstream homepage is gone.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
#
 
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
4
#    this format, e.g. by running:
 
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
7
#
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
11
#
 
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
13
#
 
14
#    Carlos Alberto Mart�n Edo <carlos@dat.etsit.upm.es>, 2003
 
15
#
 
16
msgid ""
 
17
msgstr ""
 
18
"Project-Id-Version: wmmoonclock 1.27-11\n"
 
19
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:29+0100\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 13:22+0200\n"
 
22
"Last-Translator: Carlos Alberto Mart�n Edo <carlos@dat.etsit.upm.es>\n"
 
23
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 
24
"MIME-Version: 1.0\n"
 
25
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
27
 
 
28
#. Type: string
 
29
#. Description
 
30
#: ../templates:3
 
31
msgid "Please enter the latitude of the observer."
 
32
msgstr "Por favor, introduzca la latitud del observador."
 
33
 
 
34
#. Type: string
 
35
#. Description
 
36
#: ../templates:3
 
37
msgid ""
 
38
"You have to enter your latitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
 
39
"find it out at http://www.calle.com/world/, positive is northern hemisphere, "
 
40
"negative is southern hemisphere. If you don't know your latitude at this "
 
41
"moment, leave the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' "
 
42
"later."
 
43
msgstr ""
 
44
"Debe introducir su latitud para que wmMoonClock funcione correctamente. "
 
45
"Puede encontrar ese dato en http://www.calle.com/world/. Una latitud "
 
46
"positiva indica hemisferio norte y negativa hemisferio sur. Si en estos "
 
47
"momentos desconoce su latitud, deje vac�o el campo y ejecute `dpkg-"
 
48
"reconfigure wmmoonclock' m�s tarde."
 
49
 
 
50
#. Type: string
 
51
#. Description
 
52
#: ../templates:3
 
53
msgid ""
 
54
"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
 
55
"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lat' option."
 
56
msgstr ""
 
57
"N�tese que esta configuraci�n se aplica �nicamente al sistema de men�s de X. "
 
58
"Si ejecuta wmMoonClock desde un terminal puede utilizar las opciones `-lat'."
 
59
 
 
60
#. Type: string
 
61
#. Description
 
62
#: ../templates:16
 
63
msgid "Please enter the longitude of the observer."
 
64
msgstr "Por favor, introduzca la longitud del observador."
 
65
 
 
66
#. Type: string
 
67
#. Description
 
68
#: ../templates:16
 
69
msgid ""
 
70
"You have to enter your longitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
 
71
"find it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0, and longitude "
 
72
"increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
 
73
"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. If you don't "
 
74
"know your longitude at this moment, leave the input field blank and run "
 
75
"`dpkg-reconfigure wmmoonclock' later."
 
76
msgstr ""
 
77
"Debe introducir su longitud para que wmMoonClock funcione correctamente. "
 
78
"Puede encontrar ese dato en http://www.calle.com/world/. La longitud de "
 
79
"Greenwich es 0 y va aumentando hacia el oeste. Por otra parte, se pueden "
 
80
"utilizar n�meros negativos para especificar longitudes este respecto a "
 
81
"Greenwich. Si ignora en estos momentos su longitud, deje vac�o el campo y "
 
82
"ejecute `dpkg-reconfigure wmmoonclock' m�s tarde."
 
83
 
 
84
#. Type: string
 
85
#. Description
 
86
#: ../templates:16
 
87
msgid ""
 
88
"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
 
89
"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lon' option."
 
90
msgstr ""
 
91
"N�tese que esta configuraci�n se aplica �nicamente al sistema de men�s de X. "
 
92
"Si ejecuta wmMoonClock desde un terminal puede utilizar las opciones `-lon'."