~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/nobootloader/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Joey Hess
  • Date: 2004-05-25 12:17:09 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20040525121709-yoa3p399r8g42pv4
Tags: 0.0.16
* Updated translations: 
  - Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
#
 
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
4
#    this format, e.g. by running:
 
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
7
#
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
11
#
 
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
13
#
 
14
# Initial French Translation Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>, 2003
 
15
msgid ""
 
16
msgstr ""
 
17
"Project-Id-Version: nobootloader\n"
 
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2004-03-24 02:15+0000\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 20:30+0100\n"
 
21
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 
22
"Language-Team: Debian l10n French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 
23
"MIME-Version: 1.0\n"
 
24
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26
 
 
27
#. Type: text
 
28
#. Description
 
29
#. Main menu item
 
30
#: ../templates:4
 
31
msgid "Continue without boot loader"
 
32
msgstr "Continuer sans programme de d�marrage"
 
33
 
 
34
#. Type: note
 
35
#. Description
 
36
#: ../templates:8
 
37
msgid "No boot loader installed"
 
38
msgstr "Aucun programme de d�marrage install�"
 
39
 
 
40
#. Type: note
 
41
#. Description
 
42
#: ../templates:8
 
43
msgid ""
 
44
"No boot loader has been installed, either because you chose not to or "
 
45
"because your specific architecture doesn't support a boot loader yet."
 
46
msgstr ""
 
47
"Aucun programme de d�marrage n'a �t� install�, soit parce que vous avez "
 
48
"volontairement choisi de ne pas le faire, soit parce qu'aucun ne g�re "
 
49
"actuellement l'architecture que vous utilisez."
 
50
 
 
51
#. Type: note
 
52
#. Description
 
53
#: ../templates:8
 
54
msgid "You will need to boot your kernel by hand with the root=${ROOT} option."
 
55
msgstr ""
 
56
"Le noyau devra �tre d�marr� manuellement en utilisant l'option root=${ROOT}."