1
# translation of kitchensync.po to Czech
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kitchensync\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 20:11+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 21:31+0200\n"
12
"Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n"
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
msgid "KDE KitchenSync"
22
msgstr "KDE KitchenSync"
25
msgid "Get Synchronized!"
29
msgid "The KDE Synchronization Tool"
33
msgid "Welcome to KitchenSync"
38
"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and "
44
msgstr "Číst příručku"
47
msgid "Learn more about KitchenSync and its components"
51
msgid "Visit KitchenSync Website"
55
msgid "Access online resources and tutorials"
56
msgstr "Přistupovat k online zdrojům a dokumentaci"
59
msgid "Add Synchronization Group"
63
msgid "Create group of devices for synchronization"
66
#: calendardiffalgo.cpp:79
70
#: calendardiffalgo.cpp:81
74
#: calendardiffalgo.cpp:116
78
#: calendardiffalgo.cpp:119
82
#: calendardiffalgo.cpp:124
86
#: calendardiffalgo.cpp:129
90
#: calendardiffalgo.cpp:133
94
#: calendardiffalgo.cpp:138
98
#: calendardiffalgo.cpp:144
102
#: calendardiffalgo.cpp:154
106
#: calendardiffalgo.cpp:159
110
#: calendardiffalgo.cpp:163
114
#: calendardiffalgo.cpp:167
118
#: calendardiffalgo.cpp:172
122
#: calendardiffalgo.cpp:177
126
#: calendardiffalgo.cpp:180
130
#: calendardiffalgo.cpp:181
134
#: calendardiffalgo.cpp:182
138
#: calendardiffalgo.cpp:183
142
#: calendardiffalgo.cpp:184
146
#: calendardiffalgo.cpp:185
147
msgid "Exception Dates"
148
msgstr "Data výjimek"
150
#: calendardiffalgo.cpp:187
151
msgid "Exception Times"
152
msgstr "Časy výjimek"
154
#: calendardiffalgo.cpp:194
158
#: calendardiffalgo.cpp:199
160
msgstr "Příbuzné UID"
162
#: calendardiffalgo.cpp:207
164
msgstr "Má datum ukončení"
166
#: calendardiffalgo.cpp:213
168
msgstr "Datum ukončení"
170
#: calendardiffalgo.cpp:222
171
msgid "Has Start Date"
172
msgstr "Má počáteční datum"
174
#: calendardiffalgo.cpp:228
176
msgstr "Má datum splnění"
178
#: calendardiffalgo.cpp:234
180
msgstr "Datum splnění"
182
#: calendardiffalgo.cpp:239
183
msgid "Has Complete Date"
184
msgstr "Má datum dokončení"
186
#: calendardiffalgo.cpp:245
190
#: calendardiffalgo.cpp:251
194
#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:136
198
#: configguiblank.cpp:32
199
msgid "This member/plugin needs no configuration."
202
#: configguievo2.cpp:76
203
msgid "Address Book location:"
206
#: configguievo2.cpp:81
207
msgid "Calendar location:"
210
#: configguievo2.cpp:86
211
msgid "Task list location:"
214
#: configguifile.cpp:39
215
msgid "Directory name:"
218
#: configguifile.cpp:49
219
msgid "Sync all subdirectories"
222
#: configguigcalendar.cpp:38 configguijescs.cpp:87 configguiopie.cpp:54
223
#: configguipalm.cpp:166 configguisunbird.cpp:345
225
msgstr "Uživatelské jméno:"
227
#: configguigcalendar.cpp:44 configguijescs.cpp:91 configguiopie.cpp:61
228
#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:105
229
#: configguisyncmlobex.cpp:117
233
#: configguigcalendar.cpp:51
235
"Please notice that currently the password is stored as plain text in the "
236
"plugin configuration file"
239
#: configguigcalendar.cpp:53
240
msgid "Calendar URL:"
243
#: configguignokii.cpp:42
247
#: configguignokii.cpp:68
251
#: configguignokii.cpp:78 configguiirmc.cpp:47 configguisyncmlobex.cpp:58
255
#: configguignokii.cpp:79
259
#: configguignokii.cpp:80
263
#: configguignokii.cpp:81
265
msgstr "Infračervený"
267
#: configguignokii.cpp:82
271
#: configguignokii.cpp:83
272
msgid "USB (nokia_dku2)"
273
msgstr "USB (nokia_dku2)"
275
#: configguignokii.cpp:84
277
msgstr "USB (libusb)"
279
#: configguignokii.cpp:85
280
msgid "Serial (DAU9P cable)"
283
#: configguignokii.cpp:86
284
msgid "Serial (DLR3P cable)"
287
#: configguignokii.cpp:87
288
msgid "Tekram Ir-Dongle"
291
#: configguignokii.cpp:88
292
msgid "Serial (M2BUS protocol)"
295
#: configguignokii.cpp:105 configguigpe.cpp:99 configguiopie.cpp:76
296
#: configguipalm.cpp:142 configguisyncmlhttp.cpp:56
300
#: configguigpe.cpp:40
304
#: configguigpe.cpp:41
308
#: configguigpe.cpp:90
309
msgid "Connection Mode:"
312
#: configguigpe.cpp:94
316
#: configguigpe.cpp:104
320
#: configguiirmc.cpp:48
321
msgid "InfraRed (IR)"
324
#: configguiirmc.cpp:49
328
#: configguiirmc.cpp:159 configguipalm.cpp:133 configguipalm.cpp:199
329
#: configguisyncmlhttp.cpp:51 configguisyncmlobex.cpp:51
333
#: configguiirmc.cpp:162
334
msgid "Select your connection type."
337
#: configguiirmc.cpp:181 configguipalm.cpp:219 configguisyncmlhttp.cpp:94
338
#: configguisyncmlobex.cpp:106
342
#: configguiirmc.cpp:186
343
msgid "Do not send OBEX UUID (IRMC-SYNC)"
346
#: configguiirmc.cpp:188
348
"Do not send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile "
352
#: configguijescs.cpp:83
356
#: configguildap.cpp:41
360
#: configguildap.cpp:42
364
#: configguildap.cpp:43
368
#: configguildap.cpp:149
369
msgid "Use encryption"
370
msgstr "Použít šifrování"
372
#: configguildap.cpp:150
373
msgid "Load data from LDAP"
376
#: configguildap.cpp:151
377
msgid "Save data to LDAP"
380
#: configguildap.cpp:154
381
msgid "Key Attribute:"
384
#: configguildap.cpp:156
385
msgid "Search Scope:"
388
#: configguimoto.cpp:70
389
msgid "Device String:"
392
#: configguiopie.cpp:39
396
#: configguiopie.cpp:47
400
#: configguiopie.cpp:69
404
#: configguiopie.cpp:84
405
msgid "Opie/OpenZaurus"
408
#: configguiopie.cpp:85
412
#: configguiopie.cpp:87
416
#: configguiopie.cpp:88
420
#: configguipalm.cpp:143
424
#: configguipalm.cpp:144
428
#: configguipalm.cpp:150
432
#: configguipalm.cpp:157
436
#: configguipalm.cpp:171
437
msgid "What to do if Username does not match"
440
#: configguipalm.cpp:186
444
#: configguipalm.cpp:189
445
msgid "Ask What To Do"
448
#: configguipalm.cpp:192
452
#: configguipalm.cpp:206
453
msgid "Hotsync Notification"
456
#: configguipalm.cpp:215
457
msgid "Popup when interaction is required"
460
#: configguisunbird.cpp:55
461
msgid "Local Calendars"
464
#: configguisunbird.cpp:56
465
msgid "WebDAV Calendars"
468
#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66
469
msgid "Add new calendar"
472
#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307
473
msgid "Sync only events newer than"
476
#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318
480
#: configguisunbird.cpp:257 configguisunbird.cpp:328
484
#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333
485
msgid "Set as Default"
486
msgstr "Nastavit jako výchozí"
488
#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335
492
#: configguisynce.cpp:91
496
#: configguisyncmlhttp.cpp:69 configguisyncmlobex.cpp:81
500
#: configguisyncmlhttp.cpp:73 configguisyncmlobex.cpp:85
501
msgid "Contact Database:"
504
#: configguisyncmlhttp.cpp:74 configguisyncmlobex.cpp:86
505
msgid "Calendar Database:"
508
#: configguisyncmlhttp.cpp:75 configguisyncmlobex.cpp:87
509
msgid "Note Database:"
512
#: configguisyncmlhttp.cpp:99 configguisyncmlobex.cpp:111
514
msgstr "Uživatelské jméno:"
516
#: configguisyncmlhttp.cpp:112 configguisyncmlobex.cpp:124
517
msgid "Use String Table"
520
#: configguisyncmlhttp.cpp:115 configguisyncmlobex.cpp:127
521
msgid "Only Replace Entries"
524
#: configguisyncmlhttp.cpp:118 configguisyncmlobex.cpp:130
525
msgid "Use Local Timestamps only"
528
#: configguisyncmlhttp.cpp:122
532
#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:164
533
msgid "Receive Limit:"
536
#: configguisyncmlhttp.cpp:137 configguisyncmlobex.cpp:172
537
msgid "Maximum Object Size"
540
#: configguisyncmlobex.cpp:59
544
#: configguisyncmlobex.cpp:134
545
msgid "SyncML Version:"
548
#: configguisyncmlobex.cpp:140
552
#: configguisyncmlobex.cpp:141
556
#: configguisyncmlobex.cpp:142
560
#: configguisyncmlobex.cpp:150
561
msgid "WAP Binary XML"
564
#: configguisyncmlobex.cpp:154
565
msgid "Software Identifier:"
568
#: connectionwidgets.cpp:48
569
msgid "Bluetooth address:"
572
#: connectionwidgets.cpp:55
576
#: connectionwidgets.cpp:114
580
#: connectionwidgets.cpp:118
581
msgid "Serial Number:"
584
#: connectionwidgets.cpp:163
585
msgid "Device Manufacturer:"
588
#: connectionwidgets.cpp:167
592
#: connectionwidgets.cpp:173
593
msgid "SonyEricsson/Ericsson"
596
#: connectionwidgets.cpp:174
600
#: connectionwidgets.cpp:217
601
msgid "USB Interface:"
604
#: genericdiffalgo.cpp:58 genericdiffalgo.cpp:61 genericdiffalgo.cpp:63
609
#: groupconfig.cpp:73
613
#: groupconfig.cpp:94
617
#: groupconfig.cpp:95
618
msgid "General Group Settings"
621
#: groupconfig.cpp:188
624
"Error adding member %1\n"
629
#: groupconfigcommon.cpp:50
633
#: groupconfigcommon.cpp:51
637
#: groupconfigcommon.cpp:52
641
#: groupconfigcommon.cpp:53
645
#: groupconfigdialog.cpp:34
646
msgid "Configure Synchronization Group"
649
#: groupconfigdialog.cpp:51
650
msgid "Remove Member"
653
#: groupconfigdialog.cpp:52
654
msgid "Add Member..."
657
#: groupitem.cpp:68 groupitem.cpp:283 groupitem.cpp:292
658
msgid "Synchronize Now"
665
#: groupitem.cpp:107 groupitem.cpp:189 syncprocess.cpp:57 syncprocess.cpp:63
676
msgid "Last synchronized on: %1"
680
msgid "Not synchronized yet"
685
msgid "%1 entries read"
690
msgid "%1 entries written"
697
#: groupitem.cpp:261 groupitem.cpp:315
709
#: groupitem.cpp:275 groupitem.cpp:324
714
msgid "Synchronization failed"
718
msgid "Successfully synchronized"
722
msgid "Previous synchronization failed"
726
msgid "Conflicts solved"
734
msgid "Changes written"
739
#| msgid "PIM Synchronization"
740
msgid "Synchronization done"
741
msgstr "PIM synchronizace"
757
msgid "The KDE Syncing Application"
758
msgstr "Synchronizační aplikace prostředí KDE"
761
msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team"
765
msgid "Tobias Koenig"
766
msgstr "Tobias Koenig"
769
msgid "Current maintainer"
770
msgstr "Současný správce"
773
msgid "Cornelius Schumacher"
774
msgstr "Cornelius Schumacher"
776
#: mainwidget.cpp:106
778
msgstr "Synchronizovat"
780
#: mainwidget.cpp:110
782
msgstr "Přidat skupinu..."
784
#: mainwidget.cpp:114
785
msgid "Delete Group..."
788
#: mainwidget.cpp:118
789
msgid "Edit Group..."
792
#: mainwidget.cpp:135
793
msgid "Create Synchronization Group"
796
#: mainwidget.cpp:136
797
msgid "Name for new synchronization group."
800
#: mainwidget.cpp:153
802
msgid "Delete synchronization group '%1'?"
806
msgid "PIM Synchronization"
807
msgstr "PIM synchronizace"
809
#: memberconfig.cpp:53
812
"Unable to read config from plugin '%1':\n"
816
#: memberconfig.cpp:68
818
msgid "Configuration of %1 is empty."
837
#: memberinfo.cpp:55 memberinfo.cpp:59 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61
846
#: memberinfo.cpp:57 memberinfo.cpp:64
855
msgid "Google Calendar"
859
msgid "Sunbird Calendar"
862
#: multiconflictdialog.cpp:51
866
#: multiconflictdialog.cpp:54
870
#: multiconflictdialog.cpp:57
874
#: multiconflictdialog.cpp:60
878
#: multiconflictdialog.cpp:64
882
#: multiconflictdialog.cpp:131 singleconflictdialog.cpp:106
883
msgid "A conflict has appeared, please solve it manually."
886
#: multiconflictdialog.cpp:136
887
msgid "Use Selected Item"
890
#: multiconflictdialog.cpp:140 singleconflictdialog.cpp:115
891
msgid "Duplicate Items"
894
#: multiconflictdialog.cpp:144 singleconflictdialog.cpp:119
895
msgid "Ignore Conflict"
898
#: pluginpicker.cpp:105
899
msgid "Select Member Type"
903
#. i18n: file kitchensync_part.rc line 8
905
#. i18n: file kitchensyncui.rc line 8
911
#. i18n: file kitchensync_part.rc line 15
913
#. i18n: file kitchensyncui.rc line 15
914
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12
919
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
921
msgstr "Klára Cihlářová"
924
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
926
msgstr "koty@seznam.cz"
928
#: singleconflictdialog.cpp:111 singleconflictdialog.cpp:123
932
#: syncprocess.cpp:94
935
"Error initializing Synchoronization Engine for group \"%1\":\n"
939
#: syncprocessmanager.cpp:52
942
"Error initializing OpenSync.\n"
946
#: syncprocessmanager.cpp:61
949
"Error initializing Opensync.\n"