~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/language-pack-kde-mr/intrepid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/amarok.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-02-06 16:39:58 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090206163958-v9wrmfolo594h97a
Tags: 1:8.10+20090205
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Marathi translation for amarok
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the amarok package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: amarok\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 09:59+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-12 01:21+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-21 04:24+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: equalizersetup.cpp:60
 
22
msgid "Equalizer"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: equalizersetup.cpp:73
 
26
msgid "Presets:"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: equalizersetup.cpp:80
 
30
msgid "Add new preset"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: equalizersetup.cpp:85
 
34
msgid "Manage presets"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: equalizersetup.cpp:93 rc.cpp:1734
 
38
msgid "Enable Equalizer"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: equalizersetup.cpp:113
 
42
msgid "Pre-amp"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127
 
46
#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233
 
47
#: equalizersetup.cpp:417 equalizersetup.cpp:492
 
48
msgid "Manual"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
 
52
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
 
53
msgid "Zero"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: equalizersetup.cpp:367
 
57
msgid "Add Equalizer Preset"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: equalizersetup.cpp:368
 
61
msgid "Enter preset name:"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373
 
65
msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: enginecontroller.cpp:122
 
69
msgid "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: enginecontroller.cpp:193
 
73
msgid ""
 
74
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating "
 
75
"the KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then "
 
76
"restart Amarok.</p><p>If this does not help, it is likely that Amarok is "
 
77
"installed under the wrong prefix, please fix your installation using:<pre>$ "
 
78
"cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make uninstall\"<br>$ ./"
 
79
"configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c \"make install\"<br>$ "
 
80
"kbuildsycoca<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README "
 
81
"file. For further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: enginecontroller.cpp:264
 
85
msgid ""
 
86
"<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files.<p>You may want to choose a "
 
87
"different engine from the <i>Configure Dialog</i>, or examine the "
 
88
"installation of the multimedia-framework that the current engine uses. "
 
89
"<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the "
 
90
"<i>Amarok HandBook</i>."
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: enginecontroller.cpp:280
 
94
msgid "Install MP3 Support"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: enginecontroller.cpp:282
 
98
msgid "Amarok currently cannot play MP3 files."
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: enginecontroller.cpp:283
 
102
msgid "No MP3 Support"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627
 
106
msgid "Local file does not exist."
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: enginecontroller.cpp:387
 
110
msgid "Starting CD Audio track..."
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: enginecontroller.cpp:389
 
114
msgid "Connecting to stream source..."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: contextbrowser.cpp:100
 
118
msgid ""
 
119
"_: monthname year\n"
 
120
"%1 %2"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: contextbrowser.cpp:106
 
124
#, c-format
 
125
msgid ""
 
126
"_n: One week ago\n"
 
127
"%n weeks ago"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: contextbrowser.cpp:109
 
131
msgid "Tomorrow"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: contextbrowser.cpp:115
 
135
msgid "Yesterday"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: contextbrowser.cpp:116
 
139
#, c-format
 
140
msgid ""
 
141
"_n: One day ago\n"
 
142
"%n days ago"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: contextbrowser.cpp:119
 
146
#, c-format
 
147
msgid ""
 
148
"_n: One hour ago\n"
 
149
"%n hours ago"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: contextbrowser.cpp:125
 
153
#, c-format
 
154
msgid ""
 
155
"_n: One minute ago\n"
 
156
"%n minutes ago"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: contextbrowser.cpp:126
 
160
msgid "Within the last minute"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: contextbrowser.cpp:128
 
164
msgid "The future"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:688 tagdialog.cpp:690
 
168
msgid "Never"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: contextbrowser.cpp:178
 
172
msgid "Click to fetch cover from amazon.%1, right-click for menu."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: contextbrowser.cpp:180
 
176
msgid "Click for information from Amazon, right-click for menu."
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: contextbrowser.cpp:222
 
180
msgid "Refresh"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: contextbrowser.cpp:226
 
184
msgid "Search"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: contextbrowser.cpp:228 contextbrowser.cpp:283
 
188
msgid "Open in external browser"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: contextbrowser.cpp:242 playlistwindow.cpp:275
 
192
msgid "S&earch:"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: contextbrowser.cpp:243
 
196
msgid "Search in lyrics"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: contextbrowser.cpp:253
 
200
msgid "Clear search"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: contextbrowser.cpp:254
 
204
msgid "Enter text to search for. Press enter to advance to the next match."
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: contextbrowser.cpp:262
 
208
msgid "Search text in lyrics"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: contextbrowser.cpp:277
 
212
msgid "Forward"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: contextbrowser.cpp:279
 
216
msgid "Artist Page"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: contextbrowser.cpp:280
 
220
msgid "Album Page"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: contextbrowser.cpp:281
 
224
msgid "Title Page"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: contextbrowser.cpp:284
 
228
msgid "Change Locale"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: contextbrowser.cpp:297
 
232
msgid "Music"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
 
236
#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385
 
237
msgid "Lyrics"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
 
241
#: collectionbrowser.cpp:2754 collectionbrowser.cpp:2782
 
242
#: contextbrowser.cpp:299 contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119
 
243
#: metabundle.cpp:129 playlistbrowseritem.cpp:3094
 
244
#: playlistbrowseritem.cpp:3342 rc.cpp:1394 smartplaylisteditor.cpp:160
 
245
#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:77
 
246
msgid "Artist"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: contextbrowser.cpp:491
 
250
msgid ""
 
251
"<p>There is no product information available for this image.<p>Right-click "
 
252
"on image for menu."
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: contextbrowser.cpp:906
 
256
msgid "Show Labels"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: contextbrowser.cpp:907
 
260
msgid "Show Related Artists"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: contextbrowser.cpp:908
 
264
msgid "Show Suggested Songs"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: contextbrowser.cpp:909
 
268
msgid "Show Favorite Tracks"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: contextbrowser.cpp:918
 
272
msgid "Show Fresh Podcasts"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: contextbrowser.cpp:919
 
276
msgid "Show Newest Albums"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: contextbrowser.cpp:920
 
280
msgid "Show Favorite Albums"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: contextbrowser.cpp:936 contextbrowser.cpp:1996
 
284
msgid "Podcast"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948
 
288
#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259
 
289
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942
 
290
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2254 playlistbrowseritem.cpp:880
 
291
#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296
 
292
#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304
 
293
#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399
 
294
msgid "&Load"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938
 
298
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
 
299
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
 
300
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
 
301
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:881
 
302
#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297
 
303
#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831
 
304
#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644
 
305
msgid "&Append to Playlist"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: contextbrowser.cpp:939
 
309
msgid "&Queue Podcast"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: collectionbrowser.cpp:2788 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
 
313
#: metabundle.cpp:135 rc.cpp:1400
 
314
msgid "Track"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950
 
318
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089
 
319
#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645
 
320
msgid "&Queue Track"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179
 
324
#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866
 
325
#: playlistbrowseritem.cpp:3406
 
326
msgid "&Transfer to Media Device"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: contextbrowser.cpp:955 filebrowser.cpp:191 playlistbrowseritem.cpp:1100
 
330
#: statistics.cpp:649
 
331
msgid "Edit Track &Information..."
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: contextbrowser.cpp:962
 
335
msgid "Edit Artist &Information..."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: contextbrowser.cpp:963
 
339
msgid "&Queue Artist's Songs"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
 
343
#: collectionbrowser.cpp:2748 collectionbrowser.cpp:2751
 
344
#: collectionbrowser.cpp:2783 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
 
345
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133
 
346
#: playlistbrowseritem.cpp:3114 playlistbrowseritem.cpp:3346 rc.cpp:1397
 
347
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
 
348
#: transferdialog.cpp:78
 
349
msgid "Album"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: contextbrowser.cpp:970 contextbrowser.cpp:986
 
353
msgid "Edit Album &Information..."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: contextbrowser.cpp:971 contextbrowser.cpp:987
 
357
msgid "&Queue Album"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: contextbrowser.cpp:977
 
361
msgid "Album Disc"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: contextbrowser.cpp:978
 
365
msgid "Edit Album Disc &Information..."
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: contextbrowser.cpp:979
 
369
msgid "&Queue Album Disc"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: contextbrowser.cpp:985
 
373
msgid "Compilation"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: contextbrowser.cpp:993
 
377
msgid "Compilation Disc"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: contextbrowser.cpp:994
 
381
msgid "Edit Compilation Disc &Information..."
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: contextbrowser.cpp:995
 
385
msgid "&Queue Compilation Disc"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: contextbrowser.cpp:1246
 
389
msgid "Updating..."
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: contextbrowser.cpp:1332
 
393
msgid "No Track Playing"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: contextbrowser.cpp:1353
 
397
#, c-format
 
398
msgid ""
 
399
"_n: 1 Track\n"
 
400
"%n Tracks"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: contextbrowser.cpp:1354
 
404
#, c-format
 
405
msgid ""
 
406
"_n: 1 Artist\n"
 
407
"%n Artists"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: contextbrowser.cpp:1355
 
411
#, c-format
 
412
msgid ""
 
413
"_n: 1 Album\n"
 
414
"%n Albums"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: contextbrowser.cpp:1356
 
418
#, c-format
 
419
msgid ""
 
420
"_n: 1 Genre\n"
 
421
"%n Genres"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: contextbrowser.cpp:1357
 
425
msgid "%1 Play-time"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1137
 
429
#: collectionbrowser.cpp:3969 collectionbrowser.cpp:3980
 
430
#: collectionbrowser.cpp:4273 collectiondb.cpp:2392 collectiondb.cpp:2411
 
431
#: collectiondb.cpp:2429 collectiondb.cpp:2450 collectiondb.cpp:2468
 
432
#: collectiondb.cpp:7031 collectiondb.cpp:7087 collectiondb.cpp:7121
 
433
#: collectiondb.cpp:7170 collectiondb.cpp:7224 collectiondb.cpp:7253
 
434
#: collectiondb.cpp:7305 collectiondb.cpp:7343 collectiondb.cpp:7371
 
435
#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647
 
436
#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717
 
437
#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879
 
438
#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432
 
439
#: database_refactor/collectiondb.cpp:976
 
440
#: database_refactor/collectiondb.cpp:993
 
441
#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010
 
442
#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027
 
443
#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199
 
444
#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221
 
445
#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247
 
446
#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55
 
447
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155
 
448
#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348
 
449
#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417
 
450
#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504
 
451
#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560
 
452
#: tagdialog.cpp:587
 
453
msgid "Unknown"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: contextbrowser.cpp:1420 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:224
 
457
#: mediadevice/njb/track.cpp:82 mediadevice/njb/track.cpp:208
 
458
msgid "Unknown album"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: contextbrowser.cpp:1422 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:233
 
462
#: mediadevice/njb/track.cpp:72 mediadevice/njb/track.cpp:206
 
463
msgid "Unknown artist"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: contextbrowser.cpp:1461 contextbrowser.cpp:2720 contextbrowser.cpp:2882
 
467
#, c-format
 
468
msgid ""
 
469
"_n: Single\n"
 
470
"%n Tracks"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: contextbrowser.cpp:1495 contextbrowser.cpp:2747 contextbrowser.cpp:2907
 
474
#, c-format
 
475
msgid "Disc %1"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: contextbrowser.cpp:1554
 
479
msgid "Fresh Podcast Episodes"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: contextbrowser.cpp:1579 contextbrowser.cpp:1962
 
483
#, c-format
 
484
msgid "Click to go to podcast website: %1."
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: contextbrowser.cpp:1668
 
488
msgid "Your Newest Albums"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: contextbrowser.cpp:1724 statistics.cpp:256
 
492
msgid "Favorite Albums"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: contextbrowser.cpp:1734
 
496
msgid ""
 
497
"A list of your favorite albums will appear here, once you have rated a few "
 
498
"of your songs."
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: contextbrowser.cpp:1735
 
502
msgid ""
 
503
"A list of your favorite albums will appear here, once you have played a few "
 
504
"of your songs."
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: contextbrowser.cpp:1841 lastfm.cpp:146
 
508
msgid "Skip"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: contextbrowser.cpp:1843 lastfm.cpp:143
 
512
msgid "Love"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: contextbrowser.cpp:1845 lastfm.cpp:140
 
516
msgid "Ban"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: contextbrowser.cpp:1907
 
520
msgid "Stream Details"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: contextbrowser.cpp:1926 contextbrowser.cpp:2008
 
524
msgid "Metadata History"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: contextbrowser.cpp:1951
 
528
msgid "Unknown Channel (not in Database)"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: contextbrowser.cpp:1963
 
532
msgid "No podcast website."
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: contextbrowser.cpp:1997
 
536
#, c-format
 
537
msgid "Podcast by %1"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: contextbrowser.cpp:1999
 
541
msgid "(Cached)"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: contextbrowser.cpp:2027
 
545
#, c-format
 
546
msgid "Episodes from %1"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: contextbrowser.cpp:2028
 
550
msgid "Episodes from this Channel"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: contextbrowser.cpp:2094 contextbrowser.cpp:2158
 
554
msgid "<- Back"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: contextbrowser.cpp:2110
 
558
msgid "Browse Artist"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: contextbrowser.cpp:2120 contextbrowser.cpp:2184
 
562
msgid "Information for Current Track"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: contextbrowser.cpp:2130
 
566
#, c-format
 
567
msgid "Wikipedia Information for %1"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: contextbrowser.cpp:2138
 
571
#, c-format
 
572
msgid "Google Musicsearch for %1"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: contextbrowser.cpp:2174
 
576
msgid "Browse Label"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: contextbrowser.cpp:2194
 
580
#, c-format
 
581
msgid "Last.fm Information for %1"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: contextbrowser.cpp:2267
 
585
msgid "Look up this track at musicbrainz.org"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: contextbrowser.cpp:2310
 
589
#, c-format
 
590
msgid ""
 
591
"_n: Track played once\n"
 
592
"Track played %n times"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: contextbrowser.cpp:2312
 
596
#, c-format
 
597
msgid "Last played: %1"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: contextbrowser.cpp:2313
 
601
#, c-format
 
602
msgid "First played: %1"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: contextbrowser.cpp:2316
 
606
msgid "Never played before"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: contextbrowser.cpp:2331
 
610
msgid "This file is not in your Collection!"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: contextbrowser.cpp:2336
 
614
msgid ""
 
615
"If you would like to see contextual information about this track, you should "
 
616
"add it to your Collection."
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: contextbrowser.cpp:2341
 
620
msgid "Change Collection Setup..."
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: contextbrowser.cpp:2354
 
624
msgid "Cue File"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: contextbrowser.cpp:2368 contextbrowser.cpp:2454 contextbrowser.cpp:2507
 
628
msgid "&#xa0;&#8211; "
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: contextbrowser.cpp:2394
 
632
#, c-format
 
633
msgid "Artists Related to %1"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: contextbrowser.cpp:2442 playlistbrowser.cpp:262 playlistbrowseritem.cpp:294
 
637
#: playlistselection.cpp:136
 
638
msgid "Suggested Songs"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: contextbrowser.cpp:2495
 
642
#, c-format
 
643
msgid "Songs with label %1"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: contextbrowser.cpp:2543
 
647
msgid " Labels for %1 "
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: contextbrowser.cpp:2558
 
651
#, c-format
 
652
msgid "Add labels to %1"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: contextbrowser.cpp:2569 contextbrowser.cpp:2622 contextbrowser.cpp:2788
 
656
#: contextbrowser.cpp:3124
 
657
msgid "This Artist"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: contextbrowser.cpp:2591
 
661
#, c-format
 
662
msgid "Favorite Tracks by %1"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: contextbrowser.cpp:2645
 
666
#, c-format
 
667
msgid "Albums by %1"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: contextbrowser.cpp:2809
 
671
#, c-format
 
672
msgid "Compilations with %1"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279
 
676
#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068
 
677
#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419
 
678
#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481
 
679
msgid "%1 - %2"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: Options5.ui.h:92 contextbrowser.cpp:2973 statistics.cpp:568
 
683
#, c-format
 
684
msgid "Score: %1"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: contextbrowser.cpp:2985 statistics.cpp:570
 
688
#, c-format
 
689
msgid "Rating: %1"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1262
 
693
msgid "Not rated"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: contextbrowser.cpp:3155 konquisidebar/universalamarok.cpp:305
 
697
msgid "Hello Amarok user!"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: contextbrowser.cpp:3160 konquisidebar/universalamarok.cpp:310
 
701
msgid ""
 
702
"This is the Context Browser: it shows you contextual information about the "
 
703
"currently playing track. In order to use this feature of Amarok, you need to "
 
704
"build a Collection."
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: contextbrowser.cpp:3167 konquisidebar/universalamarok.cpp:315
 
708
msgid "Build Collection..."
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: contextbrowser.cpp:3195
 
712
msgid "Building Collection Database..."
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: contextbrowser.cpp:3199
 
716
msgid ""
 
717
"Please be patient while Amarok scans your music collection. You can watch "
 
718
"the progress of this activity in the statusbar."
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: contextbrowser.cpp:3293
 
722
msgid "Sorry, no lyrics script running."
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: contextbrowser.cpp:3295
 
726
msgid "Available Lyrics Scripts:"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: contextbrowser.cpp:3299
 
730
msgid ""
 
731
"Click on one of the scripts to run it, or use the Script Manager, to be able "
 
732
"to see all the scripts, and download new ones from the Web."
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: contextbrowser.cpp:3303
 
736
msgid "Run Script Manager..."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
 
740
msgid "Cached Lyrics"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: contextbrowser.cpp:3339
 
744
msgid "Fetching Lyrics"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: contextbrowser.cpp:3343
 
748
msgid "Fetching Lyrics..."
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: contextbrowser.cpp:3377
 
752
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: contextbrowser.cpp:3418
 
756
msgid "Lyrics for track not found"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: contextbrowser.cpp:3422
 
760
msgid "Lyrics for track not found, here are some suggestions:"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: contextbrowser.cpp:3432
 
764
msgid "<p>You can <a href=\"%1\">search for the lyrics</a> on the Web.</p>"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: contextbrowser.cpp:3447
 
768
msgid "Powered by %1 (%2)"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: contextbrowser.cpp:3625 contextbrowser.cpp:3672
 
772
msgid "Other..."
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: contextbrowser.cpp:3627 contextbrowser.cpp:3666
 
776
msgid "English"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: contextbrowser.cpp:3630 contextbrowser.cpp:3667
 
780
msgid "German"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: contextbrowser.cpp:3633 contextbrowser.cpp:3668
 
784
msgid "French"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: contextbrowser.cpp:3636 contextbrowser.cpp:3669
 
788
msgid "Polish"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: contextbrowser.cpp:3639 contextbrowser.cpp:3670
 
792
msgid "Japanese"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: contextbrowser.cpp:3642 contextbrowser.cpp:3671
 
796
msgid "Spanish"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: contextbrowser.cpp:3693
 
800
msgid "Wikipedia Locale"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: contextbrowser.cpp:3700
 
804
msgid "Locale: "
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: contextbrowser.cpp:3704
 
808
msgid "2-letter language code for your Wikipedia locale"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: contextbrowser.cpp:3775
 
812
msgid ""
 
813
"<p>Add a new label in the field below and press Enter, or choose labels from "
 
814
"the list</p>"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: contextbrowser.cpp:3777
 
818
msgid "Add new label"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: contextbrowser.cpp:3780
 
822
msgid "Enter a new label and press Return to add it"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: collectionbrowser.cpp:2768 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143
 
826
#: playlistbrowseritem.cpp:3134 playlistbrowseritem.cpp:3350
 
827
#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174
 
828
msgid "Label"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: contextbrowser.cpp:3897
 
832
msgid "Wikipedia"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: contextbrowser.cpp:3901 contextbrowser.cpp:3994
 
836
msgid "Fetching Wikipedia Information"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: contextbrowser.cpp:4115
 
840
msgid ""
 
841
"Artist information could not be retrieved because the server was not "
 
842
"reachable."
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: contextbrowser.cpp:4233
 
846
msgid "Wikipedia Information"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: contextbrowser.cpp:4247
 
850
msgid "Wikipedia Other Languages"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: rc.cpp:3
 
854
msgid "Audio output method to use"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: rc.cpp:6
 
858
msgid "Select the audio output plugin."
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: rc.cpp:9
 
862
msgid "Type of source for audio and video location"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: rc.cpp:12
 
866
msgid ""
 
867
"Type of location of audio and video sink: environment variable, fixed host "
 
868
"name or localhost only."
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: rc.cpp:15
 
872
msgid "Hostnames of audio and video sinks"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: rc.cpp:18
 
876
msgid ""
 
877
"Names of hosts where your audio and video sink can be located if Location "
 
878
"equals SinkHostName."
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: rc.cpp:21
 
882
msgid "Toggle for audio playback"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: rc.cpp:24
 
886
msgid ""
 
887
"Indicates for every host in Host List whether audio is enabled/disabled."
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#: rc.cpp:27
 
891
msgid "Toggle for video playback"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: rc.cpp:30
 
895
msgid ""
 
896
"Indicates for every host in Host List whether video is enabled/disabled."
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: rc.cpp:33
 
900
msgid "NMM Engine Configuration - Amarok"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: rc.cpp:36
 
904
msgid "Audio plugin:"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: rc.cpp:39
 
908
msgid "Playback node"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: rc.cpp:42
 
912
msgid "ALSA playback node"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: rc.cpp:45
 
916
msgid ""
 
917
"Selects audio output plugin. PlaybackNode uses the Open Sound System "
 
918
"(<b>OSS</b>). ALSAPlaybackNode uses the  Advanced Linux Sound Architecture "
 
919
"(<b>ALSA</b>)."
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: rc.cpp:48
 
923
msgid "Video,Audio Location"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: rc.cpp:51
 
927
msgid "Localhost only"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: rc.cpp:54
 
931
msgid "Plays audio and video on the machine running Amarok."
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: rc.cpp:57
 
935
msgid "Environment variables"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: rc.cpp:60
 
939
msgid "Environment variables are AUDIO_HOSTS and VIDEO_HOSTS."
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: rc.cpp:63
 
943
msgid ""
 
944
"Reads the environment variables <b>AUDIO_HOSTS</b> and <b>VIDEO_HOSTS</b> to "
 
945
"determine the audio and video playback locations. The playback locations "
 
946
"will be shown in the host list below. The list is <b>read-only</b>.\n"
 
947
"\n"
 
948
"<h3>Example</h3>\n"
 
949
"AUDIO_HOSTS=desktop:laptop:kitchen<br>\n"
 
950
"VIDEO_HOSTS=laptop<br>\n"
 
951
"<br>\n"
 
952
"This setting will enable audio on the three hosts desktop, laptop and "
 
953
"kitchen, and video only on host laptop."
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: rc.cpp:72
 
957
msgid "Host list"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: rc.cpp:75
 
961
msgid ""
 
962
"If selected you can add and remove hosts in the list below and enable audio "
 
963
"and video for each host."
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: rc.cpp:78
 
967
msgid "Add..."
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: rc.cpp:81
 
971
msgid "R&emove"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: rc.cpp:84
 
975
msgid "Sound output method to use"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: rc.cpp:87
 
979
msgid "Select the sound output plugin."
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: rc.cpp:90
 
983
msgid "Enable a custom device"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: rc.cpp:93
 
987
msgid ""
 
988
"If selected, enables the setting of a custom audio device. Otherwise the "
 
989
"default is used."
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: rc.cpp:96
 
993
msgid "Xine Configure"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: rc.cpp:100
 
997
msgid "&Output plugin:"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: rc.cpp:103
 
1001
msgid ""
 
1002
"Sound device may be modified after the output plugin has been changed to "
 
1003
"ALSA or OSS."
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: rc.cpp:106
 
1007
msgid "ALSA Device Configuration"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: rc.cpp:109
 
1011
msgid "&Mono:"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: rc.cpp:112
 
1015
msgid "&Stereo:"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: rc.cpp:115
 
1019
msgid "&4 Channels:"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: rc.cpp:118
 
1023
msgid "&6 Channels:"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: rc.cpp:121
 
1027
msgid "OSS Device Configuration"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: rc.cpp:124
 
1031
msgid "&Device:"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: rc.cpp:127
 
1035
msgid "Speaker &arrangement:"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: rc.cpp:130
 
1039
msgid "HTTP Proxy for Streaming"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: rc.cpp:133
 
1043
msgid "&Host:"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: rc.cpp:136
 
1047
msgid "&User:"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: lastfm.cpp:1107 rc.cpp:139 rc.cpp:1890
 
1051
msgid "&Password:"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: rc.cpp:142
 
1055
msgid "Audio CD Configuration"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: rc.cpp:145
 
1059
msgid "Default device:"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: rc.cpp:148
 
1063
msgid "CDDB Server:"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: rc.cpp:151
 
1067
msgid "CDDB Cache dir:"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:284 rc.cpp:156
 
1071
msgid "Helix/Realplay core directory"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:286 rc.cpp:159
 
1075
msgid "This is the directory where clntcore.so is located"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:291 rc.cpp:162
 
1079
msgid "Helix/Realplay plugins directory"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:293 rc.cpp:165
 
1083
msgid "This is the directory where, for example, vorbisrend.so is located"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:298 rc.cpp:168
 
1087
msgid "Helix/Realplay codecs directory"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:300 rc.cpp:171
 
1091
msgid "This is the directory where, for example, cvt1.so is located"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: rc.cpp:174
 
1095
msgid "Output plugin"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: rc.cpp:177
 
1099
msgid "OSS vs ALSA"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: rc.cpp:180
 
1103
msgid "Device"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: rc.cpp:183
 
1107
msgid "ALSA Device"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: rc.cpp:186
 
1111
msgid "Device Enabled"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: rc.cpp:189
 
1115
msgid "Is the device selected"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: rc.cpp:192
 
1119
msgid "Amarok Version"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: rc.cpp:195
 
1123
msgid "Amarok version string, used to restart aRts in new installations."
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: rc.cpp:198
 
1127
msgid "Position of player window"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: rc.cpp:201
 
1131
msgid "The position of the Amarok main window when Amarok is started."
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: rc.cpp:204
 
1135
msgid "Whether Player Window is in minimal or normal mode"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: rc.cpp:207
 
1139
msgid "If set the player window will start in minimal view"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: rc.cpp:210
 
1143
msgid "Position of playlist window"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: rc.cpp:213
 
1147
msgid "The position of the playlist window when Amarok is started."
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: rc.cpp:216
 
1151
msgid "Size of playlist window"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: rc.cpp:219
 
1155
msgid "The size of the playlist window when Amarok is started."
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: rc.cpp:222
 
1159
msgid "Whether to save playlist on quit"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: rc.cpp:225
 
1163
msgid ""
 
1164
"If set, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
 
1165
"restarted."
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: rc.cpp:228
 
1169
msgid "Whether to follow symlinks while adding items to playlist recursively"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: rc.cpp:231
 
1173
msgid ""
 
1174
"If set, amarok follows symlinks when adding files or directories to the "
 
1175
"playlist."
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: rc.cpp:234
 
1179
msgid "Whether to display a second, left time label."
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: rc.cpp:237
 
1183
msgid ""
 
1184
"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in "
 
1185
"the player window."
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: rc.cpp:240
 
1189
msgid "Whether to display remaining track time in the left time label."
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: rc.cpp:243
 
1193
msgid ""
 
1194
"Set this to display remaining track time instead of past track time in the "
 
1195
"player window."
 
1196
msgstr ""
 
1197
 
 
1198
#: rc.cpp:246
 
1199
msgid "Whether to show scores for tracks"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: rc.cpp:249
 
1203
msgid ""
 
1204
"A score is a number from 0 to 100, determined automatically by Amarok based "
 
1205
"on how often you listen to a track and how much of it you listen to."
 
1206
msgstr ""
 
1207
 
 
1208
#: rc.cpp:252
 
1209
msgid "Whether to show ratings for tracks"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: rc.cpp:255
 
1213
msgid ""
 
1214
"A rating is 1 to 5 stars, set manually by you to describe how well you like "
 
1215
"a given track."
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#: rc.cpp:258
 
1219
msgid "Whether to use custom colors for ratings stars"
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
#: rc.cpp:261
 
1223
msgid "Selects whether the user wants to use custom colors for ratings stars."
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: rc.cpp:264
 
1227
msgid "Whether half-stars should use a fixed color or follow the one above"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: rc.cpp:267
 
1231
msgid ""
 
1232
"Selects whether the user wants to define a custom color for the half-star."
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#: rc.cpp:270
 
1236
msgid "Which track(s) to play repeatedly"
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: rc.cpp:273
 
1240
msgid ""
 
1241
"Whether to repeat the current track, the current album, or the current "
 
1242
"playlist indefinitely, or neither."
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#: rc.cpp:276
 
1246
msgid "Don't Repeat"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: rc.cpp:279
 
1250
msgid "Repeat Track"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: rc.cpp:282
 
1254
msgid "Repeat Album"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: rc.cpp:285
 
1258
msgid "Repeat Playlist"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: rc.cpp:288
 
1262
msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: rc.cpp:291
 
1266
msgid ""
 
1267
"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen "
 
1268
"in Random Mode."
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: rc.cpp:294
 
1272
msgid "Whether to play tracks or albums in random order"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: rc.cpp:297
 
1276
msgid ""
 
1277
"If set, Amarok plays the tracks or albums in the playlist in a random order."
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: rc.cpp:300
 
1281
msgid "The most recently used Dynamic Mode"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: rc.cpp:303
 
1285
msgid ""
 
1286
"The title of the Dynamic Mode that was most recently loaded in the playlist"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: rc.cpp:306
 
1290
msgid "The most recently used scoring script"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: rc.cpp:309
 
1294
msgid "The name of the custom scoring script which was most recently loaded"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: rc.cpp:312
 
1298
msgid "Whether to show icon in system tray"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#: rc.cpp:315
 
1302
msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok."
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: rc.cpp:318
 
1306
msgid "Whether to animate the systray icon"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#: rc.cpp:321
 
1310
msgid "Enable/Disable tray icon animation."
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#: rc.cpp:324
 
1314
msgid "Whether to show player window"
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: rc.cpp:327
 
1318
msgid ""
 
1319
"Makes Amarok more like XMMS and other Winamp clones with separate player and "
 
1320
"playlist windows."
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: rc.cpp:330
 
1324
msgid ""
 
1325
"Whether to show moodbars in track sliders and in a column in the playlist "
 
1326
"window"
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: rc.cpp:333
 
1330
msgid ""
 
1331
"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of "
 
1332
"the player window, the playlist window, and in a column of the playlist "
 
1333
"window."
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: rc.cpp:336
 
1337
msgid "Store Mood data files with music"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: rc.cpp:339 rc.cpp:1068
 
1341
msgid ""
 
1342
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
 
1343
"stores them in your home folder."
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#: rc.cpp:342
 
1347
msgid "Maximize color spread of Moodbar"
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#: rc.cpp:345 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053
 
1351
msgid ""
 
1352
"When enabled, the hue distribution is quantised and respread evenly, giving "
 
1353
"a prettier but less meaningful output."
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: rc.cpp:348
 
1357
msgid "Alter Mood data according to theme"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: rc.cpp:351
 
1361
msgid ""
 
1362
"The hues are distributed according to a colour theme, giving a customisable "
 
1363
"look."
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#: rc.cpp:354
 
1367
msgid "Whether to show the toolbar in the playlist window."
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: rc.cpp:357 rc.cpp:360
 
1371
msgid "Size of the cover previews in Contextbrowser and Covermanager"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: rc.cpp:363
 
1375
msgid "Whether to add directories to playlist recursively"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: rc.cpp:366
 
1379
msgid "Enable/Disable recursive directory adding to the playlist."
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: rc.cpp:369
 
1383
msgid "Delay between tracks, in milliseconds"
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
#: rc.cpp:372
 
1387
msgid "Delay between tracks, in milliseconds."
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#: rc.cpp:375
 
1391
msgid "Whether the playlist window is visible"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: rc.cpp:378
 
1395
msgid ""
 
1396
"Enable/Disable the playlist window. Equal to clicking the PL button in the "
 
1397
"player window."
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#: rc.cpp:381
 
1401
msgid "Number of undo levels in playlist"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: rc.cpp:384
 
1405
msgid "The number of undo levels in the playlist."
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: rc.cpp:387
 
1409
msgid "Index of current visual analyzer"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: rc.cpp:390
 
1413
msgid "The ID of the visual analyzer to display."
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: rc.cpp:393
 
1417
msgid "Index of analyzer displayed in playlist window"
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: rc.cpp:396
 
1421
msgid "The ID of the visual analyzer to display in playlist window."
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: rc.cpp:399
 
1425
msgid "Playlist window splitter positions"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: rc.cpp:402
 
1429
msgid "Currently unused"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: rc.cpp:405
 
1433
msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: rc.cpp:408
 
1437
msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup."
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: rc.cpp:411
 
1441
msgid "Whether ContextBrowser should be activated when starting playback"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: rc.cpp:414
 
1445
msgid "Automatically switches to ContextBrowser when playback is started."
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: rc.cpp:417
 
1449
msgid "Set CSS stylesheet used to customize ContextBrowser's rendering"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: rc.cpp:420
 
1453
msgid "Set this to the style dir you want to use."
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: rc.cpp:423
 
1457
msgid "Whether playlists store relative path"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: rc.cpp:426
 
1461
msgid ""
 
1462
"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to "
 
1463
"each track, not an absolute path."
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: rc.cpp:429
 
1467
msgid "Whether organize files will overwrite existing files."
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: rc.cpp:432
 
1471
msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination."
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: rc.cpp:435
 
1475
msgid ""
 
1476
"Whether organize files will group directories according to their filetype."
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#: rc.cpp:438
 
1480
msgid ""
 
1481
"If set, Organize files will group directories containing the same filetype."
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: rc.cpp:441
 
1485
msgid ""
 
1486
"Whether organize files will group artist starting in the same character."
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: rc.cpp:444
 
1490
msgid ""
 
1491
"If set, Organize files will group artist starting in the same character."
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: rc.cpp:447
 
1495
msgid "Whether organize files will ignore The in artist names."
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: rc.cpp:450
 
1499
msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names."
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: rc.cpp:453
 
1503
msgid ""
 
1504
"Whether organize files will replace spaces in filenames by an underscore."
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: rc.cpp:456
 
1508
msgid ""
 
1509
"If set, Organize files will replace spaces in filenames by an underscore."
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: rc.cpp:459
 
1513
msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons."
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: rc.cpp:462
 
1517
msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons."
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: rc.cpp:465
 
1521
msgid "Index of collection folder destination for Organize files."
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: rc.cpp:468
 
1525
msgid "The ID of the collection folder destination for Organize files."
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: rc.cpp:471
 
1529
msgid ""
 
1530
"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat "
 
1531
"filesystems."
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: rc.cpp:474
 
1535
msgid ""
 
1536
"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
 
1537
"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')."
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#: rc.cpp:477
 
1541
msgid ""
 
1542
"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit "
 
1543
"ASCII characters."
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: rc.cpp:480
 
1547
msgid ""
 
1548
"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
 
1549
"the 7-bit ASCII character set."
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: rc.cpp:483
 
1553
msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme."
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: rc.cpp:486
 
1557
msgid ""
 
1558
"If set, Organize files will rename files according to a custom format string."
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: rc.cpp:489
 
1562
msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used."
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: rc.cpp:492
 
1566
msgid ""
 
1567
"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename "
 
1568
"files according to this format string."
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: rc.cpp:495
 
1572
msgid "Regular expression that is to be replaced."
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: rc.cpp:498
 
1576
msgid ""
 
1577
"Organize files will replace substrings matching this regular expression."
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: rc.cpp:501
 
1581
msgid "Replacing string."
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: rc.cpp:504
 
1585
msgid "Organize files will replace matching substrings with this string."
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: rc.cpp:507
 
1589
msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok."
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: rc.cpp:510
 
1593
msgid "Whether Amarok's custom icon theme or the system icon theme is used."
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: rc.cpp:513
 
1597
msgid "Whether the collection view is in the flat or tree view mode"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: rc.cpp:516
 
1601
msgid "Master volume"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: rc.cpp:519
 
1605
msgid "The Amarok master volume, a value between 0 (muted) and 100."
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: rc.cpp:522
 
1609
msgid "Whether to crossfade between tracks"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: rc.cpp:525
 
1613
msgid "Enable/Disable crossfading between track changes."
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: rc.cpp:528
 
1617
msgid "Length of crossfade, in milliseconds"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: rc.cpp:531
 
1621
msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds."
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: rc.cpp:534
 
1625
msgid "When to Crossfade"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: rc.cpp:537
 
1629
msgid ""
 
1630
"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes "
 
1631
"only."
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: rc.cpp:540
 
1635
msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop."
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: rc.cpp:543
 
1639
msgid "Enable/Disable fadeout."
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: rc.cpp:546
 
1643
msgid "Length of fadeout, in milliseconds"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: rc.cpp:549
 
1647
msgid "The length of the fadeout in milliseconds."
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: rc.cpp:552
 
1651
msgid "Whether to fade out when exiting the program."
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: rc.cpp:555
 
1655
msgid "Sound system to use"
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: rc.cpp:558
 
1659
msgid ""
 
1660
"Select the sound system used to play media. Amarok currently support aRts, "
 
1661
"GStreamer, xine, and NMM; however, their availability depends on the "
 
1662
"configuration used at compile time."
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: rc.cpp:561
 
1666
msgid "Enables the equalizer plugin"
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#: rc.cpp:564
 
1670
msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream."
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#: rc.cpp:567
 
1674
msgid "Equalizer pre-amplification value, range -100..100, 0 is normal."
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: rc.cpp:570
 
1678
msgid "Band gains for equalizer, 10 values, range -100..100, 0 is normal."
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#: rc.cpp:573
 
1682
msgid "Equalizer preset name."
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: rc.cpp:576
 
1686
msgid "Amazon locale for cover retrieval"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: rc.cpp:579
 
1690
msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from."
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: rc.cpp:582
 
1694
msgid "Wikipedia locale for information retrieval"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: rc.cpp:585
 
1698
msgid ""
 
1699
"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia."
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: rc.cpp:588
 
1703
msgid "Use On-Screen Display"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: rc.cpp:591
 
1707
msgid "Enable/Disable the On-Screen Display."
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: rc.cpp:594
 
1711
msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns."
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: rc.cpp:597
 
1715
msgid ""
 
1716
"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order "
 
1717
"as the columns in the playlist."
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: rc.cpp:600
 
1721
msgid "The OSD text to show"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: rc.cpp:603
 
1725
msgid "Customize the OSD display text."
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: rc.cpp:606
 
1729
msgid "Font for On-Screen Display"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: rc.cpp:609 rc.cpp:2027 rc.cpp:2030
 
1733
msgid "The font to use for the On-Screen Display."
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: rc.cpp:612
 
1737
msgid "Draw a shadow around the text."
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#: rc.cpp:615
 
1741
msgid "Draws a shadow around the OSD-text."
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#: rc.cpp:618
 
1745
msgid "Fake-translucency Toggle"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: rc.cpp:621
 
1749
msgid "Make the background of the OSD use fake-translucency."
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#: rc.cpp:624
 
1753
msgid "Whether to use custom colors for the OSD"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: rc.cpp:627
 
1757
msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true."
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#: rc.cpp:630
 
1761
msgid "Font Color for On-Screen Display"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: rc.cpp:633
 
1765
msgid ""
 
1766
"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated "
 
1767
"list containing three integers between 0 and 255."
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: rc.cpp:636
 
1771
msgid "Background Color for On-Screen Display"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: rc.cpp:639
 
1775
msgid ""
 
1776
"The color of the OSD background. The color is specified in RGB, a comma-"
 
1777
"separated list containing three integers between 0 and 255."
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: rc.cpp:642
 
1781
msgid "The color that is used for new items in the playlist."
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: rc.cpp:645
 
1785
msgid "How many milliseconds the text should be displayed"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: rc.cpp:648
 
1789
msgid ""
 
1790
"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The "
 
1791
"default value is 5000 ms."
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: rc.cpp:651
 
1795
msgid "Y position offset"
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: rc.cpp:654
 
1799
msgid ""
 
1800
"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and  OSD alignment. "
 
1801
"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part "
 
1802
"of the OSD and the top  of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y "
 
1803
"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the "
 
1804
"screen."
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: rc.cpp:657
 
1808
msgid "OSD screen"
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#: rc.cpp:660
 
1812
msgid ""
 
1813
"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this "
 
1814
"setting should be 0."
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: rc.cpp:663
 
1818
msgid "Whether the album cover should be shown"
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#: rc.cpp:666
 
1822
msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD."
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: rc.cpp:669
 
1826
msgid "Align OSD to"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: rc.cpp:672
 
1830
msgid ""
 
1831
"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right "
 
1832
"and Center."
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: rc.cpp:675
 
1836
msgid "Whether to use user-defined fonts"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: rc.cpp:678
 
1840
msgid "Enabled/Disables custom fonts."
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#: rc.cpp:681
 
1844
msgid "Font in playlist window"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: rc.cpp:684 rc.cpp:2137 rc.cpp:2140 rc.cpp:2144 rc.cpp:2147
 
1848
msgid "The font to use in the playlist window."
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: rc.cpp:687
 
1852
msgid "Font in player window"
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#: rc.cpp:690 rc.cpp:2153 rc.cpp:2156
 
1856
msgid "The font to use in the player window."
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: rc.cpp:693
 
1860
msgid "Font in context browser"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: rc.cpp:696 rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 rc.cpp:2169 rc.cpp:2172 rc.cpp:2176
 
1864
#: rc.cpp:2179
 
1865
msgid "The font to use in the context browser."
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#: rc.cpp:699
 
1869
msgid "Whether to use Amarok standard colors in the playlist window"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: rc.cpp:702
 
1873
msgid "If set, Amarok uses the Amarok standard colors in the playlist."
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#: rc.cpp:705
 
1877
msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
 
1878
msgstr ""
 
1879
 
 
1880
#: rc.cpp:708
 
1881
msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: rc.cpp:711
 
1885
msgid "Whether to use user-defined colors in the playlist window"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: rc.cpp:714
 
1889
msgid "If set, Amarok uses the user-defined colors in the playlist."
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: rc.cpp:717
 
1893
msgid "Playlist window foreground color"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: rc.cpp:720
 
1897
msgid ""
 
1898
"The color to use as foreground color in the playlist. The color is specified "
 
1899
"in RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: rc.cpp:723
 
1903
msgid "Playlist window background color"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: rc.cpp:726
 
1907
msgid ""
 
1908
"The color to use as background color in the playlist. The color is specified "
 
1909
"in RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
 
1912
#: rc.cpp:729
 
1913
msgid "Color for half rating star"
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#: rc.cpp:732
 
1917
msgid "The color to use for a half rating star, if not the default."
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: rc.cpp:735
 
1921
msgid "Color for single rating star"
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#: rc.cpp:738
 
1925
msgid "The color to use for a single rating star, if not the default."
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#: rc.cpp:741
 
1929
msgid "Color for two rating stars"
 
1930
msgstr ""
 
1931
 
 
1932
#: rc.cpp:744
 
1933
msgid "The color to use for two rating stars, if not the default."
 
1934
msgstr ""
 
1935
 
 
1936
#: rc.cpp:747
 
1937
msgid "Color for three rating stars"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: rc.cpp:750
 
1941
msgid "The color to use for three rating stars, if not the default."
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#: rc.cpp:753
 
1945
msgid "Color for four rating stars"
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#: rc.cpp:756
 
1949
msgid "The color to use for four rating stars, if not the default."
 
1950
msgstr ""
 
1951
 
 
1952
#: rc.cpp:759
 
1953
msgid "Color for five rating stars"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#: rc.cpp:762
 
1957
msgid "The color to use for five rating stars, if not the default."
 
1958
msgstr ""
 
1959
 
 
1960
#: rc.cpp:765
 
1961
msgid "Resume playback of last played track on startup"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: rc.cpp:768
 
1965
msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup."
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: rc.cpp:771
 
1969
msgid "Track URL to resume upon startup"
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: rc.cpp:774
 
1973
msgid "Internal: URL of the track to resume on startup."
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: rc.cpp:777
 
1977
msgid "Time to resume at, in milliseconds"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: rc.cpp:780
 
1981
msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup."
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#: rc.cpp:783
 
1985
msgid "Database Engine"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: rc.cpp:786
 
1989
msgid "The database engine used to store collection"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: rc.cpp:789
 
1993
msgid "Whether Collections folders are scanned recursively"
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: rc.cpp:792
 
1997
msgid "Whether Collection folders are rescanned on change"
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: rc.cpp:795
 
2001
msgid "List of folders in the Collection"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#: rc.cpp:798 rc.cpp:834
 
2005
msgid "Host"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: rc.cpp:801
 
2009
msgid "The host MySql server is running on"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: rc.cpp:804 rc.cpp:840
 
2013
msgid "Port"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: rc.cpp:807
 
2017
msgid "The port MySql server is listening"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: rc.cpp:810 rc.cpp:846
 
2021
msgid "Database name"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: rc.cpp:813 rc.cpp:849
 
2025
msgid "The database's name"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: rc.cpp:816 rc.cpp:852
 
2029
msgid "User"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: rc.cpp:819
 
2033
msgid "The user's name to use for connecting MySql"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: rc.cpp:822 rc.cpp:828 rc.cpp:858 rc.cpp:864 rc.cpp:882
 
2037
msgid "Password"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: rc.cpp:825 rc.cpp:831 rc.cpp:861 rc.cpp:867
 
2041
msgid "The user's password"
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: rc.cpp:837
 
2045
msgid "The host Postgresql server is running on"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: rc.cpp:843
 
2049
msgid "The port Postgresql server is listening"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: rc.cpp:855
 
2053
msgid "The user's name to use for connecting Postgresql"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: rc.cpp:870
 
2057
msgid "Submit played songs"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: rc.cpp:873
 
2061
msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: rc.cpp:876
 
2065
msgid "Username"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: rc.cpp:879
 
2069
msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: rc.cpp:885
 
2073
msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: rc.cpp:888
 
2077
msgid "Retrieve similar artists"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: rc.cpp:891
 
2081
msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: rc.cpp:894
 
2085
msgid "Device type"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: rc.cpp:897
 
2089
msgid "The type of media device."
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: rc.cpp:900
 
2093
msgid "Mount point"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: rc.cpp:903
 
2097
msgid "The mount point used for the media device connection."
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: rc.cpp:906
 
2101
msgid "Mount command"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: rc.cpp:909
 
2105
msgid "The mount command used for the media device connection."
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: rc.cpp:912
 
2109
msgid "UmountCommand"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: rc.cpp:915
 
2113
msgid "The umount command used for the media device connection."
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: rc.cpp:918
 
2117
msgid "Auto delete podcasts"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: rc.cpp:921
 
2121
msgid ""
 
2122
"Whether podcasts shows already played are automatically deleted when media "
 
2123
"device is connected."
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#: rc.cpp:924
 
2127
msgid "Sync stats"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: rc.cpp:927
 
2131
msgid ""
 
2132
"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on "
 
2133
"device and whether tracks played should be submitted to last.fm."
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#: rc.cpp:930
 
2137
msgid "Connect automatically"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#: rc.cpp:933
 
2141
msgid ""
 
2142
"Whether to automatically try to connect media device when starting Amarok."
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: rc.cpp:936
 
2146
msgid "Manually added servers"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: rc.cpp:939
 
2150
msgid "Music Sharing servers added by the user."
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: rc.cpp:942
 
2154
msgid "Server passwords"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: rc.cpp:945
 
2158
msgid "Passwords stored by hostname."
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: configdialog.cpp:175 rc.cpp:948 scriptmanager.cpp:160
 
2162
msgid "General"
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: rc.cpp:951
 
2166
msgid "General Options"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#: rc.cpp:954
 
2170
msgid "Sho&w splash-screen on startup"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: rc.cpp:957 rc.cpp:960
 
2174
msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup."
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#: rc.cpp:963
 
2178
msgid "Show tray &icon"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: rc.cpp:966 rc.cpp:969
 
2182
msgid "Check to enable the Amarok system tray icon."
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: rc.cpp:972
 
2186
msgid "&Flash tray icon when playing"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: rc.cpp:975 rc.cpp:978
 
2190
msgid "Check to animate the Amarok system tray icon."
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: rc.cpp:981
 
2194
msgid "Show player window"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#: rc.cpp:984 rc.cpp:987
 
2198
msgid "Check to enable an extra player window."
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: rc.cpp:990
 
2202
msgid "Default si&ze for cover previews:"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#: rc.cpp:993 rc.cpp:996
 
2206
msgid "Size of the cover image in the context viewer in pixels."
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#: rc.cpp:999
 
2210
msgid "px"
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1005
 
2214
msgid "Size of the cover images in the context viewer in pixels."
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: rc.cpp:1008
 
2218
msgid "External web &browser:"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: rc.cpp:1011
 
2222
msgid "Choose the external web browser to be used by Amarok."
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: rc.cpp:1014
 
2226
msgid "Use &another browser:"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: rc.cpp:1017
 
2230
msgid "Enter filename of external web browser."
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#: rc.cpp:1020
 
2234
msgid "Components"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#: rc.cpp:1023
 
2238
msgid "Use &scores"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: rc.cpp:1026
 
2242
msgid ""
 
2243
"Scores for tracks are calculated automatically, based on your listening "
 
2244
"habits."
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: rc.cpp:1029
 
2248
msgid "Use ratings"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: rc.cpp:1032
 
2252
msgid "You can assign ratings to tracks manually, from 1 to 5 stars."
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#: rc.cpp:1035
 
2256
msgid ""
 
2257
"You need the <a href='http://amarok.kde.org/wiki/Moodbar'>moodbar package</"
 
2258
"a> installed to enable the moodbar feature."
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: rc.cpp:1038
 
2262
msgid "Use &moods"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1044
 
2266
msgid ""
 
2267
"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of "
 
2268
"the player window and a column in the playlist window."
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: rc.cpp:1047
 
2272
msgid "Make m&oodier:"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: rc.cpp:1056
 
2276
msgid "Happy Like a Rainbow"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: rc.cpp:1059
 
2280
msgid "Angry as Hell"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#: rc.cpp:1062
 
2284
msgid "Frozen in the Arctic"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#: rc.cpp:1065
 
2288
msgid "Stor&e mood data files with music"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#: rc.cpp:1071
 
2292
msgid ""
 
2293
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Namely, "
 
2294
"the mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood.  Disabling "
 
2295
"stores them in your home folder."
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: rc.cpp:1074
 
2299
msgid "Playlist-Window Options"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: rc.cpp:1077
 
2303
msgid "&Remember current playlist on exit"
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
#: rc.cpp:1080
 
2307
msgid ""
 
2308
"If checked, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
 
2309
"restarted.<br>"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: rc.cpp:1083
 
2313
msgid ""
 
2314
"If checked, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
 
2315
"restarted."
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
#: rc.cpp:1086
 
2319
msgid "Manually sa&ved playlists use relative path"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1092
 
2323
msgid ""
 
2324
"If checked, Amarok uses a relative path for the tracks of manually saved "
 
2325
"playlists"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: rc.cpp:1095
 
2329
msgid "Switch to Context &Browser on track change"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: rc.cpp:1098
 
2333
msgid "Switch to the context browser, when playing a track.<br>"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: rc.cpp:1101
 
2337
msgid "Switch to the context browser, when playing a track."
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: app.cpp:1185 rc.cpp:1104
 
2341
msgid "First-Run Wizard"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: rc.cpp:1108
 
2345
msgid ""
 
2346
"<h1>Welcome to Amarok!</h1>\n"
 
2347
"<p>There are many media-players around these days, this is true. Amarok "
 
2348
"however provides an aural experience so pleasurable it always has you coming "
 
2349
"back for more. What is missing from most players is an interface that does "
 
2350
"not get in your way. Amarok tries to be a little different, and at the same "
 
2351
"time intuitive. It provides a simple drag-and-drop interface that makes "
 
2352
"playlist handling simple and fun. By using Amarok we truly hope you will:</"
 
2353
"p>\n"
 
2354
"<p align=\"center\"><i><b>\"Rediscover your music!\"</b></i> </p>"
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#: rc.cpp:1113
 
2358
msgid ""
 
2359
"<h2>First-run Wizard</h2>\n"
 
2360
"<p>This wizard will help you setup Amarok in three easy steps. Click "
 
2361
"<i>Next</i> to begin, or if you do not like wizards, click <i>Skip</i>.</p>"
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#: rc.cpp:1117
 
2365
msgid "Locate your Music"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: rc.cpp:1120
 
2369
msgid ""
 
2370
"<p>Please select the folders on the right where your music files are stored."
 
2371
"</p>\n"
 
2372
"<p>Doing so is highly recommended, and will enhance the features available "
 
2373
"to you.</p>\n"
 
2374
"<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and "
 
2375
"can automatically add them to the collection.</p>"
 
2376
msgstr ""
 
2377
 
 
2378
#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1144
 
2379
msgid "Database Setup"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#: rc.cpp:1128
 
2383
msgid ""
 
2384
"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not "
 
2385
"sure which to use, press Next.\n"
 
2386
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
 
2387
"require additional setup.</p>\n"
 
2388
"<ul>\n"
 
2389
"<li><a href=\"http://amarok.kde.org/wiki/MySQL_HowTo\">Instructions for "
 
2390
"configuring MySQL</a>.</li>\n"
 
2391
"<li><a href=\"http://amarok.kde.org/wiki/Postgresql_HowTo\">Instructions for "
 
2392
"configuring Postgresql</a>.</li>\n"
 
2393
"</ul>"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#: rc.cpp:1137
 
2397
msgid ""
 
2398
"<h1>Congratulations!</h1>\n"
 
2399
"<p>Amarok is ready for use! When you click finish Amarok will appear and "
 
2400
"begin scanning the folders in your collection.</p>\n"
 
2401
"<p>Amarok's playlist-window will show your <b>Collection</b> on the left and "
 
2402
"the <b>Playlist</b> on the right. Drag and drop music from the Collection to "
 
2403
"the Playlist and press <b>Play</b>.</p>\n"
 
2404
"<p>If you want more help or a tutorial, please check out the <a href=\"help:/"
 
2405
"amarok\">Amarok handbook</a>. We hope you enjoy using Amarok.</p>\n"
 
2406
"<p align=\"right\">The Amarok developers</p>"
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#: rc.cpp:1147
 
2410
msgid "MySQL Configuration"
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#: rc.cpp:1150 rc.cpp:1198
 
2414
msgid "Hostname:"
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
 
2417
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1201 rc.cpp:1243
 
2418
msgid "Database:"
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
 
2421
#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1159
 
2422
msgid "Which port mysql should connect to."
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
 
2425
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1210 rc.cpp:2306
 
2426
msgid "Port:"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1168 rc.cpp:1213 rc.cpp:1216
 
2430
msgid "Hostname where database lives."
 
2431
msgstr ""
 
2432
 
 
2433
#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1174 rc.cpp:1219 rc.cpp:1222
 
2434
msgid "Name of the database."
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1225
 
2438
msgid "Username:"
 
2439
msgstr ""
 
2440
 
 
2441
#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1183 rc.cpp:1228 rc.cpp:1231
 
2442
msgid "Username with which to connect to."
 
2443
msgstr ""
 
2444
 
 
2445
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:528 rc.cpp:1186 rc.cpp:1234
 
2446
msgid "Password:"
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1192 rc.cpp:1237 rc.cpp:1240
 
2450
msgid "Password with which to connect to."
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#: rc.cpp:1195
 
2454
msgid "PostgreSQL Configuration"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1207
 
2458
msgid "Which port postgresql should connect to."
 
2459
msgstr ""
 
2460
 
 
2461
#: rc.cpp:1246
 
2462
msgid "SQLite"
 
2463
msgstr ""
 
2464
 
 
2465
#: rc.cpp:1249
 
2466
msgid "Collection Setup"
 
2467
msgstr ""
 
2468
 
 
2469
#: rc.cpp:1252
 
2470
msgid "Collection Folders"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#: rc.cpp:1255
 
2474
msgid "Collection Database"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#: rc.cpp:1258
 
2478
msgid "DirectoryListBase"
 
2479
msgstr ""
 
2480
 
 
2481
#: rc.cpp:1261
 
2482
msgid "Scripts"
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#: rc.cpp:1264
 
2486
msgid "These scripts are currently known to Amarok."
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#: rc.cpp:1267
 
2490
msgid "&Get More Scripts"
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#: rc.cpp:1270
 
2494
msgid "&Install Script"
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#: rc.cpp:1276
 
2498
msgid "&Run"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#: mediabrowser.cpp:2617 rc.cpp:1279
 
2502
msgid "&Stop"
 
2503
msgstr ""
 
2504
 
 
2505
#: rc.cpp:1285
 
2506
msgid "&Uninstall"
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: playlist.cpp:4122 rc.cpp:1288
 
2510
msgid "Organize Files"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: rc.cpp:1291
 
2514
msgid "C&ollection Folder:"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: rc.cpp:1294
 
2518
msgid "Base directory under which to put files"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#: rc.cpp:1298
 
2522
msgid "&Use Cover Art for Folder Icons"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: rc.cpp:1301
 
2526
msgid "I&gnore 'The' in Artist Names"
 
2527
msgstr ""
 
2528
 
 
2529
#: rc.cpp:1304
 
2530
msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'."
 
2531
msgstr ""
 
2532
 
 
2533
#: rc.cpp:1307
 
2534
msgid "File Naming Scheme"
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: rc.cpp:1310
 
2538
msgid "Custo&m Format"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#: rc.cpp:1313
 
2542
msgid ""
 
2543
"If checked, use a custom format string for naming the files in the collection"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#: rc.cpp:1316
 
2547
msgid "Group b&y File Type"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#: rc.cpp:1319
 
2551
msgid "If checked, create a directory hierarchy using the filename extension."
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: rc.cpp:1322
 
2555
msgid "Group &by Artist's Initial"
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#: rc.cpp:1325
 
2559
msgid ""
 
2560
"If checked, introduce another directory hierarchy for the artists' initials."
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#: rc.cpp:1328
 
2564
msgid "F&ilename Format:"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308
 
2568
#: organizecollectiondialog.ui.h:216 rc.cpp:1332
 
2569
msgid "(Help)"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#: rc.cpp:1335
 
2573
msgid "Character Replacement"
 
2574
msgstr ""
 
2575
 
 
2576
#: rc.cpp:1338
 
2577
msgid "&Replace Spaces with Underscores"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#: rc.cpp:1341
 
2581
msgid "If checked, convert spaces to underscores."
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: rc.cpp:1344
 
2585
msgid "Restrict to &ASCII"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#: rc.cpp:1347
 
2589
msgid ""
 
2590
"If checked, replace characters that are unavailable in the 7-bit ASCII code."
 
2591
msgstr ""
 
2592
 
 
2593
#: rc.cpp:1350
 
2594
msgid "VFAT Safe &Names"
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#: rc.cpp:1353
 
2598
msgid ""
 
2599
"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file "
 
2600
"systems."
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#: rc.cpp:1359
 
2604
msgid "Regular expression"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: rc.cpp:1362
 
2608
msgid "with"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: rc.cpp:1365
 
2612
msgid "Character string"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: rc.cpp:1368
 
2616
msgid "Destination Preview"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#: rc.cpp:1372
 
2620
msgid "This is what the file names will look like after renaming."
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
#: rc.cpp:1375
 
2624
msgid "Overwrite &Destination"
 
2625
msgstr ""
 
2626
 
 
2627
#: rc.cpp:1378
 
2628
msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking."
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#: rc.cpp:1381
 
2632
msgid "trackPickerDialogBase"
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#: rc.cpp:1384
 
2636
msgid "File Name"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: rc.cpp:1388
 
2640
msgid "Select Best Possible Match"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128
 
2644
#: rc.cpp:1391 smartplaylisteditor.cpp:160
 
2645
msgid "Title"
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2751
 
2649
#: collectionbrowser.cpp:2765 collectionbrowser.cpp:2789
 
2650
#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3124
 
2651
#: playlistbrowseritem.cpp:3348 rc.cpp:1403 smartplaylisteditor.cpp:161
 
2652
#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
 
2653
msgid "Year"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: rc.cpp:1406
 
2657
msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: rc.cpp:1409
 
2661
msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#: rc.cpp:1412
 
2665
msgid "List of files that are about to be deleted."
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#: rc.cpp:1415
 
2669
msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
 
2670
msgstr ""
 
2671
 
 
2672
#: rc.cpp:1418
 
2673
msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
 
2674
msgstr ""
 
2675
 
 
2676
#: rc.cpp:1421
 
2677
msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: rc.cpp:1424
 
2681
msgid ""
 
2682
"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
 
2683
"Trash Bin"
 
2684
msgstr ""
 
2685
 
 
2686
#: rc.cpp:1427
 
2687
msgid ""
 
2688
"<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
 
2689
"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
 
2690
"\n"
 
2691
"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
 
2692
"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
 
2693
msgstr ""
 
2694
 
 
2695
#: rc.cpp:1432
 
2696
msgid "&Transition"
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1502
 
2700
msgid ""
 
2701
"<b>Transition Behavior</b>\n"
 
2702
"<p>During playback, when Amarok transitions between tracks, it can either "
 
2703
"proceed to the next track instantly (with configurable gap), or crossfade "
 
2704
"(with configurable fade period).</p>"
 
2705
msgstr ""
 
2706
 
 
2707
#: rc.cpp:1439
 
2708
msgid "&No crossfading"
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#: rc.cpp:1442
 
2712
msgid ""
 
2713
"Enable normal track transition. You may insert a gap of silence between "
 
2714
"tracks."
 
2715
msgstr ""
 
2716
 
 
2717
#: rc.cpp:1445
 
2718
msgid "Insert &gap:"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1466 rc.cpp:1515 rc.cpp:2088
 
2722
msgid " ms"
 
2723
msgstr ""
 
2724
 
 
2725
#: rc.cpp:1451
 
2726
msgid "Silence between tracks, in milliseconds."
 
2727
msgstr ""
 
2728
 
 
2729
#: rc.cpp:1454
 
2730
msgid "&Crossfading"
 
2731
msgstr ""
 
2732
 
 
2733
#: rc.cpp:1457
 
2734
msgid "Enable crossfading between tracks."
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#: rc.cpp:1460
 
2738
msgid "Crosso&ver duration:"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#: rc.cpp:1463
 
2742
msgid "Crossfa&de:"
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#: rc.cpp:1469
 
2746
msgid "The length of the crossfade between tracks, in milliseconds."
 
2747
msgstr ""
 
2748
 
 
2749
#: rc.cpp:1472
 
2750
msgid "Always"
 
2751
msgstr ""
 
2752
 
 
2753
#: rc.cpp:1475
 
2754
msgid "On Automatic Track Change Only"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#: rc.cpp:1478
 
2758
msgid "On Manual Track Change Only"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1484
 
2762
msgid "Select when you want crossfading to occur"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#: rc.cpp:1487
 
2766
msgid "Fade out on e&xit"
 
2767
msgstr ""
 
2768
 
 
2769
#: rc.cpp:1490
 
2770
msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit."
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
 
2773
#: rc.cpp:1493
 
2774
msgid "&Resume playback on start"
 
2775
msgstr ""
 
2776
 
 
2777
#: rc.cpp:1496
 
2778
msgid ""
 
2779
"If checked, Amarok will<br>resume playback from where you left it the "
 
2780
"previous session -- just like a tape-player."
 
2781
msgstr ""
 
2782
 
 
2783
#: rc.cpp:1499
 
2784
msgid "&Fadeout"
 
2785
msgstr ""
 
2786
 
 
2787
#: rc.cpp:1506
 
2788
msgid "No &fadeout"
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#: rc.cpp:1509
 
2792
msgid "Disable fadeout. Music will stop immediately."
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#: rc.cpp:1512
 
2796
msgid "Fadeout &duration:"
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: rc.cpp:1518
 
2800
msgid "The length of the fadeout, in milliseconds."
 
2801
msgstr ""
 
2802
 
 
2803
#: rc.cpp:1521
 
2804
msgid "Fade&out"
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#: rc.cpp:1524
 
2808
msgid "Fade the music out when the Stop button is pressed."
 
2809
msgstr ""
 
2810
 
 
2811
#: rc.cpp:1527 rc.cpp:2010
 
2812
msgid "Playlist Toolbar"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: rc.cpp:1530
 
2816
msgid "Podcast Configuration"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#: rc.cpp:1533
 
2820
msgid "Media Download"
 
2821
msgstr ""
 
2822
 
 
2823
#: rc.cpp:1536
 
2824
msgid "Stream or download on re&quest"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#: rc.cpp:1539 rc.cpp:1542
 
2828
msgid ""
 
2829
"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played "
 
2830
"from the remote server."
 
2831
msgstr ""
 
2832
 
 
2833
#: rc.cpp:1545
 
2834
msgid "Download when a&vailable"
 
2835
msgstr ""
 
2836
 
 
2837
#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1551
 
2838
msgid "Download media as soon as it becomes available"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#: rc.cpp:1554
 
2842
msgid "Add to media device &transfer queue"
 
2843
msgstr ""
 
2844
 
 
2845
#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1560
 
2846
msgid ""
 
2847
"When checked, Amarok will automatically add newly downloaded podcast shows "
 
2848
"to the media device transfer queue"
 
2849
msgstr ""
 
2850
 
 
2851
#: rc.cpp:1563
 
2852
msgid "Limit &number of episodes"
 
2853
msgstr ""
 
2854
 
 
2855
#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1569
 
2856
msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes"
 
2857
msgstr ""
 
2858
 
 
2859
#: rc.cpp:1572
 
2860
msgid "Keep maximum of:"
 
2861
msgstr ""
 
2862
 
 
2863
#: rc.cpp:1575
 
2864
msgid " Items"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:1581
 
2868
msgid "The maximum number of podcast items to store"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#: rc.cpp:1584
 
2872
msgid "Automatically scan for updates"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: rc.cpp:1587 rc.cpp:1590
 
2876
msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates"
 
2877
msgstr ""
 
2878
 
 
2879
#: rc.cpp:1593
 
2880
msgid "Save location:"
 
2881
msgstr ""
 
2882
 
 
2883
#: rc.cpp:1596
 
2884
msgid "Redownload manager"
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#: rc.cpp:1599
 
2888
msgid "These are the albums that you have previously downloaded:"
 
2889
msgstr ""
 
2890
 
 
2891
#: rc.cpp:1602
 
2892
msgid "Re&download"
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#: rc.cpp:1608
 
2896
msgid "Artist - Album"
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: rc.cpp:1611
 
2900
msgid "Purchase Album from Magnatune.com"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#: rc.cpp:1614
 
2904
msgid "Info"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#: rc.cpp:1617
 
2908
msgid "You have chosen to purchase the following album from Magnatune.com"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#: rc.cpp:1620
 
2912
msgid "Album:"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#: rc.cpp:1623
 
2916
msgid "Artist:"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: rc.cpp:1626
 
2920
msgid "Genre:"
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: rc.cpp:1629
 
2924
msgid "Launch Year:"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: rc.cpp:1632
 
2928
msgid "P&urchase"
 
2929
msgstr ""
 
2930
 
 
2931
#: rc.cpp:1635
 
2932
msgid "Ca&ncel"
 
2933
msgstr ""
 
2934
 
 
2935
#: rc.cpp:1638
 
2936
msgid "Payment"
 
2937
msgstr ""
 
2938
 
 
2939
#: rc.cpp:1641
 
2940
msgid "VISA and Mastercard accepted."
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#: rc.cpp:1644
 
2944
msgid "Expiration date:"
 
2945
msgstr ""
 
2946
 
 
2947
#: rc.cpp:1647
 
2948
msgid "Amount to pay (USD):"
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#: mediumpluginmanager.cpp:405 rc.cpp:1650
 
2952
msgid "Name:"
 
2953
msgstr ""
 
2954
 
 
2955
#: rc.cpp:1653
 
2956
msgid "Email:"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: rc.cpp:1656
 
2960
msgid "Credit card number:"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#: rc.cpp:1659
 
2964
msgid "5"
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#: rc.cpp:1662
 
2968
msgid "6"
 
2969
msgstr ""
 
2970
 
 
2971
#: rc.cpp:1665
 
2972
msgid "7"
 
2973
msgstr ""
 
2974
 
 
2975
#: rc.cpp:1668
 
2976
msgid "8"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#: rc.cpp:1671
 
2980
msgid "9"
 
2981
msgstr ""
 
2982
 
 
2983
#: rc.cpp:1674
 
2984
msgid "10"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: rc.cpp:1677
 
2988
msgid "11"
 
2989
msgstr ""
 
2990
 
 
2991
#: rc.cpp:1680
 
2992
msgid "12"
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#: rc.cpp:1683
 
2996
msgid "13"
 
2997
msgstr ""
 
2998
 
 
2999
#: rc.cpp:1686
 
3000
msgid "14"
 
3001
msgstr ""
 
3002
 
 
3003
#: rc.cpp:1689
 
3004
msgid "15"
 
3005
msgstr ""
 
3006
 
 
3007
#: rc.cpp:1692
 
3008
msgid "16"
 
3009
msgstr ""
 
3010
 
 
3011
#: rc.cpp:1695
 
3012
msgid "17"
 
3013
msgstr ""
 
3014
 
 
3015
#: rc.cpp:1698
 
3016
msgid "18"
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#: rc.cpp:1701
 
3020
msgid ""
 
3021
"The amount you choose to pay will be split 50/50 between the artist and "
 
3022
"Magnatune.com. Your credit card information is sent directly to Magnatune."
 
3023
"com using SSL encryption and is not stored by Amarok."
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#: rc.cpp:1704
 
3027
msgid "Month (xx):"
 
3028
msgstr ""
 
3029
 
 
3030
#: rc.cpp:1707
 
3031
msgid "Year (xx):"
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#: rc.cpp:1710
 
3035
msgid "Magnatune.com Album Download"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#: rc.cpp:1713
 
3039
msgid "&Download"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: rc.cpp:1716
 
3043
msgid "Magnatune info"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: rc.cpp:1719
 
3047
msgid "Download options"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: rc.cpp:1722
 
3051
msgid "Select Format:"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#: rc.cpp:1725
 
3055
msgid "Download to:"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#: rc.cpp:1728
 
3059
msgid ""
 
3060
"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the "
 
3061
"album will automatically be added to your collection."
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: rc.cpp:1731 scripts/graphequalizer/main.cpp:30
 
3065
msgid "Graph Equalizer"
 
3066
msgstr ""
 
3067
 
 
3068
#: rc.cpp:1737
 
3069
msgid ""
 
3070
"<p align=\"center\">The blue drag points can be dragged to adjust the "
 
3071
"equalizer. Double-click on the line to add a new drag point.</p>"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#: rc.cpp:1740
 
3075
msgid "<p align=\"center\">Pre-amp</p>"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: rc.cpp:1743
 
3079
msgid "Played tracks to show:"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749 rc.cpp:1773 rc.cpp:1776
 
3083
msgid "How many played items to show before removal"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1755 rc.cpp:1761 rc.cpp:1764
 
3087
msgid "Minimum number of upcoming tracks to keep in the playlist"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: rc.cpp:1758
 
3091
msgid "Upcoming tracks:"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: rc.cpp:1767
 
3095
msgid "Dynamic playlist name:"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: rc.cpp:1779
 
3099
msgid "Remove pla&yed tracks"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1785
 
3103
msgid "Automatically remove played tracks from the playlist"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: rc.cpp:1789
 
3107
msgid "Tag Guesser"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#: rc.cpp:1792
 
3111
msgid "File Name Scheme"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: rc.cpp:1796
 
3115
#, no-c-format
 
3116
msgid ""
 
3117
"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
 
3118
"\"Guess Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a "
 
3119
"file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>\n"
 
3120
"<li>%title: Song Title</li>\n"
 
3121
"<li>%artist: Artist</li>\n"
 
3122
"<li>%album: Album</li>\n"
 
3123
"<li>%track: Track Number</li>\n"
 
3124
"<li>%year: Year</li>\n"
 
3125
"<li>%comment: Comment</li>\n"
 
3126
"</ul>\n"
 
3127
"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
 
3128
"\"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on "
 
3129
"the water\". For that second name, you would use the scheme \"(%artist) %"
 
3130
"title\".<p/>\n"
 
3131
"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, "
 
3132
"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, "
 
3133
"and use the first matching scheme."
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: rc.cpp:1809
 
3137
#, no-c-format
 
3138
msgid ""
 
3139
"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
 
3140
"\"Guess Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a "
 
3141
"file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>\n"
 
3142
"<li>%title: Song Title</li>\n"
 
3143
"<li>%artist: Artist</li>\n"
 
3144
"<li>%album: Album</li>\n"
 
3145
"<li>%track: Track Number</li>\n"
 
3146
"<li>%year: Year</li>\n"
 
3147
"<li>%comment: Comment</li>\n"
 
3148
"</ul>\n"
 
3149
"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
 
3150
"\"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on "
 
3151
"the water\". For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/"
 
3152
">\n"
 
3153
"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, "
 
3154
"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, "
 
3155
"and use the first matching scheme."
 
3156
msgstr ""
 
3157
 
 
3158
#: rc.cpp:1822
 
3159
msgid "Move scheme up"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#: rc.cpp:1825
 
3163
msgid ""
 
3164
"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#: rc.cpp:1829
 
3168
msgid "Move scheme down"
 
3169
msgstr ""
 
3170
 
 
3171
#: rc.cpp:1832
 
3172
msgid ""
 
3173
"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
 
3174
msgstr ""
 
3175
 
 
3176
#: rc.cpp:1835
 
3177
msgid "Mo&dify"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#: rc.cpp:1838
 
3181
msgid "Modify scheme"
 
3182
msgstr ""
 
3183
 
 
3184
#: rc.cpp:1841
 
3185
msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
 
3186
msgstr ""
 
3187
 
 
3188
#: rc.cpp:1847
 
3189
msgid "Remove scheme"
 
3190
msgstr ""
 
3191
 
 
3192
#: rc.cpp:1850
 
3193
msgid ""
 
3194
"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
 
3195
msgstr ""
 
3196
 
 
3197
#: rc.cpp:1853
 
3198
msgid "&Add"
 
3199
msgstr ""
 
3200
 
 
3201
#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1865 rc.cpp:1874
 
3202
msgid "Add a new scheme"
 
3203
msgstr ""
 
3204
 
 
3205
#: rc.cpp:1859 rc.cpp:1868 rc.cpp:1877
 
3206
msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
 
3207
msgstr ""
 
3208
 
 
3209
#: rc.cpp:1862
 
3210
msgid "O&k"
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#: rc.cpp:1881
 
3214
msgid ""
 
3215
"Amarok can send the name of every song you play to last.fm. The system "
 
3216
"automatically matches you to people with similar musical tastes, and creates "
 
3217
"personalized recommendations. To learn more about last.fm, <A href='http://"
 
3218
"www.last.fm'>visit the homepage</A>."
 
3219
msgstr ""
 
3220
 
 
3221
#: rc.cpp:1884
 
3222
msgid "last.fm Profile"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#: rc.cpp:1887
 
3226
msgid ""
 
3227
"<P>To use last.fm with Amarok, you need a <A href='http://www.last.fm:80/"
 
3228
"signup.php'>last.fm profile</A>."
 
3229
msgstr ""
 
3230
 
 
3231
#: lastfm.cpp:1103 rc.cpp:1893
 
3232
msgid "&Username:"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#: rc.cpp:1896
 
3236
msgid "last.fm Services"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#: rc.cpp:1899
 
3240
msgid ""
 
3241
"Once registered, Amarok can tell the last.fm service about your listening "
 
3242
"habits; your profile can then provide statistics and recommendations. A "
 
3243
"profile is not required to retrieve similar-artists for display in the "
 
3244
"Context Browser."
 
3245
msgstr ""
 
3246
 
 
3247
#: rc.cpp:1902
 
3248
msgid "Improve m&y profile by submitting the tracks I play"
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#: rc.cpp:1905
 
3252
msgid "&Retrieve similar artists"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: rc.cpp:1908
 
3256
msgid ""
 
3257
"Why not join the <A href='http://www.last.fm:80/group/Amarok+Users'>Amarok "
 
3258
"last.fm group</A> and share your musical tastes with other Amarok users?"
 
3259
msgstr ""
 
3260
 
 
3261
#: rc.cpp:1911
 
3262
msgid "Track Information"
 
3263
msgstr ""
 
3264
 
 
3265
#: rc.cpp:1917
 
3266
msgid "&Next"
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#: rc.cpp:1920
 
3270
msgid "Per Trac&k"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
 
3273
#: rc.cpp:1923
 
3274
msgid "Sa&ve && Close"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#: rc.cpp:1929
 
3278
msgid "Location:"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#: rc.cpp:1933
 
3282
msgid "S&ummary"
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
 
3285
#: rc.cpp:1936 rc.cpp:1990
 
3286
msgid "Track by Artist on Album"
 
3287
msgstr ""
 
3288
 
 
3289
#: rc.cpp:1940
 
3290
msgid "Ta&gs"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#: rc.cpp:1943
 
3294
msgid "&Artist:"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#: rc.cpp:1946
 
3298
msgid "T&itle:"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#: rc.cpp:1949
 
3302
msgid "Trac&k:"
 
3303
msgstr ""
 
3304
 
 
3305
#: rc.cpp:1952
 
3306
msgid "Guess Tags From &Filename"
 
3307
msgstr ""
 
3308
 
 
3309
#: rc.cpp:1955
 
3310
msgid "Filename &Schemes"
 
3311
msgstr ""
 
3312
 
 
3313
#: rc.cpp:1958
 
3314
msgid "Co&mment:"
 
3315
msgstr ""
 
3316
 
 
3317
#: rc.cpp:1961
 
3318
msgid "Fill-In Tags Using MusicBrain&z"
 
3319
msgstr ""
 
3320
 
 
3321
#: rc.cpp:1964
 
3322
msgid "&Genre:"
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
 
3325
#: rc.cpp:1968
 
3326
msgid "&Year:"
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#: rc.cpp:1973
 
3330
msgid "Al&bum:"
 
3331
msgstr ""
 
3332
 
 
3333
#: rc.cpp:1976
 
3334
msgid "&Composer:"
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#: rc.cpp:1979
 
3338
msgid "&Disc Number:"
 
3339
msgstr ""
 
3340
 
 
3341
#: rc.cpp:1983
 
3342
msgid "L&yrics"
 
3343
msgstr ""
 
3344
 
 
3345
#: rc.cpp:1987
 
3346
msgid "St&atistics"
 
3347
msgstr ""
 
3348
 
 
3349
#: rc.cpp:1994
 
3350
msgid "Score:"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: rc.cpp:1997
 
3354
msgid "Rating:"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#: rc.cpp:2001
 
3358
msgid "La&bels"
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
 
3361
#: rc.cpp:2004
 
3362
msgid "Your favorite labels:"
 
3363
msgstr ""
 
3364
 
 
3365
#: rc.cpp:2007
 
3366
msgid ""
 
3367
"Edit the assigned labels below (multiple labels are separated by commas), or "
 
3368
"select a label from above."
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#: rc.cpp:2013
 
3372
msgid "&Use On-Screen-Display"
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
 
3375
#: rc.cpp:2016
 
3376
msgid ""
 
3377
"Check to enable the On-Screen-Display. <br>The OSD briefly displays track "
 
3378
"data when a new track is played."
 
3379
msgstr ""
 
3380
 
 
3381
#: rc.cpp:2019
 
3382
msgid ""
 
3383
"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data "
 
3384
"when a new track is played."
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#: rc.cpp:2023
 
3388
msgid "&Font"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: rc.cpp:2033
 
3392
msgid "Draw &shadow"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: rc.cpp:2036
 
3396
msgid "C&olors"
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#: rc.cpp:2039
 
3400
msgid "Use &custom colors"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045
 
3404
msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display."
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#: rc.cpp:2049
 
3408
msgid "Background color:"
 
3409
msgstr ""
 
3410
 
 
3411
#: rc.cpp:2052 rc.cpp:2066
 
3412
msgid "The color of the OSD background."
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#: rc.cpp:2056
 
3416
msgid "Click to select the color of the OSD text."
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2072
 
3420
msgid "The color of the OSD text."
 
3421
msgstr ""
 
3422
 
 
3423
#: rc.cpp:2063
 
3424
msgid "Click to select the background color of the OSD."
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: rc.cpp:2069
 
3428
msgid "Text color:"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#: rc.cpp:2075
 
3432
msgid "Make the &background translucent"
 
3433
msgstr ""
 
3434
 
 
3435
#: rc.cpp:2078
 
3436
msgid "Display &Text"
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
 
3439
#: rc.cpp:2081
 
3440
msgid "Display the same information as the columns in the playlist"
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#: rc.cpp:2085
 
3444
msgid "&Duration:"
 
3445
msgstr ""
 
3446
 
 
3447
#: rc.cpp:2091
 
3448
msgid "Forever"
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2097
 
3452
msgid ""
 
3453
"The time in milliseconds to show the OSD. The value must be between 500 ms "
 
3454
"and 10000 ms."
 
3455
msgstr ""
 
3456
 
 
3457
#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2103
 
3458
msgid "The screen that should display the OSD."
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#: rc.cpp:2106
 
3462
msgid "Sc&reen:"
 
3463
msgstr ""
 
3464
 
 
3465
#: main.cpp:80 rc.cpp:2109
 
3466
msgid "Icons"
 
3467
msgstr ""
 
3468
 
 
3469
#: rc.cpp:2112
 
3470
msgid "Use custom icon &theme (requires restart)"
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#: rc.cpp:2115
 
3474
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme.<br>"
 
3475
msgstr ""
 
3476
 
 
3477
#: rc.cpp:2118
 
3478
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#: rc.cpp:2124
 
3482
msgid "&Use custom fonts"
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2130
 
3486
msgid "Check to enable custom fonts."
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#: rc.cpp:2134
 
3490
msgid "Playlist Window:"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#: rc.cpp:2150
 
3494
msgid "Player Window:"
 
3495
msgstr ""
 
3496
 
 
3497
#: rc.cpp:2159
 
3498
msgid "Context Sidebar:"
 
3499
msgstr ""
 
3500
 
 
3501
#: rc.cpp:2182
 
3502
msgid "Color Scheme"
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: rc.cpp:2186
 
3506
msgid "&Custom color scheme"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: rc.cpp:2189 rc.cpp:2192
 
3510
msgid "If selected, Amarok uses the user-defined colors in the playlist."
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#: rc.cpp:2196
 
3514
msgid "Fo&reground:"
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
 
3517
#: rc.cpp:2199
 
3518
msgid "Selects the color to use as foreground color in the playlist."
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#: rc.cpp:2203
 
3522
msgid "Click to select the foreground text color in the playlist window."
 
3523
msgstr ""
 
3524
 
 
3525
#: rc.cpp:2206
 
3526
msgid "Selects the color to use as foreground (text) color in the playlist."
 
3527
msgstr ""
 
3528
 
 
3529
#: rc.cpp:2209
 
3530
msgid "&Background:"
 
3531
msgstr ""
 
3532
 
 
3533
#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2219
 
3534
msgid "Selects the color to use as background color in the playlist."
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#: rc.cpp:2216
 
3538
msgid "Click to select the background color in the playlist window."
 
3539
msgstr ""
 
3540
 
 
3541
#: rc.cpp:2222
 
3542
msgid "The current &KDE color-scheme"
 
3543
msgstr ""
 
3544
 
 
3545
#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2228
 
3546
msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
 
3547
msgstr ""
 
3548
 
 
3549
#: rc.cpp:2231
 
3550
msgid "The classic &Amarok, \"funky-monkey\", theme"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2237
 
3554
msgid "If selected, Amarok uses the Amarok standard colors in the playlist."
 
3555
msgstr ""
 
3556
 
 
3557
#: rc.cpp:2240
 
3558
msgid "Color for new playlist items:"
 
3559
msgstr ""
 
3560
 
 
3561
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2247
 
3562
msgid ""
 
3563
"The color that is used when fresh items are being loaded in the playlist."
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#: rc.cpp:2250
 
3567
msgid "Context Browser Style"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#: rc.cpp:2253
 
3571
msgid "Select a style:"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2260
 
3575
msgid "Select the style of the Context Browser."
 
3576
msgstr ""
 
3577
 
 
3578
#: rc.cpp:2263
 
3579
msgid "Install New Style..."
 
3580
msgstr ""
 
3581
 
 
3582
#: rc.cpp:2266
 
3583
msgid ""
 
3584
"Click to install a new Context Browser style.<br>Tip: More styles can be "
 
3585
"found on <a href='http://kde-look.org'>http://kde-look.org</a>"
 
3586
msgstr ""
 
3587
 
 
3588
#: rc.cpp:2269
 
3589
msgid "Select and install a new Context Browser style."
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#: rc.cpp:2272
 
3593
msgid "Download Styles..."
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#: rc.cpp:2275
 
3597
msgid "Click to download new Context Browser styles."
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#: rc.cpp:2278
 
3601
msgid "Select and download new Context Browser styles."
 
3602
msgstr ""
 
3603
 
 
3604
#: rc.cpp:2281
 
3605
msgid "Uninstall Style"
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#: rc.cpp:2284
 
3609
msgid "Click to uninstall the selected Context Browser style."
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#: rc.cpp:2287
 
3613
msgid "Uninstall the selected Context Browser style."
 
3614
msgstr ""
 
3615
 
 
3616
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:472 rc.cpp:2290
 
3617
msgid "Add Computer"
 
3618
msgstr ""
 
3619
 
 
3620
#: rc.cpp:2294
 
3621
msgid ""
 
3622
"Amarok can browse music on computers sharing their music via programs such "
 
3623
"as <a href=\"http://www.fireflymediaserver.org/\">Firefly Media Server</a>, "
 
3624
"Banshee or iTunes.\n"
 
3625
"\n"
 
3626
"<p>Enter the hostname or IP address of the computer you want to connect to.\n"
 
3627
"\n"
 
3628
"<p>Examples:\n"
 
3629
"<blockquote><strong>mymusic.homelinux.org\n"
 
3630
"<br>192.168.1.21</strong></blockquote>"
 
3631
msgstr ""
 
3632
 
 
3633
#: rc.cpp:2303
 
3634
msgid "Enter host:"
 
3635
msgstr ""
 
3636
 
 
3637
#: rc.cpp:2310
 
3638
msgid "GenericMediaDeviceConfigDialog1"
 
3639
msgstr ""
 
3640
 
 
3641
#: rc.cpp:2313
 
3642
msgid "Transferring files to media device"
 
3643
msgstr ""
 
3644
 
 
3645
#: rc.cpp:2316
 
3646
msgid "The following formats will be transferred directly:"
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#: rc.cpp:2319
 
3650
msgid "The formats supported by the generic media device."
 
3651
msgstr ""
 
3652
 
 
3653
#: rc.cpp:2322
 
3654
msgid "Other formats will be converted to:"
 
3655
msgstr ""
 
3656
 
 
3657
#: rc.cpp:2325
 
3658
msgid "&Add format..."
 
3659
msgstr ""
 
3660
 
 
3661
#: rc.cpp:2328
 
3662
msgid "Add the above format to the list."
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#: rc.cpp:2331
 
3666
msgid "Remove selected"
 
3667
msgstr ""
 
3668
 
 
3669
#: rc.cpp:2334
 
3670
msgid "Remove the selected formats from the list."
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#: rc.cpp:2337
 
3674
msgid "The preferred format for transcoding files."
 
3675
msgstr ""
 
3676
 
 
3677
#: rc.cpp:2340
 
3678
msgid "Transfered files locations"
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#: rc.cpp:2343
 
3682
msgid "Ig&nore \"The\""
 
3683
msgstr ""
 
3684
 
 
3685
#: rc.cpp:2346
 
3686
msgid "Convert spaces"
 
3687
msgstr ""
 
3688
 
 
3689
#: rc.cpp:2350
 
3690
msgid "ASCII te&xt"
 
3691
msgstr ""
 
3692
 
 
3693
#: rc.cpp:2353
 
3694
msgid "Always use &VFAT-safe names"
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#: rc.cpp:2356
 
3698
msgid "Always use VFAT-safe names even on devices with non-VFAT filesystems."
 
3699
msgstr ""
 
3700
 
 
3701
#: rc.cpp:2359
 
3702
msgid "Song location:"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#: rc.cpp:2363
 
3706
msgid ""
 
3707
"The location of the transfered songs relative to the device mount point."
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#: rc.cpp:2366
 
3711
msgid "<p align=\"center\">(help)</p>"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#: rc.cpp:2369
 
3715
msgid "Example song location:"
 
3716
msgstr ""
 
3717
 
 
3718
#: rc.cpp:2373
 
3719
msgid "Podcast location:"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#: rc.cpp:2377
 
3723
msgid ""
 
3724
"The location of the transfered podcasts relative to the device mount point."
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#: collectionbrowser.cpp:4042 collectiondb.cpp:2162 collectiondb.cpp:2227
 
3728
#: collectiondb.cpp:7046 collectiondb.cpp:7136 collectiondb.cpp:7186
 
3729
#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942
 
3730
#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120
 
3731
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:541
 
3732
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:167
 
3733
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1662
 
3734
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672
 
3735
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038
 
3736
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
 
3737
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:555 metabundle.cpp:626
 
3738
#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466
 
3739
msgid "Various Artists"
 
3740
msgstr ""
 
3741
 
 
3742
#: firstrunwizard.ui.h:59
 
3743
msgid "&Skip"
 
3744
msgstr ""
 
3745
 
 
3746
#: playlistwindow.cpp:149 scriptmanager.cpp:147
 
3747
msgid "Script Manager"
 
3748
msgstr ""
 
3749
 
 
3750
#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144
 
3751
#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
 
3752
#: tagdialog.cpp:682
 
3753
msgid "Score"
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#: scriptmanager.cpp:163
 
3757
msgid "Transcoding"
 
3758
msgstr ""
 
3759
 
 
3760
#: scriptmanager.cpp:335
 
3761
msgid ""
 
3762
"No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will "
 
3763
"be disabled. Sorry."
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
 
3766
#: scriptmanager.cpp:419
 
3767
msgid ""
 
3768
"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, *.amarokscript."
 
3769
"tar.gz)"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#: scriptmanager.cpp:421
 
3773
msgid "Select Script Package"
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427
 
3777
msgid "Could not read this package."
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#: scriptmanager.cpp:437
 
3781
msgid ""
 
3782
"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."
 
3783
msgstr ""
 
3784
 
 
3785
#: scriptmanager.cpp:447
 
3786
msgid "Script successfully installed."
 
3787
msgstr ""
 
3788
 
 
3789
#: scriptmanager.cpp:451
 
3790
msgid ""
 
3791
"<p>Script installation failed.</p><p>The package did not contain an "
 
3792
"executable file. Please inform the package maintainer about this error.</p>"
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#: scriptmanager.cpp:515
 
3796
msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: scriptmanager.cpp:515
 
3800
msgid "Uninstall Script"
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515
 
3804
msgid "Uninstall"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#: scriptmanager.cpp:541
 
3808
msgid ""
 
3809
"<p>Could not uninstall this script.</p><p>The ScriptManager can only "
 
3810
"uninstall scripts which have been installed as packages.</p>"
 
3811
msgstr ""
 
3812
 
 
3813
#: scriptmanager.cpp:575
 
3814
msgid ""
 
3815
"Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script "
 
3816
"at a time."
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#: scriptmanager.cpp:582
 
3820
msgid ""
 
3821
"Another transcode script is already running. You may only run one transcode "
 
3822
"script at a time."
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
 
3825
#: scriptmanager.cpp:612
 
3826
msgid ""
 
3827
"<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p><p>Please make sure that the "
 
3828
"file has execute (+x) permissions.</p>"
 
3829
msgstr ""
 
3830
 
 
3831
#: scriptmanager.cpp:669
 
3832
msgid "There is no information available for this script."
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
 
3835
#: scriptmanager.cpp:677
 
3836
#, c-format
 
3837
msgid "About %1"
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#: scriptmanager.cpp:681
 
3841
msgid "%1 Amarok Script"
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#: scriptmanager.cpp:685
 
3845
msgid "License"
 
3846
msgstr ""
 
3847
 
 
3848
#: scriptmanager.cpp:710
 
3849
msgid "Debugging"
 
3850
msgstr ""
 
3851
 
 
3852
#: scriptmanager.cpp:711
 
3853
msgid "Show Output &Log"
 
3854
msgstr ""
 
3855
 
 
3856
#: scriptmanager.cpp:729
 
3857
#, c-format
 
3858
msgid "Output Log for %1"
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#: scriptmanager.cpp:782
 
3862
msgid "The script '%1' exited with error code: %2"
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#: playlistloader.cpp:93
 
3866
msgid "Populating playlist"
 
3867
msgstr ""
 
3868
 
 
3869
#: playlistloader.cpp:97
 
3870
msgid "Preparing"
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#: playlistloader.cpp:322
 
3874
msgid "These media could not be loaded into the playlist: "
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#: playlistloader.cpp:334
 
3878
msgid "Some media could not be loaded (not playable)."
 
3879
msgstr ""
 
3880
 
 
3881
#: playlistloader.cpp:476
 
3882
msgid ""
 
3883
"The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the "
 
3884
"Amarok developers. Thank you."
 
3885
msgstr ""
 
3886
 
 
3887
#: playlistloader.cpp:514
 
3888
msgid ""
 
3889
"Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this "
 
3890
"one, and this version can no longer read it.\n"
 
3891
"You will have to create a new one.\n"
 
3892
"Sorry :("
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#: playlistloader.cpp:532
 
3896
msgid "Amarok could not open the file."
 
3897
msgstr ""
 
3898
 
 
3899
#: playlistloader.cpp:542
 
3900
msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."
 
3901
msgstr ""
 
3902
 
 
3903
#: playlistloader.cpp:549
 
3904
msgid "Amarok does not support this playlist format."
 
3905
msgstr ""
 
3906
 
 
3907
#: playlistloader.cpp:554
 
3908
msgid "The playlist did not contain any references to files."
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#: playlistloader.cpp:997
 
3912
msgid "Retrieving Playlist"
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#: playlist.cpp:326
 
3916
msgid ""
 
3917
"_: clear playlist\n"
 
3918
"&Clear"
 
3919
msgstr ""
 
3920
 
 
3921
#: playlist.cpp:332
 
3922
msgid "&Repopulate"
 
3923
msgstr ""
 
3924
 
 
3925
#: playlist.cpp:333
 
3926
msgid "S&huffle"
 
3927
msgstr ""
 
3928
 
 
3929
#: playlist.cpp:334
 
3930
msgid "&Go To Current Track"
 
3931
msgstr ""
 
3932
 
 
3933
#: playlist.cpp:335
 
3934
msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries"
 
3935
msgstr ""
 
3936
 
 
3937
#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859
 
3938
msgid "&Queue Selected Tracks"
 
3939
msgstr ""
 
3940
 
 
3941
#: playlist.cpp:337
 
3942
msgid "&Stop Playing After Track"
 
3943
msgstr ""
 
3944
 
 
3945
#: playlist.cpp:457
 
3946
msgid "Attempted to insert nothing into playlist."
 
3947
msgstr ""
 
3948
 
 
3949
#: playlist.cpp:508
 
3950
#, c-format
 
3951
msgid ""
 
3952
"_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n"
 
3953
"%n tracks were already in the playlist, so they were not added."
 
3954
msgstr ""
 
3955
 
 
3956
#: playlist.cpp:1486
 
3957
msgid "Stop Playing After Track: Off"
 
3958
msgstr ""
 
3959
 
 
3960
#: playlist.cpp:1493
 
3961
msgid "Stop Playing After Track: On"
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#: playlist.cpp:1618
 
3965
msgid "Playlist finished"
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#: playlist.cpp:2540
 
3969
msgid ""
 
3970
"<div align=center><h3>The Playlist</h3>This is the playlist. To create a "
 
3971
"listing, <b>drag</b> tracks from the browser-panels on the left, <b>drop</b> "
 
3972
"them here and then <b>double-click</b> them to start playback.</div>"
 
3973
msgstr ""
 
3974
 
 
3975
#: playlist.cpp:2548
 
3976
msgid ""
 
3977
"<div align=center><h3>The Browsers</h3>The browsers are the source of all "
 
3978
"your music. The collection-browser holds your collection. The playlist-"
 
3979
"browser holds your pre-set playlistings. The file-browser shows a file-"
 
3980
"selector which you can use to access any music on your computer. </div>"
 
3981
msgstr ""
 
3982
 
 
3983
#: playlist.cpp:2740
 
3984
#, c-format
 
3985
msgid "&Hide %1"
 
3986
msgstr ""
 
3987
 
 
3988
#: playlist.cpp:2750
 
3989
msgid "&Show Column"
 
3990
msgstr ""
 
3991
 
 
3992
#: playlist.cpp:2752
 
3993
msgid "Select &Columns..."
 
3994
msgstr ""
 
3995
 
 
3996
#: playlist.cpp:2754
 
3997
msgid "&Fit to Width"
 
3998
msgstr ""
 
3999
 
 
4000
#: playlist.cpp:3532
 
4001
#, c-format
 
4002
msgid "Copied: %1"
 
4003
msgstr ""
 
4004
 
 
4005
#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1177
 
4006
msgid "Repopulate"
 
4007
msgstr ""
 
4008
 
 
4009
#: playlist.cpp:3780
 
4010
#, c-format
 
4011
msgid "L&oad %1"
 
4012
msgstr ""
 
4013
 
 
4014
#: playlist.cpp:3828
 
4015
msgid "&Restart"
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#: playlist.cpp:3829
 
4019
msgid "&Play"
 
4020
msgstr ""
 
4021
 
 
4022
#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183
 
4023
msgid "&Dequeue Track"
 
4024
msgstr ""
 
4025
 
 
4026
#: playlist.cpp:3854
 
4027
#, c-format
 
4028
msgid ""
 
4029
"_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n"
 
4030
"Toggle &Queue Status (%n tracks)"
 
4031
msgstr ""
 
4032
 
 
4033
#: playlist.cpp:3861
 
4034
msgid "&Dequeue Selected Tracks"
 
4035
msgstr ""
 
4036
 
 
4037
#: playlist.cpp:3882
 
4038
msgid "&Repeat Track"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: playlist.cpp:3890
 
4042
msgid "&Set as Playlist (Crop)"
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#: playlist.cpp:3891
 
4046
msgid "S&ave as Playlist..."
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#: playlist.cpp:3894
 
4050
msgid "Re&move From Playlist"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901
 
4054
#, c-format
 
4055
msgid ""
 
4056
"_n: &Organize File...\n"
 
4057
"&Organize %n Files..."
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
 
4060
#: playlist.cpp:3905
 
4061
#, c-format
 
4062
msgid ""
 
4063
"_n: &Copy Track to Collection...\n"
 
4064
"&Copy %n Tracks to Collection..."
 
4065
msgstr ""
 
4066
 
 
4067
#: playlist.cpp:3906
 
4068
#, c-format
 
4069
msgid ""
 
4070
"_n: &Move Track to Collection...\n"
 
4071
"&Move %n Tracks to Collection..."
 
4072
msgstr ""
 
4073
 
 
4074
#: playlist.cpp:3908
 
4075
#, c-format
 
4076
msgid ""
 
4077
"_n: &Delete File...\n"
 
4078
"&Delete %n Selected Files..."
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909
 
4082
msgid "Manage &Files"
 
4083
msgstr ""
 
4084
 
 
4085
#: playlist.cpp:3912
 
4086
msgid "&Copy Tags to Clipboard"
 
4087
msgstr ""
 
4088
 
 
4089
#: playlist.cpp:3916
 
4090
msgid "Iteratively Assign Track &Numbers"
 
4091
msgstr ""
 
4092
 
 
4093
#: playlist.cpp:3917
 
4094
msgid "&Write '%1' for Selected Tracks"
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#: playlist.cpp:3921
 
4098
msgid "&Edit Tag '%1'"
 
4099
msgstr ""
 
4100
 
 
4101
#: playlist.cpp:3922
 
4102
msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks"
 
4103
msgstr ""
 
4104
 
 
4105
#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926
 
4106
#, c-format
 
4107
msgid ""
 
4108
"_n: Edit Track &Information...\n"
 
4109
"Edit &Information for %n Tracks..."
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#: playlist.cpp:3927
 
4113
#, c-format
 
4114
msgid ""
 
4115
"_n: Track &Information...\n"
 
4116
"&Information for %n Tracks..."
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#: playlist.cpp:4122
 
4120
msgid "Move Tracks to Collection"
 
4121
msgstr ""
 
4122
 
 
4123
#: playlist.cpp:4122
 
4124
msgid "Copy Tracks to Collection"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#: playlist.cpp:4726
 
4128
msgid "CD Audio"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728
 
4132
msgid "Remote Media"
 
4133
msgstr ""
 
4134
 
 
4135
#: playlist.cpp:4743
 
4136
msgid "This file does not exist:"
 
4137
msgstr ""
 
4138
 
 
4139
#: playlist.cpp:4781
 
4140
#, c-format
 
4141
msgid ""
 
4142
"<p>You can create a custom column that runs a shell command against each "
 
4143
"item in the playlist. The shell command is run as the user <b>nobody</b>, "
 
4144
"this is for security reasons.\n"
 
4145
"<p>You can only run the command against local files for the time being. The "
 
4146
"fullpath is inserted at the position <b>%f</b> in the string. If you do not "
 
4147
"specify <b>%f</b> it is appended."
 
4148
msgstr ""
 
4149
 
 
4150
#: playlist.cpp:4786
 
4151
msgid "Column &name:"
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
#: playlist.cpp:4787
 
4155
msgid "&Command:"
 
4156
msgstr ""
 
4157
 
 
4158
#: playlist.cpp:4792
 
4159
msgid "Examples"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#: playlist.cpp:4794
 
4163
#, c-format
 
4164
msgid ""
 
4165
"file --brief %f\n"
 
4166
"ls -sh %f\n"
 
4167
"basename %f\n"
 
4168
"dirname %f"
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#: playlist.cpp:4820
 
4172
msgid "Add Custom Column"
 
4173
msgstr ""
 
4174
 
 
4175
#: playlist.cpp:4963
 
4176
msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed."
 
4177
msgstr ""
 
4178
 
 
4179
#: engine/nmm/HostList.cpp:43
 
4180
msgid "Hostname"
 
4181
msgstr ""
 
4182
 
 
4183
#: engine/nmm/HostList.cpp:44
 
4184
msgid "Video"
 
4185
msgstr ""
 
4186
 
 
4187
#: engine/nmm/HostList.cpp:45
 
4188
msgid "Audio"
 
4189
msgstr ""
 
4190
 
 
4191
#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:429
 
4192
msgid "Volume"
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#: engine/nmm/HostList.cpp:48
 
4196
msgid "Status"
 
4197
msgstr ""
 
4198
 
 
4199
#: configdialog.cpp:177 engine/nmm/HostList.cpp:49
 
4200
msgid "Playback"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:103
 
4204
msgid ""
 
4205
"So far no status available for this host entry.<br/>Probably this means the "
 
4206
"host has not been used yet for playback."
 
4207
msgstr ""
 
4208
 
 
4209
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:108
 
4210
msgid ""
 
4211
"An error appeared during audio playback initialization. Make sure the "
 
4212
"<b>PlaybackNode</b> is present on your system. If it is present, the command "
 
4213
"<b>serverregistry -s</b> in a console will list <b>PlaybackNode</b> as "
 
4214
"<b>available</b>.<br/>"
 
4215
msgstr ""
 
4216
 
 
4217
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:111
 
4218
msgid ""
 
4219
"An error appeared during video playback initialization. Make sure the "
 
4220
"<b>XDisplayNode</b> is present on your system. If it is present, the command "
 
4221
"<b>serverregistry -s</b> in a console will list <b>XDisplayNode</b> as "
 
4222
"<b>available</b>.<br/>"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:114
 
4226
msgid ""
 
4227
"In general have a look at the <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/"
 
4228
"Download/Binary/index.html#configure\">Configuration and tests</a> "
 
4229
"instructions."
 
4230
msgstr ""
 
4231
 
 
4232
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
 
4233
msgid "Failed"
 
4234
msgstr ""
 
4235
 
 
4236
#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:149
 
4237
msgid "Insecure NMM setup"
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:352
 
4241
msgid "NMM engine: Stopping playback..."
 
4242
msgstr ""
 
4243
 
 
4244
#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:357
 
4245
msgid "NMM engine: "
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:360
 
4249
msgid "NMM engine: Something went wrong..."
 
4250
msgstr ""
 
4251
 
 
4252
#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
 
4253
msgid "Local NMM playback failed."
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#: engine/xine/xine-config.cpp:176
 
4257
msgid "Autodetect"
 
4258
msgstr ""
 
4259
 
 
4260
#: engine/xine/xine-engine.cpp:135
 
4261
msgid "Amarok could not initialize xine."
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#: engine/xine/xine-engine.cpp:165
 
4265
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
 
4266
msgstr ""
 
4267
 
 
4268
#: engine/xine/xine-engine.cpp:173
 
4269
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
 
4270
msgstr ""
 
4271
 
 
4272
#: engine/xine/xine-engine.cpp:328
 
4273
msgid ""
 
4274
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
 
4275
"supported. Network failures are other possible causes."
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#: engine/xine/xine-engine.cpp:332
 
4279
msgid ""
 
4280
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
 
4281
"supported."
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
 
4285
msgid "Demuxing failed."
 
4286
msgstr ""
 
4287
 
 
4288
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
 
4289
msgid "Could not open file."
 
4290
msgstr ""
 
4291
 
 
4292
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
 
4293
msgid "The location is malformed."
 
4294
msgstr ""
 
4295
 
 
4296
#: engine/xine/xine-engine.cpp:356
 
4297
msgid "There is no available decoder."
 
4298
msgstr ""
 
4299
 
 
4300
#: engine/xine/xine-engine.cpp:362
 
4301
msgid "There is no audio channel!"
 
4302
msgstr ""
 
4303
 
 
4304
#: engine/xine/xine-engine.cpp:367
 
4305
msgid "Error Loading Media"
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#: engine/xine/xine-engine.cpp:821
 
4309
msgid "Redirecting to: "
 
4310
msgstr ""
 
4311
 
 
4312
#: engine/xine/xine-engine.cpp:975
 
4313
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
 
4314
msgstr ""
 
4315
 
 
4316
#: engine/xine/xine-engine.cpp:977
 
4317
msgid "The device name you specified seems invalid."
 
4318
msgstr ""
 
4319
 
 
4320
#: engine/xine/xine-engine.cpp:979
 
4321
msgid "The network appears unreachable."
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
#: engine/xine/xine-engine.cpp:981
 
4325
msgid "Audio output unavailable; the device is busy."
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
 
4328
#: engine/xine/xine-engine.cpp:983
 
4329
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
 
4330
msgstr ""
 
4331
 
 
4332
#: engine/xine/xine-engine.cpp:985
 
4333
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
 
4334
msgstr ""
 
4335
 
 
4336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:987
 
4337
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
 
4338
msgstr ""
 
4339
 
 
4340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:989
 
4341
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
 
4342
msgstr ""
 
4343
 
 
4344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:991
 
4345
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder."
 
4346
msgstr ""
 
4347
 
 
4348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:994
 
4349
msgid "General Warning"
 
4350
msgstr ""
 
4351
 
 
4352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:996
 
4353
msgid "Security Warning"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: engine/xine/xine-engine.cpp:998
 
4357
msgid "Unknown Error"
 
4358
msgstr ""
 
4359
 
 
4360
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
 
4361
msgid "Sorry, no additional information is available."
 
4362
msgstr ""
 
4363
 
 
4364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1105 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
 
4365
#, c-format
 
4366
msgid "Track %1"
 
4367
msgstr ""
 
4368
 
 
4369
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1106
 
4370
msgid "AudioCD"
 
4371
msgstr ""
 
4372
 
 
4373
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1142
 
4374
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1149
 
4378
msgid "Getting AudioCD contents..."
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1159
 
4382
msgid "Could not read AudioCD"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:121
 
4386
msgid "Output plugin:"
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:133
 
4390
msgid "Device:"
 
4391
msgstr ""
 
4392
 
 
4393
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:264
 
4394
msgid "Main"
 
4395
msgstr ""
 
4396
 
 
4397
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:342
 
4398
msgid "Plugins"
 
4399
msgstr ""
 
4400
 
 
4401
#: engine/helix/helix-errors.cpp:27
 
4402
msgid "Invalid Operation"
 
4403
msgstr ""
 
4404
 
 
4405
#: engine/helix/helix-errors.cpp:28 engine/helix/helix-errors.cpp:316
 
4406
msgid "Invalid Version"
 
4407
msgstr ""
 
4408
 
 
4409
#: engine/helix/helix-errors.cpp:29
 
4410
msgid "Invalid Revision"
 
4411
msgstr ""
 
4412
 
 
4413
#: engine/helix/helix-errors.cpp:30
 
4414
msgid "Not Initialized"
 
4415
msgstr ""
 
4416
 
 
4417
#: engine/helix/helix-errors.cpp:31
 
4418
msgid "Doc Missing"
 
4419
msgstr ""
 
4420
 
 
4421
#: engine/helix/helix-errors.cpp:32
 
4422
msgid "Unexpected"
 
4423
msgstr ""
 
4424
 
 
4425
#: engine/helix/helix-errors.cpp:33
 
4426
msgid "Incomplete"
 
4427
msgstr ""
 
4428
 
 
4429
#: engine/helix/helix-errors.cpp:34
 
4430
msgid "Buffertoosmall"
 
4431
msgstr ""
 
4432
 
 
4433
#: engine/helix/helix-errors.cpp:35
 
4434
msgid "Unsupported Video"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#: engine/helix/helix-errors.cpp:36
 
4438
msgid "Unsupported Audio"
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#: engine/helix/helix-errors.cpp:37 engine/helix/helix-errors.cpp:318
 
4442
msgid "Invalid Bandwidth"
 
4443
msgstr ""
 
4444
 
 
4445
#: engine/helix/helix-errors.cpp:38 engine/helix/helix-errors.cpp:39
 
4446
msgid "No Fileformat"
 
4447
msgstr ""
 
4448
 
 
4449
#: engine/helix/helix-errors.cpp:40
 
4450
msgid "Missing Components"
 
4451
msgstr ""
 
4452
 
 
4453
#: engine/helix/helix-errors.cpp:41
 
4454
msgid "Element Not Found"
 
4455
msgstr ""
 
4456
 
 
4457
#: engine/helix/helix-errors.cpp:42
 
4458
msgid "Noclass"
 
4459
msgstr ""
 
4460
 
 
4461
#: engine/helix/helix-errors.cpp:43
 
4462
msgid "Class Noaggregation"
 
4463
msgstr ""
 
4464
 
 
4465
#: engine/helix/helix-errors.cpp:44
 
4466
msgid "Not Licensed"
 
4467
msgstr ""
 
4468
 
 
4469
#: engine/helix/helix-errors.cpp:45
 
4470
msgid "No Filesystem"
 
4471
msgstr ""
 
4472
 
 
4473
#: engine/helix/helix-errors.cpp:46
 
4474
msgid "Request Upgrade"
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#: engine/helix/helix-errors.cpp:47
 
4478
msgid "Check Rights"
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#: engine/helix/helix-errors.cpp:48
 
4482
msgid "Restore Server Denied"
 
4483
msgstr ""
 
4484
 
 
4485
#: engine/helix/helix-errors.cpp:49
 
4486
msgid "Debugger Detected"
 
4487
msgstr ""
 
4488
 
 
4489
#: engine/helix/helix-errors.cpp:50
 
4490
msgid "Restore Server Connect"
 
4491
msgstr ""
 
4492
 
 
4493
#: engine/helix/helix-errors.cpp:51
 
4494
msgid "Restore Server Timeout"
 
4495
msgstr ""
 
4496
 
 
4497
#: engine/helix/helix-errors.cpp:52
 
4498
msgid "Revoke Server Connect"
 
4499
msgstr ""
 
4500
 
 
4501
#: engine/helix/helix-errors.cpp:53
 
4502
msgid "Revoke Server Timeout"
 
4503
msgstr ""
 
4504
 
 
4505
#: engine/helix/helix-errors.cpp:54
 
4506
msgid "View Rights Nodrm"
 
4507
msgstr ""
 
4508
 
 
4509
#: engine/helix/helix-errors.cpp:55
 
4510
msgid "Vsrc Nodrm"
 
4511
msgstr ""
 
4512
 
 
4513
#: engine/helix/helix-errors.cpp:56
 
4514
msgid "Wm Opl Not Supported"
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#: engine/helix/helix-errors.cpp:57
 
4518
msgid "Restoration Complete"
 
4519
msgstr ""
 
4520
 
 
4521
#: engine/helix/helix-errors.cpp:58
 
4522
msgid "Backup Complete"
 
4523
msgstr ""
 
4524
 
 
4525
#: engine/helix/helix-errors.cpp:59
 
4526
msgid "Tlc Not Certified"
 
4527
msgstr ""
 
4528
 
 
4529
#: engine/helix/helix-errors.cpp:60
 
4530
msgid "Corrupted Backup File"
 
4531
msgstr ""
 
4532
 
 
4533
#: engine/helix/helix-errors.cpp:61
 
4534
msgid "Awaiting License"
 
4535
msgstr ""
 
4536
 
 
4537
#: engine/helix/helix-errors.cpp:62
 
4538
msgid "Already Initialized"
 
4539
msgstr ""
 
4540
 
 
4541
#: engine/helix/helix-errors.cpp:63
 
4542
msgid "Not Supported"
 
4543
msgstr ""
 
4544
 
 
4545
#: engine/helix/helix-errors.cpp:64
 
4546
msgid "False"
 
4547
msgstr ""
 
4548
 
 
4549
#: engine/helix/helix-errors.cpp:66
 
4550
msgid "Buffering"
 
4551
msgstr ""
 
4552
 
 
4553
#: app.cpp:1084 engine/helix/helix-errors.cpp:67
 
4554
msgid "Paused"
 
4555
msgstr ""
 
4556
 
 
4557
#: engine/helix/helix-errors.cpp:68
 
4558
msgid "No Data"
 
4559
msgstr ""
 
4560
 
 
4561
#: engine/helix/helix-errors.cpp:69
 
4562
msgid "Stream Done"
 
4563
msgstr ""
 
4564
 
 
4565
#: engine/helix/helix-errors.cpp:70
 
4566
msgid "Net Socket Invalid"
 
4567
msgstr ""
 
4568
 
 
4569
#: engine/helix/helix-errors.cpp:71
 
4570
msgid "Net Connect"
 
4571
msgstr ""
 
4572
 
 
4573
#: engine/helix/helix-errors.cpp:72
 
4574
msgid "Bind"
 
4575
msgstr ""
 
4576
 
 
4577
#: engine/helix/helix-errors.cpp:73
 
4578
msgid "Socket Create"
 
4579
msgstr ""
 
4580
 
 
4581
#: engine/helix/helix-errors.cpp:74 engine/helix/helix-errors.cpp:327
 
4582
msgid "Invalid Host"
 
4583
msgstr ""
 
4584
 
 
4585
#: engine/helix/helix-errors.cpp:75
 
4586
msgid "Net Read"
 
4587
msgstr ""
 
4588
 
 
4589
#: engine/helix/helix-errors.cpp:76
 
4590
msgid "Net Write"
 
4591
msgstr ""
 
4592
 
 
4593
#: engine/helix/helix-errors.cpp:77
 
4594
msgid "Net Udp"
 
4595
msgstr ""
 
4596
 
 
4597
#: engine/helix/helix-errors.cpp:78
 
4598
msgid "Retry"
 
4599
msgstr ""
 
4600
 
 
4601
#: engine/helix/helix-errors.cpp:79
 
4602
msgid "Server Timeout"
 
4603
msgstr ""
 
4604
 
 
4605
#: engine/helix/helix-errors.cpp:80
 
4606
msgid "Server Disconnected"
 
4607
msgstr ""
 
4608
 
 
4609
#: engine/helix/helix-errors.cpp:81
 
4610
msgid "Would Block"
 
4611
msgstr ""
 
4612
 
 
4613
#: engine/helix/helix-errors.cpp:82
 
4614
msgid "General Nonet"
 
4615
msgstr ""
 
4616
 
 
4617
#: engine/helix/helix-errors.cpp:83
 
4618
msgid "Block Canceled"
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#: engine/helix/helix-errors.cpp:84
 
4622
msgid "Multicast Join"
 
4623
msgstr ""
 
4624
 
 
4625
#: engine/helix/helix-errors.cpp:85
 
4626
msgid "General Multicast"
 
4627
msgstr ""
 
4628
 
 
4629
#: engine/helix/helix-errors.cpp:86
 
4630
msgid "Multicast Udp"
 
4631
msgstr ""
 
4632
 
 
4633
#: engine/helix/helix-errors.cpp:87
 
4634
msgid "At Interrupt"
 
4635
msgstr ""
 
4636
 
 
4637
#: engine/helix/helix-errors.cpp:88
 
4638
msgid "Msg Toolarge"
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#: engine/helix/helix-errors.cpp:89
 
4642
msgid "Net Tcp"
 
4643
msgstr ""
 
4644
 
 
4645
#: engine/helix/helix-errors.cpp:90
 
4646
msgid "Try Autoconfig"
 
4647
msgstr ""
 
4648
 
 
4649
#: engine/helix/helix-errors.cpp:91
 
4650
msgid "Notenough Bandwidth"
 
4651
msgstr ""
 
4652
 
 
4653
#: engine/helix/helix-errors.cpp:92
 
4654
msgid "Http Connect"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: engine/helix/helix-errors.cpp:93
 
4658
msgid "Port In Use"
 
4659
msgstr ""
 
4660
 
 
4661
#: engine/helix/helix-errors.cpp:94
 
4662
msgid "Loadtest Not Supported"
 
4663
msgstr ""
 
4664
 
 
4665
#: engine/helix/helix-errors.cpp:95
 
4666
msgid "Tcp Connect"
 
4667
msgstr ""
 
4668
 
 
4669
#: engine/helix/helix-errors.cpp:96
 
4670
msgid "Tcp Reconnect"
 
4671
msgstr ""
 
4672
 
 
4673
#: engine/helix/helix-errors.cpp:97
 
4674
msgid "Tcp Failed"
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#: engine/helix/helix-errors.cpp:98
 
4678
msgid "Authentication Socket Create Failure"
 
4679
msgstr ""
 
4680
 
 
4681
#: engine/helix/helix-errors.cpp:99
 
4682
msgid "Authentication Tcp Connect Failure"
 
4683
msgstr ""
 
4684
 
 
4685
#: engine/helix/helix-errors.cpp:100
 
4686
msgid "Authentication Tcp Connect Timeout"
 
4687
msgstr ""
 
4688
 
 
4689
#: engine/helix/helix-errors.cpp:101
 
4690
msgid "Authentication Failure"
 
4691
msgstr ""
 
4692
 
 
4693
#: engine/helix/helix-errors.cpp:102
 
4694
msgid "Authentication Required Parameter Missing"
 
4695
msgstr ""
 
4696
 
 
4697
#: engine/helix/helix-errors.cpp:103
 
4698
msgid "Dns Resolve Failure"
 
4699
msgstr ""
 
4700
 
 
4701
#: engine/helix/helix-errors.cpp:104
 
4702
msgid "Authentication Succeeded"
 
4703
msgstr ""
 
4704
 
 
4705
#: engine/helix/helix-errors.cpp:105
 
4706
msgid "Pull Authentication Failed"
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#: engine/helix/helix-errors.cpp:106
 
4710
msgid "Bind Error"
 
4711
msgstr ""
 
4712
 
 
4713
#: engine/helix/helix-errors.cpp:107
 
4714
msgid "Pull Ping Timeout"
 
4715
msgstr ""
 
4716
 
 
4717
#: engine/helix/helix-errors.cpp:108
 
4718
msgid "Authentication Tcp Failed"
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#: engine/helix/helix-errors.cpp:109
 
4722
msgid "Unexpected Stream End"
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#: engine/helix/helix-errors.cpp:110
 
4726
msgid "Authentication Read Timeout"
 
4727
msgstr ""
 
4728
 
 
4729
#: engine/helix/helix-errors.cpp:111
 
4730
msgid "Authentication Connection Failure"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#: engine/helix/helix-errors.cpp:112
 
4734
msgid "Blocked"
 
4735
msgstr ""
 
4736
 
 
4737
#: engine/helix/helix-errors.cpp:113
 
4738
msgid "Notenough Predecbuf"
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: engine/helix/helix-errors.cpp:114
 
4742
msgid "End With Reason"
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#: engine/helix/helix-errors.cpp:115
 
4746
msgid "Socket Nobufs"
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#: engine/helix/helix-errors.cpp:116
 
4750
msgid "At End"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#: engine/helix/helix-errors.cpp:117
 
4754
msgid "Invalid File"
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#: engine/helix/helix-errors.cpp:118 engine/helix/helix-errors.cpp:319
 
4758
msgid "Invalid Path"
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: engine/helix/helix-errors.cpp:119
 
4762
msgid "Record"
 
4763
msgstr ""
 
4764
 
 
4765
#: engine/helix/helix-errors.cpp:120
 
4766
msgid "Record Write"
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#: engine/helix/helix-errors.cpp:121
 
4770
msgid "Temporary File"
 
4771
msgstr ""
 
4772
 
 
4773
#: engine/helix/helix-errors.cpp:122
 
4774
msgid "Already Open"
 
4775
msgstr ""
 
4776
 
 
4777
#: engine/helix/helix-errors.cpp:123
 
4778
msgid "Seek Pending"
 
4779
msgstr ""
 
4780
 
 
4781
#: engine/helix/helix-errors.cpp:124
 
4782
msgid "Cancelled"
 
4783
msgstr ""
 
4784
 
 
4785
#: engine/helix/helix-errors.cpp:125
 
4786
msgid "File Not Found"
 
4787
msgstr ""
 
4788
 
 
4789
#: engine/helix/helix-errors.cpp:126
 
4790
msgid "Write Error"
 
4791
msgstr ""
 
4792
 
 
4793
#: engine/helix/helix-errors.cpp:127
 
4794
msgid "File Exists"
 
4795
msgstr ""
 
4796
 
 
4797
#: engine/helix/helix-errors.cpp:128
 
4798
msgid "File Not Open"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#: engine/helix/helix-errors.cpp:129
 
4802
msgid "Advise Prefer Linear"
 
4803
msgstr ""
 
4804
 
 
4805
#: engine/helix/helix-errors.cpp:130
 
4806
msgid "Parse Error"
 
4807
msgstr ""
 
4808
 
 
4809
#: engine/helix/helix-errors.cpp:131
 
4810
msgid "Advise Noasync Seek"
 
4811
msgstr ""
 
4812
 
 
4813
#: engine/helix/helix-errors.cpp:132
 
4814
msgid "Header Parse Error"
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#: engine/helix/helix-errors.cpp:133
 
4818
msgid "Corrupt File"
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#: engine/helix/helix-errors.cpp:134
 
4822
msgid "Bad Server"
 
4823
msgstr ""
 
4824
 
 
4825
#: engine/helix/helix-errors.cpp:135
 
4826
msgid "Advanced Server"
 
4827
msgstr ""
 
4828
 
 
4829
#: engine/helix/helix-errors.cpp:136
 
4830
msgid "Old Server"
 
4831
msgstr ""
 
4832
 
 
4833
#: engine/helix/helix-errors.cpp:137
 
4834
msgid "Redirection"
 
4835
msgstr ""
 
4836
 
 
4837
#: engine/helix/helix-errors.cpp:138
 
4838
msgid "Server Alert"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#: engine/helix/helix-errors.cpp:139
 
4842
msgid "Proxy"
 
4843
msgstr ""
 
4844
 
 
4845
#: engine/helix/helix-errors.cpp:140
 
4846
msgid "Proxy Response"
 
4847
msgstr ""
 
4848
 
 
4849
#: engine/helix/helix-errors.cpp:141
 
4850
msgid "Advanced Proxy"
 
4851
msgstr ""
 
4852
 
 
4853
#: engine/helix/helix-errors.cpp:142
 
4854
msgid "Old Proxy"
 
4855
msgstr ""
 
4856
 
 
4857
#: engine/helix/helix-errors.cpp:143 engine/helix/helix-errors.cpp:321
 
4858
msgid "Invalid Protocol"
 
4859
msgstr ""
 
4860
 
 
4861
#: engine/helix/helix-errors.cpp:144
 
4862
msgid "Invalid Url Option"
 
4863
msgstr ""
 
4864
 
 
4865
#: engine/helix/helix-errors.cpp:145
 
4866
msgid "Invalid Url Host"
 
4867
msgstr ""
 
4868
 
 
4869
#: engine/helix/helix-errors.cpp:146
 
4870
msgid "Invalid Url Path"
 
4871
msgstr ""
 
4872
 
 
4873
#: engine/helix/helix-errors.cpp:147
 
4874
msgid "Http Content Not Found"
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: engine/helix/helix-errors.cpp:148
 
4878
msgid "Not Authorized"
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: engine/helix/helix-errors.cpp:149
 
4882
msgid "Unexpected Msg"
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#: engine/helix/helix-errors.cpp:150
 
4886
msgid "Bad Transport"
 
4887
msgstr ""
 
4888
 
 
4889
#: engine/helix/helix-errors.cpp:151
 
4890
msgid "No Session Id"
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#: engine/helix/helix-errors.cpp:152
 
4894
msgid "Proxy Dnr"
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#: engine/helix/helix-errors.cpp:153
 
4898
msgid "Proxy Net Connect"
 
4899
msgstr ""
 
4900
 
 
4901
#: engine/helix/helix-errors.cpp:154
 
4902
msgid "Aggregate Operation Not Allowed"
 
4903
msgstr ""
 
4904
 
 
4905
#: engine/helix/helix-errors.cpp:155
 
4906
msgid "Rights Expired"
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
 
4909
#: engine/helix/helix-errors.cpp:156
 
4910
msgid "Not Modified"
 
4911
msgstr ""
 
4912
 
 
4913
#: engine/helix/helix-errors.cpp:157
 
4914
msgid "Forbidden"
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#: engine/helix/helix-errors.cpp:158
 
4918
msgid "Audio Driver Error"
 
4919
msgstr ""
 
4920
 
 
4921
#: engine/helix/helix-errors.cpp:159
 
4922
msgid "Late Packet"
 
4923
msgstr ""
 
4924
 
 
4925
#: engine/helix/helix-errors.cpp:160
 
4926
msgid "Overlapped Packet"
 
4927
msgstr ""
 
4928
 
 
4929
#: engine/helix/helix-errors.cpp:161
 
4930
msgid "Outoforder Packet"
 
4931
msgstr ""
 
4932
 
 
4933
#: engine/helix/helix-errors.cpp:162
 
4934
msgid "Noncontiguous Packet"
 
4935
msgstr ""
 
4936
 
 
4937
#: engine/helix/helix-errors.cpp:163
 
4938
msgid "Open Not Processed"
 
4939
msgstr ""
 
4940
 
 
4941
#: engine/helix/helix-errors.cpp:164
 
4942
msgid "Windraw Exception"
 
4943
msgstr ""
 
4944
 
 
4945
#: engine/helix/helix-errors.cpp:165
 
4946
msgid "Expired"
 
4947
msgstr ""
 
4948
 
 
4949
#: engine/helix/helix-errors.cpp:166
 
4950
msgid "Invalid Interleaver"
 
4951
msgstr ""
 
4952
 
 
4953
#: engine/helix/helix-errors.cpp:167
 
4954
msgid "Bad Format"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#: engine/helix/helix-errors.cpp:168
 
4958
msgid "Chunk Missing"
 
4959
msgstr ""
 
4960
 
 
4961
#: engine/helix/helix-errors.cpp:169
 
4962
msgid "Invalid Stream"
 
4963
msgstr ""
 
4964
 
 
4965
#: engine/helix/helix-errors.cpp:170
 
4966
msgid "Dnr"
 
4967
msgstr ""
 
4968
 
 
4969
#: engine/helix/helix-errors.cpp:171
 
4970
msgid "Open Driver"
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#: engine/helix/helix-errors.cpp:172
 
4974
msgid "Upgrade"
 
4975
msgstr ""
 
4976
 
 
4977
#: engine/helix/helix-errors.cpp:173
 
4978
msgid "Notification"
 
4979
msgstr ""
 
4980
 
 
4981
#: engine/helix/helix-errors.cpp:174
 
4982
msgid "Not Notified"
 
4983
msgstr ""
 
4984
 
 
4985
#: engine/helix/helix-errors.cpp:175
 
4986
msgid "Stopped"
 
4987
msgstr ""
 
4988
 
 
4989
#: engine/helix/helix-errors.cpp:176
 
4990
msgid "Closed"
 
4991
msgstr ""
 
4992
 
 
4993
#: engine/helix/helix-errors.cpp:177
 
4994
msgid "Invalid Wav File"
 
4995
msgstr ""
 
4996
 
 
4997
#: engine/helix/helix-errors.cpp:178
 
4998
msgid "No Seek"
 
4999
msgstr ""
 
5000
 
 
5001
#: engine/helix/helix-errors.cpp:179
 
5002
msgid "Decode Inited"
 
5003
msgstr ""
 
5004
 
 
5005
#: engine/helix/helix-errors.cpp:180
 
5006
msgid "Decode Not Found"
 
5007
msgstr ""
 
5008
 
 
5009
#: engine/helix/helix-errors.cpp:181
 
5010
msgid "Decode Invalid"
 
5011
msgstr ""
 
5012
 
 
5013
#: engine/helix/helix-errors.cpp:182
 
5014
msgid "Decode Type Mismatch"
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#: engine/helix/helix-errors.cpp:183
 
5018
msgid "Decode Init Failed"
 
5019
msgstr ""
 
5020
 
 
5021
#: engine/helix/helix-errors.cpp:184
 
5022
msgid "Decode Not Inited"
 
5023
msgstr ""
 
5024
 
 
5025
#: engine/helix/helix-errors.cpp:185
 
5026
msgid "Decode Decompress"
 
5027
msgstr ""
 
5028
 
 
5029
#: engine/helix/helix-errors.cpp:186
 
5030
msgid "Obsolete Version"
 
5031
msgstr ""
 
5032
 
 
5033
#: engine/helix/helix-errors.cpp:187
 
5034
msgid "Decode At End"
 
5035
msgstr ""
 
5036
 
 
5037
#: engine/helix/helix-errors.cpp:188
 
5038
msgid "Encode File Too Small"
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#: engine/helix/helix-errors.cpp:189
 
5042
msgid "Encode Unknown File"
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#: engine/helix/helix-errors.cpp:190
 
5046
msgid "Encode Bad Channels"
 
5047
msgstr ""
 
5048
 
 
5049
#: engine/helix/helix-errors.cpp:191
 
5050
msgid "Encode Bad Sampsize"
 
5051
msgstr ""
 
5052
 
 
5053
#: engine/helix/helix-errors.cpp:192
 
5054
msgid "Encode Bad Samprate"
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#: engine/helix/helix-errors.cpp:193
 
5058
msgid "Encode Invalid"
 
5059
msgstr ""
 
5060
 
 
5061
#: engine/helix/helix-errors.cpp:194
 
5062
msgid "Encode No Output File"
 
5063
msgstr ""
 
5064
 
 
5065
#: engine/helix/helix-errors.cpp:195
 
5066
msgid "Encode No Input File"
 
5067
msgstr ""
 
5068
 
 
5069
#: engine/helix/helix-errors.cpp:196
 
5070
msgid "Encode No Output Permissions"
 
5071
msgstr ""
 
5072
 
 
5073
#: engine/helix/helix-errors.cpp:197
 
5074
msgid "Encode Bad Filetype"
 
5075
msgstr ""
 
5076
 
 
5077
#: engine/helix/helix-errors.cpp:198
 
5078
msgid "Encode Invalid Video"
 
5079
msgstr ""
 
5080
 
 
5081
#: engine/helix/helix-errors.cpp:199
 
5082
msgid "Encode Invalid Audio"
 
5083
msgstr ""
 
5084
 
 
5085
#: engine/helix/helix-errors.cpp:200
 
5086
msgid "Encode No Video Capture"
 
5087
msgstr ""
 
5088
 
 
5089
#: engine/helix/helix-errors.cpp:201
 
5090
msgid "Encode Invalid Video Capture"
 
5091
msgstr ""
 
5092
 
 
5093
#: engine/helix/helix-errors.cpp:202
 
5094
msgid "Encode No Audio Capture"
 
5095
msgstr ""
 
5096
 
 
5097
#: engine/helix/helix-errors.cpp:203
 
5098
msgid "Encode Invalid Audio Capture"
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#: engine/helix/helix-errors.cpp:204
 
5102
msgid "Encode Too Slow For Live"
 
5103
msgstr ""
 
5104
 
 
5105
#: engine/helix/helix-errors.cpp:205
 
5106
msgid "Encode Engine Not Initialized"
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#: engine/helix/helix-errors.cpp:206
 
5110
msgid "Encode Codec Not Found"
 
5111
msgstr ""
 
5112
 
 
5113
#: engine/helix/helix-errors.cpp:207
 
5114
msgid "Encode Codec Not Initialized"
 
5115
msgstr ""
 
5116
 
 
5117
#: engine/helix/helix-errors.cpp:208
 
5118
msgid "Encode Invalid Input Dimensions"
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#: engine/helix/helix-errors.cpp:209
 
5122
msgid "Encode Message Ignored"
 
5123
msgstr ""
 
5124
 
 
5125
#: engine/helix/helix-errors.cpp:210
 
5126
msgid "Encode No Settings"
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#: engine/helix/helix-errors.cpp:211
 
5130
msgid "Encode No Output Types"
 
5131
msgstr ""
 
5132
 
 
5133
#: engine/helix/helix-errors.cpp:212
 
5134
msgid "Encode Improper State"
 
5135
msgstr ""
 
5136
 
 
5137
#: engine/helix/helix-errors.cpp:213
 
5138
msgid "Encode Invalid Server"
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#: engine/helix/helix-errors.cpp:214
 
5142
msgid "Encode Invalid Temp Path"
 
5143
msgstr ""
 
5144
 
 
5145
#: engine/helix/helix-errors.cpp:215
 
5146
msgid "Encode Merge Fail"
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#: engine/helix/helix-errors.cpp:216
 
5150
msgid "Binary Data Not Found"
 
5151
msgstr ""
 
5152
 
 
5153
#: engine/helix/helix-errors.cpp:217
 
5154
msgid "Binary End Of Data"
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#: engine/helix/helix-errors.cpp:218
 
5158
msgid "Binary Data Purged"
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#: engine/helix/helix-errors.cpp:219
 
5162
msgid "Binary Full"
 
5163
msgstr ""
 
5164
 
 
5165
#: engine/helix/helix-errors.cpp:220
 
5166
msgid "Binary Offset Past End"
 
5167
msgstr ""
 
5168
 
 
5169
#: engine/helix/helix-errors.cpp:221
 
5170
msgid "Encode No Encoded Data"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: engine/helix/helix-errors.cpp:222
 
5174
msgid "Encode Invalid Dll"
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#: engine/helix/helix-errors.cpp:223
 
5178
msgid "Not Indexable"
 
5179
msgstr ""
 
5180
 
 
5181
#: engine/helix/helix-errors.cpp:224
 
5182
msgid "Encode No Browser"
 
5183
msgstr ""
 
5184
 
 
5185
#: engine/helix/helix-errors.cpp:225
 
5186
msgid "Encode No File To Server"
 
5187
msgstr ""
 
5188
 
 
5189
#: engine/helix/helix-errors.cpp:226
 
5190
msgid "Encode Insufficient Disk Space"
 
5191
msgstr ""
 
5192
 
 
5193
#: engine/helix/helix-errors.cpp:227
 
5194
msgid "Encode Sample Discarded"
 
5195
msgstr ""
 
5196
 
 
5197
#: engine/helix/helix-errors.cpp:228
 
5198
msgid "Encode Rv10 Frame Too Large"
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#: engine/helix/helix-errors.cpp:229
 
5202
msgid "Not Handled"
 
5203
msgstr ""
 
5204
 
 
5205
#: engine/helix/helix-errors.cpp:230
 
5206
msgid "End Of Stream"
 
5207
msgstr ""
 
5208
 
 
5209
#: engine/helix/helix-errors.cpp:231
 
5210
msgid "Jobfile Incomplete"
 
5211
msgstr ""
 
5212
 
 
5213
#: engine/helix/helix-errors.cpp:232
 
5214
msgid "Nothing To Serialize"
 
5215
msgstr ""
 
5216
 
 
5217
#: engine/helix/helix-errors.cpp:233
 
5218
msgid "Sizenotset"
 
5219
msgstr ""
 
5220
 
 
5221
#: engine/helix/helix-errors.cpp:234
 
5222
msgid "Already Committed"
 
5223
msgstr ""
 
5224
 
 
5225
#: engine/helix/helix-errors.cpp:235
 
5226
msgid "Buffers Outstanding"
 
5227
msgstr ""
 
5228
 
 
5229
#: engine/helix/helix-errors.cpp:236
 
5230
msgid "Not Committed"
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#: engine/helix/helix-errors.cpp:237
 
5234
msgid "Sample Time Not Set"
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#: engine/helix/helix-errors.cpp:238
 
5238
msgid "Timeout"
 
5239
msgstr ""
 
5240
 
 
5241
#: engine/helix/helix-errors.cpp:239
 
5242
msgid "Wrongstate"
 
5243
msgstr ""
 
5244
 
 
5245
#: engine/helix/helix-errors.cpp:240
 
5246
msgid "Remote Usage Error"
 
5247
msgstr ""
 
5248
 
 
5249
#: engine/helix/helix-errors.cpp:241
 
5250
msgid "Remote Invalid Endtime"
 
5251
msgstr ""
 
5252
 
 
5253
#: engine/helix/helix-errors.cpp:242
 
5254
msgid "Remote Missing Input File"
 
5255
msgstr ""
 
5256
 
 
5257
#: engine/helix/helix-errors.cpp:243
 
5258
msgid "Remote Missing Output File"
 
5259
msgstr ""
 
5260
 
 
5261
#: engine/helix/helix-errors.cpp:244
 
5262
msgid "Remote Input Equals Output File"
 
5263
msgstr ""
 
5264
 
 
5265
#: engine/helix/helix-errors.cpp:245
 
5266
msgid "Remote Unsupported Audio Version"
 
5267
msgstr ""
 
5268
 
 
5269
#: engine/helix/helix-errors.cpp:246
 
5270
msgid "Remote Different Audio"
 
5271
msgstr ""
 
5272
 
 
5273
#: engine/helix/helix-errors.cpp:247
 
5274
msgid "Remote Different Video"
 
5275
msgstr ""
 
5276
 
 
5277
#: engine/helix/helix-errors.cpp:248
 
5278
msgid "Remote Paste Missing Stream"
 
5279
msgstr ""
 
5280
 
 
5281
#: engine/helix/helix-errors.cpp:249
 
5282
msgid "Remote End Of Stream"
 
5283
msgstr ""
 
5284
 
 
5285
#: engine/helix/helix-errors.cpp:250
 
5286
msgid "Remote Image Map Parse Error"
 
5287
msgstr ""
 
5288
 
 
5289
#: engine/helix/helix-errors.cpp:251
 
5290
msgid "Remote Invalid Imagemap File"
 
5291
msgstr ""
 
5292
 
 
5293
#: engine/helix/helix-errors.cpp:252
 
5294
msgid "Remote Event Parse Error"
 
5295
msgstr ""
 
5296
 
 
5297
#: engine/helix/helix-errors.cpp:253
 
5298
msgid "Remote Invalid Event File"
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#: engine/helix/helix-errors.cpp:254
 
5302
msgid "Remote Invalid Output File"
 
5303
msgstr ""
 
5304
 
 
5305
#: engine/helix/helix-errors.cpp:255
 
5306
msgid "Remote Invalid Duration"
 
5307
msgstr ""
 
5308
 
 
5309
#: engine/helix/helix-errors.cpp:256
 
5310
msgid "Remote No Dump Files"
 
5311
msgstr ""
 
5312
 
 
5313
#: engine/helix/helix-errors.cpp:257
 
5314
msgid "Remote No Event Dump File"
 
5315
msgstr ""
 
5316
 
 
5317
#: engine/helix/helix-errors.cpp:258
 
5318
msgid "Remote No Imap Dump File"
 
5319
msgstr ""
 
5320
 
 
5321
#: engine/helix/helix-errors.cpp:259
 
5322
msgid "Remote No Data"
 
5323
msgstr ""
 
5324
 
 
5325
#: engine/helix/helix-errors.cpp:260
 
5326
msgid "Remote Empty Stream"
 
5327
msgstr ""
 
5328
 
 
5329
#: engine/helix/helix-errors.cpp:261
 
5330
msgid "Remote Read Only File"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#: engine/helix/helix-errors.cpp:262
 
5334
msgid "Remote Paste Missing Audio Stream"
 
5335
msgstr ""
 
5336
 
 
5337
#: engine/helix/helix-errors.cpp:263
 
5338
msgid "Remote Paste Missing Video Stream"
 
5339
msgstr ""
 
5340
 
 
5341
#: engine/helix/helix-errors.cpp:264
 
5342
msgid "Remote Encrypted Content"
 
5343
msgstr ""
 
5344
 
 
5345
#: engine/helix/helix-errors.cpp:265
 
5346
msgid "Property Not Found"
 
5347
msgstr ""
 
5348
 
 
5349
#: engine/helix/helix-errors.cpp:266
 
5350
msgid "Property Not Composite"
 
5351
msgstr ""
 
5352
 
 
5353
#: engine/helix/helix-errors.cpp:267
 
5354
msgid "Property Duplicate"
 
5355
msgstr ""
 
5356
 
 
5357
#: engine/helix/helix-errors.cpp:268
 
5358
msgid "Property Type Mismatch"
 
5359
msgstr ""
 
5360
 
 
5361
#: engine/helix/helix-errors.cpp:269
 
5362
msgid "Property Active"
 
5363
msgstr ""
 
5364
 
 
5365
#: engine/helix/helix-errors.cpp:270
 
5366
msgid "Property Inactive"
 
5367
msgstr ""
 
5368
 
 
5369
#: engine/helix/helix-errors.cpp:271
 
5370
msgid "Property Value Underflow"
 
5371
msgstr ""
 
5372
 
 
5373
#: engine/helix/helix-errors.cpp:272
 
5374
msgid "Property Value Overflow"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#: engine/helix/helix-errors.cpp:273
 
5378
msgid "Property Value less than Lower bound"
 
5379
msgstr ""
 
5380
 
 
5381
#: engine/helix/helix-errors.cpp:274
 
5382
msgid "Property Value greater than Upper bound"
 
5383
msgstr ""
 
5384
 
 
5385
#: engine/helix/helix-errors.cpp:275
 
5386
msgid "Property Delete Pending"
 
5387
msgstr ""
 
5388
 
 
5389
#: engine/helix/helix-errors.cpp:276
 
5390
msgid "Could not initialize core"
 
5391
msgstr ""
 
5392
 
 
5393
#: engine/helix/helix-errors.cpp:277
 
5394
msgid "Perfectplay Not Supported"
 
5395
msgstr ""
 
5396
 
 
5397
#: engine/helix/helix-errors.cpp:278
 
5398
msgid "No Live Perfectplay"
 
5399
msgstr ""
 
5400
 
 
5401
#: engine/helix/helix-errors.cpp:279
 
5402
msgid "Perfectplay Not Allowed"
 
5403
msgstr ""
 
5404
 
 
5405
#: engine/helix/helix-errors.cpp:280
 
5406
msgid "No Codecs"
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#: engine/helix/helix-errors.cpp:281
 
5410
msgid "Slow Machine"
 
5411
msgstr ""
 
5412
 
 
5413
#: engine/helix/helix-errors.cpp:282
 
5414
msgid "Force Perfectplay"
 
5415
msgstr ""
 
5416
 
 
5417
#: engine/helix/helix-errors.cpp:283
 
5418
msgid "Invalid Http Proxy Host"
 
5419
msgstr ""
 
5420
 
 
5421
#: engine/helix/helix-errors.cpp:284
 
5422
msgid "Invalid Metafile"
 
5423
msgstr ""
 
5424
 
 
5425
#: engine/helix/helix-errors.cpp:285
 
5426
msgid "Browser Launch"
 
5427
msgstr ""
 
5428
 
 
5429
#: engine/helix/helix-errors.cpp:286
 
5430
msgid "View Source Noclip"
 
5431
msgstr ""
 
5432
 
 
5433
#: engine/helix/helix-errors.cpp:287
 
5434
msgid "View Source Disabled"
 
5435
msgstr ""
 
5436
 
 
5437
#: engine/helix/helix-errors.cpp:288
 
5438
msgid "Timeline Suspended"
 
5439
msgstr ""
 
5440
 
 
5441
#: engine/helix/helix-errors.cpp:289
 
5442
msgid "Buffer Not Available"
 
5443
msgstr ""
 
5444
 
 
5445
#: engine/helix/helix-errors.cpp:290
 
5446
msgid "Could Not Display"
 
5447
msgstr ""
 
5448
 
 
5449
#: engine/helix/helix-errors.cpp:291
 
5450
msgid "Vsrc Disabled"
 
5451
msgstr ""
 
5452
 
 
5453
#: engine/helix/helix-errors.cpp:292
 
5454
msgid "Vsrc Noclip"
 
5455
msgstr ""
 
5456
 
 
5457
#: engine/helix/helix-errors.cpp:293
 
5458
msgid "Resource Not Cached"
 
5459
msgstr ""
 
5460
 
 
5461
#: engine/helix/helix-errors.cpp:294
 
5462
msgid "Resource Not Found"
 
5463
msgstr ""
 
5464
 
 
5465
#: engine/helix/helix-errors.cpp:295
 
5466
msgid "Resource Close File First"
 
5467
msgstr ""
 
5468
 
 
5469
#: engine/helix/helix-errors.cpp:296
 
5470
msgid "Resource Nodata"
 
5471
msgstr ""
 
5472
 
 
5473
#: engine/helix/helix-errors.cpp:297
 
5474
msgid "Resource Badfile"
 
5475
msgstr ""
 
5476
 
 
5477
#: engine/helix/helix-errors.cpp:298
 
5478
msgid "Resource Partialcopy"
 
5479
msgstr ""
 
5480
 
 
5481
#: engine/helix/helix-errors.cpp:299
 
5482
msgid "PayPerView No User"
 
5483
msgstr ""
 
5484
 
 
5485
#: engine/helix/helix-errors.cpp:300
 
5486
msgid "PayPerView Guid Read Only"
 
5487
msgstr ""
 
5488
 
 
5489
#: engine/helix/helix-errors.cpp:301
 
5490
msgid "PayPerView Guid Collision"
 
5491
msgstr ""
 
5492
 
 
5493
#: engine/helix/helix-errors.cpp:302
 
5494
msgid "Register Guid Exists"
 
5495
msgstr ""
 
5496
 
 
5497
#: engine/helix/helix-errors.cpp:303
 
5498
msgid "PayPerView Authorization Failed"
 
5499
msgstr ""
 
5500
 
 
5501
#: engine/helix/helix-errors.cpp:304
 
5502
msgid "PayPerView Old Player"
 
5503
msgstr ""
 
5504
 
 
5505
#: engine/helix/helix-errors.cpp:305
 
5506
msgid "PayPerView Account Locked"
 
5507
msgstr ""
 
5508
 
 
5509
#: engine/helix/helix-errors.cpp:306
 
5510
msgid "Xr PayPerView Protocol Ignores"
 
5511
msgstr ""
 
5512
 
 
5513
#: engine/helix/helix-errors.cpp:307
 
5514
msgid "PayPerView User Already Exists"
 
5515
msgstr ""
 
5516
 
 
5517
#: engine/helix/helix-errors.cpp:308
 
5518
msgid "Upg Auth Failed"
 
5519
msgstr ""
 
5520
 
 
5521
#: engine/helix/helix-errors.cpp:309
 
5522
msgid "Upg Cert Auth Failed"
 
5523
msgstr ""
 
5524
 
 
5525
#: engine/helix/helix-errors.cpp:310
 
5526
msgid "Upg Cert Expired"
 
5527
msgstr ""
 
5528
 
 
5529
#: engine/helix/helix-errors.cpp:311
 
5530
msgid "Upg Cert Revoked"
 
5531
msgstr ""
 
5532
 
 
5533
#: engine/helix/helix-errors.cpp:312
 
5534
msgid "Upg Rup Bad"
 
5535
msgstr ""
 
5536
 
 
5537
#: engine/helix/helix-errors.cpp:313
 
5538
msgid "Upg System Busy"
 
5539
msgstr ""
 
5540
 
 
5541
#: engine/helix/helix-errors.cpp:314
 
5542
msgid "Autocfg Success"
 
5543
msgstr ""
 
5544
 
 
5545
#: engine/helix/helix-errors.cpp:315
 
5546
msgid "No Error"
 
5547
msgstr ""
 
5548
 
 
5549
#: engine/helix/helix-errors.cpp:317
 
5550
msgid "Invalid Format"
 
5551
msgstr ""
 
5552
 
 
5553
#: engine/helix/helix-errors.cpp:320
 
5554
msgid "Unknown Path"
 
5555
msgstr ""
 
5556
 
 
5557
#: engine/helix/helix-errors.cpp:322
 
5558
msgid "Invalid Player Addr"
 
5559
msgstr ""
 
5560
 
 
5561
#: engine/helix/helix-errors.cpp:323
 
5562
msgid "Local Streams Prohibited"
 
5563
msgstr ""
 
5564
 
 
5565
#: engine/helix/helix-errors.cpp:324
 
5566
msgid "Server Full"
 
5567
msgstr ""
 
5568
 
 
5569
#: engine/helix/helix-errors.cpp:325
 
5570
msgid "Remote Streams Prohibited"
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#: engine/helix/helix-errors.cpp:326
 
5574
msgid "Event Streams Prohibited"
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#: engine/helix/helix-errors.cpp:328
 
5578
msgid "No Codec"
 
5579
msgstr ""
 
5580
 
 
5581
#: engine/helix/helix-errors.cpp:329
 
5582
msgid "Livefile Invalid Bwn"
 
5583
msgstr ""
 
5584
 
 
5585
#: engine/helix/helix-errors.cpp:330
 
5586
msgid "Unable To Fulfill"
 
5587
msgstr ""
 
5588
 
 
5589
#: engine/helix/helix-errors.cpp:331
 
5590
msgid "Multicast Delivery Only"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#: engine/helix/helix-errors.cpp:332
 
5594
msgid "License Exceeded"
 
5595
msgstr ""
 
5596
 
 
5597
#: engine/helix/helix-errors.cpp:333
 
5598
msgid "License Unavailable"
 
5599
msgstr ""
 
5600
 
 
5601
#: engine/helix/helix-errors.cpp:334
 
5602
msgid "Invalid Loss Correction"
 
5603
msgstr ""
 
5604
 
 
5605
#: engine/helix/helix-errors.cpp:335
 
5606
msgid "Protocol Failure"
 
5607
msgstr ""
 
5608
 
 
5609
#: engine/helix/helix-errors.cpp:336
 
5610
msgid "Realvideo Streams Prohibited"
 
5611
msgstr ""
 
5612
 
 
5613
#: engine/helix/helix-errors.cpp:337
 
5614
msgid "Realaudio Streams Prohibited"
 
5615
msgstr ""
 
5616
 
 
5617
#: engine/helix/helix-errors.cpp:338
 
5618
msgid "Datatype Unsupported"
 
5619
msgstr ""
 
5620
 
 
5621
#: engine/helix/helix-errors.cpp:339
 
5622
msgid "Datatype Unlicensed"
 
5623
msgstr ""
 
5624
 
 
5625
#: engine/helix/helix-errors.cpp:340
 
5626
msgid "Restricted Player"
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#: engine/helix/helix-errors.cpp:341
 
5630
msgid "Stream Initializing"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#: engine/helix/helix-errors.cpp:342
 
5634
msgid "Invalid Player"
 
5635
msgstr ""
 
5636
 
 
5637
#: engine/helix/helix-errors.cpp:343
 
5638
msgid "Player Plus Only"
 
5639
msgstr ""
 
5640
 
 
5641
#: engine/helix/helix-errors.cpp:344
 
5642
msgid "No Embedded Players"
 
5643
msgstr ""
 
5644
 
 
5645
#: engine/helix/helix-errors.cpp:345
 
5646
msgid "Pna Prohibited"
 
5647
msgstr ""
 
5648
 
 
5649
#: engine/helix/helix-errors.cpp:346
 
5650
msgid "Authentication Unsupported"
 
5651
msgstr ""
 
5652
 
 
5653
#: engine/helix/helix-errors.cpp:347
 
5654
msgid "Max Failed Authentications"
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#: engine/helix/helix-errors.cpp:348
 
5658
msgid "Authentication Access Denied"
 
5659
msgstr ""
 
5660
 
 
5661
#: engine/helix/helix-errors.cpp:349
 
5662
msgid "Authentication Uuid Read Only"
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#: engine/helix/helix-errors.cpp:350
 
5666
msgid "Authentication Uuid Not Unique"
 
5667
msgstr ""
 
5668
 
 
5669
#: engine/helix/helix-errors.cpp:351
 
5670
msgid "Authentication No Such User"
 
5671
msgstr ""
 
5672
 
 
5673
#: engine/helix/helix-errors.cpp:352
 
5674
msgid "Authentication Registration Succeeded"
 
5675
msgstr ""
 
5676
 
 
5677
#: engine/helix/helix-errors.cpp:353
 
5678
msgid "Authentication Registration Failed"
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#: engine/helix/helix-errors.cpp:354
 
5682
msgid "Authentication Registration Guid Required"
 
5683
msgstr ""
 
5684
 
 
5685
#: engine/helix/helix-errors.cpp:355
 
5686
msgid "Authentication Unregistered Player"
 
5687
msgstr ""
 
5688
 
 
5689
#: engine/helix/helix-errors.cpp:356
 
5690
msgid "Authentication Time Expired"
 
5691
msgstr ""
 
5692
 
 
5693
#: engine/helix/helix-errors.cpp:357
 
5694
msgid "Authentication No Time Left"
 
5695
msgstr ""
 
5696
 
 
5697
#: engine/helix/helix-errors.cpp:358
 
5698
msgid "Authentication Account Locked"
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#: engine/helix/helix-errors.cpp:359
 
5702
msgid "Authentication Invalid Server Cfg"
 
5703
msgstr ""
 
5704
 
 
5705
#: engine/helix/helix-errors.cpp:360
 
5706
msgid "No Mobile Download"
 
5707
msgstr ""
 
5708
 
 
5709
#: engine/helix/helix-errors.cpp:361
 
5710
msgid "No More Multi Addr"
 
5711
msgstr ""
 
5712
 
 
5713
#: engine/helix/helix-errors.cpp:362
 
5714
msgid "Proxy Max Connections"
 
5715
msgstr ""
 
5716
 
 
5717
#: engine/helix/helix-errors.cpp:363
 
5718
msgid "Proxy Max Gw Bandwidth"
 
5719
msgstr ""
 
5720
 
 
5721
#: engine/helix/helix-errors.cpp:364
 
5722
msgid "Proxy Max Bandwidth"
 
5723
msgstr ""
 
5724
 
 
5725
#: engine/helix/helix-errors.cpp:365
 
5726
msgid "Bad Loadtest Password"
 
5727
msgstr ""
 
5728
 
 
5729
#: engine/helix/helix-errors.cpp:366
 
5730
msgid "Pna Not Supported"
 
5731
msgstr ""
 
5732
 
 
5733
#: engine/helix/helix-errors.cpp:367
 
5734
msgid "Proxy Origin Disconnected"
 
5735
msgstr ""
 
5736
 
 
5737
#: engine/helix/helix-errors.cpp:368
 
5738
msgid "Internal Error"
 
5739
msgstr ""
 
5740
 
 
5741
#: engine/helix/helix-errors.cpp:369
 
5742
msgid "Max Value"
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#: engine/helix/helix-errors.cpp:370
 
5746
msgid "Socket Intr"
 
5747
msgstr ""
 
5748
 
 
5749
#: engine/helix/helix-errors.cpp:371
 
5750
msgid "Socket Badf"
 
5751
msgstr ""
 
5752
 
 
5753
#: engine/helix/helix-errors.cpp:372
 
5754
msgid "Socket Acces"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#: engine/helix/helix-errors.cpp:373
 
5758
msgid "Socket Fault"
 
5759
msgstr ""
 
5760
 
 
5761
#: engine/helix/helix-errors.cpp:374
 
5762
msgid "Socket Inval"
 
5763
msgstr ""
 
5764
 
 
5765
#: engine/helix/helix-errors.cpp:375
 
5766
msgid "Socket Mfile"
 
5767
msgstr ""
 
5768
 
 
5769
#: engine/helix/helix-errors.cpp:376
 
5770
msgid "Socket Wouldblock"
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#: engine/helix/helix-errors.cpp:377
 
5774
msgid "Socket Inprogress"
 
5775
msgstr ""
 
5776
 
 
5777
#: engine/helix/helix-errors.cpp:378
 
5778
msgid "Socket Already"
 
5779
msgstr ""
 
5780
 
 
5781
#: engine/helix/helix-errors.cpp:379
 
5782
msgid "Socket Notsock"
 
5783
msgstr ""
 
5784
 
 
5785
#: engine/helix/helix-errors.cpp:380
 
5786
msgid "Socket Destaddrreq"
 
5787
msgstr ""
 
5788
 
 
5789
#: engine/helix/helix-errors.cpp:381
 
5790
msgid "Socket Msgsize"
 
5791
msgstr ""
 
5792
 
 
5793
#: engine/helix/helix-errors.cpp:382
 
5794
msgid "Socket Prototype"
 
5795
msgstr ""
 
5796
 
 
5797
#: engine/helix/helix-errors.cpp:383
 
5798
msgid "Socket Noprotoopt"
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#: engine/helix/helix-errors.cpp:384
 
5802
msgid "Socket Protonosupport"
 
5803
msgstr ""
 
5804
 
 
5805
#: engine/helix/helix-errors.cpp:385
 
5806
msgid "Socket Socktnosupport"
 
5807
msgstr ""
 
5808
 
 
5809
#: engine/helix/helix-errors.cpp:386
 
5810
msgid "Socket Opnotsupp"
 
5811
msgstr ""
 
5812
 
 
5813
#: engine/helix/helix-errors.cpp:387
 
5814
msgid "Socket Pfnosupport"
 
5815
msgstr ""
 
5816
 
 
5817
#: engine/helix/helix-errors.cpp:388
 
5818
msgid "Socket Afnosupport"
 
5819
msgstr ""
 
5820
 
 
5821
#: engine/helix/helix-errors.cpp:389
 
5822
msgid "Socket Addrinuse"
 
5823
msgstr ""
 
5824
 
 
5825
#: engine/helix/helix-errors.cpp:390
 
5826
msgid "Socket Address Not Available"
 
5827
msgstr ""
 
5828
 
 
5829
#: engine/helix/helix-errors.cpp:391
 
5830
msgid "Socket Net Down"
 
5831
msgstr ""
 
5832
 
 
5833
#: engine/helix/helix-errors.cpp:392
 
5834
msgid "Socket Net Unreachable"
 
5835
msgstr ""
 
5836
 
 
5837
#: engine/helix/helix-errors.cpp:393
 
5838
msgid "Socket Net Reset"
 
5839
msgstr ""
 
5840
 
 
5841
#: engine/helix/helix-errors.cpp:394
 
5842
msgid "Socket Connection Aborted"
 
5843
msgstr ""
 
5844
 
 
5845
#: engine/helix/helix-errors.cpp:395
 
5846
msgid "Socket Connection Reset"
 
5847
msgstr ""
 
5848
 
 
5849
#: engine/helix/helix-errors.cpp:396
 
5850
msgid "Socket No buffers"
 
5851
msgstr ""
 
5852
 
 
5853
#: engine/helix/helix-errors.cpp:397
 
5854
msgid "Socket Isconnected"
 
5855
msgstr ""
 
5856
 
 
5857
#: engine/helix/helix-errors.cpp:398
 
5858
msgid "Socket Notconn"
 
5859
msgstr ""
 
5860
 
 
5861
#: engine/helix/helix-errors.cpp:399
 
5862
msgid "Socket Shutdown"
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#: engine/helix/helix-errors.cpp:400
 
5866
msgid "Socket Too Many References"
 
5867
msgstr ""
 
5868
 
 
5869
#: engine/helix/helix-errors.cpp:401
 
5870
msgid "Socket Timedout"
 
5871
msgstr ""
 
5872
 
 
5873
#: engine/helix/helix-errors.cpp:402
 
5874
msgid "Socket Connection Refused"
 
5875
msgstr ""
 
5876
 
 
5877
#: engine/helix/helix-errors.cpp:403
 
5878
msgid "Socket Loop"
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#: engine/helix/helix-errors.cpp:404
 
5882
msgid "Socket Name too long"
 
5883
msgstr ""
 
5884
 
 
5885
#: engine/helix/helix-errors.cpp:405
 
5886
msgid "Socket Hostdown"
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#: engine/helix/helix-errors.cpp:406
 
5890
msgid "Socket Hostunreach"
 
5891
msgstr ""
 
5892
 
 
5893
#: engine/helix/helix-errors.cpp:407
 
5894
msgid "Socket Pipe"
 
5895
msgstr ""
 
5896
 
 
5897
#: engine/helix/helix-errors.cpp:408
 
5898
msgid "Socket Endstream"
 
5899
msgstr ""
 
5900
 
 
5901
#: engine/helix/helix-errors.cpp:409
 
5902
msgid "Socket Buffered"
 
5903
msgstr ""
 
5904
 
 
5905
#: engine/helix/helix-errors.cpp:410
 
5906
msgid "Resolve Noname"
 
5907
msgstr ""
 
5908
 
 
5909
#: engine/helix/helix-errors.cpp:411
 
5910
msgid "Resolve Nodata"
 
5911
msgstr ""
 
5912
 
 
5913
#: engine/helix/helix-engine.cpp:129
 
5914
msgid "Helix Core returned error: %1 %2 %3"
 
5915
msgstr ""
 
5916
 
 
5917
#: engine/helix/helix-engine.cpp:131 engine/helix/helix-engine.cpp:140
 
5918
msgid "Helix Core returned error: <unknown>"
 
5919
msgstr ""
 
5920
 
 
5921
#: engine/helix/helix-engine.cpp:138
 
5922
msgid "Helix Core returned error: %1 %1 %1"
 
5923
msgstr ""
 
5924
 
 
5925
#: engine/helix/helix-engine.cpp:149
 
5926
#, c-format
 
5927
msgid "Contacting: %1"
 
5928
msgstr ""
 
5929
 
 
5930
#: engine/helix/helix-engine.cpp:155
 
5931
msgid "Buffering %1%"
 
5932
msgstr ""
 
5933
 
 
5934
#: engine/helix/helix-engine.cpp:168
 
5935
msgid ""
 
5936
"The helix library you have configured does not support ALSA, the helix-"
 
5937
"engine has fallen back to OSS"
 
5938
msgstr ""
 
5939
 
 
5940
#: engine/helix/helix-engine.cpp:247
 
5941
msgid ""
 
5942
"The Helix Engine requires the RealPlayer(tm) or HelixPlayer libraries to be "
 
5943
"installed. Please make sure one is installed, and adjust the paths in "
 
5944
"\"Amarok Settings\" -> \"Engine\""
 
5945
msgstr ""
 
5946
 
 
5947
#: engine/helix/helix-engine.cpp:292
 
5948
msgid "No plugin found for the %1 format"
 
5949
msgstr ""
 
5950
 
 
5951
#: engine/yauap/yauap-engine.cpp:403
 
5952
msgid "could not start yauap"
 
5953
msgstr ""
 
5954
 
 
5955
#: engine/yauap/yauap-engine.cpp:413
 
5956
msgid "Error: could not connect to dbus"
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#: engine/yauap/yauap-engine.cpp:481
 
5960
msgid "Error: timed out waiting for yauap"
 
5961
msgstr ""
 
5962
 
 
5963
#: engine/void/void-engine.cpp:29
 
5964
msgid "Error: No engine loaded, cannot start playback."
 
5965
msgstr ""
 
5966
 
 
5967
#: engine/mas/masengine.cpp:91
 
5968
msgid ""
 
5969
"<h3>Amarok could not initialise MAS.</h3><p>Check for a running mas daemon.</"
 
5970
"p>"
 
5971
msgstr ""
 
5972
 
 
5973
#: engine/akode/akode-engine.cpp:183
 
5974
msgid "Unable to decode <i>%1</i>"
 
5975
msgstr ""
 
5976
 
 
5977
#: collectiondb.cpp:1749
 
5978
#, c-format
 
5979
msgid ""
 
5980
"_n: One item\n"
 
5981
"%n items"
 
5982
msgstr ""
 
5983
 
 
5984
#: collectiondb.cpp:1754
 
5985
msgid ""
 
5986
"_: X songs from X albums\n"
 
5987
"%2 from %1"
 
5988
msgstr ""
 
5989
 
 
5990
#: collectiondb.cpp:1755
 
5991
#, c-format
 
5992
msgid ""
 
5993
"_n: one album\n"
 
5994
"%n albums"
 
5995
msgstr ""
 
5996
 
 
5997
#: collectiondb.cpp:1759
 
5998
#, c-format
 
5999
msgid ""
 
6000
"_n: One song\n"
 
6001
"%n songs"
 
6002
msgstr ""
 
6003
 
 
6004
#: collectiondb.cpp:1762
 
6005
#, c-format
 
6006
msgid ""
 
6007
"_n: One playlist\n"
 
6008
"%n playlists"
 
6009
msgstr ""
 
6010
 
 
6011
#: collectiondb.cpp:1764
 
6012
#, c-format
 
6013
msgid ""
 
6014
"_n: One remote file\n"
 
6015
"%n remote files"
 
6016
msgstr ""
 
6017
 
 
6018
#: collectiondb.cpp:1766
 
6019
msgid "Unknown item"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#: collectiondb.cpp:3581
 
6023
msgid "from"
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#: collectiondb.cpp:5350 collectiondb.cpp:5359
 
6027
msgid "Updating database"
 
6028
msgstr ""
 
6029
 
 
6030
#: collectiondb.cpp:6461
 
6031
msgid "MySQL reported the following error:<br>"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#: collectiondb.cpp:6462
 
6035
msgid ""
 
6036
"<p>You can configure MySQL in the Collection section under Settings-"
 
6037
">Configure Amarok</p>"
 
6038
msgstr ""
 
6039
 
 
6040
#: collectiondb.cpp:6628
 
6041
msgid "Postgresql reported the following error:<br>"
 
6042
msgstr ""
 
6043
 
 
6044
#: collectiondb.cpp:6629
 
6045
msgid ""
 
6046
"<p>You can configure Postgresql in the Collection section under Settings-"
 
6047
">Configure Amarok</p>"
 
6048
msgstr ""
 
6049
 
 
6050
#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103
 
6051
#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78
 
6052
msgid "Enter search terms here"
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109
 
6056
#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89
 
6057
msgid "Clear search field"
 
6058
msgstr ""
 
6059
 
 
6060
#: filebrowser.cpp:110
 
6061
msgid "Enter space-separated terms to search in the directory-listing"
 
6062
msgstr ""
 
6063
 
 
6064
#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173
 
6065
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261
 
6066
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944
 
6067
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:882
 
6068
#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306
 
6069
#: playlistbrowseritem.cpp:3401
 
6070
msgid "&Queue Tracks"
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175
 
6074
msgid "&Save as Playlist..."
 
6075
msgstr ""
 
6076
 
 
6077
#: filebrowser.cpp:181
 
6078
msgid "&Organize Files..."
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#: filebrowser.cpp:182 mediadevice/daap/daapclient.cpp:263
 
6082
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:946
 
6083
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2260
 
6084
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1301
 
6085
msgid "&Copy Files to Collection..."
 
6086
msgstr ""
 
6087
 
 
6088
#: filebrowser.cpp:183
 
6089
msgid "&Move Files to Collection..."
 
6090
msgstr ""
 
6091
 
 
6092
#: filebrowser.cpp:184
 
6093
msgid "Burn to CD..."
 
6094
msgstr ""
 
6095
 
 
6096
#: filebrowser.cpp:186
 
6097
msgid "&Select All Files"
 
6098
msgstr ""
 
6099
 
 
6100
#: filebrowser.cpp:244
 
6101
msgid "Go To Current Track Folder"
 
6102
msgstr ""
 
6103
 
 
6104
#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479
 
6105
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855
 
6106
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2392
 
6107
msgid "Copy Files To Collection"
 
6108
msgstr ""
 
6109
 
 
6110
#: filebrowser.cpp:483 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:726
 
6111
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:417
 
6112
msgid "Move Files To Collection"
 
6113
msgstr ""
 
6114
 
 
6115
#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487
 
6116
msgid "Organize Collection Files"
 
6117
msgstr ""
 
6118
 
 
6119
#: filebrowser.cpp:569
 
6120
msgid ""
 
6121
"<div align=center>Enter a search term above; you can use wildcards like * "
 
6122
"and ?</div>"
 
6123
msgstr ""
 
6124
 
 
6125
#: filebrowser.cpp:612
 
6126
msgid "Search here..."
 
6127
msgstr ""
 
6128
 
 
6129
#: filebrowser.cpp:625
 
6130
msgid "&Show Search Panel"
 
6131
msgstr ""
 
6132
 
 
6133
#: filebrowser.cpp:668
 
6134
msgid "Searching..."
 
6135
msgstr ""
 
6136
 
 
6137
#: filebrowser.cpp:701
 
6138
msgid "No results found"
 
6139
msgstr ""
 
6140
 
 
6141
#: configdialog.cpp:111
 
6142
msgid "Sound System"
 
6143
msgstr ""
 
6144
 
 
6145
#: configdialog.cpp:116
 
6146
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
 
6147
msgstr ""
 
6148
 
 
6149
#: configdialog.cpp:117
 
6150
msgid "Click to get the plugin information."
 
6151
msgstr ""
 
6152
 
 
6153
#: configdialog.cpp:155 configdialog.cpp:184
 
6154
msgid "Media Devices"
 
6155
msgstr ""
 
6156
 
 
6157
#: configdialog.cpp:164 mediumpluginmanager.cpp:65
 
6158
msgid "Autodetect Devices"
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#: configdialog.cpp:167 mediumpluginmanager.cpp:69
 
6162
msgid "Add Device..."
 
6163
msgstr ""
 
6164
 
 
6165
#: configdialog.cpp:175
 
6166
msgid "Configure General Options"
 
6167
msgstr ""
 
6168
 
 
6169
#: configdialog.cpp:176
 
6170
msgid "Configure Amarok's Appearance"
 
6171
msgstr ""
 
6172
 
 
6173
#: configdialog.cpp:177
 
6174
msgid "Configure Playback"
 
6175
msgstr ""
 
6176
 
 
6177
#: configdialog.cpp:179
 
6178
msgid "OSD"
 
6179
msgstr ""
 
6180
 
 
6181
#: configdialog.cpp:179
 
6182
msgid "Configure On-Screen-Display"
 
6183
msgstr ""
 
6184
 
 
6185
#: configdialog.cpp:181
 
6186
msgid "Engine"
 
6187
msgstr ""
 
6188
 
 
6189
#: configdialog.cpp:181
 
6190
msgid "Configure Engine"
 
6191
msgstr ""
 
6192
 
 
6193
#: configdialog.cpp:182 playlistbrowser.cpp:793 playlistwindow.cpp:452
 
6194
msgid "Collection"
 
6195
msgstr ""
 
6196
 
 
6197
#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182
 
6198
msgid "Configure Collection"
 
6199
msgstr ""
 
6200
 
 
6201
#: configdialog.cpp:183
 
6202
msgid "last.fm"
 
6203
msgstr ""
 
6204
 
 
6205
#: configdialog.cpp:183
 
6206
msgid "Configure last.fm Support"
 
6207
msgstr ""
 
6208
 
 
6209
#: configdialog.cpp:184
 
6210
msgid "Configure Portable Player Support"
 
6211
msgstr ""
 
6212
 
 
6213
#: configdialog.cpp:301 playlistwindow.cpp:1143
 
6214
msgid "Media Device"
 
6215
msgstr ""
 
6216
 
 
6217
#: configdialog.cpp:410
 
6218
#, c-format
 
6219
msgid ""
 
6220
"_: to change settings\n"
 
6221
"Configure %1"
 
6222
msgstr ""
 
6223
 
 
6224
#: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438
 
6225
msgid "Default Browser"
 
6226
msgstr ""
 
6227
 
 
6228
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
 
6229
msgid "Default KDE Browser"
 
6230
msgstr ""
 
6231
 
 
6232
#: playlistwindow.cpp:136
 
6233
msgid "&Add Media..."
 
6234
msgstr ""
 
6235
 
 
6236
#: playlistwindow.cpp:138
 
6237
msgid "&Add Stream..."
 
6238
msgstr ""
 
6239
 
 
6240
#: playlistwindow.cpp:140
 
6241
msgid "&Save Playlist As..."
 
6242
msgstr ""
 
6243
 
 
6244
#: playlistbrowseritem.cpp:1094 playlistwindow.cpp:144
 
6245
msgid "Burn to CD"
 
6246
msgstr ""
 
6247
 
 
6248
#: playlistwindow.cpp:146
 
6249
msgid "Play Media..."
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#: playlistwindow.cpp:147
 
6253
msgid "Play Audio CD"
 
6254
msgstr ""
 
6255
 
 
6256
#: playlistwindow.cpp:148
 
6257
msgid "&Play/Pause"
 
6258
msgstr ""
 
6259
 
 
6260
#: playlistwindow.cpp:150 queuemanager.cpp:291
 
6261
msgid "Queue Manager"
 
6262
msgstr ""
 
6263
 
 
6264
#: playlistwindow.cpp:151
 
6265
msgid "&Seek Forward"
 
6266
msgstr ""
 
6267
 
 
6268
#: playlistwindow.cpp:152
 
6269
msgid "&Seek Backward"
 
6270
msgstr ""
 
6271
 
 
6272
#: playlistwindow.cpp:153 tagdialog.cpp:386
 
6273
msgid "Statistics"
 
6274
msgstr ""
 
6275
 
 
6276
#: playlistwindow.cpp:154
 
6277
msgid "Update Collection"
 
6278
msgstr ""
 
6279
 
 
6280
#: playlistwindow.cpp:175
 
6281
msgid "Play las&t.fm Stream"
 
6282
msgstr ""
 
6283
 
 
6284
#: playlistbrowser.cpp:576 playlistwindow.cpp:177 playlistwindow.cpp:184
 
6285
msgid "Personal Radio"
 
6286
msgstr ""
 
6287
 
 
6288
#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:178 playlistwindow.cpp:185
 
6289
msgid "Neighbor Radio"
 
6290
msgstr ""
 
6291
 
 
6292
#: playlistwindow.cpp:179 playlistwindow.cpp:186
 
6293
msgid "Custom Station"
 
6294
msgstr ""
 
6295
 
 
6296
#: playlistwindow.cpp:180 playlistwindow.cpp:187
 
6297
msgid "Global Tag Radio"
 
6298
msgstr ""
 
6299
 
 
6300
#: playlistwindow.cpp:182
 
6301
msgid "Add las&t.fm Stream"
 
6302
msgstr ""
 
6303
 
 
6304
#: playlistwindow.cpp:189
 
6305
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
 
6306
msgstr ""
 
6307
 
 
6308
#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:191
 
6309
msgid "Previous Track"
 
6310
msgstr ""
 
6311
 
 
6312
#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:192
 
6313
msgid "Play"
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
 
6317
#: playlistwindow.cpp:193
 
6318
msgid "Pause"
 
6319
msgstr ""
 
6320
 
 
6321
#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
 
6322
msgid "Next Track"
 
6323
msgstr ""
 
6324
 
 
6325
#: playlistwindow.cpp:196
 
6326
msgid "Toggle Focus"
 
6327
msgstr ""
 
6328
 
 
6329
#: playlistwindow.cpp:276
 
6330
msgid "Playlist Search"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#: playlistwindow.cpp:291
 
6334
msgid ""
 
6335
"Enter space-separated terms to search in the playlist.\n"
 
6336
"\n"
 
6337
"Advanced, Google-esque syntax is also available;\n"
 
6338
"see the handbook (The Playlist section of chapter 4) for details."
 
6339
msgstr ""
 
6340
 
 
6341
#: playlistwindow.cpp:296
 
6342
msgid "Click to edit playlist filter"
 
6343
msgstr ""
 
6344
 
 
6345
#: playlistwindow.cpp:360
 
6346
msgid "&Cover Manager"
 
6347
msgstr ""
 
6348
 
 
6349
#: actionclasses.cpp:122 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:439
 
6350
#: playlistwindow.cpp:362
 
6351
msgid "&Visualizations"
 
6352
msgstr ""
 
6353
 
 
6354
#: playlistwindow.cpp:363 sliderwidget.cpp:440
 
6355
msgid "&Equalizer"
 
6356
msgstr ""
 
6357
 
 
6358
#: actionclasses.cpp:131 playlistwindow.cpp:368
 
6359
msgid "&Rescan Collection"
 
6360
msgstr ""
 
6361
 
 
6362
#: playlistwindow.cpp:384 playlistwindow.cpp:1045
 
6363
msgid "Hide Toolbar"
 
6364
msgstr ""
 
6365
 
 
6366
#: playlistwindow.cpp:384 playlistwindow.cpp:1045
 
6367
msgid "Show Toolbar"
 
6368
msgstr ""
 
6369
 
 
6370
#: playlistwindow.cpp:385 playlistwindow.cpp:1049
 
6371
msgid "Hide Player &Window"
 
6372
msgstr ""
 
6373
 
 
6374
#: playlistwindow.cpp:385 playlistwindow.cpp:1049
 
6375
msgid "Show Player &Window"
 
6376
msgstr ""
 
6377
 
 
6378
#: playlistwindow.cpp:401
 
6379
msgid "E&ngage"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:402
 
6383
msgid "&Playlist"
 
6384
msgstr ""
 
6385
 
 
6386
#: playlistwindow.cpp:403
 
6387
msgid "&Mode"
 
6388
msgstr ""
 
6389
 
 
6390
#: playlistwindow.cpp:451
 
6391
msgid "Context"
 
6392
msgstr ""
 
6393
 
 
6394
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1422
 
6395
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1161 playlistbrowser.cpp:1618
 
6396
#: playlistbrowser.cpp:1625 playlistbrowser.cpp:1629 playlistbrowser.cpp:2563
 
6397
#: playlistwindow.cpp:454
 
6398
msgid "Playlists"
 
6399
msgstr ""
 
6400
 
 
6401
#: playlistwindow.cpp:460
 
6402
msgid "Magnatune"
 
6403
msgstr ""
 
6404
 
 
6405
#: mediumpluginmanager.cpp:57 playlistwindow.cpp:465
 
6406
msgid "Devices"
 
6407
msgstr ""
 
6408
 
 
6409
#: playlistwindow.cpp:875
 
6410
msgid "Play Media (Files or URLs)"
 
6411
msgstr ""
 
6412
 
 
6413
#: playlistwindow.cpp:875
 
6414
msgid "Add Media (Files or URLs)"
 
6415
msgstr ""
 
6416
 
 
6417
#: playlistwindow.cpp:894
 
6418
msgid "Add Stream"
 
6419
msgstr ""
 
6420
 
 
6421
#: playlistbrowseritem.cpp:1215 playlistbrowseritem.cpp:2142
 
6422
#: playlistbrowseritem.cpp:2802 playlistwindow.cpp:894
 
6423
msgid "URL"
 
6424
msgstr ""
 
6425
 
 
6426
#: playlistwindow.cpp:1180
 
6427
msgid "Turn Off"
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
 
6430
#: tracktooltip.cpp:266
 
6431
msgid "Amarok - rediscover your music"
 
6432
msgstr ""
 
6433
 
 
6434
#: amarokcore/crashhandler.cpp:87
 
6435
msgid ""
 
6436
"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
 
6437
"\n"
 
6438
"But, all is not lost! You could potentially help us fix the crash. "
 
6439
"Information describing the crash is below, so just click send, or if you "
 
6440
"have time, write a brief description of how the crash happened first.\n"
 
6441
"\n"
 
6442
"Many thanks.\n"
 
6443
"\n"
 
6444
msgstr ""
 
6445
 
 
6446
#: amarokcore/crashhandler.cpp:92
 
6447
msgid ""
 
6448
"\n"
 
6449
"\n"
 
6450
"\n"
 
6451
"\n"
 
6452
"\n"
 
6453
"\n"
 
6454
"The information below is to help the developers identify the problem, please "
 
6455
"do not modify it.\n"
 
6456
"\n"
 
6457
"\n"
 
6458
"\n"
 
6459
msgstr ""
 
6460
 
 
6461
#: amarokcore/crashhandler.cpp:233
 
6462
msgid ""
 
6463
"\n"
 
6464
"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
 
6465
"\n"
 
6466
"But, all is not lost! Perhaps an upgrade is already available which fixes "
 
6467
"the problem. Please check your distribution's software repository.\n"
 
6468
msgstr ""
 
6469
 
 
6470
#: amarokcore/crashhandler.cpp:292
 
6471
msgid "Send Email"
 
6472
msgstr ""
 
6473
 
 
6474
#: amarokcore/crashhandler.cpp:300
 
6475
msgid "Crash Handler"
 
6476
msgstr ""
 
6477
 
 
6478
#: collectionscanner/main.cpp:33
 
6479
msgid ""
 
6480
"Amarok Collection Scanner\n"
 
6481
"\n"
 
6482
"Note: For debugging purposes this application can be invoked from the "
 
6483
"command line, but it will not actually build a collection this way."
 
6484
msgstr ""
 
6485
 
 
6486
#: collectionscanner/main.cpp:34
 
6487
msgid "Collection Scanner for Amarok"
 
6488
msgstr ""
 
6489
 
 
6490
#: collectionscanner/main.cpp:35
 
6491
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
 
6492
msgstr ""
 
6493
 
 
6494
#: collectionscanner/main.cpp:36
 
6495
msgid ""
 
6496
"IRC:\n"
 
6497
"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
 
6498
"\n"
 
6499
"Feedback:\n"
 
6500
"amarok@kde.org"
 
6501
msgstr ""
 
6502
 
 
6503
#: collectionscanner/main.cpp:37
 
6504
msgid "http://amarok.kde.org"
 
6505
msgstr ""
 
6506
 
 
6507
#: collectionscanner/main.cpp:42
 
6508
msgid "Folders to scan"
 
6509
msgstr ""
 
6510
 
 
6511
#: collectionscanner/main.cpp:44
 
6512
msgid "Scan folders recursively"
 
6513
msgstr ""
 
6514
 
 
6515
#: collectionscanner/main.cpp:46
 
6516
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
 
6517
msgstr ""
 
6518
 
 
6519
#: collectionscanner/main.cpp:48
 
6520
msgid "Import playlist"
 
6521
msgstr ""
 
6522
 
 
6523
#: collectionscanner/main.cpp:50
 
6524
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#: multitabbar.cpp:176
 
6528
msgid "Browsers"
 
6529
msgstr ""
 
6530
 
 
6531
#: collectionbrowser.cpp:115
 
6532
msgid "Enter space-separated terms to search in the collection"
 
6533
msgstr ""
 
6534
 
 
6535
#: collectionbrowser.cpp:116
 
6536
msgid "Click to edit collection filter"
 
6537
msgstr ""
 
6538
 
 
6539
#: collectionbrowser.cpp:132
 
6540
msgid "Entire Collection"
 
6541
msgstr ""
 
6542
 
 
6543
#: collectionbrowser.cpp:133
 
6544
msgid "Added Today"
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#: collectionbrowser.cpp:134
 
6548
msgid "Added Within One Week"
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#: collectionbrowser.cpp:135
 
6552
msgid "Added Within One Month"
 
6553
msgstr ""
 
6554
 
 
6555
#: collectionbrowser.cpp:136
 
6556
msgid "Added Within Three Months"
 
6557
msgstr ""
 
6558
 
 
6559
#: collectionbrowser.cpp:137
 
6560
msgid "Added Within One Year"
 
6561
msgstr ""
 
6562
 
 
6563
#: collectionbrowser.cpp:152
 
6564
msgid "Configure Folders"
 
6565
msgstr ""
 
6566
 
 
6567
#: collectionbrowser.cpp:153
 
6568
msgid "Tree View"
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#: collectionbrowser.cpp:154
 
6572
msgid "Flat View"
 
6573
msgstr ""
 
6574
 
 
6575
#: collectionbrowser.cpp:155
 
6576
msgid "iPod View"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#: collectionbrowser.cpp:172
 
6580
msgid "Show Divider"
 
6581
msgstr ""
 
6582
 
 
6583
#: collectionbrowser.cpp:179
 
6584
msgid "Browse backward"
 
6585
msgstr ""
 
6586
 
 
6587
#: collectionbrowser.cpp:183
 
6588
msgid "Browse forward"
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
 
6591
#: collectionbrowser.cpp:194
 
6592
msgid "Group By"
 
6593
msgstr ""
 
6594
 
 
6595
#: collectionbrowser.cpp:204
 
6596
msgid "Artist / Album"
 
6597
msgstr ""
 
6598
 
 
6599
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894
 
6600
#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975
 
6601
#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052
 
6602
#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118
 
6603
#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129
 
6604
#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180
 
6605
#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479
 
6606
#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583
 
6607
#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616
 
6608
#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014
 
6609
#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517
 
6610
#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284
 
6611
#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495
 
6612
#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830
 
6613
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1693
 
6614
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2041
 
6615
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2095 osd.cpp:694
 
6616
msgid " - "
 
6617
msgstr ""
 
6618
 
 
6619
#: collectionbrowser.cpp:207
 
6620
msgid "Genre / Artist"
 
6621
msgstr ""
 
6622
 
 
6623
#: collectionbrowser.cpp:208
 
6624
msgid "Genre / Artist / Album"
 
6625
msgstr ""
 
6626
 
 
6627
#: collectionbrowser.cpp:212
 
6628
msgid "&First Level"
 
6629
msgstr ""
 
6630
 
 
6631
#: collectionbrowser.cpp:213
 
6632
msgid "&Second Level"
 
6633
msgstr ""
 
6634
 
 
6635
#: collectionbrowser.cpp:214
 
6636
msgid "&Third Level"
 
6637
msgstr ""
 
6638
 
 
6639
#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226
 
6640
msgid "&Album"
 
6641
msgstr ""
 
6642
 
 
6643
#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227
 
6644
#: collectionbrowser.cpp:237
 
6645
msgid "(Y&ear) - Album"
 
6646
msgstr ""
 
6647
 
 
6648
#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228
 
6649
#: collectionbrowser.cpp:238
 
6650
msgid "A&rtist"
 
6651
msgstr ""
 
6652
 
 
6653
#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229
 
6654
#: collectionbrowser.cpp:239
 
6655
msgid "&Composer"
 
6656
msgstr ""
 
6657
 
 
6658
#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230
 
6659
#: collectionbrowser.cpp:240
 
6660
msgid "&Genre"
 
6661
msgstr ""
 
6662
 
 
6663
#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231
 
6664
#: collectionbrowser.cpp:241
 
6665
msgid "&Year"
 
6666
msgstr ""
 
6667
 
 
6668
#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232
 
6669
#: collectionbrowser.cpp:242
 
6670
msgid "&Label"
 
6671
msgstr ""
 
6672
 
 
6673
#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234
 
6674
msgid "&None"
 
6675
msgstr ""
 
6676
 
 
6677
#: collectionbrowser.cpp:236
 
6678
msgid "A&lbum"
 
6679
msgstr ""
 
6680
 
 
6681
#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978
 
6682
#: collectionbrowser.cpp:4271
 
6683
msgid "No Label"
 
6684
msgstr ""
 
6685
 
 
6686
#: collectionbrowser.cpp:1443
 
6687
msgid "&Burn All Tracks by This Artist"
 
6688
msgstr ""
 
6689
 
 
6690
#: collectionbrowser.cpp:1448
 
6691
msgid "&Burn All Tracks by This Composer"
 
6692
msgstr ""
 
6693
 
 
6694
#: collectionbrowser.cpp:1453
 
6695
msgid "&Burn This Album"
 
6696
msgstr ""
 
6697
 
 
6698
#: collectionbrowser.cpp:1461
 
6699
msgid "B&urn to CD"
 
6700
msgstr ""
 
6701
 
 
6702
#: collectionbrowser.cpp:1469
 
6703
#, c-format
 
6704
msgid ""
 
6705
"_n: &Delete File...\n"
 
6706
"&Delete %n Files..."
 
6707
msgstr ""
 
6708
 
 
6709
#: collectionbrowser.cpp:1474
 
6710
#, c-format
 
6711
msgid "&Fetch Cover From amazon.%1"
 
6712
msgstr ""
 
6713
 
 
6714
#: collectionbrowser.cpp:1486
 
6715
msgid "Show under &Various Artists"
 
6716
msgstr ""
 
6717
 
 
6718
#: collectionbrowser.cpp:1487
 
6719
msgid "&Do not Show under Various Artists"
 
6720
msgstr ""
 
6721
 
 
6722
#: collectionbrowser.cpp:1748
 
6723
msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."
 
6724
msgstr ""
 
6725
 
 
6726
#: collectionbrowser.cpp:1757
 
6727
msgid ""
 
6728
"Cannot start organize operation of different kind while another is in "
 
6729
"progress."
 
6730
msgstr ""
 
6731
 
 
6732
#: collectionbrowser.cpp:1772
 
6733
msgid ""
 
6734
"You need to configure at least one folder for your collection for organizing "
 
6735
"your files."
 
6736
msgstr ""
 
6737
 
 
6738
#: collectionbrowser.cpp:1866
 
6739
#, c-format
 
6740
msgid ""
 
6741
"_n: The following file could not be organized: \n"
 
6742
"The following %n files could not be organized: "
 
6743
msgstr ""
 
6744
 
 
6745
#: collectionbrowser.cpp:1873
 
6746
msgid ", "
 
6747
msgstr ""
 
6748
 
 
6749
#: collectionbrowser.cpp:1878
 
6750
msgid "."
 
6751
msgstr ""
 
6752
 
 
6753
#: collectionbrowser.cpp:1881
 
6754
#, c-format
 
6755
msgid ""
 
6756
"_n: Sorry, one file could not be organized.\n"
 
6757
"Sorry, %n files could not be organized."
 
6758
msgstr ""
 
6759
 
 
6760
#: collectionbrowser.cpp:1886
 
6761
msgid "Aborting jobs..."
 
6762
msgstr ""
 
6763
 
 
6764
#: collectionbrowser.cpp:1948
 
6765
#, c-format
 
6766
msgid ""
 
6767
"_n: One file already in collection\n"
 
6768
"%n files already in collection"
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#: collectionbrowser.cpp:1952
 
6772
#, c-format
 
6773
msgid ""
 
6774
"_n: One dropped file is invalid\n"
 
6775
"%n dropped files are invalid"
 
6776
msgstr ""
 
6777
 
 
6778
#: collectionbrowser.cpp:1955
 
6779
#, c-format
 
6780
msgid ""
 
6781
"_n: , one dropped file is invalid\n"
 
6782
", %n dropped files are invalid"
 
6783
msgstr ""
 
6784
 
 
6785
#: collectionbrowser.cpp:2113
 
6786
msgid "Tracks"
 
6787
msgstr ""
 
6788
 
 
6789
#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2791
 
6790
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3104
 
6791
#: playlistbrowseritem.cpp:3344 smartplaylisteditor.cpp:160
 
6792
#: smartplaylisteditor.cpp:174
 
6793
msgid "Composer"
 
6794
msgstr ""
 
6795
 
 
6796
#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2784
 
6797
#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3084
 
6798
#: playlistbrowseritem.cpp:3340 smartplaylisteditor.cpp:160
 
6799
#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
 
6800
msgid "Genre"
 
6801
msgstr ""
 
6802
 
 
6803
#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141
 
6804
#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
 
6805
msgid "Length"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#: collectionbrowser.cpp:2787 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134
 
6809
msgid "Disc Number"
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138
 
6813
#: smartplaylisteditor.cpp:161
 
6814
msgid "Comment"
 
6815
msgstr ""
 
6816
 
 
6817
#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686
 
6818
msgid "Playcount"
 
6819
msgstr ""
 
6820
 
 
6821
#: collectionbrowser.cpp:2794 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145
 
6822
#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
 
6823
msgid "Rating"
 
6824
msgstr ""
 
6825
 
 
6826
#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127
 
6827
msgid "Filename"
 
6828
msgstr ""
 
6829
 
 
6830
#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162
 
6831
msgid "First Play"
 
6832
msgstr ""
 
6833
 
 
6834
#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163
 
6835
msgid "Last Play"
 
6836
msgstr ""
 
6837
 
 
6838
#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163
 
6839
msgid "Modified Date"
 
6840
msgstr ""
 
6841
 
 
6842
#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142
 
6843
#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
 
6844
msgid "Bitrate"
 
6845
msgstr ""
 
6846
 
 
6847
#: collectionbrowser.cpp:2800 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149
 
6848
msgid "File Size"
 
6849
msgstr ""
 
6850
 
 
6851
#: collectionbrowser.cpp:2801 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136
 
6852
#: smartplaylisteditor.cpp:164
 
6853
msgid "BPM"
 
6854
msgstr ""
 
6855
 
 
6856
#: collectionbrowser.cpp:2905
 
6857
#, c-format
 
6858
msgid ""
 
6859
"_n: Album\n"
 
6860
"All %n Albums"
 
6861
msgstr ""
 
6862
 
 
6863
#: collectionbrowser.cpp:2908
 
6864
#, c-format
 
6865
msgid ""
 
6866
"_n: Artist\n"
 
6867
"All %n Artists"
 
6868
msgstr ""
 
6869
 
 
6870
#: collectionbrowser.cpp:2911
 
6871
#, c-format
 
6872
msgid ""
 
6873
"_n: Composer\n"
 
6874
"All %n Composers"
 
6875
msgstr ""
 
6876
 
 
6877
#: collectionbrowser.cpp:2914
 
6878
#, c-format
 
6879
msgid ""
 
6880
"_n: Genre\n"
 
6881
"All %n Genres"
 
6882
msgstr ""
 
6883
 
 
6884
#: collectionbrowser.cpp:2917
 
6885
#, c-format
 
6886
msgid ""
 
6887
"_n: Year\n"
 
6888
"All %n Years"
 
6889
msgstr ""
 
6890
 
 
6891
#: collectionbrowser.cpp:2920
 
6892
#, c-format
 
6893
msgid ""
 
6894
"_n: Label\n"
 
6895
"All %n Labels"
 
6896
msgstr ""
 
6897
 
 
6898
#: collectionbrowser.cpp:3532
 
6899
msgid ""
 
6900
"<div align=center><h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, "
 
6901
"please enter search terms in the search line above.</div>"
 
6902
msgstr ""
 
6903
 
 
6904
#: collectionbrowser.cpp:3631
 
6905
msgid "Flat View Columns"
 
6906
msgstr ""
 
6907
 
 
6908
#: Options5.ui.h:60
 
6909
msgid ""
 
6910
"<h3>Tags Displayed in OSD</h3>You can use the following tokens:<ul><li>Title "
 
6911
"- %1<li>Album - %2<li>Artist - %3<li>Genre - %4<li>Bitrate - %5<li>Year - %"
 
6912
"6<li>Track Length - %7<li>Track Number - %8<li>Filename - %9<li>Directory - %"
 
6913
"10<li>Type - %11<li>Comment - %12<li>Score - %13<li>Playcount - %14<li>Disc "
 
6914
"Number - %15<li>Rating - %16<li>Moodbar - %17<li>Elapsed Time - %18</ul>If "
 
6915
"you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that "
 
6916
"section will be hidden if the token is empty, for example:<pre>%19</pre>Will "
 
6917
"not show <b>Score: <i>%score</i></b> if the track has no score."
 
6918
msgstr ""
 
6919
 
 
6920
#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129
 
6921
msgid "Name"
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#: queuemanager.cpp:90
 
6925
msgid ""
 
6926
"<div align=center><h3>The Queue Manager</h3>To create a queue, <b>drag</b> "
 
6927
"tracks from the playlist, and <b>drop</b> them here.<br><br>Drag and drop "
 
6928
"tracks within the manager to resort queue orders.</div>"
 
6929
msgstr ""
 
6930
 
 
6931
#: queuemanager.cpp:308
 
6932
msgid "Move up"
 
6933
msgstr ""
 
6934
 
 
6935
#: queuemanager.cpp:309
 
6936
msgid "Move down"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#: queuemanager.cpp:311
 
6940
msgid "Enqueue track"
 
6941
msgstr ""
 
6942
 
 
6943
#: queuemanager.cpp:312
 
6944
msgid "Clear queue"
 
6945
msgstr ""
 
6946
 
 
6947
#: columnlist.cpp:67
 
6948
msgid "Move column up"
 
6949
msgstr ""
 
6950
 
 
6951
#: columnlist.cpp:71
 
6952
msgid "Move column down"
 
6953
msgstr ""
 
6954
 
 
6955
#: columnlist.cpp:174
 
6956
msgid "Playlist Columns"
 
6957
msgstr ""
 
6958
 
 
6959
#: metabundle.cpp:130
 
6960
msgid "Album Artist"
 
6961
msgstr ""
 
6962
 
 
6963
#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139
 
6964
msgid "Directory"
 
6965
msgstr ""
 
6966
 
 
6967
#: metabundle.cpp:140 playlistbrowseritem.cpp:2801
 
6968
msgid "Type"
 
6969
msgstr ""
 
6970
 
 
6971
#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143
 
6972
msgid "Sample Rate"
 
6973
msgstr ""
 
6974
 
 
6975
#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146
 
6976
msgid "Play Count"
 
6977
msgstr ""
 
6978
 
 
6979
#: metabundle.cpp:147
 
6980
msgid ""
 
6981
"_: Column name\n"
 
6982
"Last Played"
 
6983
msgstr ""
 
6984
 
 
6985
#: metabundle.cpp:148
 
6986
msgid "Mood"
 
6987
msgstr ""
 
6988
 
 
6989
#: metabundle.cpp:828
 
6990
msgid "Calculating..."
 
6991
msgstr ""
 
6992
 
 
6993
#: metabundle.cpp:829
 
6994
msgid "Queued..."
 
6995
msgstr ""
 
6996
 
 
6997
#: metabundle.cpp:1070 statusbar/queueLabel.cpp:299
 
6998
msgid "%1 by %2"
 
6999
msgstr ""
 
7000
 
 
7001
#: metabundle.cpp:1131 metabundle.cpp:1164
 
7002
msgid "?"
 
7003
msgstr ""
 
7004
 
 
7005
#: metabundle.cpp:1133 metabundle.cpp:1166
 
7006
msgid "-"
 
7007
msgstr ""
 
7008
 
 
7009
#: metabundle.cpp:1149
 
7010
#, c-format
 
7011
msgid ""
 
7012
"_: seconds\n"
 
7013
"%1s"
 
7014
msgstr ""
 
7015
 
 
7016
#: metabundle.cpp:1150
 
7017
#, c-format
 
7018
msgid ""
 
7019
"_: minutes, seconds\n"
 
7020
"%2m %1s"
 
7021
msgstr ""
 
7022
 
 
7023
#: metabundle.cpp:1151
 
7024
msgid ""
 
7025
"_: hours, minutes, seconds\n"
 
7026
"%3h %2m %1s"
 
7027
msgstr ""
 
7028
 
 
7029
#: metabundle.cpp:1152
 
7030
msgid ""
 
7031
"_: days, hours, minutes, seconds\n"
 
7032
"%4d %3h %2m %1s"
 
7033
msgstr ""
 
7034
 
 
7035
#: metabundle.cpp:1206
 
7036
msgid ""
 
7037
"_n: 1 week %1\n"
 
7038
"%n weeks %1"
 
7039
msgstr ""
 
7040
 
 
7041
#: metabundle.cpp:1207
 
7042
msgid ""
 
7043
"_n: 1 day %1\n"
 
7044
"%n days %1"
 
7045
msgstr ""
 
7046
 
 
7047
#: metabundle.cpp:1208
 
7048
#, c-format
 
7049
msgid ""
 
7050
"_n: 1 hour\n"
 
7051
"%n hours"
 
7052
msgstr ""
 
7053
 
 
7054
#: metabundle.cpp:1215
 
7055
msgid "%1:%2 hours"
 
7056
msgstr ""
 
7057
 
 
7058
#: metabundle.cpp:1217
 
7059
msgid "%1:%2"
 
7060
msgstr ""
 
7061
 
 
7062
#: metabundle.cpp:1252
 
7063
msgid "Awful"
 
7064
msgstr ""
 
7065
 
 
7066
#: metabundle.cpp:1253
 
7067
msgid "Bad"
 
7068
msgstr ""
 
7069
 
 
7070
#: metabundle.cpp:1254
 
7071
msgid "Barely tolerable"
 
7072
msgstr ""
 
7073
 
 
7074
#: metabundle.cpp:1255
 
7075
msgid "Tolerable"
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#: metabundle.cpp:1256
 
7079
msgid "Okay"
 
7080
msgstr ""
 
7081
 
 
7082
#: metabundle.cpp:1257
 
7083
msgid "Good"
 
7084
msgstr ""
 
7085
 
 
7086
#: metabundle.cpp:1258
 
7087
msgid "Very good"
 
7088
msgstr ""
 
7089
 
 
7090
#: metabundle.cpp:1259
 
7091
msgid "Excellent"
 
7092
msgstr ""
 
7093
 
 
7094
#: metabundle.cpp:1260
 
7095
msgid "Amazing"
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#: metabundle.cpp:1261
 
7099
msgid "Favorite"
 
7100
msgstr ""
 
7101
 
 
7102
#: metabundle.cpp:1270
 
7103
msgid ""
 
7104
"_: rating - description\n"
 
7105
"%1 - %2"
 
7106
msgstr ""
 
7107
 
 
7108
#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294
 
7109
#: playlistselection.cpp:132
 
7110
msgid "Random Mix"
 
7111
msgstr ""
 
7112
 
 
7113
#: equalizerpresetmanager.cpp:51 playlistbrowseritem.cpp:410
 
7114
#: playlistbrowseritem.cpp:894
 
7115
msgid "&Rename"
 
7116
msgstr ""
 
7117
 
 
7118
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2250 playlistbrowseritem.cpp:417
 
7119
msgid "Create Playlist..."
 
7120
msgstr ""
 
7121
 
 
7122
#: playlistbrowseritem.cpp:418
 
7123
msgid "Import Playlist..."
 
7124
msgstr ""
 
7125
 
 
7126
#: playlistbrowseritem.cpp:422
 
7127
msgid "New Smart Playlist..."
 
7128
msgstr ""
 
7129
 
 
7130
#: playlistbrowseritem.cpp:425
 
7131
msgid "New Dynamic Playlist..."
 
7132
msgstr ""
 
7133
 
 
7134
#: playlistbrowseritem.cpp:428
 
7135
msgid "Add Radio Stream..."
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#: playlistbrowseritem.cpp:432
 
7139
msgid "Add Last.fm Radio..."
 
7140
msgstr ""
 
7141
 
 
7142
#: playlistbrowseritem.cpp:433
 
7143
msgid "Add Custom Last.fm Radio..."
 
7144
msgstr ""
 
7145
 
 
7146
#: playlistbrowseritem.cpp:439
 
7147
msgid "Add Podcast..."
 
7148
msgstr ""
 
7149
 
 
7150
#: playlistbrowseritem.cpp:440
 
7151
msgid "Refresh All Podcasts"
 
7152
msgstr ""
 
7153
 
 
7154
#: playlistbrowseritem.cpp:442
 
7155
msgid "&Configure Podcasts..."
 
7156
msgstr ""
 
7157
 
 
7158
#: playlistbrowseritem.cpp:446
 
7159
msgid "Scan Interval..."
 
7160
msgstr ""
 
7161
 
 
7162
#: playlistbrowseritem.cpp:450
 
7163
msgid "Create Sub-Folder"
 
7164
msgstr ""
 
7165
 
 
7166
#: playlistbrowseritem.cpp:511 playlistbrowseritem.cpp:516
 
7167
msgid "Folder"
 
7168
msgstr ""
 
7169
 
 
7170
#: playlistbrowseritem.cpp:517
 
7171
#, c-format
 
7172
msgid "Folder %1"
 
7173
msgstr ""
 
7174
 
 
7175
#: playlistbrowseritem.cpp:579 playlistbrowseritem.cpp:618
 
7176
msgid "Loading Playlist"
 
7177
msgstr ""
 
7178
 
 
7179
#: app.cpp:636 app.cpp:1070 app.cpp:1089 playlistbrowser.cpp:171
 
7180
#: playlistbrowseritem.cpp:858
 
7181
msgid "Playlist"
 
7182
msgstr ""
 
7183
 
 
7184
#: playlistbrowseritem.cpp:859
 
7185
msgid "Number of tracks"
 
7186
msgstr ""
 
7187
 
 
7188
#: playlistbrowseritem.cpp:861
 
7189
msgid "Location"
 
7190
msgstr ""
 
7191
 
 
7192
#: playlistbrowseritem.cpp:890 playlistbrowseritem.cpp:3408
 
7193
msgid "&Synchronize to Media Device"
 
7194
msgstr ""
 
7195
 
 
7196
#: playlistbrowseritem.cpp:934
 
7197
msgid "Error renaming the file."
 
7198
msgstr ""
 
7199
 
 
7200
#: playlistbrowseritem.cpp:1119
 
7201
msgid "Track information is not available for remote media."
 
7202
msgstr ""
 
7203
 
 
7204
#: playlistbrowseritem.cpp:1124
 
7205
#, c-format
 
7206
msgid "This file does not exist: %1"
 
7207
msgstr ""
 
7208
 
 
7209
#: playlistbrowseritem.cpp:1304 playlistbrowseritem.cpp:1490
 
7210
msgid "E&dit"
 
7211
msgstr ""
 
7212
 
 
7213
#: playlistbrowseritem.cpp:1308
 
7214
msgid "Show &Information"
 
7215
msgstr ""
 
7216
 
 
7217
#: playlistbrowseritem.cpp:1362
 
7218
msgid "&Name:"
 
7219
msgstr ""
 
7220
 
 
7221
#: playlistbrowseritem.cpp:1367
 
7222
msgid "&Url:"
 
7223
msgstr ""
 
7224
 
 
7225
#: playlistbrowseritem.cpp:1528 playlistbrowseritem.cpp:1551
 
7226
#: playlistbrowseritem.cpp:1795
 
7227
msgid "Retrieving Podcast..."
 
7228
msgstr ""
 
7229
 
 
7230
#: playlistbrowseritem.cpp:1742
 
7231
msgid "Moving Podcasts"
 
7232
msgstr ""
 
7233
 
 
7234
#: playlistbrowseritem.cpp:1804
 
7235
msgid "Fetching Podcast"
 
7236
msgstr ""
 
7237
 
 
7238
#: playlistbrowseritem.cpp:1827
 
7239
msgid "Unable to connect to Podcast server."
 
7240
msgstr ""
 
7241
 
 
7242
#: playlistbrowseritem.cpp:1848
 
7243
msgid "Podcast returned invalid data."
 
7244
msgstr ""
 
7245
 
 
7246
#: playlistbrowseritem.cpp:1864
 
7247
msgid "Sorry, only RSS 2.0 or Atom feeds for podcasts!"
 
7248
msgstr ""
 
7249
 
 
7250
#: playlistbrowseritem.cpp:2045
 
7251
msgid "New podcasts have been retrieved!"
 
7252
msgstr ""
 
7253
 
 
7254
#: playlistbrowseritem.cpp:2139 playlistbrowseritem.cpp:2798
 
7255
msgid "Description"
 
7256
msgstr ""
 
7257
 
 
7258
#: playlistbrowseritem.cpp:2140
 
7259
msgid "Website"
 
7260
msgstr ""
 
7261
 
 
7262
#: playlistbrowseritem.cpp:2141
 
7263
msgid "Copyright"
 
7264
msgstr ""
 
7265
 
 
7266
#: playlistbrowseritem.cpp:2144
 
7267
msgid "<p>&nbsp;<b>Episodes</b></p><ul>"
 
7268
msgstr ""
 
7269
 
 
7270
#: playlistbrowseritem.cpp:2309
 
7271
msgid "&Check for Updates"
 
7272
msgstr ""
 
7273
 
 
7274
#: playlistbrowseritem.cpp:2310 playlistbrowseritem.cpp:2873
 
7275
msgid "Mark as &Listened"
 
7276
msgstr ""
 
7277
 
 
7278
#: playlistbrowseritem.cpp:2311 playlistbrowseritem.cpp:2874
 
7279
msgid "Mark as &New"
 
7280
msgstr ""
 
7281
 
 
7282
#: playlistbrowseritem.cpp:2312
 
7283
msgid "&Configure..."
 
7284
msgstr ""
 
7285
 
 
7286
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:800 playlistbrowseritem.cpp:2546
 
7287
msgid "Downloading Media..."
 
7288
msgstr ""
 
7289
 
 
7290
#: playlistbrowseritem.cpp:2567
 
7291
msgid "Downloading Podcast Media"
 
7292
msgstr ""
 
7293
 
 
7294
#: playlistbrowseritem.cpp:2568
 
7295
msgid "Downloading Podcast \"%1\""
 
7296
msgstr ""
 
7297
 
 
7298
#: playlistbrowseritem.cpp:2619
 
7299
msgid "Media download aborted, unable to connect to server."
 
7300
msgstr ""
 
7301
 
 
7302
#: playlistbrowseritem.cpp:2799
 
7303
msgid "Date"
 
7304
msgstr ""
 
7305
 
 
7306
#: playlistbrowseritem.cpp:2800
 
7307
msgid "Author"
 
7308
msgstr ""
 
7309
 
 
7310
#: playlistbrowseritem.cpp:2803
 
7311
msgid "Local URL"
 
7312
msgstr ""
 
7313
 
 
7314
#: playlistbrowseritem.cpp:2803
 
7315
msgid "n/a"
 
7316
msgstr ""
 
7317
 
 
7318
#: playlistbrowseritem.cpp:2843
 
7319
msgid "&Open With..."
 
7320
msgstr ""
 
7321
 
 
7322
#: playlistbrowseritem.cpp:2858
 
7323
msgid "&Other..."
 
7324
msgstr ""
 
7325
 
 
7326
#: playlistbrowseritem.cpp:2859
 
7327
msgid "&Open With"
 
7328
msgstr ""
 
7329
 
 
7330
#: playlistbrowseritem.cpp:2871
 
7331
msgid "&Download Media"
 
7332
msgstr ""
 
7333
 
 
7334
#: playlistbrowseritem.cpp:2872
 
7335
msgid "&Associate with Local File"
 
7336
msgstr ""
 
7337
 
 
7338
#: playlistbrowseritem.cpp:2875
 
7339
msgid "De&lete Downloaded Podcast"
 
7340
msgstr ""
 
7341
 
 
7342
#: playlistbrowseritem.cpp:2980
 
7343
#, c-format
 
7344
msgid "Select Local File for %1"
 
7345
msgstr ""
 
7346
 
 
7347
#: playlistbrowseritem.cpp:2999
 
7348
msgid "Invalid local podcast URL."
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#: playlistbrowser.cpp:906 playlistbrowseritem.cpp:3089
 
7352
#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3129
 
7353
#: playlistbrowseritem.cpp:3139
 
7354
#, c-format
 
7355
msgid "%1"
 
7356
msgstr ""
 
7357
 
 
7358
#: playlistbrowser.cpp:820 playlistbrowser.cpp:840 playlistbrowser.cpp:860
 
7359
#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3109
 
7360
#, c-format
 
7361
msgid "By %1"
 
7362
msgstr ""
 
7363
 
 
7364
#: playlistbrowseritem.cpp:3202 playlistbrowseritem.cpp:3287
 
7365
#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566
 
7366
#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:738
 
7367
#: smartplaylisteditor.cpp:855 smartplaylisteditor.cpp:858
 
7368
#: smartplaylisteditor.cpp:941 smartplaylisteditor.cpp:1021
 
7369
msgid "is in the last"
 
7370
msgstr ""
 
7371
 
 
7372
#: playlistbrowseritem.cpp:3203 playlistbrowseritem.cpp:3291
 
7373
#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566
 
7374
#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:740
 
7375
#: smartplaylisteditor.cpp:856 smartplaylisteditor.cpp:859
 
7376
#: smartplaylisteditor.cpp:942 smartplaylisteditor.cpp:1021
 
7377
msgid "is not in the last"
 
7378
msgstr ""
 
7379
 
 
7380
#: playlistbrowseritem.cpp:3217 playlistbrowseritem.cpp:3282
 
7381
#: smartplaylisteditor.cpp:734 smartplaylisteditor.cpp:1020
 
7382
msgid "is after"
 
7383
msgstr ""
 
7384
 
 
7385
#: playlistbrowseritem.cpp:3237 playlistbrowseritem.cpp:3286
 
7386
#: smartplaylisteditor.cpp:472 smartplaylisteditor.cpp:479
 
7387
#: smartplaylisteditor.cpp:499 smartplaylisteditor.cpp:509
 
7388
#: smartplaylisteditor.cpp:553 smartplaylisteditor.cpp:560
 
7389
#: smartplaylisteditor.cpp:573 smartplaylisteditor.cpp:584
 
7390
#: smartplaylisteditor.cpp:624 smartplaylisteditor.cpp:630
 
7391
#: smartplaylisteditor.cpp:649 smartplaylisteditor.cpp:669
 
7392
#: smartplaylisteditor.cpp:738 smartplaylisteditor.cpp:854
 
7393
#: smartplaylisteditor.cpp:857 smartplaylisteditor.cpp:906
 
7394
#: smartplaylisteditor.cpp:928 smartplaylisteditor.cpp:956
 
7395
#: smartplaylisteditor.cpp:975 smartplaylisteditor.cpp:1015
 
7396
#: smartplaylisteditor.cpp:1021
 
7397
msgid "is between"
 
7398
msgstr ""
 
7399
 
 
7400
#: playlistbrowseritem.cpp:3249 smartplaylisteditor.cpp:686
 
7401
#: smartplaylisteditor.cpp:1006
 
7402
msgid "contains"
 
7403
msgstr ""
 
7404
 
 
7405
#: playlistbrowseritem.cpp:3251 smartplaylisteditor.cpp:688
 
7406
#: smartplaylisteditor.cpp:1006
 
7407
msgid "does not contain"
 
7408
msgstr ""
 
7409
 
 
7410
#: playlistbrowseritem.cpp:3253 smartplaylisteditor.cpp:690
 
7411
#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014
 
7412
#: smartplaylisteditor.cpp:1020
 
7413
msgid "is"
 
7414
msgstr ""
 
7415
 
 
7416
#: playlistbrowseritem.cpp:3255 smartplaylisteditor.cpp:699
 
7417
#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014
 
7418
#: smartplaylisteditor.cpp:1020
 
7419
msgid "is not"
 
7420
msgstr ""
 
7421
 
 
7422
#: playlistbrowseritem.cpp:3258 smartplaylisteditor.cpp:708
 
7423
#: smartplaylisteditor.cpp:1007
 
7424
msgid "starts with"
 
7425
msgstr ""
 
7426
 
 
7427
#: playlistbrowseritem.cpp:3268 smartplaylisteditor.cpp:719
 
7428
#: smartplaylisteditor.cpp:1007
 
7429
msgid "does not start with"
 
7430
msgstr ""
 
7431
 
 
7432
#: playlistbrowseritem.cpp:3278 smartplaylisteditor.cpp:730
 
7433
#: smartplaylisteditor.cpp:1008
 
7434
msgid "ends with"
 
7435
msgstr ""
 
7436
 
 
7437
#: playlistbrowseritem.cpp:3280 smartplaylisteditor.cpp:732
 
7438
#: smartplaylisteditor.cpp:1008
 
7439
msgid "does not end with"
 
7440
msgstr ""
 
7441
 
 
7442
#: playlistbrowseritem.cpp:3282 smartplaylisteditor.cpp:734
 
7443
#: smartplaylisteditor.cpp:1014
 
7444
msgid "is greater than"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#: playlistbrowseritem.cpp:3284 smartplaylisteditor.cpp:736
 
7448
#: smartplaylisteditor.cpp:1014
 
7449
msgid "is smaller than"
 
7450
msgstr ""
 
7451
 
 
7452
#: playlistbrowseritem.cpp:3284 smartplaylisteditor.cpp:736
 
7453
#: smartplaylisteditor.cpp:1020
 
7454
msgid "is before"
 
7455
msgstr ""
 
7456
 
 
7457
#: playlistbrowseritem.cpp:3290
 
7458
msgid "is not between"
 
7459
msgstr ""
 
7460
 
 
7461
#: playlistbrowseritem.cpp:3416
 
7462
msgid "E&dit..."
 
7463
msgstr ""
 
7464
 
 
7465
#: playlistbrowseritem.cpp:3458
 
7466
msgid "Shoutcast Streams"
 
7467
msgstr ""
 
7468
 
 
7469
#: analyzers/analyzerfactory.cpp:75 analyzers/analyzerfactory.cpp:116
 
7470
msgid "Click for Analyzers"
 
7471
msgstr ""
 
7472
 
 
7473
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:427
 
7474
msgid "Framerate"
 
7475
msgstr ""
 
7476
 
 
7477
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:433
 
7478
msgid "%1 fps"
 
7479
msgstr ""
 
7480
 
 
7481
#: scancontroller.cpp:90
 
7482
msgid "Updating Collection"
 
7483
msgstr ""
 
7484
 
 
7485
#: scancontroller.cpp:95
 
7486
msgid "Building Collection"
 
7487
msgstr ""
 
7488
 
 
7489
#: scancontroller.cpp:109
 
7490
msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"
 
7491
msgstr ""
 
7492
 
 
7493
#: scancontroller.cpp:111
 
7494
msgid "Collection Scan Report"
 
7495
msgstr ""
 
7496
 
 
7497
#: scancontroller.cpp:114
 
7498
msgid ""
 
7499
"<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were "
 
7500
"encountered.</p>"
 
7501
msgstr ""
 
7502
 
 
7503
#: scancontroller.cpp:118
 
7504
msgid "Collection Scan Error"
 
7505
msgstr ""
 
7506
 
 
7507
#: scancontroller.cpp:223
 
7508
msgid "Updating Collection..."
 
7509
msgstr ""
 
7510
 
 
7511
#: mediabrowser.cpp:184
 
7512
msgid "No Device Available"
 
7513
msgstr ""
 
7514
 
 
7515
#: mediabrowser.cpp:250
 
7516
msgid "Connect"
 
7517
msgstr ""
 
7518
 
 
7519
#: mediabrowser.cpp:251
 
7520
msgid "Connect media device"
 
7521
msgstr ""
 
7522
 
 
7523
#: mediabrowser.cpp:253
 
7524
msgid "Disconnect"
 
7525
msgstr ""
 
7526
 
 
7527
#: mediabrowser.cpp:254
 
7528
msgid "Disconnect media device"
 
7529
msgstr ""
 
7530
 
 
7531
#: mediabrowser.cpp:256
 
7532
msgid "Transfer"
 
7533
msgstr ""
 
7534
 
 
7535
#: mediabrowser.cpp:257 mediabrowser.cpp:263
 
7536
msgid "Transfer tracks to media device"
 
7537
msgstr ""
 
7538
 
 
7539
#: mediabrowser.cpp:268
 
7540
msgid "Configure device"
 
7541
msgstr ""
 
7542
 
 
7543
#: mediabrowser.cpp:285
 
7544
msgid "Clear filter"
 
7545
msgstr ""
 
7546
 
 
7547
#: mediabrowser.cpp:286
 
7548
msgid "Enter space-separated terms to search"
 
7549
msgstr ""
 
7550
 
 
7551
#: mediabrowser.cpp:287
 
7552
msgid "Click to edit filter"
 
7553
msgstr ""
 
7554
 
 
7555
#: mediabrowser.cpp:304 mediabrowser.cpp:305
 
7556
msgid "Disable"
 
7557
msgstr ""
 
7558
 
 
7559
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
 
7560
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
 
7561
#: mediumpluginmanager.cpp:440
 
7562
msgid "Do not handle"
 
7563
msgstr ""
 
7564
 
 
7565
#: mediabrowser.cpp:362
 
7566
msgid ""
 
7567
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
 
7568
"Go to the \"Media Devices\" pane of the configuration\n"
 
7569
"dialog to choose a plugin for these devices."
 
7570
msgstr ""
 
7571
 
 
7572
#: mediabrowser.cpp:609
 
7573
msgid "Cannot remove device because disconnect failed"
 
7574
msgstr ""
 
7575
 
 
7576
#: mediabrowser.cpp:633
 
7577
msgid "%1 at %2"
 
7578
msgstr ""
 
7579
 
 
7580
#: mediabrowser.cpp:637
 
7581
msgid " (mounted at %1)"
 
7582
msgstr ""
 
7583
 
 
7584
#: mediabrowser.cpp:1142
 
7585
msgid "Drag items here to create new playlist"
 
7586
msgstr ""
 
7587
 
 
7588
#: mediabrowser.cpp:1145
 
7589
msgid "Drag items here to append to this playlist"
 
7590
msgstr ""
 
7591
 
 
7592
#: mediabrowser.cpp:1148
 
7593
msgid "Drag items here to insert before this item"
 
7594
msgstr ""
 
7595
 
 
7596
#: mediabrowser.cpp:1152
 
7597
msgid "Not visible on media device"
 
7598
msgstr ""
 
7599
 
 
7600
#: mediabrowser.cpp:1156
 
7601
msgid "In device database, but file is missing"
 
7602
msgstr ""
 
7603
 
 
7604
#: mediabrowser.cpp:1160
 
7605
msgid "File on device, but not in device database"
 
7606
msgstr ""
 
7607
 
 
7608
#: mediabrowser.cpp:1440 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2439
 
7609
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1321
 
7610
msgid "New Playlist"
 
7611
msgstr ""
 
7612
 
 
7613
#: mediabrowser.cpp:1489
 
7614
msgid ""
 
7615
"<div align=center><h3>Media Device Browser</h3>Configure your media device "
 
7616
"and then click the Connect button to access your media device. Drag and drop "
 
7617
"files to enqueue them for transfer.</div>"
 
7618
msgstr ""
 
7619
 
 
7620
#: mediabrowser.cpp:1519 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:952
 
7621
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1013
 
7622
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:655
 
7623
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:687
 
7624
msgid "Add Directory"
 
7625
msgstr ""
 
7626
 
 
7627
#: mediabrowser.cpp:1519
 
7628
msgid "Directory Name:"
 
7629
msgstr ""
 
7630
 
 
7631
#: mediabrowser.cpp:1596
 
7632
msgid "Cannot change plugin while operation is in progress"
 
7633
msgstr ""
 
7634
 
 
7635
#: mediabrowser.cpp:1630
 
7636
msgid ""
 
7637
"The device %1 was unmounted before it was synchronized. In order to avoid "
 
7638
"data loss, press the \"Disconnect\" button before unmounting the device."
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#: mediabrowser.cpp:1659
 
7642
msgid ""
 
7643
"The device %1 was removed before it was disconnected. In order to avoid "
 
7644
"possible data loss, press the \"Disconnect\" button before disconnecting the "
 
7645
"device."
 
7646
msgstr ""
 
7647
 
 
7648
#: mediabrowser.cpp:1768
 
7649
msgid "The requested media device could not be loaded"
 
7650
msgstr ""
 
7651
 
 
7652
#: mediabrowser.cpp:1839
 
7653
#, c-format
 
7654
msgid ""
 
7655
"_n: 1 track in queue\n"
 
7656
"%n tracks in queue"
 
7657
msgstr ""
 
7658
 
 
7659
#: mediabrowser.cpp:1842
 
7660
msgid " (%1)"
 
7661
msgstr ""
 
7662
 
 
7663
#: mediabrowser.cpp:1848
 
7664
msgid " - %1 of %2 available"
 
7665
msgstr ""
 
7666
 
 
7667
#: mediabrowser.cpp:2113
 
7668
#, c-format
 
7669
msgid "Not a playlist file: %1"
 
7670
msgstr ""
 
7671
 
 
7672
#: mediabrowser.cpp:2121 mediabrowser.cpp:2256
 
7673
#, c-format
 
7674
msgid "Failed to load playlist: %1"
 
7675
msgstr ""
 
7676
 
 
7677
#: mediabrowser.cpp:2298
 
7678
#, c-format
 
7679
msgid "Track already queued for transfer: %1"
 
7680
msgstr ""
 
7681
 
 
7682
#: mediabrowser.cpp:2456
 
7683
#, c-format
 
7684
msgid "could not execute %1"
 
7685
msgstr ""
 
7686
 
 
7687
#: mediabrowser.cpp:2503
 
7688
msgid "Media Device: Copying %1 to %2 failed"
 
7689
msgstr ""
 
7690
 
 
7691
#: mediabrowser.cpp:2515
 
7692
msgid "Media Device: Reading tags from %1 failed"
 
7693
msgstr ""
 
7694
 
 
7695
#: mediabrowser.cpp:2614
 
7696
msgid "Transfer in progress. Finish or stop after current track?"
 
7697
msgstr ""
 
7698
 
 
7699
#: mediabrowser.cpp:2615
 
7700
msgid "Stop Transfer?"
 
7701
msgstr ""
 
7702
 
 
7703
#: mediabrowser.cpp:2616
 
7704
msgid "&Finish"
 
7705
msgstr ""
 
7706
 
 
7707
#: mediabrowser.cpp:2689 mediabrowser.cpp:3252
 
7708
#, c-format
 
7709
msgid ""
 
7710
"_n: 1 track to be deleted\n"
 
7711
"%n tracks to be deleted"
 
7712
msgstr ""
 
7713
 
 
7714
#: mediabrowser.cpp:2698
 
7715
msgid "Failed to purge podcasts already played"
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#: mediabrowser.cpp:2705
 
7719
#, c-format
 
7720
msgid ""
 
7721
"_n: Purged 1 podcasts already played\n"
 
7722
"Purged %n podcasts already played"
 
7723
msgstr ""
 
7724
 
 
7725
#: mediabrowser.cpp:2726
 
7726
msgid "Device successfully connected"
 
7727
msgstr ""
 
7728
 
 
7729
#: mediabrowser.cpp:2765
 
7730
msgid ""
 
7731
"Post-disconnect command failed, before removing device, please make sure "
 
7732
"that it is safe to do so."
 
7733
msgstr ""
 
7734
 
 
7735
#: mediabrowser.cpp:2770
 
7736
msgid "Device successfully disconnected"
 
7737
msgstr ""
 
7738
 
 
7739
#: mediabrowser.cpp:3002
 
7740
#, c-format
 
7741
msgid "Track already on media device: %1"
 
7742
msgstr ""
 
7743
 
 
7744
#: mediabrowser.cpp:3054
 
7745
#, c-format
 
7746
msgid "Track not playable on media device: %1"
 
7747
msgstr ""
 
7748
 
 
7749
#: mediabrowser.cpp:3074
 
7750
#, c-format
 
7751
msgid "Failed to copy track to media device: %1"
 
7752
msgstr ""
 
7753
 
 
7754
#: mediabrowser.cpp:3145
 
7755
#, c-format
 
7756
msgid ""
 
7757
"_n: One track not playable on media device\n"
 
7758
"%n tracks not playable on media device"
 
7759
msgstr ""
 
7760
 
 
7761
#: mediabrowser.cpp:3151
 
7762
#, c-format
 
7763
msgid ""
 
7764
"_n: One track already on media device\n"
 
7765
"%n tracks already on media device"
 
7766
msgstr ""
 
7767
 
 
7768
#: mediabrowser.cpp:3154
 
7769
#, c-format
 
7770
msgid ""
 
7771
"_n: , one track already on media device\n"
 
7772
", %n tracks already on media device"
 
7773
msgstr ""
 
7774
 
 
7775
#: mediabrowser.cpp:3160
 
7776
#, c-format
 
7777
msgid ""
 
7778
"_n: One track was not transcoded\n"
 
7779
"%n tracks were not transcoded"
 
7780
msgstr ""
 
7781
 
 
7782
#: mediabrowser.cpp:3163
 
7783
#, c-format
 
7784
msgid ""
 
7785
"_n: , one track was not transcoded\n"
 
7786
", %n tracks were not transcoded"
 
7787
msgstr ""
 
7788
 
 
7789
#: mediabrowser.cpp:3167
 
7790
msgid " (no transcode script running)"
 
7791
msgstr ""
 
7792
 
 
7793
#: mediabrowser.cpp:3172
 
7794
msgid "The following tracks were not transferred: "
 
7795
msgstr ""
 
7796
 
 
7797
#: mediabrowser.cpp:3257
 
7798
#, c-format
 
7799
msgid ""
 
7800
"_n: <p>You have selected 1 track to be <b>irreversibly</b> deleted.\n"
 
7801
"<p>You have selected %n tracks to be <b>irreversibly</b> deleted."
 
7802
msgstr ""
 
7803
 
 
7804
#: mediabrowser.cpp:3502
 
7805
msgid ""
 
7806
"The XML in the transferlist was invalid. Please report this as a bug to the "
 
7807
"Amarok developers. Thank you."
 
7808
msgstr ""
 
7809
 
 
7810
#: mediabrowser.cpp:3617
 
7811
msgid "Transfer Queue"
 
7812
msgstr ""
 
7813
 
 
7814
#: mediabrowser.cpp:3787
 
7815
msgid "&Remove From Queue"
 
7816
msgstr ""
 
7817
 
 
7818
#: mediabrowser.cpp:3789
 
7819
msgid "&Clear Queue"
 
7820
msgstr ""
 
7821
 
 
7822
#: mediabrowser.cpp:3790
 
7823
msgid "&Start Transfer"
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
 
7826
#: scrobbler.cpp:601
 
7827
msgid "Submitting to last.fm"
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#: scrobbler.cpp:1003
 
7831
msgid "'%1' submitted to last.fm"
 
7832
msgstr ""
 
7833
 
 
7834
#: scrobbler.cpp:1006
 
7835
msgid "Several tracks submitted to last.fm"
 
7836
msgstr ""
 
7837
 
 
7838
#: scrobbler.cpp:1010
 
7839
msgid ""
 
7840
"_n: '%1' and one other track submitted\n"
 
7841
"'%1' and %n other tracks submitted"
 
7842
msgstr ""
 
7843
 
 
7844
#: scrobbler.cpp:1017
 
7845
msgid "Failed to submit '%1' to last.fm"
 
7846
msgstr ""
 
7847
 
 
7848
#: scrobbler.cpp:1020
 
7849
msgid "Failed to submit several tracks to last.fm"
 
7850
msgstr ""
 
7851
 
 
7852
#: scrobbler.cpp:1023
 
7853
msgid ""
 
7854
"_n: Failed to submit '%1' and one other track\n"
 
7855
"Failed to submit '%1' and %n other tracks"
 
7856
msgstr ""
 
7857
 
 
7858
#: scrobbler.cpp:1031
 
7859
#, c-format
 
7860
msgid ""
 
7861
"_n: One track still in queue\n"
 
7862
"%n tracks still in queue"
 
7863
msgstr ""
 
7864
 
 
7865
#: Options2.ui.h:83
 
7866
msgid "Style Packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)"
 
7867
msgstr ""
 
7868
 
 
7869
#: Options2.ui.h:85
 
7870
msgid "Select Style Package"
 
7871
msgstr ""
 
7872
 
 
7873
#: Options2.ui.h:140
 
7874
msgid ""
 
7875
"<p>Are you sure you want to uninstall the theme <strong>%1</strong>?</p>"
 
7876
msgstr ""
 
7877
 
 
7878
#: Options2.ui.h:141
 
7879
msgid "Uninstall Theme"
 
7880
msgstr ""
 
7881
 
 
7882
#: Options2.ui.h:153
 
7883
msgid ""
 
7884
"<p>Could not uninstall this theme.</p><p>You may not have sufficient "
 
7885
"permissions to delete the folder <strong>%1<strong></p>."
 
7886
msgstr ""
 
7887
 
 
7888
#: editfilterdialog.cpp:30
 
7889
msgid "Edit Filter"
 
7890
msgstr ""
 
7891
 
 
7892
#: editfilterdialog.cpp:36
 
7893
msgid "&Append"
 
7894
msgstr ""
 
7895
 
 
7896
#: editfilterdialog.cpp:37
 
7897
msgid ""
 
7898
"<qt><p>By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button "
 
7899
"will close the dialog and apply the defined filter. With this button you can "
 
7900
"add more than one condition to create a more complex filtering condition.</"
 
7901
"p></qt>"
 
7902
msgstr ""
 
7903
 
 
7904
#: editfilterdialog.cpp:40
 
7905
msgid "Add this filter condition to the list"
 
7906
msgstr ""
 
7907
 
 
7908
#: editfilterdialog.cpp:44
 
7909
msgid "&Clear"
 
7910
msgstr ""
 
7911
 
 
7912
#: editfilterdialog.cpp:45
 
7913
msgid ""
 
7914
"<p>By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the "
 
7915
"last appending just click on the \"Undo\" button.</p>"
 
7916
msgstr ""
 
7917
 
 
7918
#: editfilterdialog.cpp:47
 
7919
msgid "Clear the filter"
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#: editfilterdialog.cpp:52
 
7923
msgid ""
 
7924
"_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you "
 
7925
"will translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same "
 
7926
"label in the same dialog\n"
 
7927
"&Undo"
 
7928
msgstr ""
 
7929
 
 
7930
#: editfilterdialog.cpp:53
 
7931
msgid ""
 
7932
"<p>Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more "
 
7933
"than one action.</p>"
 
7934
msgstr ""
 
7935
 
 
7936
#: editfilterdialog.cpp:55
 
7937
msgid "Remove last appended filter"
 
7938
msgstr ""
 
7939
 
 
7940
#: editfilterdialog.cpp:66
 
7941
msgid ""
 
7942
"<p>Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can "
 
7943
"look for a track that has a length of three minutes.</p>"
 
7944
msgstr ""
 
7945
 
 
7946
#: editfilterdialog.cpp:73
 
7947
msgid "Attribute:"
 
7948
msgstr ""
 
7949
 
 
7950
#: editfilterdialog.cpp:76
 
7951
msgid ""
 
7952
"_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n"
 
7953
"<p>Here you can choose to <i>Simple Search</i> directly or to use some "
 
7954
"keywords to specify some attributes, such as the artist name and so on. The "
 
7955
"keywords selectable are divided by their specific value. Some keywords are "
 
7956
"numeric and others are alphanumeric. You do not need to know it directly. "
 
7957
"When a keyword is numeric it will be used to search the numeric data for "
 
7958
"each track.</p><p>The alphanumeric keywords are the following: <b>album</b>, "
 
7959
"<b>artist</b>, <b>filename</b>  (including path), <b>mountpoint</b> (e.g. /"
 
7960
"home/user1), <b>filetype</b>  (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the "
 
7961
"file extensions will be matched), <b>genre</b>, <b>comment</b>, <b>composer</"
 
7962
"b>, <b>directory</b>, <b>lyrics</b>, <b>title</b>, and <b>label</b>.</"
 
7963
"p><p>The numeric keywords are: <b>bitrate</b>, <b>disc/discnumber</b>, "
 
7964
"<b>length</b> (expressed in seconds), <b>playcount</b>, <b>rating</b>, "
 
7965
"<b>samplerate</b>, <b>score</b>, <b>size/filesize</b> (expressed in bytes, "
 
7966
"kbytes, and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), "
 
7967
"<b>track</b> (i.e. the track number), and <b>year</b>.</p>"
 
7968
msgstr ""
 
7969
 
 
7970
#: editfilterdialog.cpp:95
 
7971
msgid "Select an attribute for the filter"
 
7972
msgstr ""
 
7973
 
 
7974
#: editfilterdialog.cpp:98
 
7975
msgid "Simple Search"
 
7976
msgstr ""
 
7977
 
 
7978
#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164
 
7979
msgid "Mount Point"
 
7980
msgstr ""
 
7981
 
 
7982
#: editfilterdialog.cpp:137
 
7983
msgid "Filetype"
 
7984
msgstr ""
 
7985
 
 
7986
#: editfilterdialog.cpp:177
 
7987
msgid "<p>Type the attribute value or the text to look for here.</p>"
 
7988
msgstr ""
 
7989
 
 
7990
#: editfilterdialog.cpp:185
 
7991
msgid "Attribute value is"
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#: editfilterdialog.cpp:195
 
7995
msgid "smaller than"
 
7996
msgstr ""
 
7997
 
 
7998
#: editfilterdialog.cpp:196
 
7999
msgid "larger than"
 
8000
msgstr ""
 
8001
 
 
8002
#: editfilterdialog.cpp:197
 
8003
msgid "equal to"
 
8004
msgstr ""
 
8005
 
 
8006
#: editfilterdialog.cpp:198
 
8007
msgid "between"
 
8008
msgstr ""
 
8009
 
 
8010
#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907
 
8011
#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957
 
8012
#: smartplaylisteditor.cpp:976
 
8013
msgid "and"
 
8014
msgstr ""
 
8015
 
 
8016
#: editfilterdialog.cpp:227
 
8017
msgid "Unit:"
 
8018
msgstr ""
 
8019
 
 
8020
#: editfilterdialog.cpp:232
 
8021
msgid "B (1 Byte)"
 
8022
msgstr ""
 
8023
 
 
8024
#: editfilterdialog.cpp:233
 
8025
msgid "KB (1024 Bytes)"
 
8026
msgstr ""
 
8027
 
 
8028
#: editfilterdialog.cpp:234
 
8029
msgid "MB (1024 KB)"
 
8030
msgstr ""
 
8031
 
 
8032
#: editfilterdialog.cpp:251
 
8033
msgid "Filter action"
 
8034
msgstr ""
 
8035
 
 
8036
#: editfilterdialog.cpp:256
 
8037
msgid "Match all words"
 
8038
msgstr ""
 
8039
 
 
8040
#: editfilterdialog.cpp:258
 
8041
msgid ""
 
8042
"<p>Check this box to look for the tracks that contain all the words you "
 
8043
"typed in the related Simple Search edit box</p>"
 
8044
msgstr ""
 
8045
 
 
8046
#: editfilterdialog.cpp:262
 
8047
msgid "Match any word"
 
8048
msgstr ""
 
8049
 
 
8050
#: editfilterdialog.cpp:264
 
8051
msgid ""
 
8052
"<p>Check this box to look for the tracks that contain at least one of the "
 
8053
"words you typed in the related Simple Search edit box</p>"
 
8054
msgstr ""
 
8055
 
 
8056
#: editfilterdialog.cpp:268
 
8057
msgid "Exact match"
 
8058
msgstr ""
 
8059
 
 
8060
#: editfilterdialog.cpp:270
 
8061
msgid ""
 
8062
"<p>Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words "
 
8063
"you typed in the related Simple Search edit box</p>"
 
8064
msgstr ""
 
8065
 
 
8066
#: editfilterdialog.cpp:274
 
8067
msgid "Exclude"
 
8068
msgstr ""
 
8069
 
 
8070
#: editfilterdialog.cpp:276
 
8071
msgid ""
 
8072
"<p>Check this box to look for all the tracks that do not contain the words "
 
8073
"you typed in the related Simple Search edit box</p>"
 
8074
msgstr ""
 
8075
 
 
8076
#: editfilterdialog.cpp:299
 
8077
msgid "Appending condition"
 
8078
msgstr ""
 
8079
 
 
8080
#: editfilterdialog.cpp:304
 
8081
msgid ""
 
8082
"_: AND logic condition\n"
 
8083
"AND"
 
8084
msgstr ""
 
8085
 
 
8086
#: editfilterdialog.cpp:306
 
8087
msgid ""
 
8088
"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
 
8089
"filter to match both the previous conditions and this new one</p>"
 
8090
msgstr ""
 
8091
 
 
8092
#: editfilterdialog.cpp:310
 
8093
msgid ""
 
8094
"_: OR logic condition\n"
 
8095
"OR"
 
8096
msgstr ""
 
8097
 
 
8098
#: editfilterdialog.cpp:312
 
8099
msgid ""
 
8100
"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
 
8101
"filter to match either the previous conditions or this new one</p>"
 
8102
msgstr ""
 
8103
 
 
8104
#: editfilterdialog.cpp:318
 
8105
msgid "Invert condition"
 
8106
msgstr ""
 
8107
 
 
8108
#: editfilterdialog.cpp:320
 
8109
msgid "Check this box to negate the defined filter condition"
 
8110
msgstr ""
 
8111
 
 
8112
#: editfilterdialog.cpp:322
 
8113
msgid ""
 
8114
"<p>If this option is checked the defined filter condition will be negated. "
 
8115
"This means that, for example, you can define a filter that looks for all "
 
8116
"tracks that are not of a specific album, artist, and so on.</p>"
 
8117
msgstr ""
 
8118
 
 
8119
#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469
 
8120
#: smartplaylisteditor.cpp:984
 
8121
msgid "Seconds"
 
8122
msgstr ""
 
8123
 
 
8124
#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513
 
8125
#: smartplaylisteditor.cpp:985
 
8126
msgid "Minutes"
 
8127
msgstr ""
 
8128
 
 
8129
#: editfilterdialog.cpp:684
 
8130
msgid ""
 
8131
"<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please "
 
8132
"type something into it and retry.</p>"
 
8133
msgstr ""
 
8134
 
 
8135
#: editfilterdialog.cpp:685
 
8136
msgid "Empty Text Field"
 
8137
msgstr ""
 
8138
 
 
8139
#: playlistitem.cpp:960
 
8140
msgid "Writing tag..."
 
8141
msgstr ""
 
8142
 
 
8143
#: podcastsettings.cpp:66 podcastsettings.cpp:77
 
8144
#, c-format
 
8145
msgid ""
 
8146
"_: change options\n"
 
8147
"Configure %1"
 
8148
msgstr ""
 
8149
 
 
8150
#: podcastsettings.cpp:69 podcastsettings.cpp:80
 
8151
msgid "Reset"
 
8152
msgstr ""
 
8153
 
 
8154
#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44
 
8155
msgid "Abort"
 
8156
msgstr ""
 
8157
 
 
8158
#: statusbar/progressBar.cpp:103
 
8159
msgid "Done"
 
8160
msgstr ""
 
8161
 
 
8162
#: statusbar/progressBar.cpp:107
 
8163
msgid "Aborted"
 
8164
msgstr ""
 
8165
 
 
8166
#: statusbar/progressBar.cpp:117
 
8167
msgid "Aborting..."
 
8168
msgstr ""
 
8169
 
 
8170
#: statusbar/toggleLabel.h:112
 
8171
msgid "%1: on"
 
8172
msgstr ""
 
8173
 
 
8174
#: statusbar/toggleLabel.h:112
 
8175
msgid "%1: off"
 
8176
msgstr ""
 
8177
 
 
8178
#: statusbar/selectLabel.h:132 statusbar/toggleLabel.h:115
 
8179
msgid "&nbsp;<br>&nbsp;<i>Disabled</i>"
 
8180
msgstr ""
 
8181
 
 
8182
#: statusbar/statusBarBase.cpp:117
 
8183
msgid "Show details"
 
8184
msgstr ""
 
8185
 
 
8186
#: statusbar/statusBarBase.cpp:123
 
8187
msgid "Abort all background-operations"
 
8188
msgstr ""
 
8189
 
 
8190
#: statusbar/statusBarBase.cpp:124
 
8191
msgid "Show progress detail"
 
8192
msgstr ""
 
8193
 
 
8194
#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258
 
8195
msgid "..."
 
8196
msgstr ""
 
8197
 
 
8198
#: statusbar/statusBarBase.cpp:260
 
8199
msgid "Multiple background-tasks running"
 
8200
msgstr ""
 
8201
 
 
8202
#: statusbar/statusBarBase.cpp:462
 
8203
msgid "Aborting all jobs..."
 
8204
msgstr ""
 
8205
 
 
8206
#: statusbar/queueLabel.cpp:177
 
8207
msgid ""
 
8208
"_n: 1 Queued Track (%1)\n"
 
8209
"%n Queued Tracks (%1)"
 
8210
msgstr ""
 
8211
 
 
8212
#: statusbar/queueLabel.cpp:180
 
8213
#, c-format
 
8214
msgid ""
 
8215
"_n: 1 Queued Track\n"
 
8216
"%n Queued Tracks"
 
8217
msgstr ""
 
8218
 
 
8219
#: statusbar/queueLabel.cpp:183
 
8220
msgid "&Dequeue All Tracks"
 
8221
msgstr ""
 
8222
 
 
8223
#: statistics.cpp:416 statistics.cpp:503 statusbar/queueLabel.cpp:194
 
8224
msgid "%1. %2"
 
8225
msgstr ""
 
8226
 
 
8227
#: statusbar/queueLabel.cpp:200
 
8228
#, c-format
 
8229
msgid ""
 
8230
"_n: 1 More Track\n"
 
8231
"%n More Tracks"
 
8232
msgstr ""
 
8233
 
 
8234
#: statusbar/queueLabel.cpp:267
 
8235
msgid ""
 
8236
"_n: 1 track (%1)\n"
 
8237
"%n tracks (%1)"
 
8238
msgstr ""
 
8239
 
 
8240
#: statusbar/queueLabel.cpp:271
 
8241
#, c-format
 
8242
msgid "Next: %1"
 
8243
msgstr ""
 
8244
 
 
8245
#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:638
 
8246
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
 
8247
msgstr ""
 
8248
 
 
8249
#: statusbar/statusbar.cpp:148
 
8250
msgid "Amarok is paused"
 
8251
msgstr ""
 
8252
 
 
8253
#: statusbar/statusbar.cpp:177
 
8254
msgid ""
 
8255
"<p>One of Mike Oldfield's best pieces of work, Amarok, inspired the name "
 
8256
"behind the audio-player you are currently using. Thanks for choosing Amarok!"
 
8257
"</p><p align=right>Mark Kretschmann<br>Max Howell<br>Chris "
 
8258
"Muehlhaeuser<br>The many other people who have helped make Amarok what it "
 
8259
"is</p>"
 
8260
msgstr ""
 
8261
 
 
8262
#: statusbar/statusbar.cpp:185
 
8263
msgid ""
 
8264
"_: track by artist on album\n"
 
8265
"<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
 
8266
msgstr ""
 
8267
 
 
8268
#: statusbar/statusbar.cpp:189
 
8269
msgid ""
 
8270
"_: track by artist\n"
 
8271
"<b>%1</b> by <b>%2</b>"
 
8272
msgstr ""
 
8273
 
 
8274
#: statusbar/statusbar.cpp:194
 
8275
msgid ""
 
8276
"_: track on album\n"
 
8277
"<b>%1</b> on <b>%2</b>"
 
8278
msgstr ""
 
8279
 
 
8280
#: statusbar/statusbar.cpp:200
 
8281
msgid "Unknown track"
 
8282
msgstr ""
 
8283
 
 
8284
#: statusbar/statusbar.cpp:209
 
8285
#, c-format
 
8286
msgid "Playing: %1"
 
8287
msgstr ""
 
8288
 
 
8289
#: statusbar/statusbar.cpp:222
 
8290
msgid "%1 selected of %2 visible tracks"
 
8291
msgstr ""
 
8292
 
 
8293
#: statusbar/statusbar.cpp:224
 
8294
msgid "0 visible of 1 track"
 
8295
msgstr ""
 
8296
 
 
8297
#: statusbar/statusbar.cpp:225
 
8298
msgid "%1 visible of %2 tracks"
 
8299
msgstr ""
 
8300
 
 
8301
#: statusbar/statusbar.cpp:226
 
8302
msgid "%1 selected of %2 tracks"
 
8303
msgstr ""
 
8304
 
 
8305
#: statusbar/statusbar.cpp:227
 
8306
#, c-format
 
8307
msgid ""
 
8308
"_n: 1 track\n"
 
8309
"%n tracks"
 
8310
msgstr ""
 
8311
 
 
8312
#: statusbar/statusbar.cpp:241
 
8313
msgid ""
 
8314
"_: X visible/selected tracks (time) \n"
 
8315
"%1 (%2)"
 
8316
msgstr ""
 
8317
 
 
8318
#: statusbar/statusbar.cpp:245
 
8319
#, c-format
 
8320
msgid "Play-time: %1"
 
8321
msgstr ""
 
8322
 
 
8323
#: statistics.cpp:385 statusbar/selectLabel.h:127 statusbar/selectLabel.h:137
 
8324
msgid "%1: %2"
 
8325
msgstr ""
 
8326
 
 
8327
#: browserbar.cpp:78
 
8328
msgid "Manage tabs"
 
8329
msgstr ""
 
8330
 
 
8331
#: smartplaylisteditor.cpp:68
 
8332
msgid "Create Smart Playlist"
 
8333
msgstr ""
 
8334
 
 
8335
#: smartplaylisteditor.cpp:78
 
8336
msgid "Edit Smart Playlist"
 
8337
msgstr ""
 
8338
 
 
8339
#: smartplaylisteditor.cpp:161
 
8340
msgid "Track #"
 
8341
msgstr ""
 
8342
 
 
8343
#: smartplaylisteditor.cpp:161
 
8344
msgid "Play Counter"
 
8345
msgstr ""
 
8346
 
 
8347
#: smartplaylisteditor.cpp:163
 
8348
msgid "File Path"
 
8349
msgstr ""
 
8350
 
 
8351
#: smartplaylisteditor.cpp:181
 
8352
msgid "Playlist name:"
 
8353
msgstr ""
 
8354
 
 
8355
#: smartplaylisteditor.cpp:189
 
8356
msgid "Match Any of the following conditions"
 
8357
msgstr ""
 
8358
 
 
8359
#: smartplaylisteditor.cpp:197
 
8360
msgid "Match All of the following conditions"
 
8361
msgstr ""
 
8362
 
 
8363
#: smartplaylisteditor.cpp:205
 
8364
msgid "Order by"
 
8365
msgstr ""
 
8366
 
 
8367
#: smartplaylisteditor.cpp:211
 
8368
msgid "Random"
 
8369
msgstr ""
 
8370
 
 
8371
#: smartplaylisteditor.cpp:219
 
8372
msgid "Limit to"
 
8373
msgstr ""
 
8374
 
 
8375
#: smartplaylisteditor.cpp:226
 
8376
msgid "tracks"
 
8377
msgstr ""
 
8378
 
 
8379
#: smartplaylisteditor.cpp:231
 
8380
msgid "Expand by"
 
8381
msgstr ""
 
8382
 
 
8383
#: smartplaylisteditor.cpp:314
 
8384
msgid "Completely Random"
 
8385
msgstr ""
 
8386
 
 
8387
#: smartplaylisteditor.cpp:315
 
8388
msgid "Score Weighted"
 
8389
msgstr ""
 
8390
 
 
8391
#: smartplaylisteditor.cpp:316
 
8392
msgid "Rating Weighted"
 
8393
msgstr ""
 
8394
 
 
8395
#: smartplaylisteditor.cpp:320
 
8396
msgid "Ascending"
 
8397
msgstr ""
 
8398
 
 
8399
#: smartplaylisteditor.cpp:321
 
8400
msgid "Descending"
 
8401
msgstr ""
 
8402
 
 
8403
#: smartplaylisteditor.cpp:947
 
8404
msgid "Days"
 
8405
msgstr ""
 
8406
 
 
8407
#: smartplaylisteditor.cpp:948
 
8408
msgid "Months"
 
8409
msgstr ""
 
8410
 
 
8411
#: smartplaylisteditor.cpp:949
 
8412
msgid "Years"
 
8413
msgstr ""
 
8414
 
 
8415
#: smartplaylisteditor.cpp:986
 
8416
msgid "Hours"
 
8417
msgstr ""
 
8418
 
 
8419
#: transferdialog.cpp:38
 
8420
msgid "Transfer Queue to Device"
 
8421
msgstr ""
 
8422
 
 
8423
#: transferdialog.cpp:45
 
8424
msgid "Music Location"
 
8425
msgstr ""
 
8426
 
 
8427
#: transferdialog.cpp:47
 
8428
#, c-format
 
8429
msgid ""
 
8430
"Your music will be transferred to:\n"
 
8431
"%1"
 
8432
msgstr ""
 
8433
 
 
8434
#: transferdialog.cpp:56
 
8435
msgid ""
 
8436
"You can have your music automatically grouped in\n"
 
8437
"a variety of ways. Each grouping will create\n"
 
8438
"directories based upon the specified criteria.\n"
 
8439
msgstr ""
 
8440
 
 
8441
#: transferdialog.cpp:60
 
8442
msgid "Groupings"
 
8443
msgstr ""
 
8444
 
 
8445
#: transferdialog.cpp:61
 
8446
msgid "Select first grouping:\n"
 
8447
msgstr ""
 
8448
 
 
8449
#: transferdialog.cpp:63
 
8450
msgid "Select second grouping:\n"
 
8451
msgstr ""
 
8452
 
 
8453
#: transferdialog.cpp:65
 
8454
msgid "Select third grouping:\n"
 
8455
msgstr ""
 
8456
 
 
8457
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:124
 
8458
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:125
 
8459
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:126
 
8460
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:389
 
8461
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:394
 
8462
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:398 transferdialog.cpp:76
 
8463
msgid "None"
 
8464
msgstr ""
 
8465
 
 
8466
#: transferdialog.cpp:103
 
8467
msgid "Convert spaces to underscores"
 
8468
msgstr ""
 
8469
 
 
8470
#: trackpickerdialog.cpp:58
 
8471
msgid "MusicBrainz Results"
 
8472
msgstr ""
 
8473
 
 
8474
#: tagdialog.cpp:301
 
8475
msgid "Generating audio fingerprint..."
 
8476
msgstr ""
 
8477
 
 
8478
#: tagdialog.cpp:312
 
8479
msgid ""
 
8480
"Tunepimp (MusicBrainz tagging library) returned the following error: \"%1\"."
 
8481
msgstr ""
 
8482
 
 
8483
#: tagdialog.cpp:322
 
8484
msgid "The track was not found in the MusicBrainz database."
 
8485
msgstr ""
 
8486
 
 
8487
#: tagdialog.cpp:383
 
8488
msgid "Summary"
 
8489
msgstr ""
 
8490
 
 
8491
#: tagdialog.cpp:384
 
8492
msgid "Tags"
 
8493
msgstr ""
 
8494
 
 
8495
#: tagdialog.cpp:387
 
8496
msgid "Labels"
 
8497
msgstr ""
 
8498
 
 
8499
#: tagdialog.cpp:505
 
8500
msgid "Please install MusicBrainz to enable this functionality"
 
8501
msgstr ""
 
8502
 
 
8503
#: tagdialog.cpp:578
 
8504
msgid "Tracks by this Artist"
 
8505
msgstr ""
 
8506
 
 
8507
#: tagdialog.cpp:590
 
8508
msgid "Albums by this Artist"
 
8509
msgstr ""
 
8510
 
 
8511
#: tagdialog.cpp:602
 
8512
msgid "Favorite by this Artist"
 
8513
msgstr ""
 
8514
 
 
8515
#: tagdialog.cpp:614
 
8516
msgid "Favorite on this Album"
 
8517
msgstr ""
 
8518
 
 
8519
#: tagdialog.cpp:621
 
8520
msgid "Related Artists"
 
8521
msgstr ""
 
8522
 
 
8523
#: tagdialog.cpp:632
 
8524
msgid "Track Information: %1 by %2"
 
8525
msgstr ""
 
8526
 
 
8527
#: tagdialog.cpp:645
 
8528
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
 
8529
msgstr ""
 
8530
 
 
8531
#: tagdialog.cpp:669 tagdialog.cpp:915
 
8532
msgid ""
 
8533
"_: <tr><td>Label:</td><td><b>Value</b></td></tr>\n"
 
8534
"<tr><td><nobr>%1:</nobr></td><td><b>%2</b></td></tr>"
 
8535
msgstr ""
 
8536
 
 
8537
#: tagdialog.cpp:676
 
8538
msgid "Samplerate"
 
8539
msgstr ""
 
8540
 
 
8541
#: tagdialog.cpp:677
 
8542
msgid "Size"
 
8543
msgstr ""
 
8544
 
 
8545
#: tagdialog.cpp:678
 
8546
msgid "Format"
 
8547
msgstr ""
 
8548
 
 
8549
#: tagdialog.cpp:687
 
8550
msgid "First Played"
 
8551
msgstr ""
 
8552
 
 
8553
#: tagdialog.cpp:689
 
8554
msgid ""
 
8555
"_: a single item (singular)\n"
 
8556
"Last Played"
 
8557
msgstr ""
 
8558
 
 
8559
#: tagdialog.cpp:822
 
8560
#, c-format
 
8561
msgid ""
 
8562
"_n: 1 Track\n"
 
8563
"Information for %n Tracks"
 
8564
msgstr ""
 
8565
 
 
8566
#: tagdialog.cpp:913
 
8567
#, c-format
 
8568
msgid ""
 
8569
"_n: Editing 1 file\n"
 
8570
"Editing %n files"
 
8571
msgstr ""
 
8572
 
 
8573
#: tagdialog.cpp:919
 
8574
msgid "Rated Songs"
 
8575
msgstr ""
 
8576
 
 
8577
#: tagdialog.cpp:921
 
8578
msgid "Average Rating"
 
8579
msgstr ""
 
8580
 
 
8581
#: tagdialog.cpp:925
 
8582
msgid "Scored Songs"
 
8583
msgstr ""
 
8584
 
 
8585
#: tagdialog.cpp:927
 
8586
msgid "Average Score"
 
8587
msgstr ""
 
8588
 
 
8589
#: tagdialog.cpp:1421 tagdialog.cpp:1461
 
8590
msgid "The file %1 is not writable."
 
8591
msgstr ""
 
8592
 
 
8593
#: tagdialog.cpp:1494
 
8594
msgid "Sorry, the tag for the following files could not be changed:\n"
 
8595
msgstr ""
 
8596
 
 
8597
#: _translatorinfo.cpp:1
 
8598
msgid ""
 
8599
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
8600
"Your names"
 
8601
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
 
8602
 
 
8603
#: _translatorinfo.cpp:3
 
8604
msgid ""
 
8605
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
8606
"Your emails"
 
8607
msgstr ","
 
8608
 
 
8609
#: directorylist.cpp:41
 
8610
msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"
 
8611
msgstr ""
 
8612
 
 
8613
#: directorylist.cpp:45
 
8614
msgid "&Scan folders recursively"
 
8615
msgstr ""
 
8616
 
 
8617
#: directorylist.cpp:46
 
8618
msgid "&Watch folders for changes"
 
8619
msgstr ""
 
8620
 
 
8621
#: directorylist.cpp:48
 
8622
msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."
 
8623
msgstr ""
 
8624
 
 
8625
#: directorylist.cpp:49
 
8626
msgid ""
 
8627
"If selected, folders will automatically get rescanned when the content is "
 
8628
"modified, e.g. when a new file was added."
 
8629
msgstr ""
 
8630
 
 
8631
#: socketserver.cpp:162
 
8632
msgid "Visualizations"
 
8633
msgstr ""
 
8634
 
 
8635
#: socketserver.cpp:170
 
8636
msgid "Right-click on item for context menu"
 
8637
msgstr ""
 
8638
 
 
8639
#: socketserver.cpp:236
 
8640
msgid "Fullscreen"
 
8641
msgstr ""
 
8642
 
 
8643
#: socketserver.cpp:257
 
8644
msgid ""
 
8645
"<div align=center><h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:"
 
8646
"<ul><li>libvisual is not installed</li><li>No libvisual plugins are "
 
8647
"installed</li></ul>Please check these possibilities and restart Amarok.</div>"
 
8648
msgstr ""
 
8649
 
 
8650
#: mediumpluginmanager.cpp:51
 
8651
msgid "Manage Devices and Plugins"
 
8652
msgstr ""
 
8653
 
 
8654
#: mediumpluginmanager.cpp:170
 
8655
msgid ""
 
8656
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
 
8657
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
 
8658
"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
 
8659
"by running\n"
 
8660
"     \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
 
8661
"in a Konsole window."
 
8662
msgstr ""
 
8663
 
 
8664
#: mediumpluginmanager.cpp:238
 
8665
msgid ""
 
8666
"Sorry, you cannot define two devices\n"
 
8667
"with the same name and mountpoint!"
 
8668
msgstr ""
 
8669
 
 
8670
#: mediumpluginmanager.cpp:263
 
8671
msgid "Add New Device"
 
8672
msgstr ""
 
8673
 
 
8674
#: mediumpluginmanager.cpp:270
 
8675
msgid "Select the plugin to use with this device:"
 
8676
msgstr ""
 
8677
 
 
8678
#: mediumpluginmanager.cpp:280
 
8679
msgid "Enter a &name for this device (required):"
 
8680
msgstr ""
 
8681
 
 
8682
#: mediumpluginmanager.cpp:283
 
8683
msgid "Example: My_Ipod"
 
8684
msgstr ""
 
8685
 
 
8686
#: mediumpluginmanager.cpp:284
 
8687
msgid ""
 
8688
"Enter a name for the device.  The name must be unique across all devices, "
 
8689
"including autodetected devices.  It must not contain the pipe ( | ) "
 
8690
"character."
 
8691
msgstr ""
 
8692
 
 
8693
#: mediumpluginmanager.cpp:288
 
8694
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
 
8695
msgstr ""
 
8696
 
 
8697
#: mediumpluginmanager.cpp:291
 
8698
msgid "Example: /mnt/ipod"
 
8699
msgstr ""
 
8700
 
 
8701
#: mediumpluginmanager.cpp:292
 
8702
msgid ""
 
8703
"Enter the device's mount point.  Some devices (such as iRiver iFP devices) "
 
8704
"may not have a mount point and this can be ignored.  All other devices "
 
8705
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
 
8706
msgstr ""
 
8707
 
 
8708
#: mediumpluginmanager.cpp:321
 
8709
msgid ""
 
8710
"Sorry, every device must have a name and\n"
 
8711
"you cannot define two devices with the\n"
 
8712
"same name. These names must be unique\n"
 
8713
"across autodetected devices as well.\n"
 
8714
msgstr ""
 
8715
 
 
8716
#: mediumpluginmanager.cpp:398
 
8717
msgid "(none)"
 
8718
msgstr ""
 
8719
 
 
8720
#: mediumpluginmanager.cpp:401
 
8721
msgid "Autodetected:"
 
8722
msgstr ""
 
8723
 
 
8724
#: mediumpluginmanager.cpp:403
 
8725
msgid "ID:"
 
8726
msgstr ""
 
8727
 
 
8728
#: mediumpluginmanager.cpp:407
 
8729
msgid "Label:"
 
8730
msgstr ""
 
8731
 
 
8732
#: mediumpluginmanager.cpp:409
 
8733
msgid "User Label:"
 
8734
msgstr ""
 
8735
 
 
8736
#: mediumpluginmanager.cpp:411
 
8737
msgid "Device Node:"
 
8738
msgstr ""
 
8739
 
 
8740
#: mediumpluginmanager.cpp:413
 
8741
msgid "Mount Point:"
 
8742
msgstr ""
 
8743
 
 
8744
#: mediumpluginmanager.cpp:415
 
8745
msgid "Mime Type:"
 
8746
msgstr ""
 
8747
 
 
8748
#: mediumpluginmanager.cpp:418
 
8749
#, c-format
 
8750
msgid "Device information for %1"
 
8751
msgstr ""
 
8752
 
 
8753
#: mediumpluginmanager.cpp:421
 
8754
msgid "Name: "
 
8755
msgstr ""
 
8756
 
 
8757
#: mediumpluginmanager.cpp:423
 
8758
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
 
8759
msgstr ""
 
8760
 
 
8761
#: mediumpluginmanager.cpp:426
 
8762
msgid "Plugin:"
 
8763
msgstr ""
 
8764
 
 
8765
#: mediumpluginmanager.cpp:441
 
8766
msgid "Configure device settings"
 
8767
msgstr ""
 
8768
 
 
8769
#: mediumpluginmanager.cpp:445
 
8770
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
 
8771
msgstr ""
 
8772
 
 
8773
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258
 
8774
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261
 
8775
#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71
 
8776
msgid "%1 or %2"
 
8777
msgstr ""
 
8778
 
 
8779
#: organizecollectiondialog.ui.h:68
 
8780
msgid ""
 
8781
"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
 
8782
"all, or only translate artist and album\n"
 
8783
"Album Artist, The"
 
8784
msgstr ""
 
8785
 
 
8786
#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:69
 
8787
msgid "The Album Artist"
 
8788
msgstr ""
 
8789
 
 
8790
#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71
 
8791
msgid "The Artist"
 
8792
msgstr ""
 
8793
 
 
8794
#: organizecollectiondialog.ui.h:71
 
8795
msgid ""
 
8796
"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
 
8797
"all, or only translate Artist\n"
 
8798
"Artist, The"
 
8799
msgstr ""
 
8800
 
 
8801
#: organizecollectiondialog.ui.h:72
 
8802
msgid "Collection Base Folder"
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262
 
8806
#: organizecollectiondialog.ui.h:73
 
8807
msgid "Artist's Initial"
 
8808
msgstr ""
 
8809
 
 
8810
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263
 
8811
#: organizecollectiondialog.ui.h:74
 
8812
msgid "File Extension of Source"
 
8813
msgstr ""
 
8814
 
 
8815
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264
 
8816
#: organizecollectiondialog.ui.h:75
 
8817
msgid "Track Number"
 
8818
msgstr ""
 
8819
 
 
8820
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266
 
8821
#: organizecollectiondialog.ui.h:77
 
8822
msgid "<h3>Custom Format String</h3>"
 
8823
msgstr ""
 
8824
 
 
8825
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267
 
8826
#: organizecollectiondialog.ui.h:78
 
8827
msgid "You can use the following tokens:"
 
8828
msgstr ""
 
8829
 
 
8830
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277
 
8831
#: organizecollectiondialog.ui.h:88
 
8832
msgid ""
 
8833
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
 
8834
"that section will be hidden if the token is empty."
 
8835
msgstr ""
 
8836
 
 
8837
#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
 
8838
msgid "Amarok"
 
8839
msgstr ""
 
8840
 
 
8841
#: konquisidebar/universalamarok.cpp:267
 
8842
msgid "Amarok is not running!"
 
8843
msgstr ""
 
8844
 
 
8845
#: konquisidebar/universalamarok.cpp:272
 
8846
msgid "To run Amarok, just click on the link below: "
 
8847
msgstr ""
 
8848
 
 
8849
#: konquisidebar/universalamarok.cpp:275
 
8850
msgid "Run Amarok..."
 
8851
msgstr ""
 
8852
 
 
8853
#: deletedialog.cpp:65
 
8854
#, c-format
 
8855
msgid ""
 
8856
"_n: <b>1</b> file selected.\n"
 
8857
"<b>%n</b> files selected."
 
8858
msgstr ""
 
8859
 
 
8860
#: deletedialog.cpp:71
 
8861
msgid ""
 
8862
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
 
8863
msgstr ""
 
8864
 
 
8865
#: deletedialog.cpp:77
 
8866
msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
 
8867
msgstr ""
 
8868
 
 
8869
#: deletedialog.cpp:89
 
8870
msgid "About to delete selected files"
 
8871
msgstr ""
 
8872
 
 
8873
#: deletedialog.cpp:91
 
8874
msgid "&Send to Trash"
 
8875
msgstr ""
 
8876
 
 
8877
#: deletedialog.cpp:148
 
8878
msgid "Deleting files"
 
8879
msgstr ""
 
8880
 
 
8881
#: osd.cpp:118
 
8882
msgid "Volume: %1%"
 
8883
msgstr ""
 
8884
 
 
8885
#: osd.cpp:118 osd.cpp:195 osd.cpp:196
 
8886
msgid "Mute"
 
8887
msgstr ""
 
8888
 
 
8889
#: osd.cpp:195 osd.cpp:196
 
8890
#, c-format
 
8891
msgid "Volume: 100%"
 
8892
msgstr ""
 
8893
 
 
8894
#: osd.cpp:551
 
8895
msgid "OSD Preview - drag to reposition"
 
8896
msgstr ""
 
8897
 
 
8898
#: osd.cpp:655
 
8899
msgid "No track playing"
 
8900
msgstr ""
 
8901
 
 
8902
#: osd.cpp:774
 
8903
msgid "No information available for this track"
 
8904
msgstr ""
 
8905
 
 
8906
#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:57
 
8907
msgid "Downloading album"
 
8908
msgstr ""
 
8909
 
 
8910
#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:72
 
8911
msgid "Downloading album cover"
 
8912
msgstr ""
 
8913
 
 
8914
#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:123
 
8915
msgid "Adding album cover to collection"
 
8916
msgstr ""
 
8917
 
 
8918
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115
 
8919
msgid "Processing Payment"
 
8920
msgstr ""
 
8921
 
 
8922
#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34
 
8923
msgid "Artist/Album/Track"
 
8924
msgstr ""
 
8925
 
 
8926
#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35
 
8927
msgid "Duration"
 
8928
msgstr ""
 
8929
 
 
8930
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:54
 
8931
msgid "No purchases found!"
 
8932
msgstr ""
 
8933
 
 
8934
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:55
 
8935
msgid "No previous purchases have been found. Nothing to redownload..."
 
8936
msgstr ""
 
8937
 
 
8938
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:126
 
8939
msgid "Could not re-download album"
 
8940
msgstr ""
 
8941
 
 
8942
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:127
 
8943
msgid "There seems to be a problem with the selected redownload info file."
 
8944
msgstr ""
 
8945
 
 
8946
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:228
 
8947
msgid "Add artist to playlist"
 
8948
msgstr ""
 
8949
 
 
8950
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:231
 
8951
msgid "Add album to playlist"
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:232
 
8955
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:236
 
8956
msgid "Purchase album"
 
8957
msgstr ""
 
8958
 
 
8959
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:235
 
8960
msgid "Add track to playlist"
 
8961
msgstr ""
 
8962
 
 
8963
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:296
 
8964
msgid "Genre: "
 
8965
msgstr ""
 
8966
 
 
8967
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:302
 
8968
msgid "Redownload"
 
8969
msgstr ""
 
8970
 
 
8971
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:320
 
8972
msgid "Purchase Album"
 
8973
msgstr ""
 
8974
 
 
8975
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:325
 
8976
msgid "Update"
 
8977
msgstr ""
 
8978
 
 
8979
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:327
 
8980
msgid "Show Info"
 
8981
msgstr ""
 
8982
 
 
8983
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:351
 
8984
msgid "Downloading Magnatune.com Database"
 
8985
msgstr ""
 
8986
 
 
8987
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:511
 
8988
msgid ""
 
8989
"Welcome to Amarok's integrated Magnatune.com store. If this is the first "
 
8990
"time you run it, you must update the database by pressing the 'Update' "
 
8991
"button below."
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46
 
8995
msgid "Fetching Artist Info"
 
8996
msgstr ""
 
8997
 
 
8998
#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50
 
8999
msgid ""
 
9000
"Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 "
 
9001
"artists"
 
9002
msgstr ""
 
9003
 
 
9004
#: dynamicmode.cpp:179
 
9005
msgid "This dynamic playlist has no sources set."
 
9006
msgstr ""
 
9007
 
 
9008
#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24
 
9009
msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"
 
9010
msgstr ""
 
9011
 
 
9012
#: playlistbrowser.cpp:166
 
9013
msgid "New..."
 
9014
msgstr ""
 
9015
 
 
9016
#: playlistbrowser.cpp:167
 
9017
msgid "Import Existing..."
 
9018
msgstr ""
 
9019
 
 
9020
#: playlistbrowser.cpp:172
 
9021
msgid "Smart Playlist..."
 
9022
msgstr ""
 
9023
 
 
9024
#: playlistbrowser.cpp:173
 
9025
msgid "Dynamic Playlist..."
 
9026
msgstr ""
 
9027
 
 
9028
#: playlistbrowser.cpp:174
 
9029
msgid "Radio Stream..."
 
9030
msgstr ""
 
9031
 
 
9032
#: playlistbrowser.cpp:175
 
9033
msgid "Podcast..."
 
9034
msgstr ""
 
9035
 
 
9036
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953
 
9037
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656
 
9038
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2338
 
9039
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1306 playlistbrowser.cpp:178
 
9040
msgid "Rename"
 
9041
msgstr ""
 
9042
 
 
9043
#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417
 
9044
msgid "Radio Streams"
 
9045
msgstr ""
 
9046
 
 
9047
#: playlistbrowser.cpp:445
 
9048
msgid "Cool-Streams"
 
9049
msgstr ""
 
9050
 
 
9051
#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484
 
9052
msgid "Radio Stream"
 
9053
msgstr ""
 
9054
 
 
9055
#: playlistbrowser.cpp:466
 
9056
msgid "Add Radio Stream"
 
9057
msgstr ""
 
9058
 
 
9059
#: playlistbrowser.cpp:484
 
9060
msgid "Edit Radio Stream"
 
9061
msgstr ""
 
9062
 
 
9063
#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:587
 
9064
msgid "Last.fm Radio"
 
9065
msgstr ""
 
9066
 
 
9067
#: playlistbrowser.cpp:553
 
9068
msgid "Global Tags"
 
9069
msgstr ""
 
9070
 
 
9071
#: playlistbrowser.cpp:570
 
9072
msgid "Recommended Radio"
 
9073
msgstr ""
 
9074
 
 
9075
#: playlistbrowser.cpp:580
 
9076
msgid "Loved Radio"
 
9077
msgstr ""
 
9078
 
 
9079
#: playlistbrowser.cpp:588
 
9080
msgid "Add Last.fm Radio"
 
9081
msgstr ""
 
9082
 
 
9083
#: playlistbrowser.cpp:671
 
9084
msgid ""
 
9085
"A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 
9086
msgstr ""
 
9087
 
 
9088
#: playlistbrowser.cpp:672 playlistbrowser.cpp:3103
 
9089
msgid "Overwrite Playlist?"
 
9090
msgstr ""
 
9091
 
 
9092
#: playlistbrowser.cpp:672 playlistbrowser.cpp:3103
 
9093
msgid "Overwrite"
 
9094
msgstr ""
 
9095
 
 
9096
#: playlistbrowser.cpp:702 playlistbrowser.cpp:711 playlistbrowser.cpp:717
 
9097
#: playlistbrowser.cpp:724
 
9098
msgid "Smart Playlists"
 
9099
msgstr ""
 
9100
 
 
9101
#: playlistbrowser.cpp:802
 
9102
msgid "All Collection"
 
9103
msgstr ""
 
9104
 
 
9105
#: playlistbrowser.cpp:809 statistics.cpp:225
 
9106
msgid "Favorite Tracks"
 
9107
msgstr ""
 
9108
 
 
9109
#: playlistbrowser.cpp:829
 
9110
msgid "Most Played"
 
9111
msgstr ""
 
9112
 
 
9113
#: playlistbrowser.cpp:849
 
9114
msgid "Newest Tracks"
 
9115
msgstr ""
 
9116
 
 
9117
#: playlistbrowser.cpp:869
 
9118
msgid "Last Played"
 
9119
msgstr ""
 
9120
 
 
9121
#: playlistbrowser.cpp:879
 
9122
msgid "Never Played"
 
9123
msgstr ""
 
9124
 
 
9125
#: playlistbrowser.cpp:890
 
9126
msgid "Ever Played"
 
9127
msgstr ""
 
9128
 
 
9129
#: playlistbrowser.cpp:894
 
9130
msgid "Genres"
 
9131
msgstr ""
 
9132
 
 
9133
#: playlistbrowser.cpp:914
 
9134
msgid "50 Random Tracks"
 
9135
msgstr ""
 
9136
 
 
9137
#: playlistbrowser.cpp:988 playlistbrowser.cpp:996 playlistbrowser.cpp:1003
 
9138
#: playlistbrowser.cpp:1008
 
9139
msgid "Dynamic Playlists"
 
9140
msgstr ""
 
9141
 
 
9142
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1427 playlistbrowser.cpp:1127
 
9143
#: playlistbrowser.cpp:1150
 
9144
msgid "Podcasts"
 
9145
msgstr ""
 
9146
 
 
9147
#: playlistbrowser.cpp:1296
 
9148
msgid "Add Podcast"
 
9149
msgstr ""
 
9150
 
 
9151
#: playlistbrowser.cpp:1296
 
9152
msgid "Enter Podcast URL:"
 
9153
msgstr ""
 
9154
 
 
9155
#: playlistbrowser.cpp:1317
 
9156
msgid ""
 
9157
"_: Podcasts contained in %1\n"
 
9158
"All in %1"
 
9159
msgstr ""
 
9160
 
 
9161
#: playlistbrowser.cpp:1335
 
9162
#, c-format
 
9163
msgid ""
 
9164
"_n: 1 Podcast\n"
 
9165
"%n Podcasts"
 
9166
msgstr ""
 
9167
 
 
9168
#: playlistbrowser.cpp:1440
 
9169
msgid "Already subscribed to feed %1 as %2"
 
9170
msgstr ""
 
9171
 
 
9172
#: playlistbrowser.cpp:1466
 
9173
msgid "Download Interval"
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#: playlistbrowser.cpp:1467
 
9177
msgid "Scan interval (hours):"
 
9178
msgstr ""
 
9179
 
 
9180
#: playlistbrowser.cpp:1505
 
9181
#, c-format
 
9182
msgid ""
 
9183
"_n: <p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> "
 
9184
"deleted. \n"
 
9185
"<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted. "
 
9186
msgstr ""
 
9187
 
 
9188
#: playlistbrowser.cpp:1752 playlistbrowser.cpp:1759
 
9189
msgid "Imported"
 
9190
msgstr ""
 
9191
 
 
9192
#: playlistbrowser.cpp:1792
 
9193
msgid "Cannot write playlist (%1)."
 
9194
msgstr ""
 
9195
 
 
9196
#: playlistbrowser.cpp:1843
 
9197
msgid "Playlist Files"
 
9198
msgstr ""
 
9199
 
 
9200
#: playlistbrowser.cpp:1843
 
9201
msgid "Import Playlists"
 
9202
msgstr ""
 
9203
 
 
9204
#: playlistbrowser.cpp:2206
 
9205
msgid "<p>You have selected:<ul>"
 
9206
msgstr ""
 
9207
 
 
9208
#: playlistbrowser.cpp:2208
 
9209
#, c-format
 
9210
msgid ""
 
9211
"_n: 1 playlist\n"
 
9212
"%n playlists"
 
9213
msgstr ""
 
9214
 
 
9215
#: playlistbrowser.cpp:2210
 
9216
#, c-format
 
9217
msgid ""
 
9218
"_n: 1 smart playlist\n"
 
9219
"%n smart playlists"
 
9220
msgstr ""
 
9221
 
 
9222
#: playlistbrowser.cpp:2212
 
9223
#, c-format
 
9224
msgid ""
 
9225
"_n: 1 dynamic playlist\n"
 
9226
"%n dynamic playlists"
 
9227
msgstr ""
 
9228
 
 
9229
#: playlistbrowser.cpp:2214
 
9230
#, c-format
 
9231
msgid ""
 
9232
"_n: 1 stream\n"
 
9233
"%n streams"
 
9234
msgstr ""
 
9235
 
 
9236
#: playlistbrowser.cpp:2216
 
9237
#, c-format
 
9238
msgid ""
 
9239
"_n: 1 podcast\n"
 
9240
"%n podcasts"
 
9241
msgstr ""
 
9242
 
 
9243
#: playlistbrowser.cpp:2218
 
9244
#, c-format
 
9245
msgid ""
 
9246
"_n: 1 folder\n"
 
9247
"%n folders"
 
9248
msgstr ""
 
9249
 
 
9250
#: playlistbrowser.cpp:2220
 
9251
#, c-format
 
9252
msgid ""
 
9253
"_n: 1 last.fm stream\n"
 
9254
"%n last.fm streams"
 
9255
msgstr ""
 
9256
 
 
9257
#: playlistbrowser.cpp:2222
 
9258
msgid "</ul><br>to be <b>irreversibly</b> deleted.</p>"
 
9259
msgstr ""
 
9260
 
 
9261
#: playlistbrowser.cpp:2225
 
9262
msgid "<br><p>All downloaded podcast episodes will also be deleted.</p>"
 
9263
msgstr ""
 
9264
 
 
9265
#: playlistbrowser.cpp:3060 playlistbrowser.cpp:3062
 
9266
msgid "%1 (%2)"
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#: playlistbrowser.cpp:3074
 
9270
msgid "Save Playlist"
 
9271
msgstr ""
 
9272
 
 
9273
#: playlistbrowser.cpp:3075
 
9274
msgid "Save to location..."
 
9275
msgstr ""
 
9276
 
 
9277
#: playlistbrowser.cpp:3079
 
9278
msgid "&Enter a name for the playlist:"
 
9279
msgstr ""
 
9280
 
 
9281
#: playlistbrowser.cpp:3102
 
9282
msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 
9283
msgstr ""
 
9284
 
 
9285
#: playlistbrowser.cpp:3148
 
9286
msgid "&Show Extended Info"
 
9287
msgstr ""
 
9288
 
 
9289
#: statistics.cpp:62
 
9290
msgid "Collection Statistics"
 
9291
msgstr ""
 
9292
 
 
9293
#: statistics.cpp:226
 
9294
#, c-format
 
9295
msgid ""
 
9296
"_n: %n track\n"
 
9297
"%n tracks"
 
9298
msgstr ""
 
9299
 
 
9300
#: statistics.cpp:232
 
9301
msgid "Most Played Tracks"
 
9302
msgstr ""
 
9303
 
 
9304
#: statistics.cpp:233
 
9305
#, c-format
 
9306
msgid ""
 
9307
"_n: %n play\n"
 
9308
"%n plays"
 
9309
msgstr ""
 
9310
 
 
9311
#: statistics.cpp:244
 
9312
msgid "Favorite Artists"
 
9313
msgstr ""
 
9314
 
 
9315
#: statistics.cpp:245
 
9316
#, c-format
 
9317
msgid ""
 
9318
"_n: %n artist\n"
 
9319
"%n artists"
 
9320
msgstr ""
 
9321
 
 
9322
#: statistics.cpp:257
 
9323
#, c-format
 
9324
msgid ""
 
9325
"_n: %n album\n"
 
9326
"%n albums"
 
9327
msgstr ""
 
9328
 
 
9329
#: statistics.cpp:268
 
9330
msgid "Favorite Genres"
 
9331
msgstr ""
 
9332
 
 
9333
#: statistics.cpp:269
 
9334
#, c-format
 
9335
msgid ""
 
9336
"_n: %n genre\n"
 
9337
"%n genres"
 
9338
msgstr ""
 
9339
 
 
9340
#: statistics.cpp:279
 
9341
msgid "Newest Items"
 
9342
msgstr ""
 
9343
 
 
9344
#: statistics.cpp:280
 
9345
#, c-format
 
9346
msgid "First played %1"
 
9347
msgstr ""
 
9348
 
 
9349
#: statistics.cpp:347 statistics.cpp:381 statistics.cpp:464 statistics.cpp:544
 
9350
msgid "%1. %2 - %3"
 
9351
msgstr ""
 
9352
 
 
9353
#: statistics.cpp:549
 
9354
#, c-format
 
9355
msgid "Added: %1"
 
9356
msgstr ""
 
9357
 
 
9358
#: statistics.cpp:566
 
9359
msgid "Score: %1 Rating: %2"
 
9360
msgstr ""
 
9361
 
 
9362
#: statistics.cpp:609
 
9363
msgid ""
 
9364
"<div align=center><h3>Statistics</h3>You need a collection to use "
 
9365
"statistics!  Create a collection and then start playing  tracks to "
 
9366
"accumulate data on your play habits!</div>"
 
9367
msgstr ""
 
9368
 
 
9369
#: deviceconfiguredialog.cpp:40
 
9370
msgid "Configure Media Device"
 
9371
msgstr ""
 
9372
 
 
9373
#: deviceconfiguredialog.cpp:64
 
9374
msgid "Pre-&connect command:"
 
9375
msgstr ""
 
9376
 
 
9377
#: deviceconfiguredialog.cpp:66
 
9378
#, c-format
 
9379
msgid "Example: mount %d"
 
9380
msgstr ""
 
9381
 
 
9382
#: deviceconfiguredialog.cpp:68
 
9383
#, c-format
 
9384
msgid ""
 
9385
"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount "
 
9386
"command) here.\n"
 
9387
"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
 
9388
"Empty commands are not executed."
 
9389
msgstr ""
 
9390
 
 
9391
#: deviceconfiguredialog.cpp:71
 
9392
msgid "Post-&disconnect command:"
 
9393
msgstr ""
 
9394
 
 
9395
#: deviceconfiguredialog.cpp:74
 
9396
#, c-format
 
9397
msgid "Example: eject %d"
 
9398
msgstr ""
 
9399
 
 
9400
#: deviceconfiguredialog.cpp:75
 
9401
#, c-format
 
9402
msgid ""
 
9403
"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject "
 
9404
"command) here.\n"
 
9405
"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
 
9406
"Empty commands are not executed."
 
9407
msgstr ""
 
9408
 
 
9409
#: deviceconfiguredialog.cpp:79
 
9410
msgid "&Transcode before transferring to device"
 
9411
msgstr ""
 
9412
 
 
9413
#: deviceconfiguredialog.cpp:86
 
9414
msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"
 
9415
msgstr ""
 
9416
 
 
9417
#: deviceconfiguredialog.cpp:88
 
9418
msgid "Whenever possible"
 
9419
msgstr ""
 
9420
 
 
9421
#: deviceconfiguredialog.cpp:91
 
9422
msgid "When necessary"
 
9423
msgstr ""
 
9424
 
 
9425
#: deviceconfiguredialog.cpp:98
 
9426
msgid "Remove transcoded files after transfer"
 
9427
msgstr ""
 
9428
 
 
9429
#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107
 
9430
msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
 
9431
msgstr ""
 
9432
 
 
9433
#: actionclasses.cpp:70
 
9434
msgid "Amarok Menu"
 
9435
msgstr ""
 
9436
 
 
9437
#: actionclasses.cpp:90
 
9438
msgid "Menu"
 
9439
msgstr ""
 
9440
 
 
9441
#: actionclasses.cpp:120
 
9442
msgid "C&over Manager"
 
9443
msgstr ""
 
9444
 
 
9445
#: actionclasses.cpp:123
 
9446
msgid "E&qualizer"
 
9447
msgstr ""
 
9448
 
 
9449
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
 
9450
msgid "Play/Pause"
 
9451
msgstr ""
 
9452
 
 
9453
#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555
 
9454
msgid "Analyzer"
 
9455
msgstr ""
 
9456
 
 
9457
#: actionclasses.cpp:295
 
9458
msgid "Click for more analyzers"
 
9459
msgstr ""
 
9460
 
 
9461
#: actionclasses.cpp:414
 
9462
msgid "Click to change"
 
9463
msgstr ""
 
9464
 
 
9465
#: actionclasses.cpp:439
 
9466
msgid "Volume control"
 
9467
msgstr ""
 
9468
 
 
9469
#: actionclasses.cpp:462
 
9470
msgid "Ra&ndom"
 
9471
msgstr ""
 
9472
 
 
9473
#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499
 
9474
msgid "&Off"
 
9475
msgstr ""
 
9476
 
 
9477
#: actionclasses.cpp:464
 
9478
msgid "&Tracks"
 
9479
msgstr ""
 
9480
 
 
9481
#: actionclasses.cpp:464
 
9482
msgid "&Albums"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#: actionclasses.cpp:482
 
9486
msgid "&Favor"
 
9487
msgstr ""
 
9488
 
 
9489
#: actionclasses.cpp:485
 
9490
msgid "Higher &Scores"
 
9491
msgstr ""
 
9492
 
 
9493
#: actionclasses.cpp:486
 
9494
msgid "Higher &Ratings"
 
9495
msgstr ""
 
9496
 
 
9497
#: actionclasses.cpp:487
 
9498
msgid "Not Recently &Played"
 
9499
msgstr ""
 
9500
 
 
9501
#: actionclasses.cpp:497
 
9502
msgid "&Repeat"
 
9503
msgstr ""
 
9504
 
 
9505
#: actionclasses.cpp:499
 
9506
msgid "&Track"
 
9507
msgstr ""
 
9508
 
 
9509
#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524
 
9510
msgid "Burn"
 
9511
msgstr ""
 
9512
 
 
9513
#: actionclasses.cpp:538
 
9514
msgid "Current Playlist"
 
9515
msgstr ""
 
9516
 
 
9517
#: actionclasses.cpp:539
 
9518
msgid "Selected Tracks"
 
9519
msgstr ""
 
9520
 
 
9521
#: actionclasses.cpp:609
 
9522
msgid "Now"
 
9523
msgstr ""
 
9524
 
 
9525
#: actionclasses.cpp:610
 
9526
msgid "After Current Track"
 
9527
msgstr ""
 
9528
 
 
9529
#: actionclasses.cpp:611
 
9530
msgid "After Queue"
 
9531
msgstr ""
 
9532
 
 
9533
#: pluginmanager.cpp:96
 
9534
msgid ""
 
9535
"<p>KLibLoader could not load the plugin:<br/><i>%1</i></p><p>Error message:"
 
9536
"<br/><i>%2</i></p>"
 
9537
msgstr ""
 
9538
 
 
9539
#: pluginmanager.cpp:178
 
9540
msgid "Library"
 
9541
msgstr ""
 
9542
 
 
9543
#: pluginmanager.cpp:179
 
9544
msgid "Authors"
 
9545
msgstr ""
 
9546
 
 
9547
#: pluginmanager.cpp:180
 
9548
msgid "Email"
 
9549
msgstr ""
 
9550
 
 
9551
#: pluginmanager.cpp:181
 
9552
msgid "Version"
 
9553
msgstr ""
 
9554
 
 
9555
#: pluginmanager.cpp:182
 
9556
msgid "Framework Version"
 
9557
msgstr ""
 
9558
 
 
9559
#: pluginmanager.cpp:186
 
9560
msgid "Plugin Information"
 
9561
msgstr ""
 
9562
 
 
9563
#: main.cpp:31
 
9564
msgid "Ain't afraid of no bugs"
 
9565
msgstr ""
 
9566
 
 
9567
#: main.cpp:32
 
9568
msgid "Developer (Untouchable)"
 
9569
msgstr ""
 
9570
 
 
9571
#: main.cpp:33
 
9572
msgid "Babe-Magnet"
 
9573
msgstr ""
 
9574
 
 
9575
#: main.cpp:34
 
9576
msgid "Stud (muesli)"
 
9577
msgstr ""
 
9578
 
 
9579
#: main.cpp:36
 
9580
msgid "733t code, OSD improvement, patches (Larson)"
 
9581
msgstr ""
 
9582
 
 
9583
#: main.cpp:37
 
9584
msgid "Opera owns your mom"
 
9585
msgstr ""
 
9586
 
 
9587
#: main.cpp:38
 
9588
msgid "Developer (illissius)"
 
9589
msgstr ""
 
9590
 
 
9591
#: main.cpp:39
 
9592
msgid "The Beard"
 
9593
msgstr ""
 
9594
 
 
9595
#: main.cpp:40
 
9596
msgid "Developer (eean)"
 
9597
msgstr ""
 
9598
 
 
9599
#: main.cpp:41
 
9600
msgid "IROCKSOHARD"
 
9601
msgstr ""
 
9602
 
 
9603
#: main.cpp:42
 
9604
msgid "Developer (jefferai)"
 
9605
msgstr ""
 
9606
 
 
9607
#: main.cpp:43
 
9608
msgid "It's good, but it's not irssi"
 
9609
msgstr ""
 
9610
 
 
9611
#: main.cpp:44
 
9612
msgid "Project founder (markey)"
 
9613
msgstr ""
 
9614
 
 
9615
#: main.cpp:45
 
9616
msgid "Easily the most compile-breaks ever!"
 
9617
msgstr ""
 
9618
 
 
9619
#: main.cpp:46
 
9620
msgid "Developer (aumuell)"
 
9621
msgstr ""
 
9622
 
 
9623
#: main.cpp:47
 
9624
msgid "Turtle-Power"
 
9625
msgstr ""
 
9626
 
 
9627
#: main.cpp:48
 
9628
msgid "Cowboy mxcl"
 
9629
msgstr ""
 
9630
 
 
9631
#: main.cpp:49
 
9632
msgid "Purple is not girly!"
 
9633
msgstr ""
 
9634
 
 
9635
#: main.cpp:50
 
9636
msgid "DCOP, improvements, Preci-i-o-u-u-s handbook maintainer (madpenguin8)"
 
9637
msgstr ""
 
9638
 
 
9639
#: main.cpp:51
 
9640
msgid "Meet me at the Amarok Bar!"
 
9641
msgstr ""
 
9642
 
 
9643
#: main.cpp:52
 
9644
msgid "Developer (foreboy)"
 
9645
msgstr ""
 
9646
 
 
9647
#: main.cpp:53
 
9648
msgid "Spaghetti Coder"
 
9649
msgstr ""
 
9650
 
 
9651
#: main.cpp:54
 
9652
msgid "Playlist-browser, cover-manager (teax)"
 
9653
msgstr ""
 
9654
 
 
9655
#: main.cpp:55
 
9656
msgid "And God said, let there be Mac"
 
9657
msgstr ""
 
9658
 
 
9659
#: main.cpp:56
 
9660
msgid "Amarok logo, splash screen, icons"
 
9661
msgstr ""
 
9662
 
 
9663
#: main.cpp:57
 
9664
msgid "Surfin' down under"
 
9665
msgstr ""
 
9666
 
 
9667
#: main.cpp:58
 
9668
msgid "Developer (sebr)"
 
9669
msgstr ""
 
9670
 
 
9671
#: main.cpp:59
 
9672
msgid "All you need is DCOP"
 
9673
msgstr ""
 
9674
 
 
9675
#: main.cpp:60
 
9676
msgid "DCOP, improvements, cleanups, i18n (berkus)"
 
9677
msgstr ""
 
9678
 
 
9679
#: main.cpp:63
 
9680
msgid "Analyzers, patches, shoutcast"
 
9681
msgstr ""
 
9682
 
 
9683
#: main.cpp:64 main.cpp:67 main.cpp:93
 
9684
msgid "Patches"
 
9685
msgstr ""
 
9686
 
 
9687
#: main.cpp:65
 
9688
msgid "MySQL support"
 
9689
msgstr ""
 
9690
 
 
9691
#: main.cpp:66
 
9692
msgid "Postgresql support"
 
9693
msgstr ""
 
9694
 
 
9695
#: main.cpp:68
 
9696
msgid "podcast code improvements"
 
9697
msgstr ""
 
9698
 
 
9699
#: main.cpp:69
 
9700
msgid "roKymoter (dangle)"
 
9701
msgstr ""
 
9702
 
 
9703
#: main.cpp:70
 
9704
msgid "First-run wizard, usability"
 
9705
msgstr ""
 
9706
 
 
9707
#: main.cpp:71
 
9708
msgid "roKymoter (hydrogen)"
 
9709
msgstr ""
 
9710
 
 
9711
#: main.cpp:72
 
9712
msgid "graphics, splash-screen"
 
9713
msgstr ""
 
9714
 
 
9715
#: main.cpp:73
 
9716
msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy"
 
9717
msgstr ""
 
9718
 
 
9719
#: main.cpp:74
 
9720
msgid "icons and image work"
 
9721
msgstr ""
 
9722
 
 
9723
#: main.cpp:75
 
9724
msgid "dialog to filter the collection titles"
 
9725
msgstr ""
 
9726
 
 
9727
#: main.cpp:76
 
9728
msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)"
 
9729
msgstr ""
 
9730
 
 
9731
#: main.cpp:77
 
9732
msgid ""
 
9733
"handbook enhancements, translations, bug fixes, screenshots, roKymoter "
 
9734
"(apachelogger)"
 
9735
msgstr ""
 
9736
 
 
9737
#: main.cpp:78
 
9738
msgid "Tester, IRC channel operator, whipping"
 
9739
msgstr ""
 
9740
 
 
9741
#: main.cpp:79
 
9742
msgid "roKymoter, bug fixer and Swedish Bitch (Firetech)"
 
9743
msgstr ""
 
9744
 
 
9745
#: main.cpp:81
 
9746
msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods"
 
9747
msgstr ""
 
9748
 
 
9749
#: main.cpp:82
 
9750
msgid "Dynamic Collection, label support, patches"
 
9751
msgstr ""
 
9752
 
 
9753
#: main.cpp:83
 
9754
msgid "FHT routine, bugfixes"
 
9755
msgstr ""
 
9756
 
 
9757
#: main.cpp:84
 
9758
msgid "K3B export code"
 
9759
msgstr ""
 
9760
 
 
9761
#: main.cpp:85
 
9762
msgid "Splash screen"
 
9763
msgstr ""
 
9764
 
 
9765
#: main.cpp:86
 
9766
msgid "Magnatune.com store integration (nhnFreespirit)"
 
9767
msgstr ""
 
9768
 
 
9769
#: main.cpp:87
 
9770
msgid "Website hosting"
 
9771
msgstr ""
 
9772
 
 
9773
#: main.cpp:88
 
9774
msgid "Bugfixes, PostgreSQL support"
 
9775
msgstr ""
 
9776
 
 
9777
#: main.cpp:89
 
9778
msgid "Wikipedia support, patches"
 
9779
msgstr ""
 
9780
 
 
9781
#: main.cpp:90
 
9782
msgid "MAS engine"
 
9783
msgstr ""
 
9784
 
 
9785
#: main.cpp:91
 
9786
msgid "Audioscrobbler support"
 
9787
msgstr ""
 
9788
 
 
9789
#: main.cpp:92
 
9790
msgid "TagLib & ktrm code"
 
9791
msgstr ""
 
9792
 
 
9793
#: main.cpp:94
 
9794
msgid "Loadsa stuff"
 
9795
msgstr ""
 
9796
 
 
9797
#: main.cpp:95
 
9798
msgid "Patches, Bugfixes"
 
9799
msgstr ""
 
9800
 
 
9801
#: main.cpp:96
 
9802
msgid "roKymoter (sven423)"
 
9803
msgstr ""
 
9804
 
 
9805
#: main.cpp:97
 
9806
msgid "Graphics, splash-screen (vnizzz)"
 
9807
msgstr ""
 
9808
 
 
9809
#: main.cpp:98
 
9810
msgid "Tester, patches"
 
9811
msgstr ""
 
9812
 
 
9813
#: metabundle.h:518
 
9814
msgid "Stream"
 
9815
msgstr ""
 
9816
 
 
9817
#: metabundle.h:531
 
9818
msgid ""
 
9819
"_: SampleRate\n"
 
9820
"%1 kHz"
 
9821
msgstr ""
 
9822
 
 
9823
#: metabundle.h:533
 
9824
msgid ""
 
9825
"_: SampleRate\n"
 
9826
"%1 Hz"
 
9827
msgstr ""
 
9828
 
 
9829
#: k3bexporter.cpp:181
 
9830
msgid "Unable to start K3b."
 
9831
msgstr ""
 
9832
 
 
9833
#: k3bexporter.cpp:205
 
9834
msgid "There was a DCOP communication error with K3b."
 
9835
msgstr ""
 
9836
 
 
9837
#: k3bexporter.cpp:239
 
9838
msgid ""
 
9839
"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable "
 
9840
"for computers and other digital music players?"
 
9841
msgstr ""
 
9842
 
 
9843
#: k3bexporter.cpp:242
 
9844
msgid "Create K3b Project"
 
9845
msgstr ""
 
9846
 
 
9847
#: k3bexporter.cpp:243
 
9848
msgid "Audio Mode"
 
9849
msgstr ""
 
9850
 
 
9851
#: k3bexporter.cpp:244
 
9852
msgid "Data Mode"
 
9853
msgstr ""
 
9854
 
 
9855
#: tagguesserconfigdialog.ui.h:35
 
9856
msgid "Guess By Filename Configuration"
 
9857
msgstr ""
 
9858
 
 
9859
#: ktrm.cpp:737
 
9860
msgid "MusicBrainz Lookup"
 
9861
msgstr ""
 
9862
 
 
9863
#: sliderwidget.cpp:430
 
9864
#, c-format
 
9865
msgid "100%"
 
9866
msgstr ""
 
9867
 
 
9868
#: sliderwidget.cpp:431
 
9869
#, c-format
 
9870
msgid "80%"
 
9871
msgstr ""
 
9872
 
 
9873
#: sliderwidget.cpp:432
 
9874
#, c-format
 
9875
msgid "60%"
 
9876
msgstr ""
 
9877
 
 
9878
#: sliderwidget.cpp:433
 
9879
#, c-format
 
9880
msgid "40%"
 
9881
msgstr ""
 
9882
 
 
9883
#: sliderwidget.cpp:434
 
9884
#, c-format
 
9885
msgid "20%"
 
9886
msgstr ""
 
9887
 
 
9888
#: sliderwidget.cpp:435
 
9889
#, c-format
 
9890
msgid "0%"
 
9891
msgstr ""
 
9892
 
 
9893
#: lastfm.cpp:311
 
9894
#, c-format
 
9895
msgid "Global Tag Radio: %1"
 
9896
msgstr ""
 
9897
 
 
9898
#: lastfm.cpp:318
 
9899
#, c-format
 
9900
msgid "Similar Artists to %1"
 
9901
msgstr ""
 
9902
 
 
9903
#: lastfm.cpp:321
 
9904
#, c-format
 
9905
msgid "Artist Fan Radio: %1"
 
9906
msgstr ""
 
9907
 
 
9908
#: lastfm.cpp:339
 
9909
#, c-format
 
9910
msgid "Custom Station: %1"
 
9911
msgstr ""
 
9912
 
 
9913
#: lastfm.cpp:347
 
9914
msgid "%1's Neighbor Radio"
 
9915
msgstr ""
 
9916
 
 
9917
#: lastfm.cpp:351
 
9918
msgid "%1's Personal Radio"
 
9919
msgstr ""
 
9920
 
 
9921
#: lastfm.cpp:355
 
9922
msgid "%1's Loved Radio"
 
9923
msgstr ""
 
9924
 
 
9925
#: lastfm.cpp:359
 
9926
msgid "%1's Recommended Radio"
 
9927
msgstr ""
 
9928
 
 
9929
#: lastfm.cpp:365
 
9930
#, c-format
 
9931
msgid "Group Radio: %1"
 
9932
msgstr ""
 
9933
 
 
9934
#: lastfm.cpp:371
 
9935
msgid "Track Radio"
 
9936
msgstr ""
 
9937
 
 
9938
#: lastfm.cpp:373
 
9939
msgid "Artist Radio"
 
9940
msgstr ""
 
9941
 
 
9942
#: lastfm.cpp:466
 
9943
msgid ""
 
9944
"Amarok failed to establish a session with last.fm. <br>Check if your last.fm "
 
9945
"user and password are correctly set."
 
9946
msgstr ""
 
9947
 
 
9948
#: lastfm.cpp:684
 
9949
msgid ""
 
9950
"_: love, as in affection\n"
 
9951
"Loving song..."
 
9952
msgstr ""
 
9953
 
 
9954
#: lastfm.cpp:697
 
9955
msgid "Skipping song..."
 
9956
msgstr ""
 
9957
 
 
9958
#: lastfm.cpp:710
 
9959
msgid ""
 
9960
"_: Ban, as in dislike\n"
 
9961
"Banning song..."
 
9962
msgstr ""
 
9963
 
 
9964
#: lastfm.cpp:1047
 
9965
msgid "There is not enough content to play this station."
 
9966
msgstr ""
 
9967
 
 
9968
#: lastfm.cpp:1050
 
9969
msgid "This group does not have enough members for radio."
 
9970
msgstr ""
 
9971
 
 
9972
#: lastfm.cpp:1053
 
9973
msgid "This artist does not have enough fans for radio."
 
9974
msgstr ""
 
9975
 
 
9976
#: lastfm.cpp:1056
 
9977
msgid "This item is not available for streaming."
 
9978
msgstr ""
 
9979
 
 
9980
#: lastfm.cpp:1059
 
9981
msgid "This feature is only available to last.fm subscribers."
 
9982
msgstr ""
 
9983
 
 
9984
#: lastfm.cpp:1062
 
9985
msgid "There are not enough neighbors for this radio."
 
9986
msgstr ""
 
9987
 
 
9988
#: lastfm.cpp:1065
 
9989
msgid "This stream has stopped. Please try another station."
 
9990
msgstr ""
 
9991
 
 
9992
#: lastfm.cpp:1069
 
9993
msgid "Failed to play this last.fm stream."
 
9994
msgstr ""
 
9995
 
 
9996
#: lastfm.cpp:1100
 
9997
msgid "To use last.fm with Amarok, you need a last.fm profile."
 
9998
msgstr ""
 
9999
 
 
10000
#: lastfm.cpp:1129
 
10001
msgid "Create Custom Station"
 
10002
msgstr ""
 
10003
 
 
10004
#: lastfm.cpp:1133
 
10005
msgid "Enter the name of a band or artist you like:"
 
10006
msgstr ""
 
10007
 
 
10008
#: playlistselection.cpp:37
 
10009
msgid "Select Playlists"
 
10010
msgstr ""
 
10011
 
 
10012
#: playlistselection.cpp:77
 
10013
msgid "Create Dynamic Playlist"
 
10014
msgstr ""
 
10015
 
 
10016
#: playlistselection.cpp:81
 
10017
msgid "Dynamic Mode"
 
10018
msgstr ""
 
10019
 
 
10020
#: playlistselection.cpp:94
 
10021
msgid "Add Dynamic Playlist"
 
10022
msgstr ""
 
10023
 
 
10024
#: playlistselection.cpp:113
 
10025
msgid "Edit Dynamic Playlist"
 
10026
msgstr ""
 
10027
 
 
10028
#: coverfetcher.cpp:256 refreshimages.cpp:78 refreshimages.cpp:132
 
10029
msgid "There was an error communicating with Amazon."
 
10030
msgstr ""
 
10031
 
 
10032
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:72
 
10033
msgid "Shared Music"
 
10034
msgstr ""
 
10035
 
 
10036
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:85
 
10037
msgid "Add computer"
 
10038
msgstr ""
 
10039
 
 
10040
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:90
 
10041
msgid "Share My Music"
 
10042
msgstr ""
 
10043
 
 
10044
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:93
 
10045
msgid "List music from a remote host"
 
10046
msgstr ""
 
10047
 
 
10048
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:94
 
10049
msgid ""
 
10050
"If this button is checked, then your music will be exported to the network"
 
10051
msgstr ""
 
10052
 
 
10053
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:243
 
10054
msgid "&Connect"
 
10055
msgstr ""
 
10056
 
 
10057
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:246
 
10058
msgid "&Remove Computer"
 
10059
msgstr ""
 
10060
 
 
10061
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:268
 
10062
msgid "Track &Information..."
 
10063
msgstr ""
 
10064
 
 
10065
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:486
 
10066
#, c-format
 
10067
msgid "Could not resolve %1."
 
10068
msgstr ""
 
10069
 
 
10070
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:516
 
10071
msgid "Password Required"
 
10072
msgstr ""
 
10073
 
 
10074
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:521
 
10075
msgid "Login"
 
10076
msgstr ""
 
10077
 
 
10078
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:522
 
10079
msgid "Login to the music share with the password given."
 
10080
msgstr ""
 
10081
 
 
10082
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:612
 
10083
msgid "Enabling this may reduce connection times"
 
10084
msgstr ""
 
10085
 
 
10086
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:738
 
10087
#, c-format
 
10088
msgid "Loading %1"
 
10089
msgstr ""
 
10090
 
 
10091
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:784
 
10092
#, c-format
 
10093
msgid ""
 
10094
"The following error occurred while trying to connect to the remote server:"
 
10095
"<br>%1"
 
10096
msgstr ""
 
10097
 
 
10098
#: mediadevice/daap/daapserver.cpp:74
 
10099
msgid "%1's Amarok Share"
 
10100
msgstr ""
 
10101
 
 
10102
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:293
 
10103
msgid "Generic Audio Player"
 
10104
msgstr ""
 
10105
 
 
10106
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:385
 
10107
msgid ""
 
10108
"Devices handled by this plugin must be mounted first.\n"
 
10109
"Please mount the device and click \"Connect\" again."
 
10110
msgstr ""
 
10111
 
 
10112
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:715
 
10113
msgid "Copy Files to Collection"
 
10114
msgstr ""
 
10115
 
 
10116
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:947
 
10117
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2274
 
10118
msgid "Burn to CD as Data"
 
10119
msgstr ""
 
10120
 
 
10121
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:949
 
10122
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2276
 
10123
msgid "Burn to CD as Audio"
 
10124
msgstr ""
 
10125
 
 
10126
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
 
10127
msgid "Transfer Queue to Here..."
 
10128
msgstr ""
 
10129
 
 
10130
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1017
 
10131
msgid " Transfer queue to here..."
 
10132
msgstr ""
 
10133
 
 
10134
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:62
 
10135
msgid "MTP Media Device"
 
10136
msgstr ""
 
10137
 
 
10138
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:77 mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:90
 
10139
msgid "Special device functions"
 
10140
msgstr ""
 
10141
 
 
10142
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:79
 
10143
msgid "Special functions of your device"
 
10144
msgstr ""
 
10145
 
 
10146
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:164
 
10147
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:96
 
10148
msgid "Could not send track"
 
10149
msgstr ""
 
10150
 
 
10151
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:206
 
10152
msgid "Cannot determine a valid file type"
 
10153
msgstr ""
 
10154
 
 
10155
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:215 mediadevice/njb/track.cpp:92
 
10156
#: mediadevice/njb/track.cpp:204
 
10157
msgid "Unknown title"
 
10158
msgstr ""
 
10159
 
 
10160
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:242 mediadevice/njb/track.cpp:210
 
10161
msgid "Unknown genre"
 
10162
msgstr ""
 
10163
 
 
10164
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:285
 
10165
msgid "Cannot create parent folder. Check your structure."
 
10166
msgstr ""
 
10167
 
 
10168
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:311
 
10169
msgid "File write failed"
 
10170
msgstr ""
 
10171
 
 
10172
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:553
 
10173
msgid "Unknown Artist"
 
10174
msgstr ""
 
10175
 
 
10176
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:558
 
10177
msgid "Unknown Album"
 
10178
msgstr ""
 
10179
 
 
10180
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:561
 
10181
msgid "Unknown Genre"
 
10182
msgstr ""
 
10183
 
 
10184
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:684
 
10185
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:708
 
10186
msgid "Could not copy track from device."
 
10187
msgstr ""
 
10188
 
 
10189
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:912
 
10190
msgid "Could not save playlist."
 
10191
msgstr ""
 
10192
 
 
10193
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:927
 
10194
msgid "Could not create new playlist on device."
 
10195
msgstr ""
 
10196
 
 
10197
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:941
 
10198
msgid "Could not update playlist on device."
 
10199
msgstr ""
 
10200
 
 
10201
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1031
 
10202
msgid "Could not delete item"
 
10203
msgstr ""
 
10204
 
 
10205
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1044
 
10206
msgid "Delete failed"
 
10207
msgstr ""
 
10208
 
 
10209
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1095
 
10210
msgid "Could not connect to MTP Device"
 
10211
msgstr ""
 
10212
 
 
10213
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1105
 
10214
msgid "MTP device could not be opened"
 
10215
msgstr ""
 
10216
 
 
10217
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1243
 
10218
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:899
 
10219
msgid "Battery level: "
 
10220
msgstr ""
 
10221
 
 
10222
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1246
 
10223
msgid "Secure time: "
 
10224
msgstr ""
 
10225
 
 
10226
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1247
 
10227
msgid "Supported file types: "
 
10228
msgstr ""
 
10229
 
 
10230
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1250
 
10231
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:901
 
10232
msgid "Player Information for "
 
10233
msgstr ""
 
10234
 
 
10235
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1258
 
10236
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:908
 
10237
msgid "Player not connected"
 
10238
msgstr ""
 
10239
 
 
10240
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1261
 
10241
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:911
 
10242
msgid "Device information"
 
10243
msgstr ""
 
10244
 
 
10245
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2303
 
10246
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1302
 
10247
msgid "Make Media Device Playlist"
 
10248
msgstr ""
 
10249
 
 
10250
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1303
 
10251
msgid "Refresh Cover Images"
 
10252
msgstr ""
 
10253
 
 
10254
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1312
 
10255
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:643
 
10256
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:394
 
10257
msgid "Delete from device"
 
10258
msgstr ""
 
10259
 
 
10260
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1346
 
10261
#, c-format
 
10262
msgid ""
 
10263
"_n: <p>You are updating cover art for 1 track. This may take some time.\n"
 
10264
"<p>You are updating cover art for %n tracks. This may take some time."
 
10265
msgstr ""
 
10266
 
 
10267
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1370
 
10268
msgid "Folder structure:"
 
10269
msgstr ""
 
10270
 
 
10271
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1375
 
10272
msgid "Files copied to the device will be placed in this folder."
 
10273
msgstr ""
 
10274
 
 
10275
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1376
 
10276
msgid "/ is used as folder separator."
 
10277
msgstr ""
 
10278
 
 
10279
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1377
 
10280
msgid "%a will be replaced with the artist name, "
 
10281
msgstr ""
 
10282
 
 
10283
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1378
 
10284
msgid "%b with the album name,"
 
10285
msgstr ""
 
10286
 
 
10287
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1379
 
10288
#, c-format
 
10289
msgid "%g with the genre."
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1380
 
10293
msgid ""
 
10294
"An empty path means the files will be placed unsorted in the default music "
 
10295
"folder."
 
10296
msgstr ""
 
10297
 
 
10298
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1475
 
10299
msgid "Could not get music from MTP Device"
 
10300
msgstr ""
 
10301
 
 
10302
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:165
 
10303
msgid "Could not connect to iFP device"
 
10304
msgstr ""
 
10305
 
 
10306
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:171
 
10307
msgid "iFP: A suitable iRiver iFP device could not be found"
 
10308
msgstr ""
 
10309
 
 
10310
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:181
 
10311
msgid "iFP: Could not get a USB device handle"
 
10312
msgstr ""
 
10313
 
 
10314
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:192
 
10315
msgid "iFP: Device is busy"
 
10316
msgstr ""
 
10317
 
 
10318
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:203
 
10319
msgid "iFP: Could not open device"
 
10320
msgstr ""
 
10321
 
 
10322
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:459
 
10323
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:341
 
10324
msgid "Choose a Download Directory"
 
10325
msgstr ""
 
10326
 
 
10327
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:529
 
10328
msgid "Directory cannot be deleted: '%1'"
 
10329
msgstr ""
 
10330
 
 
10331
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:536
 
10332
msgid "File does not exist: '%1'"
 
10333
msgstr ""
 
10334
 
 
10335
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:567
 
10336
msgid "Cannot enter directory: '%1'"
 
10337
msgstr ""
 
10338
 
 
10339
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:653
 
10340
msgid "Download"
 
10341
msgstr ""
 
10342
 
 
10343
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:81
 
10344
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:125
 
10345
msgid "NJB Media device"
 
10346
msgstr ""
 
10347
 
 
10348
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:92
 
10349
msgid "Special functions of your jukebox"
 
10350
msgstr ""
 
10351
 
 
10352
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:203
 
10353
msgid "Could not connect to Nomad device"
 
10354
msgstr ""
 
10355
 
 
10356
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:209
 
10357
msgid "A suitable Nomad device could not be found"
 
10358
msgstr ""
 
10359
 
 
10360
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:219
 
10361
msgid "Nomad device could not be opened"
 
10362
msgstr ""
 
10363
 
 
10364
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
 
10365
msgid "Deleting failed"
 
10366
msgstr ""
 
10367
 
 
10368
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
 
10369
msgid "Deleting track(s) failed."
 
10370
msgstr ""
 
10371
 
 
10372
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:439
 
10373
msgid "Not a valid mp3 file"
 
10374
msgstr ""
 
10375
 
 
10376
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:450
 
10377
msgid "Copying / Sent %1%..."
 
10378
msgstr ""
 
10379
 
 
10380
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:639
 
10381
msgid "Download file"
 
10382
msgstr ""
 
10383
 
 
10384
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:640
 
10385
msgid "Download to collection"
 
10386
msgstr ""
 
10387
 
 
10388
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:896
 
10389
#, c-format
 
10390
msgid ""
 
10391
"_n: 1 track found on device\n"
 
10392
"%n tracks found on device "
 
10393
msgstr ""
 
10394
 
 
10395
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
 
10396
msgid "On auxiliary power"
 
10397
msgstr ""
 
10398
 
 
10399
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
 
10400
msgid "On main power"
 
10401
msgstr ""
 
10402
 
 
10403
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
 
10404
msgid "Battery charging"
 
10405
msgstr ""
 
10406
 
 
10407
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
 
10408
msgid "Battery not charging"
 
10409
msgstr ""
 
10410
 
 
10411
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:902
 
10412
msgid "Power status: "
 
10413
msgstr ""
 
10414
 
 
10415
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:903
 
10416
msgid "Battery status: "
 
10417
msgstr ""
 
10418
 
 
10419
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:281
 
10420
msgid "iPod"
 
10421
msgstr ""
 
10422
 
 
10423
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:287
 
10424
msgid "Stale and Orphaned"
 
10425
msgstr ""
 
10426
 
 
10427
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:288
 
10428
msgid "Update Artwork"
 
10429
msgstr ""
 
10430
 
 
10431
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:291
 
10432
msgid "Set iPod Model"
 
10433
msgstr ""
 
10434
 
 
10435
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:318
 
10436
msgid "%1 GB %2 (x%3)"
 
10437
msgstr ""
 
10438
 
 
10439
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:324
 
10440
msgid "%1 (x%2)"
 
10441
msgstr ""
 
10442
 
 
10443
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:388
 
10444
msgid ""
 
10445
"Could not write SysInfo file to iPod (check the permissions of the file \"%1"
 
10446
"\" on your iPod)"
 
10447
msgstr ""
 
10448
 
 
10449
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:392
 
10450
msgid "Unable to set iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
 
10451
msgstr ""
 
10452
 
 
10453
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:400
 
10454
msgid "Setting iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
 
10455
msgstr ""
 
10456
 
 
10457
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:687
 
10458
msgid "Media Device: Creating directory for file %1 failed"
 
10459
msgstr ""
 
10460
 
 
10461
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:728
 
10462
msgid "Flushing iPod filesystem transfer cache"
 
10463
msgstr ""
 
10464
 
 
10465
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:995
 
10466
msgid "Media Device: iPod mounted at %1 already locked. "
 
10467
msgstr ""
 
10468
 
 
10469
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:996
 
10470
msgid ""
 
10471
"If you are sure that this is an error, then remove the file %1 and try again."
 
10472
msgstr ""
 
10473
 
 
10474
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1001
 
10475
msgid "Remove iTunes Lock File?"
 
10476
msgstr ""
 
10477
 
 
10478
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
 
10479
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
 
10480
msgstr ""
 
10481
 
 
10482
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1019
 
10483
msgid "Media Device: failed to create lockfile on iPod mounted at %1: %2"
 
10484
msgstr ""
 
10485
 
 
10486
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1041
 
10487
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:291
 
10488
msgid "Media device: Mount point %1 does not exist"
 
10489
msgstr ""
 
10490
 
 
10491
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1094
 
10492
#, c-format
 
10493
msgid "Media Device: Initialized iPod mounted at %1"
 
10494
msgstr ""
 
10495
 
 
10496
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1116
 
10497
msgid "Media Device: iPod at %1 already opened"
 
10498
msgstr ""
 
10499
 
 
10500
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1179
 
10501
msgid "Media Device: No mounted iPod found"
 
10502
msgstr ""
 
10503
 
 
10504
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1187
 
10505
msgid ""
 
10506
"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try "
 
10507
"to initialize your iPod?"
 
10508
msgstr ""
 
10509
 
 
10510
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1191
 
10511
msgid "Initialize iPod?"
 
10512
msgstr ""
 
10513
 
 
10514
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1192
 
10515
msgid "&Initialize"
 
10516
msgstr ""
 
10517
 
 
10518
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1203
 
10519
#, c-format
 
10520
msgid "Media Device: Failed to initialize iPod mounted at %1"
 
10521
msgstr ""
 
10522
 
 
10523
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1239
 
10524
#, c-format
 
10525
msgid "Media device: Failed to create directory %1"
 
10526
msgstr ""
 
10527
 
 
10528
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1375
 
10529
msgid ""
 
10530
"Your iPod's Firewire GUID is required for correctly updating its music "
 
10531
"database, but it is not known. See %1 for more information."
 
10532
msgstr ""
 
10533
 
 
10534
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1385
 
10535
msgid ""
 
10536
"iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video"
 
10537
msgstr ""
 
10538
 
 
10539
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1432
 
10540
msgid "Invisible"
 
10541
msgstr ""
 
10542
 
 
10543
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1437
 
10544
msgid "Stale"
 
10545
msgstr ""
 
10546
 
 
10547
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1442
 
10548
msgid "Orphaned"
 
10549
msgstr ""
 
10550
 
 
10551
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1487
 
10552
#, c-format
 
10553
msgid ""
 
10554
"_n: Updated artwork for one track\n"
 
10555
"Updated artwork for %n tracks"
 
10556
msgstr ""
 
10557
 
 
10558
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1553
 
10559
msgid "Scanning for stale and orphaned tracks finished"
 
10560
msgstr ""
 
10561
 
 
10562
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1987
 
10563
msgid "Media device: failed to write iPod database"
 
10564
msgstr ""
 
10565
 
 
10566
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2264
 
10567
msgid "Burn All Tracks by This Artist"
 
10568
msgstr ""
 
10569
 
 
10570
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2269
 
10571
msgid "Burn This Album"
 
10572
msgstr ""
 
10573
 
 
10574
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2287
 
10575
msgid "Subscribe to This Podcast"
 
10576
msgstr ""
 
10577
 
 
10578
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2315
 
10579
msgid "Add to Playlist"
 
10580
msgstr ""
 
10581
 
 
10582
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2326
 
10583
#, c-format
 
10584
msgid ""
 
10585
"_n: Edit &Information...\n"
 
10586
"Edit &Information for %n Tracks..."
 
10587
msgstr ""
 
10588
 
 
10589
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2333
 
10590
msgid "Add to Database"
 
10591
msgstr ""
 
10592
 
 
10593
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
 
10594
msgid "Remove Playlist"
 
10595
msgstr ""
 
10596
 
 
10597
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
 
10598
msgid "Remove from Playlist"
 
10599
msgstr ""
 
10600
 
 
10601
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2355
 
10602
msgid "Delete Podcasts Already Played"
 
10603
msgstr ""
 
10604
 
 
10605
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2359
 
10606
#, c-format
 
10607
msgid ""
 
10608
"_n: Delete Track from iPod\n"
 
10609
"Delete %n Tracks from iPod"
 
10610
msgstr ""
 
10611
 
 
10612
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2504
 
10613
#, c-format
 
10614
msgid ""
 
10615
"_n: One duplicate track not added to database\n"
 
10616
"%n duplicate tracks not added to database"
 
10617
msgstr ""
 
10618
 
 
10619
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2596
 
10620
msgid "&Automatically delete podcasts"
 
10621
msgstr ""
 
10622
 
 
10623
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2597
 
10624
msgid ""
 
10625
"Automatically delete podcast shows already played when connecting device"
 
10626
msgstr ""
 
10627
 
 
10628
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2601
 
10629
msgid "&Synchronize with Amarok statistics"
 
10630
msgstr ""
 
10631
 
 
10632
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2602
 
10633
msgid "Synchronize with Amarok statistics and submit tracks played to last.fm"
 
10634
msgstr ""
 
10635
 
 
10636
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:104
 
10637
msgid "Track already exists on device"
 
10638
msgstr ""
 
10639
 
 
10640
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:299
 
10641
msgid "Could not connect to Rio Karma"
 
10642
msgstr ""
 
10643
 
 
10644
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:309
 
10645
msgid "Rio Karma could not be opened"
 
10646
msgstr ""
 
10647
 
 
10648
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:465
 
10649
msgid "Could not get music from Rio Karma"
 
10650
msgstr ""
 
10651
 
 
10652
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:485
 
10653
msgid "Could not read Rio Karma tracks"
 
10654
msgstr ""
 
10655
 
 
10656
#: equalizerpresetmanager.cpp:36 equalizerpresetmanager.cpp:43
 
10657
msgid "Presets"
 
10658
msgstr ""
 
10659
 
 
10660
#: equalizerpresetmanager.cpp:100
 
10661
msgid "Rename Equalizer Preset"
 
10662
msgstr ""
 
10663
 
 
10664
#: equalizerpresetmanager.cpp:101
 
10665
msgid "Enter new preset name:"
 
10666
msgstr ""
 
10667
 
 
10668
#: equalizerpresetmanager.cpp:121
 
10669
msgid ""
 
10670
"All presets will be deleted and defaults will be restored. Are you sure?"
 
10671
msgstr ""
 
10672
 
 
10673
#: app.cpp:122
 
10674
msgid "The audio player for KDE"
 
10675
msgstr ""
 
10676
 
 
10677
#: app.cpp:123
 
10678
msgid ""
 
10679
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
 
10680
"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad"
 
10681
msgstr ""
 
10682
 
 
10683
#: app.cpp:394
 
10684
msgid "Files/URLs to open"
 
10685
msgstr ""
 
10686
 
 
10687
#: app.cpp:396
 
10688
msgid "Skip backwards in playlist"
 
10689
msgstr ""
 
10690
 
 
10691
#: app.cpp:398
 
10692
msgid "Start playing current playlist"
 
10693
msgstr ""
 
10694
 
 
10695
#: app.cpp:400
 
10696
msgid "Play if stopped, pause if playing"
 
10697
msgstr ""
 
10698
 
 
10699
#: app.cpp:401
 
10700
msgid "Pause playback"
 
10701
msgstr ""
 
10702
 
 
10703
#: app.cpp:403
 
10704
msgid "Stop playback"
 
10705
msgstr ""
 
10706
 
 
10707
#: app.cpp:405
 
10708
msgid "Skip forwards in playlist"
 
10709
msgstr ""
 
10710
 
 
10711
#: app.cpp:406
 
10712
msgid "Additional options:"
 
10713
msgstr ""
 
10714
 
 
10715
#: app.cpp:408
 
10716
msgid "Append files/URLs to playlist"
 
10717
msgstr ""
 
10718
 
 
10719
#: app.cpp:410
 
10720
msgid "See append, available for backwards compatability"
 
10721
msgstr ""
 
10722
 
 
10723
#: app.cpp:411
 
10724
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
 
10725
msgstr ""
 
10726
 
 
10727
#: app.cpp:413
 
10728
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
 
10729
msgstr ""
 
10730
 
 
10731
#: app.cpp:415
 
10732
msgid "Toggle the Playlist-window"
 
10733
msgstr ""
 
10734
 
 
10735
#: app.cpp:416
 
10736
msgid "Run first-run wizard"
 
10737
msgstr ""
 
10738
 
 
10739
#: app.cpp:417
 
10740
msgid "Use the <name> engine"
 
10741
msgstr ""
 
10742
 
 
10743
#: app.cpp:418
 
10744
msgid "Base for relative filenames/URLs"
 
10745
msgstr ""
 
10746
 
 
10747
#: app.cpp:419
 
10748
msgid "Play an AudioCD from <device>"
 
10749
msgstr ""
 
10750
 
 
10751
#: app.cpp:444
 
10752
msgid "Stop Playing After Current Track"
 
10753
msgstr ""
 
10754
 
 
10755
#: app.cpp:450
 
10756
msgid "Increase Volume"
 
10757
msgstr ""
 
10758
 
 
10759
#: app.cpp:452
 
10760
msgid "Decrease Volume"
 
10761
msgstr ""
 
10762
 
 
10763
#: app.cpp:454
 
10764
msgid "Seek Forward"
 
10765
msgstr ""
 
10766
 
 
10767
#: app.cpp:456
 
10768
msgid "Seek Backward"
 
10769
msgstr ""
 
10770
 
 
10771
#: app.cpp:458
 
10772
msgid "Add Media..."
 
10773
msgstr ""
 
10774
 
 
10775
#: app.cpp:460
 
10776
msgid "Toggle Playlist Window"
 
10777
msgstr ""
 
10778
 
 
10779
#: app.cpp:463
 
10780
msgid "Show OSD"
 
10781
msgstr ""
 
10782
 
 
10783
#: app.cpp:466
 
10784
msgid "Mute Volume"
 
10785
msgstr ""
 
10786
 
 
10787
#: app.cpp:469
 
10788
msgid "Rate Current Track: 1"
 
10789
msgstr ""
 
10790
 
 
10791
#: app.cpp:471
 
10792
msgid "Rate Current Track: 2"
 
10793
msgstr ""
 
10794
 
 
10795
#: app.cpp:473
 
10796
msgid "Rate Current Track: 3"
 
10797
msgstr ""
 
10798
 
 
10799
#: app.cpp:475
 
10800
msgid "Rate Current Track: 4"
 
10801
msgstr ""
 
10802
 
 
10803
#: app.cpp:477
 
10804
msgid "Rate Current Track: 5"
 
10805
msgstr ""
 
10806
 
 
10807
#: app.cpp:561
 
10808
msgid ""
 
10809
"<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
 
10810
"unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, "
 
10811
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
 
10812
"or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More "
 
10813
"information can be found in the README file. For further assistance join us "
 
10814
"at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
 
10815
msgstr ""
 
10816
 
 
10817
#: app.cpp:678 app.cpp:1080 app.cpp:1102
 
10818
#, c-format
 
10819
msgid "Amarok - %1"
 
10820
msgstr ""
 
10821
 
 
10822
#: app.cpp:981
 
10823
msgid "Append && &Play"
 
10824
msgstr ""
 
10825
 
 
10826
#: app.cpp:1047
 
10827
msgid ""
 
10828
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
 
10829
"<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</"
 
10830
"qt>"
 
10831
msgstr ""
 
10832
 
 
10833
#: app.cpp:1049
 
10834
msgid "Docking in System Tray"
 
10835
msgstr ""
 
10836
 
 
10837
#: app.cpp:1078
 
10838
msgid ""
 
10839
"_: state, as in playing\n"
 
10840
"Play"
 
10841
msgstr ""
 
10842
 
 
10843
#: app.cpp:1230
 
10844
msgid "Moving files to trash"
 
10845
msgstr ""
 
10846
 
 
10847
#: covermanager.cpp:99
 
10848
msgid "Cover Manager"
 
10849
msgstr ""
 
10850
 
 
10851
#: covermanager.cpp:105
 
10852
msgid "Albums By"
 
10853
msgstr ""
 
10854
 
 
10855
#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160
 
10856
msgid "All Albums"
 
10857
msgstr ""
 
10858
 
 
10859
#: covermanager.cpp:153
 
10860
msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"
 
10861
msgstr ""
 
10862
 
 
10863
#: covermanager.cpp:161
 
10864
msgid "Albums With Cover"
 
10865
msgstr ""
 
10866
 
 
10867
#: covermanager.cpp:162
 
10868
msgid "Albums Without Cover"
 
10869
msgstr ""
 
10870
 
 
10871
#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169
 
10872
msgid "International"
 
10873
msgstr ""
 
10874
 
 
10875
#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170
 
10876
msgid "Canada"
 
10877
msgstr ""
 
10878
 
 
10879
#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171
 
10880
msgid "France"
 
10881
msgstr ""
 
10882
 
 
10883
#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172
 
10884
msgid "Germany"
 
10885
msgstr ""
 
10886
 
 
10887
#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173
 
10888
msgid "Japan"
 
10889
msgstr ""
 
10890
 
 
10891
#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174
 
10892
msgid "United Kingdom"
 
10893
msgstr ""
 
10894
 
 
10895
#: covermanager.cpp:183
 
10896
msgid "Amazon Locale"
 
10897
msgstr ""
 
10898
 
 
10899
#: covermanager.cpp:190
 
10900
msgid "Fetch Missing Covers"
 
10901
msgstr ""
 
10902
 
 
10903
#: covermanager.cpp:393
 
10904
msgid "Loading Thumbnails..."
 
10905
msgstr ""
 
10906
 
 
10907
#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491
 
10908
msgid "Cover Image"
 
10909
msgstr ""
 
10910
 
 
10911
#: covermanager.cpp:495
 
10912
msgid "&Fetch Selected Covers"
 
10913
msgstr ""
 
10914
 
 
10915
#: covermanager.cpp:496
 
10916
msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"
 
10917
msgstr ""
 
10918
 
 
10919
#: covermanager.cpp:497
 
10920
msgid "&Unset Selected Covers"
 
10921
msgstr ""
 
10922
 
 
10923
#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501
 
10924
msgid "&Show Fullsize"
 
10925
msgstr ""
 
10926
 
 
10927
#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502
 
10928
#, c-format
 
10929
msgid "&Fetch From amazon.%1"
 
10930
msgstr ""
 
10931
 
 
10932
#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503
 
10933
msgid "Set &Custom Cover"
 
10934
msgstr ""
 
10935
 
 
10936
#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507
 
10937
msgid "&Unset Cover"
 
10938
msgstr ""
 
10939
 
 
10940
#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730
 
10941
msgid "Select Cover Image File"
 
10942
msgstr ""
 
10943
 
 
10944
#: covermanager.cpp:764
 
10945
#, c-format
 
10946
msgid ""
 
10947
"_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n"
 
10948
"Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"
 
10949
msgstr ""
 
10950
 
 
10951
#: covermanager.cpp:805
 
10952
msgid "Finished."
 
10953
msgstr ""
 
10954
 
 
10955
#: covermanager.cpp:807
 
10956
#, c-format
 
10957
msgid ""
 
10958
"_n:  Cover not found\n"
 
10959
" <b>%n</b> covers not found"
 
10960
msgstr ""
 
10961
 
 
10962
#: covermanager.cpp:820
 
10963
msgid "Fetching cover for %1..."
 
10964
msgstr ""
 
10965
 
 
10966
#: covermanager.cpp:822
 
10967
msgid "Fetching cover for %1 - %2..."
 
10968
msgstr ""
 
10969
 
 
10970
#: covermanager.cpp:826
 
10971
#, c-format
 
10972
msgid ""
 
10973
"_n: Fetching 1 cover: \n"
 
10974
"Fetching <b>%n</b> covers... : "
 
10975
msgstr ""
 
10976
 
 
10977
#: covermanager.cpp:828
 
10978
#, c-format
 
10979
msgid ""
 
10980
"_n: 1 fetched\n"
 
10981
"%n fetched"
 
10982
msgstr ""
 
10983
 
 
10984
#: covermanager.cpp:831
 
10985
#, c-format
 
10986
msgid ""
 
10987
"_n: 1 not found\n"
 
10988
"%n not found"
 
10989
msgstr ""
 
10990
 
 
10991
#: covermanager.cpp:834
 
10992
msgid "Connecting..."
 
10993
msgstr ""
 
10994
 
 
10995
#: covermanager.cpp:854
 
10996
msgid ""
 
10997
"_n: 1 result for \"%1\"\n"
 
10998
"%n results for \"%1\""
 
10999
msgstr ""
 
11000
 
 
11001
#: covermanager.cpp:856
 
11002
#, c-format
 
11003
msgid ""
 
11004
"_n: 1 album\n"
 
11005
"%n albums"
 
11006
msgstr ""
 
11007
 
 
11008
#: covermanager.cpp:862
 
11009
msgid " by "
 
11010
msgstr ""
 
11011
 
 
11012
#: covermanager.cpp:867
 
11013
msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"
 
11014
msgstr ""
 
11015
 
 
11016
#: covermanager.cpp:1040
 
11017
msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"
 
11018
msgstr ""
 
11019
 
 
11020
#: covermanager.cpp:1041
 
11021
msgid "Overwrite Confirmation"
 
11022
msgstr ""
 
11023
 
 
11024
#: covermanager.cpp:1042
 
11025
msgid "&Overwrite"
 
11026
msgstr ""
 
11027
 
 
11028
#: playerwindow.cpp:192
 
11029
msgid "Artist-Title|Album|Length"
 
11030
msgstr ""
 
11031
 
 
11032
#: playerwindow.cpp:244
 
11033
msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"
 
11034
msgstr ""
 
11035
 
 
11036
#: playerwindow.cpp:328
 
11037
msgid "Welcome to Amarok"
 
11038
msgstr ""
 
11039
 
 
11040
#: playerwindow.cpp:374
 
11041
msgid "%1 kBit - %2"
 
11042
msgstr ""
 
11043
 
 
11044
#: playerwindow.cpp:808
 
11045
msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."
 
11046
msgstr ""
 
11047
 
 
11048
#: playerwindow.cpp:828
 
11049
msgid "Equalizer is not available with this engine."
 
11050
msgstr ""
 
11051
 
 
11052
#: coverfetcher.cpp:56
 
11053
msgid "Cover &Manager"
 
11054
msgstr ""
 
11055
 
 
11056
#: coverfetcher.cpp:74
 
11057
msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?"
 
11058
msgstr ""
 
11059
 
 
11060
#: coverfetcher.cpp:139
 
11061
msgid "disc"
 
11062
msgstr ""
 
11063
 
 
11064
#: coverfetcher.cpp:139
 
11065
msgid "disk"
 
11066
msgstr ""
 
11067
 
 
11068
#: coverfetcher.cpp:139
 
11069
msgid "remaster"
 
11070
msgstr ""
 
11071
 
 
11072
#: coverfetcher.cpp:139
 
11073
msgid "cd"
 
11074
msgstr ""
 
11075
 
 
11076
#: coverfetcher.cpp:139
 
11077
msgid "single"
 
11078
msgstr ""
 
11079
 
 
11080
#: coverfetcher.cpp:139
 
11081
msgid "soundtrack"
 
11082
msgstr ""
 
11083
 
 
11084
#: coverfetcher.cpp:139
 
11085
msgid "part"
 
11086
msgstr ""
 
11087
 
 
11088
#: coverfetcher.cpp:209 coverfetcher.cpp:453
 
11089
msgid "No cover found"
 
11090
msgstr ""
 
11091
 
 
11092
#: coverfetcher.cpp:266
 
11093
msgid "The XML obtained from Amazon is invalid."
 
11094
msgstr ""
 
11095
 
 
11096
#: coverfetcher.cpp:378
 
11097
msgid "The cover could not be retrieved."
 
11098
msgstr ""
 
11099
 
 
11100
#: coverfetcher.cpp:389
 
11101
msgid "The cover-data produced an invalid image."
 
11102
msgstr ""
 
11103
 
 
11104
#: coverfetcher.cpp:446
 
11105
msgid ""
 
11106
"You have seen all the covers Amazon returned using the query below. Perhaps "
 
11107
"you can refine it:"
 
11108
msgstr ""
 
11109
 
 
11110
#: coverfetcher.cpp:465
 
11111
msgid "Amazon Query Editor"
 
11112
msgstr ""
 
11113
 
 
11114
#: coverfetcher.cpp:482
 
11115
msgid "Amazon Locale: "
 
11116
msgstr ""
 
11117
 
 
11118
#: coverfetcher.cpp:489
 
11119
msgid "&Search"
 
11120
msgstr ""
 
11121
 
 
11122
#: coverfetcher.cpp:561
 
11123
msgid "Ask Amazon for covers using this query:"
 
11124
msgstr ""
 
11125
 
 
11126
#: coverfetcher.cpp:577 coverfetcher.cpp:650
 
11127
msgid "Aborted."
 
11128
msgstr ""
 
11129
 
 
11130
#: coverfetcher.cpp:598
 
11131
msgid "Ne&w Search..."
 
11132
msgstr ""
 
11133
 
 
11134
#: coverfetcher.cpp:599
 
11135
msgid "&Next Cover"
 
11136
msgstr ""
 
11137
 
 
11138
#: coverfetcher.cpp:609
 
11139
msgid "Cover Found"
 
11140
msgstr ""