~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/gnome-screensaver/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Oliver Grawert
  • Date: 2007-08-28 10:46:56 UTC
  • mfrom: (1.1.23 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070828104656-o344j3i010yny3fv
Tags: 2.19.7-0ubuntu1
* New upstream release
 * Remove last bits of libgnomeui. Based on patch from
   Jani Monoses <jani@ubuntu.com> Fixes #463754.
 * Initialize XWindowAttributes before calling XGetWindowAttributes.
   Based on patch from Rodrigo Moya <rodrigo@novell.com>
 * Compare strstr with NULL.  Add some more debug in dialog
   response handling.
 * keyboard indicator is not a GtkMisc.  Noticed in bug #258221
 * On CK Lock emit lock signal instead of setting active directly.
 * MAINTAINERS: Add userid.
 * Add Xext explicitly to ALL_X_LIBS.  May fix #437225
 * Prevent critical errors with null pixbuf.  Patch from Frederic
   Crozat <fcrozat@mandriva.com>
 * Add --no-stretch option to slideshow engine.  Patch from
   Frederic Crozat <fcrozat@mandriva.com>
 * Misc fixes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-screensaver trunk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 22:52+0900\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 22:52+0900\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 13:18+0900\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 13:16+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
278
278
msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
279
279
 
280
280
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:7
281
 
msgid "Authentication"
282
 
msgstr "認証"
283
 
 
284
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:8
285
 
msgid "Note"
286
 
msgstr "メモ"
287
 
 
288
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:9
289
281
msgid "_Cancel"
290
282
msgstr "キャンセル(_C)"
291
283
 
292
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:10
 
284
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:8
293
285
msgid "_Leave Message"
294
286
msgstr "離席中のメッセージ(_L)"
295
287
 
296
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:11
 
288
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:9
297
289
msgid "_Log Out"
298
290
msgstr "ログアウト(_L)"
299
291
 
300
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:12
 
292
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:10
301
293
msgid "_Switch User"
302
294
msgstr "ユーザの切り替え(_S)"
303
295
 
304
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:13 ../src/gs-lock-plug.c:1207
 
296
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1207
305
297
msgid "_Unlock"
306
298
msgstr "ロックの解除(_U)"
307
299
 
308
300
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
309
301
msgid "Cosmos"
310
 
msgstr "コスモス"
 
302
msgstr "宇宙"
311
303
 
312
304
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
313
305
msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
387
379
"少なくとも画像を一つ指定して下さい (用法については --help オプションで確認し"
388
380
"て下さい)\n"
389
381
 
390
 
#: ../savers/slideshow.c:50
 
382
#: ../savers/slideshow.c:53
391
383
msgid "Location to get images from"
392
384
msgstr "画像を格納している場所"
393
385
 
394
 
#: ../savers/slideshow.c:50
 
386
#: ../savers/slideshow.c:53
395
387
msgid "PATH"
396
388
msgstr "PATH"
397
389
 
 
390
#: ../savers/slideshow.c:55
 
391
msgid "Color to use for images background"
 
392
msgstr "画像の背景に使用する色を指定する"
 
393
 
 
394
#: ../savers/slideshow.c:55
 
395
msgid "\"#rrggbb\""
 
396
msgstr "\"#rrggbb\""
 
397
 
 
398
#: ../savers/slideshow.c:57
 
399
msgid "Do not randomize pictures from location"
 
400
msgstr "画像をランダムに表示しない"
 
401
 
 
402
#: ../savers/slideshow.c:59
 
403
msgid "Do not try to stretch images on screen"
 
404
msgstr "画像を画面の大きさに引き伸ばさない"
 
405
 
398
406
#: ../src/file-transfer-dialog.c:94
399
407
#, c-format
400
408
msgid "Copying file: %u of %u"
509
517
 
510
518
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
511
519
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
512
 
msgstr "スクリーンセーバーを抑止するための理由"
 
520
msgstr "スクリーンセーバーを抑止するための理由を指定する"
513
521
 
514
522
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:55
515
523
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
736
744
msgid "No longer permitted to access the system."
737
745
msgstr "システムへのアクセスが許可されていません"
738
746
 
739
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1822
 
747
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1921
740
748
msgid "failed to register with the message bus"
741
749
msgstr "メッセージ・バスへの登録に失敗しました"
742
750
 
743
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1832
 
751
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
744
752
msgid "not connected to the message bus"
745
753
msgstr "メッセージ・バスに接続していません"
746
754
 
747
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1841
 
755
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1940
748
756
msgid "screensaver already running in this session"
749
757
msgstr "このセッションで既にスクリーンセーバーが実行中です"
750
758
 
764
772
msgid "Log _Out"
765
773
msgstr "ログアウト(_O)"
766
774
 
767
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:1372
 
775
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
 
776
#: ../src/gs-lock-plug.c:1373
768
777
msgid "%U on %h"
769
778
msgstr "%U@%h"
770
779
 
771
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:1386
 
780
#: ../src/gs-lock-plug.c:1387
772
781
msgid "_Password:"
773
782
msgstr "パスワード(_P):"