59
58
"http://developer.pidgin.im"
62
#: ../finch/gntaccount.c:119 ../finch/gntblist.c:288 ../finch/gntblist.c:413
63
#: ../finch/gntblist.c:426 ../finch/gntplugin.c:181 ../finch/gntplugin.c:225
64
#: ../finch/gntstatus.c:294 ../finch/gntstatus.c:302
65
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1426
61
#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
62
#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
63
#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
64
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
65
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
66
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
66
67
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
67
68
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
68
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1229
69
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:326
70
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451
69
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
70
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
71
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
72
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
73
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
74
#: ../finch/gntaccount.c:119
77
#: ../finch/gntaccount.c:124
75
78
msgid "Account was not added"
76
79
msgstr "ਖਾਤਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
78
#: ../finch/gntaccount.c:120
81
#: ../finch/gntaccount.c:125
79
82
msgid "Screenname of an account must be non-empty."
80
83
msgstr "ਇੱਕ ਖਾਤੇ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
82
#: ../finch/gntaccount.c:423 ../pidgin/gtkaccount.c:590
85
#: ../finch/gntaccount.c:437
83
86
msgid "New mail notifications"
84
87
msgstr "ਨਵੀਂ ਚਿੱਠੀ ਸੂਚਨਾ"
86
#: ../finch/gntaccount.c:433 ../pidgin/gtkaccount.c:519
89
#: ../finch/gntaccount.c:447
87
90
msgid "Remember password"
88
91
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
90
#: ../finch/gntaccount.c:474 ../pidgin/gtkaccount.c:1456
91
#: ../pidgin/gtkblist.c:3965
93
#: ../finch/gntaccount.c:485
94
msgid "There's no protocol plugins installed."
97
#: ../finch/gntaccount.c:486
98
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
101
#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
102
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040
92
103
msgid "Modify Account"
95
#: ../finch/gntaccount.c:474
106
#: ../finch/gntaccount.c:496
96
107
msgid "New Account"
97
108
msgstr "ਨਵਾਂ ਖਾਤਾ"
99
#: ../finch/gntaccount.c:500 ../pidgin/gtkaccount.c:427 ../pidgin/gtkft.c:695
110
#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
100
111
msgid "Protocol:"
101
112
msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ:"
103
#: ../finch/gntaccount.c:508 ../pidgin/gtkaccount.c:435
104
#: ../pidgin/gtkblist.c:5389
105
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
114
#: ../finch/gntaccount.c:529
115
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
106
116
msgid "Screen name:"
107
117
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ:"
109
#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkaccount.c:510
119
#: ../finch/gntaccount.c:542
110
120
msgid "Password:"
111
121
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
113
#: ../finch/gntaccount.c:531 ../pidgin/gtkblist.c:5410
114
#: ../pidgin/gtkblist.c:5773
123
#: ../finch/gntaccount.c:552
120
#: ../finch/gntaccount.c:554 ../finch/gntaccount.c:617
121
#: ../finch/gntaccount.c:838 ../finch/gntblist.c:332 ../finch/gntblist.c:401
122
#: ../finch/gntblist.c:436 ../finch/gntblist.c:768 ../finch/gntblist.c:965
123
#: ../finch/gntblist.c:1061 ../finch/gntblist.c:2155 ../finch/gntplugin.c:360
124
#: ../finch/gntpounce.c:456 ../finch/gntpounce.c:654 ../finch/gntprefs.c:246
125
#: ../finch/gntstatus.c:142 ../finch/gntstatus.c:475 ../finch/gntstatus.c:600
126
#: ../libpurple/account.c:984 ../libpurple/account.c:1234
127
#: ../libpurple/account.c:1269 ../libpurple/conversation.c:1168
128
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502
129
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798
130
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
131
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584
132
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1788
133
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824
129
#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
130
#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
131
#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
132
#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
133
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
134
#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
135
#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
136
#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
137
#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
138
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
139
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
140
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
141
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
142
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
143
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449
134
144
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
135
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:878
136
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384
137
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337
138
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276
139
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310
140
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331
141
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6004
142
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023
145
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
146
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
147
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
148
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
149
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
150
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
151
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
152
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
153
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
154
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
155
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
156
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
143
157
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
144
158
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
145
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:409
159
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
146
160
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
147
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
148
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:363
149
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
150
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
151
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
152
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
153
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
161
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
162
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
163
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
164
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
165
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
166
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
167
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
154
168
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
155
169
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
156
170
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
157
171
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
158
172
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
159
173
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
160
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:468
161
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084
162
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1189
163
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:600
164
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:730
165
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1913
166
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:744
167
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:950
168
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987
169
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3231
170
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 ../pidgin/gtkaccount.c:1894
171
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2485 ../pidgin/gtkblist.c:5829
172
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:725 ../pidgin/gtkdialogs.c:863
173
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:955 ../pidgin/gtkdialogs.c:975
174
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:999 ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
175
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
176
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1166 ../pidgin/gtkdialogs.c:1205
177
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1232 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:419
178
#: ../pidgin/gtklog.c:302 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1102
179
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:566 ../pidgin/gtkprivacy.c:582
180
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:607 ../pidgin/gtkprivacy.c:621
181
#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
174
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
175
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
176
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
177
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
178
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
179
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
180
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
181
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
182
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
183
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
184
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
185
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
186
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
187
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
188
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
189
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
190
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
191
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
192
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
193
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
194
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
196
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
197
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
198
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
199
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
200
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
201
#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
202
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
203
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
204
#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
205
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
187
#: ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntplugin.c:360 ../finch/gntpounce.c:462
188
#: ../finch/gntprefs.c:246 ../finch/gntstatus.c:478 ../finch/gntstatus.c:588
189
#: ../libpurple/account.c:1268 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
190
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 ../pidgin/gtkdebug.c:747
191
#: ../pidgin/gtkrequest.c:276
211
#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
212
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
213
#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
214
#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
215
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
216
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
195
#: ../finch/gntaccount.c:611 ../pidgin/gtkaccount.c:1886
196
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:328
220
#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
221
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
198
223
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
199
224
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
201
#: ../finch/gntaccount.c:614
226
#: ../finch/gntaccount.c:635
202
227
msgid "Delete Account"
203
228
msgstr "ਖਾਤਾ ਹਟਾਓ"
206
#: ../finch/gntaccount.c:616 ../finch/gntaccount.c:683
207
#: ../finch/gntpounce.c:653 ../finch/gntpounce.c:714 ../finch/gntstatus.c:141
208
#: ../finch/gntstatus.c:204 ../pidgin/gtkaccount.c:1893 ../pidgin/gtklog.c:301
209
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1101 ../pidgin/gtkrequest.c:273
210
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336
231
#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
232
#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
233
#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
234
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
235
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
236
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
214
#: ../finch/gntaccount.c:646 ../finch/gntblist.c:2060 ../finch/gntui.c:76
215
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2311 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
240
#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
241
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
219
#: ../finch/gntaccount.c:652
245
#: ../finch/gntaccount.c:675
220
246
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
221
247
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਖਾਤੇ ਯੋਗ/ਆਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
224
#: ../finch/gntaccount.c:675 ../finch/gntaccount.c:837 ../finch/gntblist.c:331
225
#: ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:436 ../finch/gntnotify.c:369
226
#: ../finch/gntpounce.c:699 ../finch/gntstatus.c:194
227
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
228
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
229
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
250
#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
251
#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
252
#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
253
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
254
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
255
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
230
256
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
231
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2484
232
#: ../pidgin/gtkblist.c:5828 ../pidgin/gtkconv.c:1651
233
#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
257
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
258
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
259
#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659
260
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
238
#: ../finch/gntaccount.c:679 ../finch/gntpounce.c:706
265
#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
242
#: ../finch/gntaccount.c:760 ../pidgin/gtkaccount.c:2431
269
#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
244
271
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
245
272
msgstr "%s%s%s%s ਨੇ %s ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬੱਡੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ%s%s"
247
#: ../finch/gntaccount.c:833 ../pidgin/gtkaccount.c:2483
274
#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
248
275
msgid "Add buddy to your list?"
249
276
msgstr "ਕੀ ਸਨੇਹੀ ਆਪਣੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ?"
251
#: ../finch/gntaccount.c:887 ../pidgin/gtkaccount.c:2535
278
#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
253
280
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
254
281
msgstr "%s%s%s%s %s ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ%s%s"
256
#: ../finch/gntaccount.c:907 ../finch/gntaccount.c:914
257
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2558 ../pidgin/gtkaccount.c:2564
283
#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
284
#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
285
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
258
286
msgid "Authorize buddy?"
259
287
msgstr "ਕੀ ਬੱਡੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ?"
261
#: ../finch/gntaccount.c:911 ../finch/gntaccount.c:918
262
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2559 ../pidgin/gtkaccount.c:2565
289
#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
290
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
263
291
msgid "Authorize"
264
292
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ"
266
#: ../finch/gntaccount.c:912 ../finch/gntaccount.c:919
267
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2560 ../pidgin/gtkaccount.c:2566
294
#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
295
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
271
#: ../finch/gntblist.c:278
299
#: ../finch/gntblist.c:289
272
300
msgid "You must provide a screename for the buddy."
273
301
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੱਡੀ ਲਈ ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
275
#: ../finch/gntblist.c:280
303
#: ../finch/gntblist.c:291
276
304
msgid "You must provide a group."
277
305
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
279
#: ../finch/gntblist.c:282
307
#: ../finch/gntblist.c:293
280
308
msgid "You must select an account."
281
309
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਚੁਣਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
283
#: ../finch/gntblist.c:284
311
#: ../finch/gntblist.c:295
284
312
msgid "The selected account is not online."
285
313
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਖਾਤਾ ਆਨਲਾਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
287
#: ../finch/gntblist.c:288
315
#: ../finch/gntblist.c:300
288
316
msgid "Error adding buddy"
289
317
msgstr "ਬੱਡੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
291
#: ../finch/gntblist.c:313 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843
292
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1969 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:924
319
#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
320
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
293
321
msgid "Screen Name"
294
322
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ"
296
#: ../finch/gntblist.c:316 ../finch/gntblist.c:393 ../finch/gntblist.c:1209
297
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1359
298
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:590
299
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680
324
#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
325
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
326
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
327
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
328
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
300
329
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
301
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
302
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
303
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
330
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
331
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
332
#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
307
#: ../finch/gntblist.c:319 ../finch/gntblist.c:396
336
#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
311
#: ../finch/gntblist.c:323 ../finch/gntblist.c:384 ../finch/gntblist.c:1259
312
#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntstatus.c:566
340
#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
341
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
313
342
#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
314
#: ../pidgin/gtkblist.c:2965 ../pidgin/gtknotify.c:476
315
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1269 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:444
343
#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506
344
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
319
#: ../finch/gntblist.c:329 ../finch/gntblist.c:817
320
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:737
321
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033
322
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
323
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1180
324
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144 ../pidgin/gtkblist.c:5343
325
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
348
#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
349
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
350
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
351
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
352
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
353
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
354
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
355
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
356
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
357
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483
358
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
326
359
msgid "Add Buddy"
327
360
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
329
#: ../finch/gntblist.c:329
362
#: ../finch/gntblist.c:341
330
363
msgid "Please enter buddy information."
331
364
msgstr "ਬੱਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।"
333
#: ../finch/gntblist.c:356 ../libpurple/blist.c:1192
366
#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
337
370
#. Extract their Name and put it in
338
#: ../finch/gntblist.c:390 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:809
339
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1532 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1597
340
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
341
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:581
342
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:621
371
#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
372
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
373
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
374
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
375
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
376
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
343
377
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
344
378
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
348
#: ../finch/gntblist.c:399 ../finch/gntblist.c:819 ../pidgin/gtkblist.c:5719
382
#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
386
#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859
350
388
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ਾਮਲ"
352
#: ../finch/gntblist.c:400
390
#: ../finch/gntblist.c:420
353
391
msgid "You can edit more information from the context menu later."
356
#: ../finch/gntblist.c:413 ../finch/gntblist.c:426
394
#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
357
395
msgid "Error adding group"
358
396
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਜੋੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
360
#: ../finch/gntblist.c:414
398
#: ../finch/gntblist.c:434
361
399
msgid "You must give a name for the group to add."
362
400
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਜੋੜਨ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
364
#: ../finch/gntblist.c:427
402
#: ../finch/gntblist.c:447
365
403
msgid "A group with the name already exists."
366
404
msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਗਰੁੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
368
#: ../finch/gntblist.c:434 ../finch/gntblist.c:821
406
#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
369
407
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
370
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5825
408
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963
371
409
msgid "Add Group"
372
410
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ"
374
#: ../finch/gntblist.c:434
412
#: ../finch/gntblist.c:454
375
413
msgid "Enter the name of the group"
376
414
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ"
378
#: ../finch/gntblist.c:767
416
#: ../finch/gntblist.c:802
379
417
msgid "Edit Chat"
380
418
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੋਧ"
382
#: ../finch/gntblist.c:767
420
#: ../finch/gntblist.c:802
383
421
msgid "Please Update the necessary fields."
384
422
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਖੇਤਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜੀ।"
386
#: ../finch/gntblist.c:768 ../finch/gntstatus.c:199
424
#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
390
#: ../finch/gntblist.c:784
394
#: ../finch/gntblist.c:793
428
#: ../finch/gntblist.c:828
395
429
msgid "Edit Settings"
396
430
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧ"
398
#: ../finch/gntblist.c:831 ../finch/gntconv.c:317 ../pidgin/gtkblist.c:278
399
#: ../pidgin/gtkconv.c:677
432
#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
400
433
msgid "Information"
403
#: ../finch/gntblist.c:831 ../finch/gntconv.c:317 ../pidgin/gtkblist.c:278
404
#: ../pidgin/gtkconv.c:677
436
#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
405
437
msgid "Retrieving..."
406
438
msgstr "ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
408
#: ../finch/gntblist.c:864 ../finch/gntconv.c:418
409
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:883
440
#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
441
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
442
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
411
444
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
413
#: ../finch/gntblist.c:868
446
#: ../finch/gntblist.c:908
414
447
msgid "Add Buddy Pounce"
417
450
#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
418
#: ../finch/gntblist.c:875 ../finch/gntconv.c:430
419
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:636 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
420
#: ../pidgin/gtkconv.c:1599
451
#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
452
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
453
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
454
#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
421
455
msgid "Send File"
422
456
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ"
424
#: ../finch/gntblist.c:879
458
#: ../finch/gntblist.c:919
426
460
msgstr "ਲਾਗ ਵੇਖੋ"
428
#: ../finch/gntblist.c:960
462
#: ../finch/gntblist.c:1000
430
464
msgid "Please enter the new name for %s"
431
465
msgstr "%s ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ"
433
#: ../finch/gntblist.c:962 ../finch/gntblist.c:1209
467
#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
435
469
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
437
#: ../finch/gntblist.c:962
471
#: ../finch/gntblist.c:1002
438
472
msgid "Set Alias"
439
473
msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
441
#: ../finch/gntblist.c:963
475
#: ../finch/gntblist.c:1003
442
476
msgid "Enter empty string to reset the name."
445
#: ../finch/gntblist.c:1039
479
#: ../finch/gntblist.c:1079
446
480
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
449
#: ../finch/gntblist.c:1047
483
#: ../finch/gntblist.c:1087
450
484
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
453
#: ../finch/gntblist.c:1052
487
#: ../finch/gntblist.c:1092
455
489
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
456
490
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
458
492
#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
459
#: ../finch/gntblist.c:1055
493
#: ../finch/gntblist.c:1095
460
494
msgid "Confirm Remove"
461
495
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਪੁਸ਼ਟੀ"
463
#: ../finch/gntblist.c:1060 ../finch/gntblist.c:1211 ../finch/gntft.c:223
464
#: ../pidgin/gtkblist.c:1135 ../pidgin/gtkconv.c:1648
465
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 ../pidgin/gtkstatusbox.c:261
497
#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
498
#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
499
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
470
#: ../finch/gntblist.c:1185 ../finch/gntblist.c:2232 ../finch/gntprefs.c:240
471
#: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4209
472
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330
504
#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
505
#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284
506
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
473
507
msgid "Buddy List"
474
508
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ"
476
#: ../finch/gntblist.c:1216
510
#: ../finch/gntblist.c:1257
477
511
msgid "Place tagged"
480
#: ../finch/gntblist.c:1221
514
#: ../finch/gntblist.c:1262
481
515
msgid "Toggle Tag"
482
516
msgstr "ਟੈਗ ਬਦਲੋ"
485
#: ../finch/gntblist.c:1254 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
486
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
487
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2204
488
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274
489
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:818
490
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1589
491
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1771
492
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:819
493
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1367 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1535
519
#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
520
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
521
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
522
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
523
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
524
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
525
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
526
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
527
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
528
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
529
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
530
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
531
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
532
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
494
533
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
495
534
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
496
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036
497
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179
498
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
499
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2989
535
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
536
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
537
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
538
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
539
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
540
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
541
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
542
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032
504
#: ../finch/gntblist.c:1274 ../finch/gntprefs.c:243
505
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:322
506
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:643
507
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:683
508
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
547
#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
548
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
549
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
550
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
551
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
509
552
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
510
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
511
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2898
512
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:3009
513
#: ../pidgin/gtkblist.c:3399 ../pidgin/gtkprefs.c:1809
553
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
554
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
555
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060
556
#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
517
#: ../finch/gntblist.c:1363
560
#: ../finch/gntblist.c:1334
565
#: ../finch/gntblist.c:1415
538
586
"ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਵੇਖਿਆ: %s ਪਹਿਲਾਂ"
540
#: ../finch/gntblist.c:1649 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
541
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1064
588
#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
589
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
545
#: ../finch/gntblist.c:1656 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
546
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1065
593
#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
594
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
548
596
msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ..."
550
#: ../finch/gntblist.c:2028 ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntui.c:81
551
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530
598
#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
599
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
555
#: ../finch/gntblist.c:2136 ../pidgin/gtkdialogs.c:706
556
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:844 ../pidgin/gtkdialogs.c:925
603
#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
604
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
560
#: ../finch/gntblist.c:2141 ../pidgin/gtkdialogs.c:711
561
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:849 ../pidgin/gtkdialogs.c:930
608
#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
609
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
563
611
msgstr "ਖਾਤਾ(_A)"
565
#: ../finch/gntblist.c:2149 ../pidgin/gtkdialogs.c:719
613
#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
566
614
msgid "New Instant Message"
567
615
msgstr "ਨਵਾਂ ਤਰੁੰਤ ਸੁਨੇਹਾ"
569
#: ../finch/gntblist.c:2151 ../pidgin/gtkdialogs.c:721
570
msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
617
#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
619
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
571
620
msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਉਪ-ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ IM ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
573
#: ../finch/gntblist.c:2154 ../finch/gntconn.c:48 ../finch/gntnotify.c:77
574
#: ../libpurple/account.c:983 ../libpurple/account.c:1233
575
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660
576
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797
577
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383
578
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336
579
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275
580
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309
581
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6003
582
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:467
583
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
584
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
585
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:464
586
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:729
587
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297
588
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1912
589
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986
591
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3230
592
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3241 ../pidgin/gtkblist.c:3964
593
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:724 ../pidgin/gtkdialogs.c:862
594
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:954 ../pidgin/gtkrequest.c:269
625
#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
626
#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
627
#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
628
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
629
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
630
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
631
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
632
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
633
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
634
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
635
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
636
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
637
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
638
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
639
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
640
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
641
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
642
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
643
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
644
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
645
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
646
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
647
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
648
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
649
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
650
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
651
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
652
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
653
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
654
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
655
#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
598
659
#. Create the "Options" frame.
599
#: ../finch/gntblist.c:2174 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:778
660
#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
603
#: ../finch/gntblist.c:2180
664
#: ../finch/gntblist.c:2247
604
665
msgid "Send IM..."
605
666
msgstr "IM ਭੇਜੋ..."
607
#: ../finch/gntblist.c:2184
668
#: ../finch/gntblist.c:2251
670
msgid "Show empty groups"
673
#: ../finch/gntblist.c:2257
608
675
msgid "Show offline buddies"
609
676
msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਬੱਡੀ ਵੇਖਾਓ"
611
#: ../finch/gntblist.c:2190
678
#: ../finch/gntblist.c:2263
612
679
msgid "Sort by status"
613
680
msgstr "ਹਾਲਤ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰੋ"
615
#: ../finch/gntblist.c:2194
682
#: ../finch/gntblist.c:2267
616
683
msgid "Sort alphabetically"
617
684
msgstr "ਵਰਣਨਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ"
619
#: ../finch/gntblist.c:2198
686
#: ../finch/gntblist.c:2271
620
687
msgid "Sort by log size"
621
688
msgstr "ਲਾਗ ਆਕਾਰ ਨਾਲ ਲੜੀਬੱਧ"
623
#: ../finch/gntconn.c:38
690
#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
692
msgid "Certificate Import"
695
#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
696
msgid "Specify a hostname"
699
#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
700
msgid "Type the host name this certificate is for."
703
#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
706
"File %s could not be imported.\n"
707
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
710
#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
711
msgid "Certificate Import Error"
714
#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
715
msgid "X.509 certificate import failed"
718
#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
720
msgid "Select a PEM certificate"
721
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
723
#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
726
"Export to file %s failed.\n"
727
"Check that you have write permission to the target path\n"
730
#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
731
msgid "Certificate Export Error"
734
#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
735
msgid "X.509 certificate export failed"
738
#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
739
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
742
#: ../finch/gntcertmgr.c:188
744
msgid "Certificate for %s"
747
#: ../finch/gntcertmgr.c:195
752
"SHA1 fingerprint:\n"
756
#: ../finch/gntcertmgr.c:198
757
msgid "SSL Host Certificate"
760
#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
762
msgid "Really delete certificate for %s?"
765
#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
766
msgid "Confirm certificate delete"
769
#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
770
msgid "Certificate Manager"
773
#. Creating the user splits
774
#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
775
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
776
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
780
#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
781
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
786
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
787
#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
788
#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
789
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
790
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
791
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
795
#: ../finch/gntconn.c:124
628
#: ../finch/gntconn.c:41
800
#: ../finch/gntconn.c:127
630
802
msgid "%s disconnected."
631
803
msgstr "%s ਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
633
#: ../finch/gntconn.c:42
805
#: ../finch/gntconn.c:128
636
"%s was disconnected due to the following error:\n"
810
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
811
"and re-enable the account."
639
"%s ਦਾ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਕੁਨੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ:\n"
642
#: ../finch/gntconn.c:45 ../libpurple/account.c:1012
643
#: ../libpurple/connection.c:107 ../pidgin/gtkblist.c:3961
644
msgid "Connection Error"
645
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"
647
#: ../finch/gntconn.c:49 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644
648
#: ../pidgin/gtkblist.c:3966
652
#: ../finch/gntconv.c:116
814
#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041
815
msgid "Re-enable Account"
816
msgstr "ਖਾਤਾ ਮੁੜ-ਯੋਗ"
818
#: ../finch/gntconv.c:139
653
819
msgid "No such command."
654
820
msgstr "ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
656
#: ../finch/gntconv.c:120 ../pidgin/gtkconv.c:508
822
#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
657
823
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
658
824
msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।"
660
#: ../finch/gntconv.c:125 ../pidgin/gtkconv.c:513
826
#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
661
827
msgid "Your command failed for an unknown reason."
662
828
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਕਮਾਂਡ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਅਸਫਲ ਰਹੀ ਹੈ"
664
#: ../finch/gntconv.c:130 ../pidgin/gtkconv.c:519
830
#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
665
831
msgid "That command only works in chats, not IMs."
666
832
msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਸਿਰਫ਼ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ, IM ਨਾਲ ਨਹੀਂ"
668
#: ../finch/gntconv.c:133 ../pidgin/gtkconv.c:522
834
#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
669
835
msgid "That command only works in IMs, not chats."
670
836
msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਸਿਰਫ਼ IM ਨਾਲ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ"
672
#: ../finch/gntconv.c:137 ../pidgin/gtkconv.c:526
838
#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
673
839
msgid "That command doesn't work on this protocol."
674
840
msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਇਸ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
676
#: ../finch/gntconv.c:144
677
msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
842
#: ../finch/gntconv.c:168
844
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
845
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਆਫਲਾਇਨ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:"
680
#: ../finch/gntconv.c:230
847
#: ../finch/gntconv.c:251
682
849
msgid "%s (%s -- %s)"
683
850
msgstr "%s (%s -- %s)"
685
#: ../finch/gntconv.c:253
852
#: ../finch/gntconv.c:274
690
#: ../finch/gntconv.c:258 ../finch/gntconv.c:619
857
#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
809
995
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
810
996
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
812
#: ../finch/gntdebug.c:251 ../pidgin/gtkdebug.c:752
998
#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
814
1000
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
816
#: ../finch/gntdebug.c:257
1002
#: ../finch/gntdebug.c:262
817
1003
msgid "Filter: "
818
1004
msgstr "ਫਿਲਟਰ: "
820
#: ../finch/gntdebug.c:261 ../pidgin/gtkdebug.c:761
1006
#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
824
#: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228
1010
#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
826
1012
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
827
1013
msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ - %d%% ਫਾਇਲਾਂ %d ਵਿੱਚੋਂ"
829
#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:194 ../finch/gntui.c:80
830
#: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:763
1015
#. Create the window.
1016
#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
1017
#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
831
1018
msgid "File Transfers"
832
1019
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ"
834
#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:644
1021
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
835
1022
msgid "Progress"
838
#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:651
1025
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
839
1026
msgid "Filename"
840
1027
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
842
#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:658
1029
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
846
#: ../finch/gntft.c:197
1033
#: ../finch/gntft.c:201
850
#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:665
1037
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
851
1038
msgid "Remaining"
854
1041
#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
855
#: ../finch/gntft.c:197 ../finch/gntstatus.c:537 ../finch/gntstatus.c:566
856
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:326
857
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1573
858
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1581
859
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:634
860
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638
861
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:673
862
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1214
863
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515
1042
#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
1043
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
1044
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
1045
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
1046
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
1047
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
1048
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
1049
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
1050
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
864
1051
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
865
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:803
866
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808
867
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810
868
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656
869
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3767
1052
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
1053
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
1054
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
1055
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
1056
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
870
1057
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
871
1058
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
872
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3049 ../pidgin/gtkblist.c:3053
873
#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3068
874
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:943 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1090
1059
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104
1060
#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
1061
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
878
#: ../finch/gntft.c:207
1065
#: ../finch/gntft.c:211
879
1066
msgid "Close this window when all transfers finish"
880
1067
msgstr "ਜਦੋਂ ਟਰਾਂਸਫਰ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰੋ"
882
#: ../finch/gntft.c:214
1069
#: ../finch/gntft.c:218
883
1070
msgid "Clear finished transfers"
884
1071
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
886
#: ../finch/gntft.c:228
1073
#: ../finch/gntft.c:232
891
#: ../finch/gntft.c:233 ../finch/gntnotify.c:179 ../finch/gntplugin.c:205
892
#: ../finch/gntplugin.c:291 ../finch/gntpounce.c:722 ../finch/gntstatus.c:209
893
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:377
894
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2458 ../pidgin/gtkrequest.c:272
898
#: ../finch/gntft.c:299 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:975
1077
#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
899
1078
msgid "Waiting for transfer to begin"
900
1079
msgstr "ਭੇਜਣ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ"
902
#: ../finch/gntft.c:366 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1056
1081
#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
903
1082
msgid "Canceled"
906
#: ../finch/gntft.c:368 ../pidgin/gtkft.c:1058
1085
#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
910
#: ../finch/gntft.c:414 ../pidgin/gtkft.c:133
1089
#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
913
1092
msgstr "%.2f KB/s"
915
#: ../finch/gntft.c:425 ../finch/gntft.c:426 ../pidgin/gtkft.c:162
916
#: ../pidgin/gtkft.c:1118
1094
#: ../finch/gntft.c:431
1096
msgid "The file was saved as %s."
1099
#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
1100
#: ../pidgin/gtkft.c:1116
917
1101
msgid "Finished"
920
#: ../finch/gntft.c:428 ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
1104
#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
921
1105
msgid "Transferring"
922
1106
msgstr "ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
924
#: ../finch/gntnotify.c:162
1108
#: ../finch/gntnotify.c:165
928
#: ../finch/gntnotify.c:168 ../finch/gntnotify.c:222
1112
#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
929
1113
msgid "You have mail!"
930
1114
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਲ ਆਈ ਹੈ!"
932
#: ../finch/gntnotify.c:171 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1174
1116
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513
936
#: ../finch/gntnotify.c:171 ../pidgin/gtknotify.c:490
1120
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520
940
#: ../finch/gntnotify.c:198
1124
#: ../finch/gntnotify.c:201
942
1126
msgid "%s (%s) has %d new message."
943
1127
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
944
1128
msgstr[0] "%s (%s) ਕੋਲ %d ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ।"
945
1129
msgstr[1] "%s (%s) ਕੋਲ %d ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਹਨ।"
947
#: ../finch/gntnotify.c:222 ../pidgin/gtknotify.c:329
1131
#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
948
1132
msgid "New Mail"
949
1133
msgstr "ਨਵੀਂ ਚਿੱਠੀ"
951
#: ../finch/gntnotify.c:287 ../pidgin/gtknotify.c:906
1135
#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940
953
1137
msgid "Info for %s"
954
1138
msgstr "%s ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ"
956
#: ../finch/gntnotify.c:288 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
957
#: ../pidgin/gtknotify.c:907
1140
#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
1141
#: ../pidgin/gtknotify.c:941
958
1142
msgid "Buddy Information"
959
1143
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
961
#: ../finch/gntnotify.c:366
1145
#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
962
1146
msgid "Continue"
963
1147
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
965
#: ../finch/gntnotify.c:372 ../pidgin/gtkconv.c:1627 ../pidgin/gtkdebug.c:833
969
#: ../finch/gntnotify.c:375 ../pidgin/gtkconv.c:1588
1149
#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
973
#: ../finch/gntnotify.c:378
1153
#: ../finch/gntnotify.c:389
977
#: ../finch/gntnotify.c:381 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
1157
#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
981
#: ../finch/gntnotify.c:384
1161
#: ../finch/gntnotify.c:395
983
1163
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
985
#: ../finch/gntplugin.c:73 ../finch/gntplugin.c:82
1165
#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
989
#: ../finch/gntplugin.c:73
1169
#: ../finch/gntplugin.c:75
990
1170
msgid "loading plugin failed"
991
1171
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
993
#: ../finch/gntplugin.c:82
1173
#: ../finch/gntplugin.c:84
994
1174
msgid "unloading plugin failed"
997
#: ../finch/gntplugin.c:124
1177
#: ../finch/gntplugin.c:129
1011
1191
"ਵੈੱਬਸਾਇਟ: %s\n"
1012
1192
"ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s\n"
1014
#: ../finch/gntplugin.c:182
1194
#: ../finch/gntplugin.c:187
1015
1195
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
1018
#: ../finch/gntplugin.c:226
1198
#: ../finch/gntplugin.c:235
1019
1199
msgid "No configuration options for this plugin."
1022
#: ../finch/gntplugin.c:249
1202
#: ../finch/gntplugin.c:260
1023
1203
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
1024
1204
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਪਲੱਗਇਨ ਅਣਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
1026
#: ../finch/gntplugin.c:296
1206
#: ../finch/gntplugin.c:315
1027
1207
msgid "Configure Plugin"
1028
1208
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ"
1030
#: ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntplugin.c:359 ../finch/gntprefs.c:245
1031
#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:1953
1210
#. copy the preferences to tmp values...
1211
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
1212
#. (that should have been "effect," right?)
1213
#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
1214
#. Create the window
1215
#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
1216
#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
1032
1217
msgid "Preferences"
1033
1218
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
1035
#: ../finch/gntpounce.c:180 ../pidgin/gtkpounce.c:253
1220
#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
1036
1221
msgid "Please enter a buddy to pounce."
1037
1222
msgstr "ਝੱਟਪਟ ਲਈ ਇੱਕ ਸਨੇਹੀ ਦਿਓ ਜੀ।"
1039
#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:507
1224
#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
1040
1225
msgid "New Buddy Pounce"
1041
1226
msgstr "ਨਵਾਂ ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ"
1043
#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:507
1228
#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
1044
1229
msgid "Edit Buddy Pounce"
1045
1230
msgstr "ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ ਸੋਧ"
1047
#: ../finch/gntpounce.c:330
1232
#: ../finch/gntpounce.c:333
1048
1233
msgid "Pounce Who"
1049
1234
msgstr "ਝੱਟਪਟ ਕੌਣ"
1052
#. Set up stuff for the account box
1053
#: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:446 ../pidgin/gtkblist.c:5437
1054
#: ../pidgin/gtkblist.c:5753
1237
#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
1055
1238
msgid "Account:"
1058
#: ../finch/gntpounce.c:355
1241
#: ../finch/gntpounce.c:358
1059
1242
msgid "Buddy name:"
1060
1243
msgstr "ਬੱਡੀ ਨਾਂ ਮੁਤਾਬਕ:"
1062
1245
#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
1063
#: ../finch/gntpounce.c:371 ../pidgin/gtkpounce.c:577
1246
#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
1064
1247
msgid "Pounce When Buddy..."
1067
#: ../finch/gntpounce.c:373
1250
#: ../finch/gntpounce.c:376
1068
1251
msgid "Signs on"
1069
1252
msgstr "ਸਾਇਨ ਆਨ"
1071
#: ../finch/gntpounce.c:374
1254
#: ../finch/gntpounce.c:377
1072
1255
msgid "Signs off"
1073
1256
msgstr "ਸਾਇਨ ਆਫ਼"
1075
#: ../finch/gntpounce.c:375
1258
#: ../finch/gntpounce.c:378
1076
1259
msgid "Goes away"
1077
1260
msgstr "ਦੂਰ ਗਏ"
1079
#: ../finch/gntpounce.c:376
1262
#: ../finch/gntpounce.c:379
1080
1263
msgid "Returns from away"
1081
1264
msgstr "ਦੂਰੋਂ ਵਾਪਸ ਆਏ"
1083
#: ../finch/gntpounce.c:377
1266
#: ../finch/gntpounce.c:380
1084
1267
msgid "Becomes idle"
1085
1268
msgstr "ਵੇਹਲੇ ਬਣੋ"
1087
#: ../finch/gntpounce.c:378
1270
#: ../finch/gntpounce.c:381
1088
1271
msgid "Is no longer idle"
1089
1272
msgstr "ਹੁਣ ਵੇਹਲੇ ਨਹੀਂ"
1091
#: ../finch/gntpounce.c:379
1274
#: ../finch/gntpounce.c:382
1092
1275
msgid "Starts typing"
1093
1276
msgstr "ਲਿਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ"
1095
#: ../finch/gntpounce.c:380
1278
#: ../finch/gntpounce.c:383
1096
1279
msgid "Pauses while typing"
1097
1280
msgstr "ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿਰਾਮ"
1099
#: ../finch/gntpounce.c:381
1282
#: ../finch/gntpounce.c:384
1100
1283
msgid "Stops typing"
1101
1284
msgstr "ਲਿਖਣਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ"
1103
#: ../finch/gntpounce.c:382
1286
#: ../finch/gntpounce.c:385
1104
1287
msgid "Sends a message"
1105
1288
msgstr "ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ"
1107
1290
#. Create the "Action" frame.
1108
#: ../finch/gntpounce.c:411 ../pidgin/gtkpounce.c:638
1291
#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
1110
1293
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
1112
#: ../finch/gntpounce.c:413
1295
#: ../finch/gntpounce.c:416
1113
1296
msgid "Open an IM window"
1114
1297
msgstr "ਇੱਕ IM ਝਰੋਖਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
1116
#: ../finch/gntpounce.c:414
1299
#: ../finch/gntpounce.c:417
1117
1300
msgid "Pop up a notification"
1118
1301
msgstr "ਇੱਕ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ"
1120
#: ../finch/gntpounce.c:415
1303
#: ../finch/gntpounce.c:418
1121
1304
msgid "Send a message"
1122
1305
msgstr "ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
1124
#: ../finch/gntpounce.c:416
1307
#: ../finch/gntpounce.c:419
1125
1308
msgid "Execute a command"
1126
1309
msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1128
#: ../finch/gntpounce.c:417
1311
#: ../finch/gntpounce.c:420
1129
1312
msgid "Play a sound"
1130
1313
msgstr "ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ"
1132
#: ../finch/gntpounce.c:445
1315
#: ../finch/gntpounce.c:448
1133
1316
msgid "Pounce only when my status is not available"
1136
#: ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:1282
1319
#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
1137
1320
msgid "Recurring"
1140
#: ../finch/gntpounce.c:649 ../pidgin/gtkpounce.c:1097
1323
#: ../finch/gntpounce.c:618
1325
msgid "Cannot create pounce"
1326
msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
1328
#: ../finch/gntpounce.c:619
1330
msgid "You do not have any accounts."
1331
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਚੁਣਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
1333
#: ../finch/gntpounce.c:620
1334
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1337
#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
1142
1339
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1145
#: ../finch/gntpounce.c:682 ../finch/gntui.c:78 ../pidgin/gtkpounce.c:1329
1342
#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
1147
1344
msgid "Buddy Pounces"
1148
1345
msgstr "ਨਵਾਂ ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ"
1150
#: ../finch/gntpounce.c:794 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
1347
#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
1152
1349
msgid "%s has started typing to you (%s)"
1153
1350
msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ (%s) ਲਈ ਲਿਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ"
1155
#: ../finch/gntpounce.c:796 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
1352
#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
1157
1354
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1158
1355
msgstr "%s ਤੁਹਾਨੂੰ (%s) ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਰੁਕ ਗਿਆ/ਗਈ ਹੈ"
1160
#: ../finch/gntpounce.c:798 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
1357
#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
1162
1359
msgid "%s has signed on (%s)"
1163
1360
msgstr "%s ਆ ਗਿਆ (%s)"
1165
#: ../finch/gntpounce.c:800 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
1362
#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
1167
1364
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1168
1365
msgstr "%s ਵੇਹਲਾ (%s) ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਆਇਆ ਹੈ"
1170
#: ../finch/gntpounce.c:802 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
1367
#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
1172
1369
msgid "%s has returned from being away (%s)"
1173
1370
msgstr "%s ਦੂਰ (%s) ਹੋਣ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਆਇਆ"
1175
#: ../finch/gntpounce.c:804 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
1372
#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
1177
1374
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1178
1375
msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ (%s) ਲਈ ਲਿਖਿਆ ਛੱਡਿਆ ਹੈ"
1180
#: ../finch/gntpounce.c:806 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
1377
#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
1182
1379
msgid "%s has signed off (%s)"
1183
1380
msgstr "%s ਬੰਦ ਕਰ ਗਿਆ (%s)"
1185
#: ../finch/gntpounce.c:808 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
1382
#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
1187
1384
msgid "%s has become idle (%s)"
1188
1385
msgstr "%s ਸਥਿਰ (%s) ਹੋ ਗਿਆ"
1190
#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1472
1387
#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
1192
1389
msgid "%s has gone away. (%s)"
1193
1390
msgstr "%s ਦੂਰ ਚੱਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ (%s)"
1195
#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1474
1392
#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
1197
1394
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1198
1395
msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ। (%s)"
1200
#: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1475
1397
#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
1201
1399
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1202
1400
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਝੱਟਪੱਟ ਘਟਨਾ ਹੈ। ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ ਜੀ!"
1204
#: ../finch/gntprefs.c:79
1402
#: ../finch/gntprefs.c:92
1205
1403
msgid "Based on keyboard use"
1208
#: ../finch/gntprefs.c:81 ../pidgin/gtkprefs.c:1814
1406
#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
1209
1407
msgid "From last sent message"
1210
1408
msgstr "ਆਖਰੀ ਭੇਜੇ ਸੁਨੇਹੇ ਤੋਂ"
1212
#: ../finch/gntprefs.c:83 ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829
1213
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813 ../pidgin/gtkprefs.c:1827
1214
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
1410
#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
1411
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
1412
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
1216
1414
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
1218
#: ../finch/gntprefs.c:171
1416
#: ../finch/gntprefs.c:184
1219
1417
msgid "Show Idle Time"
1220
1418
msgstr "ਵੇਹਲਾ ਸਮਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1222
#: ../finch/gntprefs.c:172
1420
#: ../finch/gntprefs.c:185
1223
1421
msgid "Show Offline Buddies"
1224
1422
msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਬੱਡੀ ਵੇਖਾਓ"
1226
#: ../finch/gntprefs.c:179
1424
#: ../finch/gntprefs.c:192
1227
1425
msgid "Notify buddies when you are typing"
1228
1426
msgstr "ਬੱਡੀ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖ ਰਹੇ ਹੋ"
1230
#: ../finch/gntprefs.c:185
1428
#: ../finch/gntprefs.c:198
1231
1429
msgid "Log format"
1232
1430
msgstr "ਲਾਗ ਫਾਰਮੈਟ"
1234
#: ../finch/gntprefs.c:186
1432
#: ../finch/gntprefs.c:199
1235
1433
msgid "Log IMs"
1236
1434
msgstr "IM ਲਾਗ"
1238
#: ../finch/gntprefs.c:187
1436
#: ../finch/gntprefs.c:200
1239
1437
msgid "Log chats"
1240
1438
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਲਾਗ"
1242
#: ../finch/gntprefs.c:188
1440
#: ../finch/gntprefs.c:201
1243
1441
msgid "Log status change events"
1244
1442
msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲਣ ਘਟਨਾ ਦਾ ਲਾਗ"
1444
#: ../finch/gntprefs.c:207
1446
msgid "Report Idle time"
1447
msgstr "ਵੇਹਲਾ ਸਮਾਂ ਗਿਣਾਓ(_R):"
1449
#: ../finch/gntprefs.c:208
1451
msgid "Change status when idle"
1452
msgstr "ਜਦੋਂ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵਾਂ ਤਾਂ ਹਾਲਤ ਬਦਲੋ(_i)"
1454
#: ../finch/gntprefs.c:209
1456
msgid "Minutes before changing status"
1457
msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਿੰਟ(_M):"
1459
#: ../finch/gntprefs.c:210
1461
msgid "Change status to"
1462
msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲੋ(_s):"
1246
1464
#. Conversations
1247
#: ../finch/gntprefs.c:241 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:1917
1248
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
1465
#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
1466
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
1249
1467
msgid "Conversations"
1250
1468
msgstr "ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ"
1252
#: ../finch/gntprefs.c:242 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 ../pidgin/gtkprefs.c:1928
1470
#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
1253
1471
msgid "Logging"
1256
#: ../finch/gntrequest.c:532
1474
#: ../finch/gntrequest.c:583
1257
1475
msgid "Not implemented yet."
1258
1476
msgstr "ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।"
1260
#: ../finch/gntrequest.c:597 ../pidgin/gtkrequest.c:1529
1261
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1575
1478
#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
1479
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
1262
1480
msgid "Save File..."
1263
1481
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ..."
1265
#: ../finch/gntrequest.c:597 ../pidgin/gtkrequest.c:1530
1266
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1576
1483
#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
1484
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
1267
1485
msgid "Open File..."
1268
1486
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ......."
1270
#: ../finch/gntstatus.c:135
1488
#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
1489
msgid "Buddy logs in"
1492
#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
1493
msgid "Buddy logs out"
1494
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਛੱਡ ਗਿਆ"
1496
#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
1497
msgid "Message received"
1498
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ"
1500
#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
1501
msgid "Message received begins conversation"
1502
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਣ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
1504
#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
1505
msgid "Message sent"
1506
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ"
1508
#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
1509
msgid "Person enters chat"
1510
msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਆਇਆ"
1512
#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
1513
msgid "Person leaves chat"
1514
msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਗੱਲਬਾਤ ਛੱਡ ਗਿਆ"
1516
#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
1517
msgid "You talk in chat"
1518
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਬੋਲੇ"
1520
#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
1521
msgid "Others talk in chat"
1522
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇ"
1524
#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
1525
msgid "Someone says your screen name in chat"
1526
msgstr "ਕਿਸੇ ਨੇ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਲਿਆ ਹੈ"
1528
#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
1529
msgid "GStreamer Failure"
1532
#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
1533
msgid "GStreamer failed to initialize."
1536
#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
1537
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
1541
#: ../finch/gntsound.c:729
1543
msgid "Select Sound File ..."
1544
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ..."
1546
#: ../finch/gntsound.c:904
1548
msgid "Sound Preferences"
1551
#: ../finch/gntsound.c:915
1556
#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
1560
#: ../finch/gntsound.c:957
1562
msgid "Console Beep"
1563
msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਆਵਾਜ਼"
1565
#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
1569
#: ../finch/gntsound.c:959
1572
msgstr "ਕੋਈ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ"
1574
#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
1575
msgid "Sound Method"
1578
#: ../finch/gntsound.c:966
1583
#: ../finch/gntsound.c:973
1593
#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
1594
msgid "Sound Options"
1597
#: ../finch/gntsound.c:982
1599
msgid "Sounds when conversation has focus"
1600
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਆਵਾਜ਼(_f)"
1602
#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
1603
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
1604
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
1605
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
1609
#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
1610
msgid "Only when available"
1611
msgstr "ਕੇਵਲ ਜਦੋਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ"
1613
#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
1614
msgid "Only when not available"
1615
msgstr "ਕੇਵਲ ਜਦੋਂ ਨਾ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ"
1617
#: ../finch/gntsound.c:999
1619
msgid "Volume(0-100):"
1623
#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
1624
msgid "Sound Events"
1627
#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
1631
#: ../finch/gntsound.c:1020
1636
#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
1640
#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
1642
msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ"
1644
#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
1648
#: ../finch/gntstatus.c:138
1272
1650
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1273
1651
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
1275
#: ../finch/gntstatus.c:138
1653
#: ../finch/gntstatus.c:141
1276
1654
msgid "Delete Status"
1277
1655
msgstr "ਹਾਲਤ ਹਟਾਓ"
1279
#: ../finch/gntstatus.c:170 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:557
1657
#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
1280
1658
msgid "Saved Statuses"
1281
1659
msgstr "ਸੰਭਾਲੇ ਹਾਲਤ"
1283
#: ../finch/gntstatus.c:177 ../finch/gntstatus.c:529
1284
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
1285
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
1661
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
1662
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
1663
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
1286
1664
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
1287
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:464
1665
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
1289
1667
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
1291
#: ../finch/gntstatus.c:177 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:479
1669
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
1295
#: ../finch/gntstatus.c:177 ../finch/gntstatus.c:554 ../finch/gntstatus.c:566
1296
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:258
1297
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:265
1298
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:328
1299
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
1300
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604
1301
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1619
1302
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1624 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
1303
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1246
1304
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1256
1305
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1266
1306
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1276
1307
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1286
1308
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1298
1673
#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
1674
#. PurpleStatusPrimitive
1676
#. name - use default
1680
#. Attributes - each status can have a message.
1681
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
1682
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
1683
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
1684
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
1685
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
1686
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
1687
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
1688
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
1689
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
1690
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
1691
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
1692
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
1693
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
1694
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
1695
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
1309
1696
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
1310
1697
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
1311
1698
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
1312
1699
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
1313
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5464
1314
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682
1315
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5696
1316
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5712
1317
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5719
1318
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5726
1700
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
1701
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
1702
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
1703
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
1704
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
1705
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
1319
1706
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
1320
1707
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
1321
1708
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
1322
1709
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
1323
1710
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
1711
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
1324
1712
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
1325
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3477
1326
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
1713
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
1714
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
1327
1715
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
1328
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:490 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:954
1716
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
1329
1717
msgid "Message"
1330
1718
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
1333
#: ../finch/gntstatus.c:189 ../finch/gntstatus.c:583
1721
#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
1337
#: ../finch/gntstatus.c:294
1725
#: ../finch/gntstatus.c:301
1338
1726
msgid "Invalid title"
1339
1727
msgstr "ਗਲਤ ਟਾਇਟਲ"
1341
#: ../finch/gntstatus.c:295
1729
#: ../finch/gntstatus.c:302
1342
1730
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1343
1731
msgstr "ਹਾਲਤ ਲਈ ਟਾਇਟਲ ਵਾਸਤੇ ਕੁਝ ਦਿਓ ਜੀ।"
1345
#: ../finch/gntstatus.c:302
1733
#: ../finch/gntstatus.c:310
1346
1734
msgid "Duplicate title"
1347
1735
msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਟਾਇਟਲ"
1349
#: ../finch/gntstatus.c:303
1737
#: ../finch/gntstatus.c:311
1350
1738
msgid "Please enter a different title for the status."
1351
1739
msgstr "ਹਾਲਤ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਟਾਇਟਲ ਦਿਓ ਜੀ।"
1353
#: ../finch/gntstatus.c:443
1741
#: ../finch/gntstatus.c:452
1354
1742
msgid "Substatus"
1355
1743
msgstr "ਸਬ-ਹਾਲਤ"
1357
#: ../finch/gntstatus.c:454 ../pidgin/gtkft.c:698
1745
#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
1358
1746
msgid "Status:"
1359
1747
msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
1361
#: ../finch/gntstatus.c:469
1749
#: ../finch/gntstatus.c:479
1362
1750
msgid "Message:"
1363
1751
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ:"
1365
#: ../finch/gntstatus.c:518
1753
#: ../finch/gntstatus.c:528
1366
1754
msgid "Edit Status"
1367
1755
msgstr "ਹਾਲਤ ਸੋਧ"
1369
#: ../finch/gntstatus.c:560
1757
#: ../finch/gntstatus.c:570
1370
1758
msgid "Use different status for following accounts"
1371
1759
msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਹਾਲਤ ਵਰਤੋਂ"
1374
#: ../finch/gntstatus.c:594
1762
#: ../finch/gntstatus.c:604
1375
1763
msgid "Save & Use"
1376
1764
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ"
1378
#: ../finch/gntui.c:83
1766
#: ../finch/gntui.c:85
1767
msgid "Certificates"
1770
#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
1774
#: ../finch/gntui.c:91
1379
1775
msgid "Statuses"
1382
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149
1778
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
1779
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
1781
msgid "Error loading the plugin."
1782
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀਆਂ ਹਨ।"
1784
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
1786
msgid "Couldn't find X display"
1787
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
1789
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
1791
msgid "Couldn't find window"
1792
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
1794
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
1795
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
1798
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
1383
1799
msgid "GntClipboard"
1386
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:151
1802
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
1387
1803
msgid "Clipboard plugin"
1390
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:152
1806
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
1392
1808
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
1393
1809
"X, if possible."
1493
1908
msgid "Lastlog"
1494
1909
msgstr "ਆਖਰੀ-ਲਾਗ"
1496
#: ../finch/plugins/lastlog.c:99
1911
#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
1912
#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
1497
1913
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
1500
#: ../finch/plugins/lastlog.c:121
1916
#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
1501
1917
msgid "GntLastlog"
1504
#: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124
1920
#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
1505
1921
msgid "Lastlog plugin."
1508
#: ../libpurple/account.c:790
1924
#: ../libpurple/account.c:791
1509
1925
msgid "accounts"
1512
#: ../libpurple/account.c:937 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:194
1513
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:233
1928
#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
1514
1929
msgid "Password is required to sign on."
1515
1930
msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।"
1517
#: ../libpurple/account.c:963
1932
#: ../libpurple/account.c:992
1519
1934
msgid "Enter password for %s (%s)"
1520
1935
msgstr "%s (%s) ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ"
1522
#: ../libpurple/account.c:970
1937
#: ../libpurple/account.c:999
1523
1938
msgid "Enter Password"
1524
1939
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ"
1526
#: ../libpurple/account.c:975
1941
#: ../libpurple/account.c:1004
1527
1942
msgid "Save password"
1528
1943
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ"
1530
#: ../libpurple/account.c:1010 ../libpurple/connection.c:104
1945
#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105
1946
#: ../libpurple/connection.c:178
1532
1948
msgid "Missing protocol plugin for %s"
1533
1949
msgstr "%s ਲਈ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਗੁੰਮ ਹੈ"
1535
#: ../libpurple/account.c:1170 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
1536
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336
1951
#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
1952
#: ../pidgin/gtkblist.c:4036
1953
msgid "Connection Error"
1954
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"
1956
#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
1957
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
1537
1958
msgid "New passwords do not match."
1538
1959
msgstr "ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਦਾ ਹੈ।"
1540
#: ../libpurple/account.c:1179
1961
#: ../libpurple/account.c:1208
1541
1962
msgid "Fill out all fields completely."
1542
1963
msgstr "ਸਭ ਖੇਤਰ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਭਰੋ।"
1544
#: ../libpurple/account.c:1202
1965
#: ../libpurple/account.c:1231
1545
1966
msgid "Original password"
1546
1967
msgstr "ਅਸਲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
1548
#: ../libpurple/account.c:1209
1969
#: ../libpurple/account.c:1238
1549
1970
msgid "New password"
1550
1971
msgstr "ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
1552
#: ../libpurple/account.c:1216
1973
#: ../libpurple/account.c:1245
1553
1974
msgid "New password (again)"
1554
1975
msgstr "ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਮੁੜ)"
1556
#: ../libpurple/account.c:1222
1977
#: ../libpurple/account.c:1251
1558
1979
msgid "Change password for %s"
1559
1980
msgstr "%s ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ"
1561
#: ../libpurple/account.c:1230
1982
#: ../libpurple/account.c:1259
1562
1983
msgid "Please enter your current password and your new password."
1563
1984
msgstr "ਆਪਣਾ ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ।"
1565
#: ../libpurple/account.c:1261
1986
#: ../libpurple/account.c:1290
1567
1988
msgid "Change user information for %s"
1568
1989
msgstr "%s ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਸੁਨੇਹਾ ਤਬਦੀਲ"
1570
#: ../libpurple/account.c:1264 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
1991
#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
1571
1992
msgid "Set User Info"
1572
1993
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ"
1574
#: ../libpurple/account.c:1744 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012
1575
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638
1576
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1424
1577
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1441
1995
#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
1996
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
1997
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
1998
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
1578
1999
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
1579
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159
2000
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
1580
2001
msgid "Unknown"
1583
#: ../libpurple/blist.c:523 ../libpurple/blist.c:1291
1584
#: ../libpurple/blist.c:1520 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68
1585
#: ../pidgin/gtkblist.c:5233 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:97
1586
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64
2004
#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
2005
#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
2006
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373
2007
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
2008
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
1587
2009
msgid "Buddies"
1590
#: ../libpurple/blist.c:550
2012
#: ../libpurple/blist.c:548
1591
2013
msgid "buddy list"
1592
2014
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ"
1594
#: ../libpurple/connection.c:106
2016
#: ../libpurple/certificate.c:545
2017
msgid "(DOES NOT MATCH)"
2021
#: ../libpurple/certificate.c:549
2023
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
2026
#: ../libpurple/certificate.c:550
2029
"Common name: %s %s\n"
2030
"Fingerprint (SHA1): %s"
2033
#. TODO: Find what the handle ought to be
2034
#: ../libpurple/certificate.c:555
2035
msgid "Single-use Certificate Verification"
2040
#: ../libpurple/certificate.c:872
2041
msgid "Certificate Authorities"
2046
#: ../libpurple/certificate.c:1040
2047
msgid "SSL Peers Cache"
2051
#: ../libpurple/certificate.c:1171
2053
msgid "Accept certificate for %s?"
2054
msgstr "ਕੀ ਗੱਲਬਾਤ ਸੱਦਾ ਮੰਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
2056
#. TODO: Find what the handle ought to be
2057
#: ../libpurple/certificate.c:1177
2058
msgid "SSL Certificate Verification"
2061
#. Number of actions
2062
#: ../libpurple/certificate.c:1186
2067
#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
2068
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
2069
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
2070
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
2071
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
2075
#: ../libpurple/certificate.c:1188
2076
msgid "_View Certificate..."
2079
#. Prompt the user to authenticate the certificate
2080
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
2082
#. vrq will be completed by user_auth
2083
#: ../libpurple/certificate.c:1288
2086
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This "
2087
"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
2090
#. Prompt the user to authenticate the certificate
2091
#. vrq will be completed by user_auth
2092
#: ../libpurple/certificate.c:1313
2095
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
2096
"automatically checked."
2099
#: ../libpurple/certificate.c:1331
2101
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
2104
#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
2105
#. connection error until the user dismisses this one, or
2107
#. TODO: Probably wrong.
2108
#. TODO: Probably wrong
2109
#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
2111
msgid "SSL Certificate Error"
2114
#: ../libpurple/certificate.c:1340
2116
msgid "Invalid certificate chain"
2119
#. vrq will be completed by user_auth
2120
#: ../libpurple/certificate.c:1360
2122
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
2126
#. vrq will be completed by user_auth
2127
#: ../libpurple/certificate.c:1382
2129
"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
2132
#: ../libpurple/certificate.c:1408
2135
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
2136
"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
2140
#: ../libpurple/certificate.c:1417
2141
msgid "Invalid certificate authority signature"
2145
#: ../libpurple/certificate.c:1881
2150
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
2152
"Activation date: %s\n"
2153
"Expiration date: %s\n"
2156
#. TODO: Find what the handle ought to be
2157
#: ../libpurple/certificate.c:1890
2159
msgid "Certificate Information"
2160
msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
2162
#: ../libpurple/connection.c:107
1595
2163
msgid "Registration Error"
1596
2164
msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"
1598
#: ../libpurple/connection.c:293
2166
#: ../libpurple/connection.c:180
2168
msgid "Unregistration Error"
2169
msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"
2171
#: ../libpurple/connection.c:350
1600
2173
msgid "+++ %s signed on"
1601
2174
msgstr "+++ %s ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ/ਹੋਈ"
1603
#: ../libpurple/connection.c:323
2176
#: ../libpurple/connection.c:380
1605
2178
msgid "+++ %s signed off"
1606
2179
msgstr "+++ %s ਬੰਦ ਕਰ ਗਿਆ/ਗਈ"
1608
#: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282
1609
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1712
1610
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
1611
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:321
2181
#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
2182
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
2183
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
2184
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
1612
2185
msgid "Unknown error"
1613
2186
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
1615
#: ../libpurple/conversation.c:165
2188
#: ../libpurple/conversation.c:170
1616
2189
msgid "Unable to send message: The message is too large."
1617
2190
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਸੁਨੇਹਾ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ।"
1619
#: ../libpurple/conversation.c:168 ../libpurple/conversation.c:181
2192
#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
1621
2194
msgid "Unable to send message to %s."
1622
2195
msgstr "%s ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
1624
#: ../libpurple/conversation.c:169
2197
#: ../libpurple/conversation.c:174
1625
2198
msgid "The message is too large."
1626
2199
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ।"
1628
#: ../libpurple/conversation.c:178
2201
#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
2202
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
1629
2203
msgid "Unable to send message."
1630
2204
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
1632
#: ../libpurple/conversation.c:1164
2206
#: ../libpurple/conversation.c:1211
1633
2207
msgid "Send Message"
1634
2208
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
1636
#: ../libpurple/conversation.c:1167
2210
#: ../libpurple/conversation.c:1214
1637
2211
msgid "_Send Message"
1638
2212
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ(_S)"
1640
#: ../libpurple/conversation.c:1570
2214
#: ../libpurple/conversation.c:1620
1642
2216
msgid "%s entered the room."
1643
2217
msgstr "%s ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।"
1645
#: ../libpurple/conversation.c:1573
2219
#: ../libpurple/conversation.c:1623
1647
2221
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1648
2222
msgstr "%s [<I>%s</I>] ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।"
1650
#: ../libpurple/conversation.c:1678
2224
#: ../libpurple/conversation.c:1733
1652
2226
msgid "You are now known as %s"
1653
2227
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ %s ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਜਾਣੇ ਜਾਉਗੇ"
1655
#: ../libpurple/conversation.c:1698
2229
#: ../libpurple/conversation.c:1753
1657
2231
msgid "%s is now known as %s"
1658
2232
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
1660
#: ../libpurple/conversation.c:1771
2234
#: ../libpurple/conversation.c:1828
1662
2236
msgid "%s left the room."
1663
2237
msgstr "%s ਨੇ ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ ਹੈ।"
1665
#: ../libpurple/conversation.c:1774
2239
#: ../libpurple/conversation.c:1831
1667
2241
msgid "%s left the room (%s)."
1668
2242
msgstr "%s ਨੇ ਰੂਮ (%s) ਛੱਡਿਆ ਹੈ।"
1670
#: ../libpurple/dbus-server.c:578
2244
#: ../libpurple/dbus-server.c:584
1672
2246
msgid "Failed to get connection: %s"
1673
2247
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
1675
#: ../libpurple/dbus-server.c:590
2249
#: ../libpurple/dbus-server.c:596
1677
2251
msgid "Failed to get name: %s"
1678
2252
msgstr "ਨਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
1680
#: ../libpurple/dbus-server.c:603
2254
#: ../libpurple/dbus-server.c:610
1681
2255
#, fuzzy, c-format
1682
2256
msgid "Failed to get serv name: %s"
1683
2257
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ:%s\n"
1685
#: ../libpurple/dbus-server.h:83
2259
#: ../libpurple/dbus-server.h:85
1686
2260
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
1689
#: ../libpurple/desktopitem.c:286 ../libpurple/desktopitem.c:877
2263
#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
1690
2264
msgid "No name"
1691
2265
msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
1693
#: ../libpurple/dnsquery.c:510
2267
#: ../libpurple/dnsquery.c:511
1694
2268
msgid "Unable to create new resolver process\n"
1697
#: ../libpurple/dnsquery.c:515
2271
#: ../libpurple/dnsquery.c:516
1699
2273
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
1700
2274
msgstr "%s ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
1702
#: ../libpurple/dnsquery.c:548 ../libpurple/dnsquery.c:696
2276
#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
1703
2277
#, fuzzy, c-format
1705
2279
"Error resolving %s:\n"
2858
3454
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
2859
3455
msgstr "Tcl ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ।"
2861
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:495
3457
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
2863
3459
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
2864
3460
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
2867
3463
#. Send a message about the connection error
2868
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:113
3464
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
2869
3465
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
2872
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148
2873
msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
2876
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
2877
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
2879
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:302
2880
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530
2881
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
2882
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1434
2883
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
2884
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:715
2885
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4497
2886
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5542
2887
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
2888
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3380
2889
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3453 ../libpurple/status.c:157
2890
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1823
2891
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1052
2896
#. *< ui_requirement
2905
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:431
2906
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:433
2907
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
2910
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:476
2911
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483
2912
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:541
2913
msgid "Purple Person"
2916
#. Creating the user splits
2917
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:589
2918
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
3468
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
3470
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
2922
3473
#. Creating the options for the protocol
2923
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593
3474
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
3475
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
3476
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
3477
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
3481
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
3482
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
2924
3483
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
2925
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:824
2929
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596
2930
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622
2931
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:829
3484
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
2932
3485
msgid "Last name"
2933
3486
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
2935
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:599
2936
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472
2937
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:814
2938
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:689
2939
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930
3488
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
3489
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
3490
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
3491
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
3492
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
3493
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
3494
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
3495
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
3496
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
3497
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
2943
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:602
3501
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
3502
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
2944
3503
msgid "AIM Account"
2945
3504
msgstr "AIM ਖਾਤਾ"
2947
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:605
3506
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
3507
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
2948
3508
msgid "XMPP Account"
2949
3509
msgstr "XMPP ਖਾਤਾ"
2951
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35
3512
#. *< ui_requirement
3521
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
3522
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
3523
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
3526
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
3527
msgid "Purple Person"
3530
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
3531
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
3532
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
3533
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
3534
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
3535
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
3536
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
3540
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
2952
3541
msgid "Bonjour"
2955
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:374
3544
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
2957
3546
msgid "%s has closed the conversation."
2958
3547
msgstr "%s ਨੇ ਗੱਲਬਾਤ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ।"
2960
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:461
3549
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
3550
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
3551
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
3552
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
3553
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ, ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
3555
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
2961
3556
msgid "Cannot open socket"
2962
3557
msgstr "ਸਾਕਟ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
2964
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:469
3559
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
2965
3560
msgid "Error setting socket options"
2966
3561
msgstr "ਸਾਕਟ ਚੋਣਾਂ ਦੇਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
2968
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493
3563
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
2969
3564
msgid "Could not bind socket to port"
2970
3565
msgstr "ਸਾਕਟ ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
2972
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:501
3567
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
2973
3568
msgid "Could not listen on socket"
2974
3569
msgstr "ਸਾਕਟ ਉੱਤੇ ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
2976
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599
2977
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2978
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ, ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
2980
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1800
3571
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
2981
3572
msgid "Invalid proxy settings"
2982
3573
msgstr "ਗਲਤ ਪਰਾਕਸੀ ਵਿਵਸਥਾ"
2984
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1800
3575
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
2986
3577
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
3049
3640
msgid "Registration completed successfully!"
3050
3641
msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਹੈ!"
3052
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
3053
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803
3054
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1371
3643
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
3644
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
3645
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
3646
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
3055
3647
msgid "Password"
3056
3648
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
3058
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
3650
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
3059
3651
msgid "Password (retype)"
3060
3652
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਮੁੜ-ਲਿਖੋ)"
3062
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
3654
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
3063
3655
msgid "Enter current token"
3064
3656
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੋਕਨ ਦਿਓ"
3066
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
3658
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
3067
3659
msgid "Current token"
3068
3660
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੋਕਨ"
3070
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498
3662
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
3071
3663
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
3074
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499
3666
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
3075
3667
msgid "Please, fill in the following fields"
3076
3668
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਖੇਤਰ ਭਰੋ ਜੀ"
3078
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049
3079
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
3080
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:839
3081
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
3670
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
3671
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
3672
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
3082
3673
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
3674
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
3083
3675
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
3087
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642
3679
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
3088
3680
msgid "Year of birth"
3089
3681
msgstr "ਜਨਮ ਦਾ ਸਾਲ"
3091
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1537
3092
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
3683
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
3684
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
3685
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3093
3686
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
3094
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
3095
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234
3096
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
3687
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3688
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
3689
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
3100
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:646
3693
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
3101
3694
msgid "Male or female"
3104
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
3105
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
3697
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
3698
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3106
3699
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
3107
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224
3700
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
3111
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
3112
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
3704
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
3705
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3113
3706
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
3114
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
3707
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3118
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
3711
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
3119
3712
msgid "Only online"
3120
3713
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਆਨਲਾਇਨ"
3122
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:656 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
3715
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
3123
3716
msgid "Find buddies"
3124
3717
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਖੋਜ"
3126
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
3719
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
3127
3720
msgid "Please, enter your search criteria below"
3128
3721
msgstr "ਆਪਣਾ ਖੋਜ ਖੇਤਰ ਹੇਠਾਂ ਦਿਓ ਜੀ"
3130
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:696
3723
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
3131
3724
msgid "Fill in the fields."
3132
3725
msgstr "ਖੇਤਰਾਂ 'ਚ ਭਰੋ।"
3134
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
3727
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
3135
3728
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
3138
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:722
3731
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
3139
3732
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
3140
3733
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\n"
3142
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:731
3735
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
3143
3736
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
3146
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:732
3739
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
3147
3740
msgid "Password was changed successfully!"
3148
3741
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ!"
3150
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:765
3743
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
3151
3744
msgid "Current password"
3152
3745
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
3154
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790
3747
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
3155
3748
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
3156
3749
msgstr "ਆਪਣਾ ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ।"
3158
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
3751
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
3159
3752
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
3162
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871
3755
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
3164
3757
msgid "Select a chat for buddy: %s"
3165
3758
msgstr "ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਸੁਨੇਹੀ ਚੁਣੋ: %s"
3167
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:874 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:875
3760
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
3168
3761
msgid "Add to chat..."
3169
3762
msgstr "ਗੱਲਾਂ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ..."
3171
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003
3172
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1428
3764
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
3765
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
3173
3766
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
3174
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810
3175
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5514
3767
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
3768
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
3176
3769
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
3177
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 ../libpurple/status.c:153
3178
#: ../pidgin/gtkblist.c:3053 ../pidgin/gtkblist.c:3378
3179
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1054
3770
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
3771
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
3772
#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
3773
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
3180
3774
msgid "Offline"
3181
3775
msgstr "ਬੰਦ(ਆਫਲਾਇਨ)"
3183
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1006
3184
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1430
3777
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
3778
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
3185
3779
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
3186
3780
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
3187
3781
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
3188
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 ../libpurple/status.c:154
3189
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1051
3782
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
3783
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
3784
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
3190
3785
msgid "Available"
3191
3786
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
3193
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1114
3194
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2655
3195
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3686
3788
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
3789
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
3791
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
3792
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
3793
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
3794
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
3795
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
3796
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
3797
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
3798
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
3799
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
3800
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
3801
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
3802
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
3803
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
3804
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
3809
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
3810
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
3811
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
3199
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
3200
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1585
3201
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1761
3202
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697
3203
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024
3815
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
3816
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
3817
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
3818
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
3819
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
3820
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
3204
3821
msgid "First Name"
3205
3822
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ"
3207
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
3824
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
3208
3825
msgid "Birth Year"
3209
3826
msgstr "ਜਨਮ ਸਾਲ"
3211
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1108 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1177
3212
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3898
3828
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
3829
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
3213
3830
msgid "Unable to display the search results."
3214
3831
msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
3216
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1168
3833
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
3217
3834
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3220
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1169
3837
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
3221
3838
msgid "Search results"
3222
3839
msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ"
3224
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1212
3841
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
3225
3842
msgid "No matching users found"
3226
3843
msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ"
3228
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1213
3845
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
3229
3846
msgid "There are no users matching your search criteria."
3230
3847
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਉਪਭੋਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
3232
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1460
3849
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
3233
3850
msgid "Unable to read socket"
3234
3851
msgstr "ਸਾਕਟ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3236
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1392
3853
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
3237
3854
msgid "Buddy list downloaded"
3238
3855
msgstr "ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਗਈ"
3240
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1393
3857
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
3241
3858
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
3242
3859
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
3244
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
3861
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
3245
3862
msgid "Buddy list uploaded"
3246
3863
msgstr "ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੀ ਗਈ"
3248
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1401
3865
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
3249
3866
msgid "Your buddy list was stored on the server."
3250
3867
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
3252
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1506 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1712
3869
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
3253
3870
msgid "Connection failed."
3254
3871
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
3256
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1618 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:531
3873
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
3257
3874
msgid "Blocked"
3258
3875
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ"
3260
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1641
3877
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
3261
3878
msgid "Add to chat"
3262
3879
msgstr "ਗੱਲਾਂ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
3264
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1650
3881
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
3265
3882
msgid "Unblock"
3266
3883
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ"
3268
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654
3885
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
3270
3887
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ"
3272
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1671
3889
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
3273
3890
msgid "Chat _name:"
3274
3891
msgstr "ਗੱਲ ਨਾਂ(_n):"
3276
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1911
3893
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
3277
3894
msgid "Chat error"
3278
3895
msgstr "ਗੱਲ ਗਲਤੀ"
3280
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1912
3897
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
3281
3898
msgid "This chat name is already in use"
3282
3899
msgstr "ਇਹ ਗੱਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ 'ਚ ਹੈ"
3284
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1995
3901
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
3285
3902
msgid "Not connected to the server."
3286
3903
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
3288
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2018
3905
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
3289
3906
msgid "Find buddies..."
3290
3907
msgstr "ਬੱਡੀ ਖੋਜ..."
3292
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2024
3909
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
3293
3910
msgid "Change password..."
3294
3911
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲੋ..."
3296
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2030
3913
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
3297
3914
msgid "Upload buddylist to Server"
3300
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2034
3917
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
3301
3918
msgid "Download buddylist from Server"
3304
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2038
3921
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
3305
3922
msgid "Delete buddylist from Server"
3308
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
3925
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
3309
3926
msgid "Save buddylist to file..."
3310
3927
msgstr "ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ..."
3312
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2046
3929
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
3313
3930
msgid "Load buddylist from file..."
3314
3931
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਲੋਡ ਕਰੋ..."
3589
4223
msgid "Glorious"
3592
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:417
4226
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
3594
4228
msgid "%s has changed the topic to: %s"
3595
4229
msgstr "%s ਨੇ ਵਿਸ਼ਾ ਬਦਲਿਆ ਹੈ: %s"
3597
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419
4231
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
3599
4233
msgid "%s has cleared the topic."
3600
4234
msgstr "%s ਨੇ ਵਿਸ਼ਾ ਸ਼ਾਫ਼ ਕੀਤਾ।"
3602
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427
4236
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
3604
4238
msgid "The topic for %s is: %s"
3605
4239
msgstr "%s ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ: %s"
3607
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:445
4241
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
3609
4243
msgid "Unknown message '%s'"
3610
4244
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੁਨੇਹਾ '%s'"
3612
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:446
4246
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
3613
4247
msgid "Unknown message"
3614
4248
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੁਨੇਹਾ"
3616
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:446
4250
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
3617
4251
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
3620
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:467
4254
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
3622
4256
msgid "Users on %s: %s"
3623
4257
msgstr "%s 'ਤੇ ਉਪਭੋਗੀ: %s"
3625
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:572
4259
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575
3626
4260
msgid "Time Response"
3627
4261
msgstr "ਸਮਾਂ ਜਵਾਬ"
3629
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:573
4263
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
3630
4264
msgid "The IRC server's local time is:"
3631
4265
msgstr "IRC ਸਰਵਰ ਦਾ ਲੋਕਲ ਸਮਾਂ ਹੈ:"
3633
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:584
4267
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587
3634
4268
msgid "No such channel"
3635
4269
msgstr "ਕੋਈ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3637
4271
#. does this happen?
3638
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:595
4272
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
3639
4273
msgid "no such channel"
3640
4274
msgstr "ਕੋਈ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3642
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
4276
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601
3643
4277
msgid "User is not logged in"
3644
4278
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3646
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603
4280
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
3647
4281
msgid "No such nick or channel"
3648
4282
msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3650
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623
4284
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626
3651
4285
msgid "Could not send"
3652
4286
msgstr "ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
3654
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:679
4288
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682
3656
4290
msgid "Joining %s requires an invitation."
3657
4291
msgstr "%s 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
3659
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:680
4293
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683
3660
4294
msgid "Invitation only"
3661
4295
msgstr "ਸੱਦੇ 'ਤੇ ਹੀ"
3663
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:792
4297
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
3665
4299
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
3666
4300
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %s ਨੇ ਠੁੱਡਾ ਮਾਰਿਆ: (%s)"
3668
4302
#. Remove user from channel
3669
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:797 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:720
4303
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
4304
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
3671
4306
msgid "Kicked by %s (%s)"
3672
4307
msgstr "%s (%s) ਨੇ ਸੁੱਟਿਆ"
3674
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:820
4309
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
3676
4311
msgid "mode (%s %s) by %s"
3679
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:905 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:906
4314
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
3680
4315
msgid "Invalid nickname"
3681
4316
msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ"
3683
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:907
4318
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
3685
4320
"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
3686
4321
"invalid characters."
3689
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912
4324
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
3691
4326
"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
3692
4327
"invalid characters."
3695
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:951
4330
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
3696
4331
msgid "Cannot change nick"
3697
4332
msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
3699
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:951
4334
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
3700
4335
msgid "Could not change nick"
3701
4336
msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
3703
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:972
4338
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
3705
4340
msgid "You have parted the channel%s%s"
3708
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1014
4343
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
3709
4344
msgid "Error: invalid PONG from server"
3712
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1016
4347
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
3714
4349
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
3715
4350
msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
3717
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1097
4352
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
3719
4354
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
3720
4355
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ। ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ।"
3722
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1098
3723
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
4357
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
4358
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
4359
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
3724
4360
msgid "Cannot join channel"
3725
4361
msgstr "ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ"
3727
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1132
4363
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
3728
4364
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
3729
4365
msgstr "ਨਾਂ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
3731
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1144
4367
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
3733
4369
msgid "Wallops from %s"
3734
4370
msgstr "%s ਵਲੋਂ Wallops"
3944
4580
msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
3947
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:449
4583
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
3949
4585
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
3950
4586
msgstr "%s ਤੋਂ ਜਵਾਬੀ ਸਮਾਂ: %lu ਸਕਿੰਟ"
3952
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:450
4588
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
3956
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:450
4592
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
3957
4593
msgid "CTCP PING reply"
3958
4594
msgstr "CTCP PING reply"
3960
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:561
3961
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:565 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
4596
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
4597
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
3962
4598
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
3963
4599
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
3964
4600
msgid "Disconnected."
3965
4601
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ।"
3967
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:52
4603
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137
4604
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
4605
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
4606
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
4607
msgid "Unknown Error"
4608
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ"
4610
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
4611
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
4613
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
4616
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
4619
msgstr "ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ"
4621
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
3968
4622
msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
3971
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:115
4625
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
3972
4626
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3975
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:294
3976
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:483
4629
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
4630
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
3979
4633
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
3980
4634
"this and continue authentication?"
3983
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:296
3984
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:297
3985
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:485
3986
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:486
3987
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:570
3988
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:571
4637
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
4638
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
4639
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510
4640
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511
4641
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598
4642
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599
3989
4643
msgid "Plaintext Authentication"
3990
4644
msgstr "ਪਲੇਨ-ਟੈਕਸਟ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
3992
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:309
3993
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:498
3994
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:582
4646
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334
4647
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523
4648
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610
3995
4649
msgid "Server does not use any supported authentication method"
3998
4652
#. This should never happen!
3999
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:437
4000
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:533
4001
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:714
4002
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:848
4003
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:873
4004
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
4005
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115
4653
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462
4654
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561
4655
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776
4656
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
4657
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942
4658
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
4659
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123
4006
4660
msgid "Invalid response from server."
4007
4661
msgstr "ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਗਲਤ ਜਵਾਬ ਹੈ।"
4009
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:572
4663
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
4011
4665
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
4012
4666
"connection. Allow this and continue authentication?"
4015
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:735
4669
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
4670
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
4016
4671
msgid "Invalid challenge from server"
4019
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:823
4674
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
4020
4675
msgid "SASL error"
4021
4676
msgstr "SASL ਗਲਤੀ"
4023
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271
4024
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
4678
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
4679
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
4025
4680
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
4026
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020
4681
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
4682
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
4027
4683
msgid "Full Name"
4028
4684
msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ"
4030
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272
4031
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:800
4032
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032
4686
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
4687
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
4688
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
4689
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
4033
4690
msgid "Family Name"
4034
4691
msgstr "ਪਰਿਵਾਰਿਕ ਨਾਂ"
4036
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:273
4037
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:804
4693
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
4694
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
4038
4695
msgid "Given Name"
4039
4696
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ"
4041
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275
4042
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:859
4698
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
4699
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
4046
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:276
4047
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:856
4703
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
4704
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
4048
4705
msgid "Street Address"
4051
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:277
4052
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:852
4708
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
4709
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
4053
4710
msgid "Extended Address"
4054
4711
msgstr "ਹੋਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
4056
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:278
4057
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:860
4713
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
4714
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
4058
4715
msgid "Locality"
4061
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:279
4062
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:864
4718
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
4719
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
4066
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:280
4067
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:868
4723
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
4724
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
4068
4725
msgid "Postal Code"
4069
4726
msgstr "ਡਾਕ-ਕੋਡ"
4071
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281
4072
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
4073
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:934
4728
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
4729
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
4730
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
4731
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
4074
4732
msgid "Country"
4077
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:282
4078
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:884
4079
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
4735
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
4736
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
4737
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
4080
4738
msgid "Telephone"
4081
4739
msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ"
4083
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
4084
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902
4085
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:910
4086
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1591
4087
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1075
4088
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:551
4089
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
4093
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
4094
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925
4741
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
4742
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
4095
4743
msgid "Organization Name"
4096
4744
msgstr "ਸੰਗਠਨ ਨਾਂ"
4098
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
4099
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929
4746
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
4747
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
4100
4748
msgid "Organization Unit"
4101
4749
msgstr "ਸੰਗਠਨ ਇਕਾਈ"
4103
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
4104
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:938
4751
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
4752
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
4108
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
4109
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
4110
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1606
4111
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3736
4756
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
4757
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
4758
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
4759
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
4112
4760
msgid "Birthday"
4113
4761
msgstr "ਜਨਮਦਿਨ"
4115
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
4116
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
4117
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3064
4118
#: ../pidgin/gtkprefs.c:680
4763
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
4764
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
4765
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
4766
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116
4767
#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
4119
4768
msgid "Description"
4122
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:578
4123
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:579
4771
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
4772
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
4124
4773
msgid "Edit XMPP vCard"
4127
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:580
4776
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
4129
4778
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
4133
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:651
4134
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:692
4782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
4783
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
4136
4785
msgstr "ਕਲਾਂਇਟ"
4138
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:655
4139
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:696
4787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
4788
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
4140
4789
msgid "Operating System"
4141
4790
msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
4143
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:665
4144
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:198
4792
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
4793
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
4794
msgid "Last Activity"
4797
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
4798
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
4800
msgid "Service Discovery Info"
4801
msgstr "ਡਾਇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ"
4803
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
4804
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
4805
msgid "Service Discovery Items"
4808
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
4809
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
4811
msgid "Extended Stanza Addressing"
4812
msgstr "ਹੋਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
4814
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
4815
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
4817
msgid "Multi-User Chat"
4818
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਉਪ-ਨਾਂ"
4820
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
4821
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
4823
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
4824
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਦੀ ਕੋਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
4826
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
4827
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
4828
msgid "In-Band Bytestreams"
4831
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
4832
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
4834
msgid "Ad-Hoc Commands"
4837
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
4838
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
4839
msgid "PubSub Service"
4842
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
4843
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
4844
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
4847
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
4848
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
4849
msgid "Out of Band Data"
4852
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
4853
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
4858
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
4859
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
4861
msgid "In-Band Registration"
4862
msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"
4864
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
4865
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
4867
msgid "User Location"
4870
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
4871
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
4876
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
4877
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
4879
msgid "Chat State Notifications"
4880
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸਥਿਤੀ ਸੂਚਨਾ"
4882
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
4883
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
4885
msgid "Software Version"
4886
msgstr "ਨਾਸਹਾਇਕ ਵਰਜਨ"
4888
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
4889
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
4891
msgid "Stream Initiation"
4894
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
4895
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
4896
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
4897
msgid "File Transfer"
4898
msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ"
4900
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
4901
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
4906
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
4907
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
4909
msgid "User Activity"
4910
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸੀਮਾ"
4912
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
4913
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
4915
msgid "Entity Capabilities"
4918
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
4919
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
4920
msgid "Encrypted Session Negotiations"
4923
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
4924
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
4929
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
4930
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
4932
msgid "Roster Item Exchange"
4933
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਤਬਾਦਲੇ ਨਾਲ IM"
4935
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
4936
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
4938
msgid "Reachability Address"
4939
msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
4941
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
4942
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
4944
msgid "User Profile"
4947
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
4948
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
4953
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
4954
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
4955
msgid "Jingle Audio"
4958
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
4959
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
4961
msgid "User Nickname"
4964
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
4965
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
4966
msgid "Jingle ICE UDP"
4969
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
4970
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
4971
msgid "Jingle ICE TCP"
4974
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
4975
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
4976
msgid "Jingle Raw UDP"
4979
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
4980
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
4982
msgid "Jingle Video"
4983
msgstr "ਸਿੱਧੀ ਵੀਡਿਓ"
4985
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
4986
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
4990
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
4991
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
4993
msgid "Message Receipts"
4994
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ"
4996
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
4997
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
4999
msgid "Public Key Publishing"
5000
msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਬੱਬਲੀਪ੍ਰਿੰਟ"
5002
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
5003
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
5005
msgid "User Chatting"
5008
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
5009
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
5011
msgid "User Browsing"
5014
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
5015
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
5020
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
5021
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
5023
msgid "User Viewing"
5024
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸੀਮਾ"
5026
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
5027
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
5028
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
5029
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
5030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
5031
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
5035
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
5036
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
5038
msgid "Stanza Encryption"
5039
msgstr "Trillian ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ"
5041
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
5042
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
5046
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
5047
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
5048
msgid "Delayed Delivery"
5051
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
5052
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
5053
msgid "Collaborative Data Objects"
5056
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
5057
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
5058
msgid "File Repository and Sharing"
5061
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
5062
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
5063
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
5066
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
5067
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
5068
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
5071
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
5072
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
5076
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
5077
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
5078
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
5079
msgid "Capabilities"
5082
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
5083
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
5084
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
4145
5085
msgid "Resource"
4148
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:667
4149
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1245
4150
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1255
4151
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1265
4152
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1275
4153
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1285
5088
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
5089
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
5090
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
5091
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
5092
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
5093
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
4154
5094
msgid "Priority"
4157
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808
4158
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028
5097
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
5098
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
5099
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
4159
5100
msgid "Middle Name"
4160
5101
msgstr "ਮੱਧ ਨਾਂ"
4162
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
4163
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:834
4164
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3775
5103
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
5104
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
4165
5105
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
5106
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
4166
5107
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
4167
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064
5108
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
5109
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
4168
5110
msgid "Address"
4169
5111
msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
4171
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:848
5113
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
4172
5114
msgid "P.O. Box"
4173
5115
msgstr "P.O. Box"
4175
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962
5117
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
4179
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962
5121
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
4183
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1371
5125
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
4184
5126
msgid "Un-hide From"
4185
5127
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਨਾ-ਓਹਲੇ"
4187
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1375
5129
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
4188
5130
msgid "Temporarily Hide From"
4189
5131
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ 'ਚ ਓਹਲੇ"
4192
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1383
5134
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
4193
5135
msgid "Cancel Presence Notification"
4196
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
5138
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
4197
5139
msgid "(Re-)Request authorization"
4201
5143
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
4203
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399
5145
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
4204
5146
msgid "Unsubscribe"
4205
5147
msgstr "ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ"
4207
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1432
4208
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1254
5149
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
5154
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
5159
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
5160
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
4212
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1436 ../libpurple/status.c:158
5164
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
4213
5165
msgid "Extended Away"
4216
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1438
4217
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
4218
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:709
4219
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5718
5168
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
5169
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
5170
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
5171
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
4220
5172
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
4221
5174
msgid "Do Not Disturb"
4222
5175
msgstr "ਤੰਗ ਨਾ ਕਰੋ"
4224
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1583
5177
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
4228
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1587
4229
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766
4230
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698
5181
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
5182
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
5183
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
4231
5184
msgid "Last Name"
4232
5185
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
4234
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1619
5187
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
4235
5188
msgid "The following are the results of your search"
4236
5189
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਦੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਨਤੀਜੇ ਹਨ"
4238
5191
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
4239
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1694
5192
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
4241
5194
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
4242
5195
"Each field supports wild card searches (%)"
4245
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1714
5198
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
4246
5199
msgid "Directory Query Failed"
4247
5200
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਕਿਊਰੀ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
4249
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1715
5202
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
4250
5203
msgid "Could not query the directory server."
4253
5206
#. Try to translate the message (see static message
4254
5207
#. list in jabber_user_dir_comments[])
4255
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1749
5208
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
4257
5210
msgid "Server Instructions: %s"
4258
5211
msgstr "ਸਰਵਰ ਹਦਾਇਤਾਂ: %s"
4260
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1756
5213
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
4261
5214
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
4264
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1776
5217
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
4265
5218
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
4266
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3701
4267
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
5219
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
5220
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
4268
5221
msgid "E-Mail Address"
4269
5222
msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
4271
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1785
4272
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1786
5224
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
5225
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
4273
5226
msgid "Search for XMPP users"
4274
5227
msgstr "XMPP ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਖੋਜ"
4277
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1787
5230
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
4278
5231
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
4279
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:145
4280
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
4281
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
4282
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
5232
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
5233
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
5234
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
5235
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
4283
5236
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
4284
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473
4285
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
5237
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
5238
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
4289
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1802
5242
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
4290
5243
msgid "Invalid Directory"
4291
5244
msgstr "ਗਲਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
4293
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1819
5246
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
4294
5247
msgid "Enter a User Directory"
4295
5248
msgstr "ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਿਓ"
4297
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1820
5250
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
4298
5251
msgid "Select a user directory to search"
4299
5252
msgstr "ਖੋਜ ਲਈ ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ"
4301
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1823
5254
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
4302
5255
msgid "Search Directory"
4303
5256
msgstr "ਖੋਜ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
4305
5258
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
4306
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5224
4307
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:999
5259
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
5260
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
4309
5262
msgstr "ਰੂਮ(_R):"
4393
5347
msgid "Find Rooms"
4394
5348
msgstr "ਰੂਮ ਖੋਜ"
4396
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:84
5350
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92
4397
5351
msgid "Error initializing session"
4398
5352
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ"
4400
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:247
4401
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:300
4402
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:328
5354
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
5355
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
5358
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
5359
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
5360
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340
4403
5361
msgid "Write error"
4404
5362
msgstr "ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
4406
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:396
4407
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:433
5364
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
5365
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
4408
5366
msgid "Read Error"
4409
5367
msgstr "ਪੜਨ ਗਲਤੀ"
4411
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:519
5369
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
5370
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
5371
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
5372
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
5375
"Could not establish a connection with the server:\n"
5379
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
4412
5380
msgid "Unable to create socket"
4413
5381
msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
4415
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:564
4416
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:914
5383
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
5384
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
4417
5385
msgid "Invalid XMPP ID"
4418
5386
msgstr "ਗਲਤ XMPP ID"
4420
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:569
5388
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
4421
5389
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4424
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:640
5392
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
4426
5394
msgid "Registration of %s@%s successful"
4427
5395
msgstr "%s@%s ਦੀ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਸਫਲ"
4429
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642
4430
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:643
5397
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
5399
msgid "Registration to %s successful"
5400
msgstr "%s@%s ਦੀ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਸਫਲ"
5402
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
5403
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
4431
5404
msgid "Registration Successful"
4432
5405
msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਸਫਲ"
4434
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:649
4435
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524
4436
msgid "Unknown Error"
4437
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ"
4439
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:651
4440
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:652
5407
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
5408
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
4441
5409
msgid "Registration Failed"
4442
5410
msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ"
4444
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767
4445
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768
5412
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
5414
msgid "Registration from %s successfully removed"
5415
msgstr "%s@%s ਦੀ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਸਫਲ"
5417
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
5418
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
5420
msgid "Unregistration Successful"
5421
msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਸਫਲ"
5423
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
5424
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
5426
msgid "Unregistration Failed"
5427
msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ"
5429
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
5430
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
4446
5431
msgid "Already Registered"
4447
5432
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰਜਿਸਟਰ"
4449
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:844
4450
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3777
5434
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
4451
5435
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
5436
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
4455
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:849
5440
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
4456
5441
msgid "Postal code"
4457
5442
msgstr "ਡਾਕ-ਕੋਡ"
4459
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:854
4460
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069
4461
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:691
4462
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
5444
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
5445
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
5446
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
5447
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
5448
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
5449
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
5450
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
4466
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
5454
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
4470
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:872
5458
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
5463
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
5465
"Please fill out the information below to change your account registration."
5468
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
4471
5469
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4474
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:875
4475
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876
5472
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
5473
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
4476
5474
msgid "Register New XMPP Account"
4480
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:877 ../pidgin/gtkaccount.c:1504
5477
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
5478
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
4481
5479
msgid "Register"
4482
5480
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ"
4484
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1048
5482
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
5484
msgid "Change Account Registration at %s"
5485
msgstr "%s ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਸੁਨੇਹਾ ਤਬਦੀਲ"
5487
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
5489
msgid "Register New Account at %s"
5492
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
5494
msgid "Change Registration"
5495
msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"
5497
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
5498
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
5500
msgid "Error unregistering account"
5501
msgstr "ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ"
5503
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
5504
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
5505
msgid "Account successfully unregistered"
5508
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
4485
5509
msgid "Initializing Stream"
4486
5510
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
4488
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1053
4489
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
5512
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
5514
msgid "Initializing SSL/TLS"
5515
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
5517
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
5518
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
4490
5519
msgid "Authenticating"
4491
5520
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
4493
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062
5522
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
4494
5523
msgid "Re-initializing Stream"
4497
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1128
4498
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
4499
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
4500
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
4501
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808
4502
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5512
5526
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
5527
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
5528
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
5529
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
5530
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
5531
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
4503
5532
msgid "Not Authorized"
4506
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170
5535
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
4510
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172
5539
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
4511
5540
msgid "From (To pending)"
4512
5541
msgstr "ਵਲੋਂ (ਤੋਂ ਬਕਾਇਆ)"
4514
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177
5543
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
5547
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
4518
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1179
5551
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
4519
5552
msgid "None (To pending)"
4520
5553
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਤੋਂ ਬਕਾਇਆ)"
4522
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181
5555
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
4523
5556
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
4524
5557
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
4526
5559
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
4528
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1184
5561
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
4529
5562
msgid "Subscription"
4530
5563
msgstr "ਸਵੀਕਾਰ"
4532
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1314
5565
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
5566
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
5567
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
5568
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
5569
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
5570
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
5571
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
5572
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
5573
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
5574
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
5575
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
5576
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
5580
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
5581
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
5582
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
5583
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
5584
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
5589
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
5590
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
5591
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
5592
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
5593
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
5598
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
5599
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
5600
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
5601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
5602
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
5607
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
5608
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
5609
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
5610
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
5611
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
5615
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
5616
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
5617
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
5618
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
5619
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
5623
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
5624
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
5625
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
5626
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
5627
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
5629
msgid "Tune Comment"
5630
msgstr "ਸੁਨੇਹੀ ਟਿੱਪਣੀ"
5632
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
5633
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
5634
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
5635
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
5636
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
5640
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
5641
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
5642
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
5643
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
5644
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
5648
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
5649
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
5650
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
5651
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
5652
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
5656
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
5657
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
5658
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
5659
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
5660
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
5664
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
5665
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
5666
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
5667
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
5668
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
5673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
4533
5674
msgid "Password Changed"
4534
5675
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ"
4536
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315
5677
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
4537
5678
msgid "Your password has been changed."
4538
5679
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
4540
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1319
4541
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320
5681
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
5682
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
4542
5683
msgid "Error changing password"
4543
5684
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
4545
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1376
5686
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728
4546
5687
msgid "Password (again)"
4547
5688
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਮੁੜ)"
4549
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1381
4550
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382
5690
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
5691
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
4551
5692
msgid "Change XMPP Password"
4552
5693
msgstr "XMPP ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲੋ"
4554
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382
5695
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
4555
5696
msgid "Please enter your new password"
4556
5697
msgstr "ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ"
4558
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394
4559
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6298
4560
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
5699
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
5700
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
5701
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
5702
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
4561
5703
msgid "Set User Info..."
4562
5704
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ..."
4564
5706
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4565
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399
4566
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6309
4567
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
5707
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
5708
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
5709
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
5710
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
4568
5711
msgid "Change Password..."
4569
5712
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ..."
4572
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1404
5715
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
4573
5716
msgid "Search for Users..."
4574
5717
msgstr "ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਖੋਜ..."
4576
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482
5719
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
4577
5720
msgid "Bad Request"
4578
5721
msgstr "ਗਲਤ ਬੇਨਤੀ"
4580
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484
5723
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
4581
5724
msgid "Conflict"
4584
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486
5727
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
4585
5728
msgid "Feature Not Implemented"
4586
5729
msgstr "ਫੀਚਰ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ ਬਣਿਆ"
4588
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488
5731
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
4589
5732
msgid "Forbidden"
4590
5733
msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
4592
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490
5735
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
4596
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492
4597
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
5739
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
5740
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
4598
5741
msgid "Internal Server Error"
4599
5742
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ"
4601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494
5744
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
4602
5745
msgid "Item Not Found"
4603
5746
msgstr "ਇਕਾਈ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ"
4605
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496
5748
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
4606
5749
msgid "Malformed XMPP ID"
4609
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498
5752
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
4610
5753
msgid "Not Acceptable"
4611
5754
msgstr "ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ"
4613
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
5756
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
4614
5757
msgid "Not Allowed"
4615
5758
msgstr "ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ"
4617
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504
5760
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
4618
5761
msgid "Payment Required"
4621
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506
5764
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
4622
5765
msgid "Recipient Unavailable"
4623
5766
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
4625
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510
5768
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
4626
5769
msgid "Registration Required"
4627
5770
msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
4629
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
5772
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
4630
5773
msgid "Remote Server Not Found"
4631
5774
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
4633
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
5776
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
4634
5777
msgid "Remote Server Timeout"
4637
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516
5780
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
4638
5781
msgid "Server Overloaded"
4639
5782
msgstr "ਸਰਵਰ ਓਵਰਲੋਡ ਹੋ ਗਿਆ"
4641
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518
5784
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
4642
5785
msgid "Service Unavailable"
4643
5786
msgstr "ਸੇਵਾ ਉਪਲਬੱਧ ਨਹੀਂ"
4645
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1520
5788
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
4646
5789
msgid "Subscription Required"
4647
5790
msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
4649
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
5792
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885
4650
5793
msgid "Unexpected Request"
4653
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1529
5796
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
4654
5797
msgid "Authorization Aborted"
4655
5798
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ"
4657
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
5800
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
4658
5801
msgid "Incorrect encoding in authorization"
4661
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
5804
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
4662
5805
msgid "Invalid authzid"
4665
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
5808
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
4666
5809
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
4669
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
5812
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
4670
5813
msgid "Authorization mechanism too weak"
4673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
5816
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
4674
5817
msgid "Temporary Authentication Failure"
4675
5818
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ"
4677
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1548
5820
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
4678
5821
msgid "Authentication Failure"
4681
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
5824
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
4682
5825
msgid "Bad Format"
4683
5826
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ"
4685
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
5828
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
4686
5829
msgid "Bad Namespace Prefix"
4689
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
5832
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
4690
5833
msgid "Resource Conflict"
4691
5834
msgstr "ਸਰੋਤ ਅਪਵਾਦ"
4693
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
4694
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1729
5836
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
5837
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
5838
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
4695
5839
msgid "Connection Timeout"
4696
5840
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ"
4698
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
5842
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
4699
5843
msgid "Host Gone"
4700
5844
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਗਿਆ"
4702
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
5846
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
4703
5847
msgid "Host Unknown"
4704
5848
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਅਣਜਾਣ"
4706
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
5850
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
4707
5851
msgid "Improper Addressing"
4710
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
5854
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
4711
5855
msgid "Invalid ID"
4712
5856
msgstr "Invalid ID"
4714
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573
5858
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
4715
5859
msgid "Invalid Namespace"
4716
5860
msgstr "Invalid Namespace"
4718
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575
5862
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
4719
5863
msgid "Invalid XML"
4720
5864
msgstr "ਗਲਤ XML"
4722
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
5866
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
4723
5867
msgid "Non-matching Hosts"
4726
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
5870
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
4727
5871
msgid "Policy Violation"
4728
5872
msgstr "ਨੀਤੀ ਉਲੰਘਣ"
4730
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
5874
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
4731
5875
msgid "Remote Connection Failed"
4732
5876
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ"
4734
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
5878
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
4735
5879
msgid "Resource Constraint"
4738
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
5882
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
4739
5883
msgid "Restricted XML"
4742
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
5886
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
4743
5887
msgid "See Other Host"
4744
5888
msgstr "ਹੋਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਵੇਖੋ"
4746
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
5890
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
4747
5891
msgid "System Shutdown"
4748
5892
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ"
4750
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593
5894
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
4751
5895
msgid "Undefined Condition"
4754
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595
5898
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
4755
5899
msgid "Unsupported Encoding"
4756
5900
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਇੰਕੋਡਿੰਗ"
4758
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
5902
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
4759
5903
msgid "Unsupported Stanza Type"
4762
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
5906
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
4763
5907
msgid "Unsupported Version"
4764
5908
msgstr "ਨਾਸਹਾਇਕ ਵਰਜਨ"
4766
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
5910
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
4767
5911
msgid "XML Not Well Formed"
4770
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
5914
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
4771
5915
msgid "Stream Error"
4772
5916
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ"
4774
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
5918
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052
4776
5920
msgid "Unable to ban user %s"
4777
5921
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
4779
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
5923
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072
4781
5925
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
4784
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695
5928
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
4786
5930
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
4789
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
5933
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
4791
5935
msgid "Unknown role: \"%s\""
4792
5936
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰੋਲ: \"%s\""
4794
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721
5938
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101
4795
5939
#, fuzzy, c-format
4796
5940
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
4797
5941
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ: %s"
4799
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774
5943
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
4801
5945
msgid "Unable to kick user %s"
4804
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1805
5948
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
5950
msgid "Unable to ping user %s"
5951
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
5953
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
5954
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
5956
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
5959
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
5961
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
5964
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
5966
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
5969
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
4805
5970
msgid "config: Configure a chat room."
4806
5971
msgstr "config: Configure a chat room."
4808
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809
5973
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
4809
5974
msgid "configure: Configure a chat room."
4810
5975
msgstr "configure: Configure a chat room."
4812
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1818
5977
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
4813
5978
msgid "part [room]: Leave the room."
4814
5979
msgstr "part [room]: Leave the room."
4816
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1823
5981
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
4817
5982
msgid "register: Register with a chat room."
4818
5983
msgstr "register: Register with a chat room."
4820
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829
5985
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
4821
5986
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
4822
5987
msgstr "topic [new topic]: View or change the topic."
4824
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
5989
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
4825
5990
msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
4826
5991
msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
4828
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841
5993
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
4830
5995
"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's "
4831
5996
"affiliation with the room."
4834
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
5999
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
4836
6001
"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's "
4837
6002
"role in the room."
4840
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
6005
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
4841
6006
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
4842
6007
msgstr "invite <user> [room]: ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਰੂਮ 'ਚ ਸੱਦੋ।"
4844
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
6009
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
4845
6010
msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
4846
6011
msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
4848
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
6013
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
4849
6014
msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
4850
6015
msgstr "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
4852
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
4853
msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
4854
msgstr "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
6017
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
6019
"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
6021
"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
6023
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
6024
msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
6027
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
6028
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
6029
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
4857
6033
#. *< ui_requirement
4997
6266
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
4998
6268
msgid "Unable to parse message"
4999
6269
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
5001
6271
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
5002
6273
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
5005
6276
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
5006
6278
msgid "Invalid e-mail address"
5007
6279
msgstr "ਗਲਤ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
5009
6281
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
5010
6283
msgid "User does not exist"
5011
6284
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
5013
6286
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
5014
6288
msgid "Fully qualified domain name missing"
5017
6291
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
5018
6293
msgid "Already logged in"
5019
6294
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਗਇਨ ਹੈ"
5021
6296
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
5022
6298
msgid "Invalid screen name"
5023
6299
msgstr "ਗਲਤ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਹੈ"
5025
6301
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
5026
6303
msgid "Invalid friendly name"
5027
6304
msgstr "ਗਲਤ ਦੋਸਤਾਨਾ ਨਾਂ"
5029
6306
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
5030
6308
msgid "List full"
5031
6309
msgstr "ਲਿਸਟ ਭਰ ਗਈ"
5033
6311
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
5034
6313
msgid "Already there"
5035
6314
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਥੇ ਹੈ"
5037
6316
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
5038
6318
msgid "Not on list"
5039
6319
msgstr "ਸੂਚੀ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ"
5041
6321
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
5042
6322
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
5043
6324
msgid "User is offline"
5044
6325
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਆਫਲਾਇਨ ਹੈ"
5046
6327
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
5047
6329
msgid "Already in the mode"
5050
6332
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
5051
6334
msgid "Already in opposite list"
5054
6337
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
5055
6339
msgid "Too many groups"
5056
6340
msgstr "ਕਈ ਗਰੁੱਪ ਹਨ"
5058
6342
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
5059
6344
msgid "Invalid group"
5060
6345
msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ"
5062
6347
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
5063
6349
msgid "User not in group"
5064
6350
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
5066
6352
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
5067
6354
msgid "Group name too long"
5068
6355
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
5070
6357
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
5071
6359
msgid "Cannot remove group zero"
5074
6362
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
5075
6364
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
5078
6367
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
5079
6369
msgid "Switchboard failed"
5082
6372
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
5084
6374
msgid "Notify transfer failed"
5085
6375
msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਫੇਲ੍ਹ"
5087
6377
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
5088
6379
msgid "Required fields missing"
5089
6380
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਖੇਤਰ ਗੁੰਮ ਹਨ"
5091
6382
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
5092
6384
msgid "Too many hits to a FND"
5095
6387
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
5096
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
6388
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
5097
6390
msgid "Not logged in"
5098
6391
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
5100
6393
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
5101
6395
msgid "Service temporarily unavailable"
5102
6396
msgstr "ਸੇਵਾ ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ 'ਚ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
5104
6398
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
5105
6400
msgid "Database server error"
5106
6401
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ"
5108
6403
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
5109
6405
msgid "Command disabled"
5110
6406
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਆਯੋਗ"
5112
6408
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
5113
6410
msgid "File operation error"
5114
6411
msgstr "ਫਾਇਲ ਕਾਰਵਾਈ ਗਲਤੀ"
5116
6413
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
5117
6415
msgid "Memory allocation error"
5118
6416
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਗਲਤੀ"
5120
6418
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
5121
6420
msgid "Wrong CHL value sent to server"
5124
6423
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
5125
6425
msgid "Server busy"
5126
6426
msgstr "ਸਰਵਰ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
5128
6428
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
5129
6429
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
5130
6430
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
5131
6432
msgid "Server unavailable"
5132
6433
msgstr "ਸਰਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
5134
6435
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
5135
6437
msgid "Peer notification server down"
5138
6440
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
5139
6442
msgid "Database connect error"
5140
6443
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"
5142
6445
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
5143
6447
msgid "Server is going down (abandon ship)"
5146
6450
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
5147
6452
msgid "Error creating connection"
5148
6453
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
5150
6455
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
5151
6457
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5154
6460
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
5155
6462
msgid "Unable to write"
5156
6463
msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
5158
6465
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
5159
6467
msgid "Session overload"
5160
6468
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਓਵਰ-ਲੋਡ ਹੋ ਗਿਆ"
5162
6470
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
5163
6472
msgid "User is too active"
5164
6473
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ"
5166
6475
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
5167
6477
msgid "Too many sessions"
5168
6478
msgstr "ਕਈ ਅਜਲਾਸ ਹਨ"
5170
6480
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
5171
6482
msgid "Passport not verified"
5172
6483
msgstr "ਪਾਸਪੋਰਟ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ"
5174
6485
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
5175
6487
msgid "Bad friend file"
5176
6488
msgstr "ਗਲਤ ਮਿੱਤਰ ਫਾਇਲ"
5178
6490
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
5179
6492
msgid "Not expected"
5180
6493
msgstr "ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ"
5182
6495
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
5183
6497
msgid "Friendly name changes too rapidly"
5186
6500
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
5187
6502
msgid "Server too busy"
5188
6503
msgstr "ਸਰਵਰ ਰੁਝਿਆ"
5190
6505
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
5191
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1363
5192
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1718 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728
5193
#: ../libpurple/proxy.c:1351
6506
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
6507
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
6508
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
6509
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
5194
6511
msgid "Authentication failed"
5195
6512
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਸਫਲ"
5197
6514
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
5198
6516
msgid "Not allowed when offline"
5199
6517
msgstr "ਜਦੋਂ ਆਫਲਾਇਨ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
5201
6519
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
5202
6521
msgid "Not accepting new users"
5203
6522
msgstr "ਨਵੇਂ ਉਪਭੋਗੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹਨ"
5205
6524
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
5206
6526
msgid "Kids Passport without parental consent"
5209
6529
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
5210
6531
msgid "Passport account not yet verified"
5211
6532
msgstr "ਪਾਸਪੋਰਟ ਖਾਤੇ ਹਾਲੇ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ"
5213
6534
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
5214
6536
msgid "Bad ticket"
5215
6537
msgstr "ਗਲਤ ਟਿਕਟ"
5224
6546
msgid "MSN Error: %s\n"
5225
6547
msgstr "MSN ਗਲਤੀ: %s\n"
5227
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:121
5228
msgid "You have just sent a Nudge!"
5231
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:146
6549
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
6553
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
6555
msgid "%s has nudged you!"
6556
msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ [%s] ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ"
6558
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
6560
msgid "Nudging %s..."
6563
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
5232
6564
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
5235
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:254
6567
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
5236
6568
msgid "Set your friendly name."
5237
6569
msgstr "ਆਪਣਾ ਦੋਸਤਾਨਾ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
5239
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:255
6571
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
5240
6572
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5243
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:273
6575
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
5244
6576
msgid "Set your home phone number."
5245
6577
msgstr "ਆਪਣਾ ਘਰ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ।"
5247
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290
6579
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
5248
6580
msgid "Set your work phone number."
5249
6581
msgstr "ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ।"
5251
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
6583
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
5252
6584
msgid "Set your mobile phone number."
5253
6585
msgstr "ਆਪਣਾ ਮੋਬਾਇਲ ਨੰਬਰ ਦਿਓ।"
5255
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322
6587
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
5256
6588
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
5257
6589
msgstr "ਕੀ MSN ਮੋਬਾਇਲ ਸਫ਼ੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹਨ?"
5259
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323
6591
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
5261
6593
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
5262
6594
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
5265
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:329
6597
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
5267
6599
msgstr "ਸਵੀਕਾਰ"
5269
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:330
6601
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
5270
6602
msgid "Disallow"
5271
6603
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ"
5273
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:346
6605
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
5274
6606
msgid "This Hotmail account may not be active."
5275
6607
msgstr "ਇਹ ਹਾਟਮੇਲ ਖਾਤਾ ਹਾਲੇ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
5277
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372
6609
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
5278
6610
msgid "Send a mobile message."
5279
6611
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ।"
5281
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
6613
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
5285
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:521
6617
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
5286
6618
msgid "Has you"
5287
6619
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੋ"
5289
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
5290
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2878
5291
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3487
6621
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
6622
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
6623
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
5292
6624
msgid "Be Right Back"
5295
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:555 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
6627
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
5296
6628
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
5297
6629
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
5298
6630
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
5299
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:47
5300
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2880
5301
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3490
6631
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
6632
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
6633
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
6634
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
6635
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
5305
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
5306
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
5307
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3502
6639
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
6640
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
6641
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
5308
6642
msgid "On the Phone"
5309
6643
msgstr "ਫੋਨ ਉੱਤੇ"
5311
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563
5312
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2892
5313
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
6645
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
6646
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
6647
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
5314
6648
msgid "Out to Lunch"
5315
6649
msgstr "ਦੁਪੈਹਰ ਦੇ ਖਾਣੇ ਲਈ ਬਾਹਰ"
5317
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
6651
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
5318
6652
msgid "Set Friendly Name..."
5319
6653
msgstr "ਦੋਸਤਾਨਾ ਨਾਂ ਦਿਓ..."
5321
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596
6655
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
5322
6656
msgid "Set Home Phone Number..."
5323
6657
msgstr "ਘਰ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ..."
5325
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:600
6659
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
5326
6660
msgid "Set Work Phone Number..."
5327
6661
msgstr "ਕੰਮ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ..."
5329
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:604
6663
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
5330
6664
msgid "Set Mobile Phone Number..."
5331
6665
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਨੰਬਰ ਦਿਓ..."
5333
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610
6667
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
5334
6668
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
5335
6669
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਜੰਤਰ ਯੋਗ/ਆਯੋਗ ਕਰੋ..."
5337
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:615
6671
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
5338
6672
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
5339
6673
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਸਫ਼ੇ ਮੰਨਜ਼ੂਰ/ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ..."
5341
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:626
6675
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
5342
6676
msgid "Open Hotmail Inbox"
5343
6677
msgstr "ਹਾਟਮੇਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਖੋਲ੍ਹੋ"
5345
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:650
6679
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
5346
6680
msgid "Send to Mobile"
5347
6681
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਤੇ ਭੇਜੋ"
5349
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660
6683
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
5350
6684
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
5351
6685
msgid "Initiate _Chat"
5352
6686
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਚਾਲੂ(_C)"
5354
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698
6688
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
5355
6689
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
5358
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
6692
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
5359
6693
msgid "Failed to connect to server."
5360
6694
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੌਰਨ ਗਲਤੀ"
5362
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1458 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
5363
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
6696
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
6697
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
5364
6698
msgid "Error retrieving profile"
5365
6699
msgstr "ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
5367
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1529 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
5368
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:448
6701
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
6702
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
5369
6703
msgid "General"
5372
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1536
5373
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
6706
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
6707
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
6708
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
5374
6709
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
5375
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219
5376
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057
6710
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
6711
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
5380
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1538
6715
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
5381
6716
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
5382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
6717
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
5383
6718
msgid "Occupation"
5386
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1539
6721
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
6722
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
5387
6723
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
5388
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052
6724
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
5389
6725
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
5390
6726
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
5391
6727
msgid "Location"
5394
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1544 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
5395
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1742 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1749
6730
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
6731
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
5396
6732
msgid "Hobbies and Interests"
5397
6733
msgstr "ਸ਼ੌਕ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀ"
5399
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1670
5400
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
5401
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698
6735
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
6736
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
6737
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
5402
6738
msgid "A Little About Me"
5403
6739
msgstr "ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ"
5405
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567
6741
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
5407
6743
msgstr "ਸਮਾਜਿਕ"
5409
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1569
5410
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062
6745
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
6746
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
5411
6747
msgid "Marital Status"
5414
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1570
6750
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
5415
6751
msgid "Interests"
5416
6752
msgstr "ਦਿਲਚਸਪੀਆਂ"
5418
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571
6754
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
5422
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1572
6758
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
5423
6759
msgid "Hometown"
5424
6760
msgstr "ਘਰ ਸ਼ਹਿਰ"
5426
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573
6762
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
5427
6763
msgid "Places Lived"
5430
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1574
6766
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
5431
6767
msgid "Fashion"
5434
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1575
6770
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
5438
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1576
6774
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
5442
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1577 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758
5443
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
5444
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114
6778
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
6779
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
6780
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
5445
6781
msgid "Favorite Quote"
5446
6782
msgstr "ਮੁੱਖ ਛੰਦ"
5448
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1594
6784
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
5449
6785
msgid "Contact Info"
5450
6786
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ"
5452
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595
6788
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
5453
6789
msgid "Personal"
5456
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598
6792
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
5457
6793
msgid "Significant Other"
5460
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1599
6796
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
5461
6797
msgid "Home Phone"
5462
6798
msgstr "ਘਰ ਫੋਨ"
5464
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1600
6800
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
5465
6801
msgid "Home Phone 2"
5466
6802
msgstr "ਘਰ ਫੋਨ 2"
5468
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1601
5469
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
6804
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
6805
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
5470
6806
msgid "Home Address"
5471
6807
msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
5473
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602
6809
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
5474
6810
msgid "Personal Mobile"
5475
6811
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਮੋਬਾਇਲ"
5477
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1603
6813
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
5478
6814
msgid "Home Fax"
5479
6815
msgstr "ਘਰ ਫੈਕਸ"
5481
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1604
6817
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
5482
6818
msgid "Personal E-Mail"
5483
6819
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਈਮੇਲ"
5485
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1605
6821
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
5486
6822
msgid "Personal IM"
5487
6823
msgstr "ਨਿੱਜੀ IM"
5489
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1607
6825
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
5490
6826
msgid "Anniversary"
5491
6827
msgstr "ਵਰ੍ਹੇ ਗੰਢ"
5494
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
6830
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
5498
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
5499
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044
6834
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
6835
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
6836
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
5500
6837
msgid "Job Title"
5501
6838
msgstr "ਕੰਮ ਨਾਂ"
5503
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
5504
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
6840
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
6841
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
5505
6842
msgid "Company"
5508
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
6845
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
5509
6846
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
5510
6847
msgid "Department"
5513
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
6850
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
5514
6851
msgid "Profession"
5517
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629
6854
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
5518
6855
msgid "Work Phone"
5519
6856
msgstr "ਕੰਮ ਫੋਨ"
5521
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1630
6858
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
5522
6859
msgid "Work Phone 2"
5523
6860
msgstr "ਕੰਮ ਫੋਨ 2"
5525
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1631
5526
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
6862
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
6863
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
5527
6864
msgid "Work Address"
5528
6865
msgstr "ਕੰਮ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
5530
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1632
6867
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
5531
6868
msgid "Work Mobile"
5532
6869
msgstr "ਕੰਮ ਮੋਬਾਇਲ"
5534
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1633
6871
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
5535
6872
msgid "Work Pager"
5536
6873
msgstr "ਕੰਮ ਪੇਜ਼ਰ"
5538
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1634
6875
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
5539
6876
msgid "Work Fax"
5540
6877
msgstr "ਕੰਮ ਫੈਕਸ"
5542
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1635
6879
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
5543
6880
msgid "Work E-Mail"
5544
6881
msgstr "ਕੰਮ ਈਮੇਲ"
5546
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1636
6883
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
5547
6884
msgid "Work IM"
5550
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1637
6887
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
5551
6888
msgid "Start Date"
5552
6889
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਮਿਤੀ"
5554
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1707 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1713
5555
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1720 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727
6891
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
6892
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
5556
6893
msgid "Favorite Things"
5557
6894
msgstr "ਪਸੰਦ ਚੀਜ਼ਾਂ"
5559
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
6896
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
5560
6897
msgid "Last Updated"
5561
6898
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
5563
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783
6900
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
5564
6901
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
5565
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060
6902
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
6903
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
5566
6904
msgid "Homepage"
5567
6905
msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ"
5569
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
6907
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
5570
6908
msgid "The user has not created a public profile."
5571
6909
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੇ ਪਬਲਿਕ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।"
5573
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
6911
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
5575
6913
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
5576
6914
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
5577
6915
"public profile."
5580
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809
6918
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
5582
6920
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
5583
6921
"does not exist."
5584
6922
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ। ਉਪਭੋਗੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।"
5586
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1817
5587
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216
6924
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
6925
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
5588
6926
msgid "Profile URL"
5589
6927
msgstr "ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ URL"
5810
7154
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
5811
msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
7156
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
7157
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
7160
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
7162
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
5812
7163
msgstr "ਸਵਿੱਚਬੋਰਡ ਗਲਤੀ ਆਉਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:"
5814
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:432
7165
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
5815
7166
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5816
7167
msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਉਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:"
5818
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:956
5820
msgid "%s just sent you a Nudge!"
5821
msgstr "%s ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ"
5823
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:250
7169
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
5825
7171
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5826
7172
msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ 'ਚ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।"
5828
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:319
7174
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
5830
7176
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5831
7177
msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ 'ਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
5833
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:641
7179
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
5835
7181
msgid "Unable to add \"%s\"."
5836
7182
msgstr "\"%s\" ਜੋੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
5838
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
7184
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
5839
7185
msgid "The screen name specified is invalid."
5840
7186
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਗਲਤ ਹੈ।"
7188
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
7189
msgid "Missing Cipher"
7192
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
7193
msgid "The RC4 cipher could not be found"
7196
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
7198
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
7202
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
7205
"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
7206
"supported by MySpace."
7209
#. Notify an error message also, because this is important!
7210
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
7211
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
7212
msgid "MySpaceIM Error"
7215
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
7217
msgid "Reading challenge"
7218
msgstr "ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
7220
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
7221
msgid "Unexpected challenge length from server"
7224
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
7229
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
7231
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
7234
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
7235
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
7237
msgid "New mail messages"
7238
msgstr "ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
7240
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
7241
msgid "New blog comments"
7244
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
7245
msgid "New profile comments"
7248
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
7249
msgid "New friend requests!"
7252
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
7253
msgid "New picture comments"
7256
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
7260
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
7261
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
7262
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
7263
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
7264
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
7268
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
7269
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
7271
msgid "No username set"
7272
msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
7274
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
7276
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
7277
"username and choose a username and try to login again."
7280
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
7282
msgid "Protocol error, code %d: %s"
7283
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨੇ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਦਿੱਤਾ"
7285
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
7286
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
7288
msgid "Failed to add buddy"
7289
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਆਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
7291
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
7293
msgid "'addbuddy' command failed."
7294
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਲੋਡ ਕਰੋ..."
7296
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
7297
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
7298
msgid "persist command failed"
7301
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
7303
msgid "No such user: %s"
7306
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
7311
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
7312
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
7313
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
7315
msgid "Failed to remove buddy"
7316
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਆਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
7318
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
7319
msgid "'delbuddy' command failed"
7322
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
7323
msgid "blocklist command failed"
7326
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
7328
msgid "Invalid input condition"
7329
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤਿਆਰ"
7331
#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
7332
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
7333
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
7335
msgid "Read buffer full"
7336
msgstr "ਕਤਾਰ ਭਰੀ ਹੈ"
7338
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
7340
msgid "Unparseable message"
7341
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
7343
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
7345
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
7346
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
7348
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
7353
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
7356
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
7357
"on the server-side list)"
7360
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
7362
msgid "Add contacts from server"
7363
msgstr "ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਗਲਤ ਜਵਾਬ ਹੈ।"
7365
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
7366
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
7367
msgid "Add friends from MySpace.com"
7370
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
7372
msgid "Importing friends failed"
7373
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
7375
#. TODO: find out how
7376
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
7378
msgid "Find people..."
7379
msgstr "ਬੱਡੀ ਖੋਜ..."
7381
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
7383
msgid "Change IM name..."
7384
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲੋ..."
7386
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
7387
msgid "myim URL handler"
7390
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
7391
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
7394
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
7395
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
7398
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
7399
msgid "Show display name in status text"
7402
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
7403
msgid "Show headline in status text"
7406
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
7408
msgid "Send emoticons"
7411
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
7412
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
7415
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
7417
msgid "Base font size (points)"
7420
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
7421
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
7422
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
7426
#. TODO: link to username, if available
7427
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
7428
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
7432
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
7437
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
7442
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
7443
msgid "Total Friends"
7446
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
7447
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
7448
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
7450
msgid "Client Version"
7453
#. TODO: icons for each zap
7454
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7455
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
7459
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7461
msgid "%s has zapped you!"
7462
msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ [%s] ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ"
7464
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7466
msgid "Zapping %s..."
7469
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7473
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7475
msgid "%s has whacked you!"
7476
msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ [%s] ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ"
7478
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7480
msgid "Whacking %s..."
7483
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7488
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7490
msgid "%s has torched you!"
7491
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ"
7493
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7495
msgid "Torching %s..."
7498
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7502
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7504
msgid "%s has smooched you!"
7505
msgstr "%s ਸਾਇਨ ਆਨ ਹੋਇਆ/ਹੋਈ।"
7507
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7509
msgid "Smooching %s..."
7512
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7516
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7518
msgid "%s has hugged you!"
7519
msgstr "%s ਸਾਇਨ ਆਨ ਹੋਇਆ/ਹੋਈ।"
7521
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7523
msgid "Hugging %s..."
7526
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7531
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7533
msgid "%s has slapped you!"
7534
msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ [%s] ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ"
7536
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7538
msgid "Slapping %s..."
7541
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7546
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7548
msgid "%s has goosed you!"
7549
msgstr "%s ਦੂਰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
7551
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7553
msgid "Goosing %s..."
7554
msgstr "%s ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
7556
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7560
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7562
msgid "%s has high-fived you!"
7563
msgstr "%s ਸਾਇਨ ਆਨ ਹੋਇਆ/ਹੋਈ।"
7565
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7567
msgid "High-fiving %s..."
7570
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7574
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7576
msgid "%s has punk'd you!"
7577
msgstr "%s ਸਾਇਨ ਆਨ ਹੋਇਆ/ਹੋਈ।"
7579
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7581
msgid "Punking %s..."
7584
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7588
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7590
msgid "%s has raspberried you!"
7591
msgstr "%s ਸਾਇਨ ਆਨ ਹੋਇਆ/ਹੋਈ।"
7593
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7595
msgid "Raspberrying %s..."
5842
7598
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
5843
7599
msgid "Required parameters not passed in"
5844
7600
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ"
6405
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:621 ../pidgin/gtkutils.c:2386
6406
#: ../pidgin/gtkutils.c:2416
6407
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
8156
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
8157
#: ../pidgin/gtkutils.c:2417
8158
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
6408
8159
msgid "Buddy Icon"
6409
8160
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ"
6411
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:624
8162
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
6415
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:627
8166
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
6416
8167
msgid "AIM Direct IM"
6417
8168
msgstr "AIM Direct IM"
6419
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:630
6420
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:687
6421
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:549
8170
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
8171
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
8172
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
8173
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
8174
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
6423
8176
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ"
6425
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:633
6426
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5920
8178
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
8179
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
6427
8180
msgid "Get File"
6428
8181
msgstr "ਫਾਇਲ ਲਵੋ"
6430
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640
8183
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
6434
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643
8187
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
6435
8188
msgid "Add-Ins"
6438
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646
8191
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
6439
8192
msgid "Send Buddy List"
6440
8193
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਭੇਜੋ"
6442
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649
8195
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
6443
8196
msgid "ICQ Direct Connect"
6444
8197
msgstr "ICQ ਸਿੱਧੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
6446
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652
8199
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
6447
8200
msgid "AP User"
6448
8201
msgstr "AP ਉਪਭੋਗੀ"
6450
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655
8203
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
6451
8204
msgid "ICQ RTF"
6452
8205
msgstr "ICQ RTF"
6454
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
8207
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
6455
8208
msgid "Nihilist"
6456
8209
msgstr "Nihilist"
6458
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
8211
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
6459
8212
msgid "ICQ Server Relay"
6460
8213
msgstr "ICQ Server Relay"
6462
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
8215
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
6463
8216
msgid "Old ICQ UTF8"
6464
8217
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ICQ UTF8"
6466
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
8219
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
6467
8220
msgid "Trillian Encryption"
6468
8221
msgstr "Trillian ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ"
6470
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
8223
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
6471
8224
msgid "ICQ UTF8"
6472
8225
msgstr "ICQ UTF8"
6474
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
8227
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
6476
8229
msgstr "Hiptop"
6478
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
8231
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
6479
8232
msgid "Security Enabled"
6480
8233
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਯੋਗ"
6482
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
8235
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
6483
8236
msgid "Video Chat"
6484
8237
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਗੱਲਬਾਤ"
6486
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683
8239
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
6487
8240
msgid "iChat AV"
6488
8241
msgstr "iChat AV"
6490
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686
8243
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
6491
8244
msgid "Live Video"
6492
8245
msgstr "ਸਿੱਧੀ ਵੀਡਿਓ"
6494
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689
8247
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
6498
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
6499
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5690
8251
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
8252
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
6500
8254
msgid "Free For Chat"
6501
8255
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵੇਹਲਾ"
6503
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:711
6504
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5725
8257
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
8258
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
6505
8260
msgid "Not Available"
6506
8261
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
6508
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:713
6509
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5711
8263
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
8264
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
6510
8266
msgid "Occupied"
6513
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:717
8269
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
6514
8271
msgid "Web Aware"
6515
8272
msgstr "ਵੈਬ ਜਾਣਕਾਰ"
6517
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:719 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
6518
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 ../libpurple/status.c:156
6519
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1053
8274
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
8275
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
8276
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
8277
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
6520
8279
msgid "Invisible"
6523
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:721
8282
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
6525
8285
msgstr "ਆਨਲਾਇਨ"
6527
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820
6528
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3694
6529
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1015
8287
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
8288
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
8289
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
6530
8290
msgid "IP Address"
6531
8291
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
6533
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
6534
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2846
8293
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
8294
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
6535
8295
msgid "Warning Level"
6536
8296
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਪੱਧਰ"
6538
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837
8298
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
6539
8299
msgid "Buddy Comment"
6540
8300
msgstr "ਸੁਨੇਹੀ ਟਿੱਪਣੀ"
6542
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:977
8302
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
6543
8303
#, fuzzy, c-format
6545
8305
"Could not connect to authentication server:\n"
6547
8307
msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
6549
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:985
8309
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
6552
8312
"Could not connect to BOS server:\n"
8662
10430
"ਇੱਕ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਇੱਕ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਮਿਲੇ ਹਨ। ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ "
8663
10431
"ਉਪਭੋਗੀ ਚੁਣੋ।"
8665
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
10433
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
10434
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
8667
10436
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
8668
10437
"from the list to add to the buddy list."
8669
msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਇਸੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਲੱਭੇ ਹਨ। ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ ਉਪਭੋਗੀ ਚੁਣੋ।"
10439
"ਇੱਕ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਇਸੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਲੱਭੇ ਹਨ। ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ ਉਪਭੋਗੀ ਚੁਣੋ।"
8671
10441
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
10442
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
8672
10443
msgid "Detached"
8675
10446
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
8676
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:49
10447
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
10448
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
10449
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
8677
10450
msgid "Indisposed"
8678
10451
msgstr "ਢਿੱਲਾ"
8680
10453
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
8681
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:51
10454
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
10455
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
10456
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
8682
10457
msgid "Wake Me Up"
8683
10458
msgstr "ਮੈਨੂੰ ਜਗਾਉ"
8685
10460
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
8686
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:43
10461
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
10462
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
10463
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
8687
10464
msgid "Hyper Active"
8688
10465
msgstr "ਹਾਇਪਰ ਐਕਟਿਵ"
8690
10467
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
10468
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
8692
10470
msgstr "ਮਸ਼ੀਨ"
8694
10472
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
8695
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:662
8696
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:512
10473
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
10474
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
10475
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
10476
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
10477
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
8700
10481
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
8701
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:664
8702
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:514
10482
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
10483
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
10484
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
10485
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
10486
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
8706
10490
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
8707
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:666
8708
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
10491
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
10492
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
10493
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
10494
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
10495
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
8710
10497
msgstr "ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ"
8712
10499
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
8713
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:668
8714
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
10500
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
10501
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
10502
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
10503
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
10504
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
8715
10505
msgid "Jealous"
8716
10506
msgstr "ਈਰਖਾਲੂ"
8718
10508
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
8719
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:670
8720
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
10509
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
10510
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
10511
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
10512
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
10513
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
8721
10514
msgid "Ashamed"
8722
10515
msgstr "ਸ਼ਰਮਸ਼ਾਰ"
8724
10517
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
8725
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:672
8726
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
10518
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
10519
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
10520
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
10521
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
10522
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
8727
10523
msgid "Invincible"
8728
10524
msgstr "ਅਜਿੱਤ"
8730
10526
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
8731
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
10527
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
10528
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
10529
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
8732
10530
msgid "In Love"
8733
10531
msgstr "ਪਿਆਰ ਨਾਲ"
8735
10533
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
8736
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:676
8737
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
10534
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
10535
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
10536
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
10537
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
10538
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
8738
10539
msgid "Sleepy"
8739
10540
msgstr "ਉਬਾਸੀਆਂ"
8741
10542
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
8742
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:678
8743
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
10543
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
10544
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
10545
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
10546
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
10547
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
8745
10549
msgstr "ਅੱਕਿਆ"
8747
10551
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
8748
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:680
8749
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
10552
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
10553
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
10554
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
10555
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
10556
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
8750
10557
msgid "Excited"
8751
10558
msgstr "ਜੋਸ਼ ਵਿੱਚ"
8753
10560
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
8754
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:682
8755
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
10561
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
10562
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
10563
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
10564
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
10565
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
8756
10566
msgid "Anxious"
8757
10567
msgstr "ਬੇਚੈਨ"
8759
10569
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
8760
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
10570
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
10571
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
10572
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
8761
10573
msgid "User Modes"
8762
10574
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਢੰਗ"
8764
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
8765
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
8769
10576
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
8770
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219
10577
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
10578
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
10579
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
8771
10580
msgid "Preferred Contact"
8772
10581
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਪਰਕ"
8774
10583
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
8775
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
10584
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
10585
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
10586
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
8776
10587
msgid "Preferred Language"
8777
10588
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਭਾਸ਼ਾ"
8779
10590
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
8780
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
10591
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
10592
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
10593
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
8781
10594
msgid "Device"
8784
10597
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
8785
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
8786
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:730
8787
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:732
10598
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
10599
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
10600
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
10601
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
10602
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
8788
10603
msgid "Timezone"
8789
10604
msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ"
8791
10606
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
8792
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
10607
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
10608
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
10609
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
8793
10610
msgid "Geolocation"
8794
10611
msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਸਥਿਤੀ"
8796
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1636
10613
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
10614
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
8797
10615
msgid "Reset IM Key"
8798
10616
msgstr "IM ਕੁੰਜੀ ਮੁੜ-ਦਿਓ"
8800
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1642
10618
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
10619
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
8801
10620
msgid "IM with Key Exchange"
8802
10621
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਤਬਾਦਲੇ ਨਾਲ IM"
8804
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1647
10623
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
10624
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
8805
10625
msgid "IM with Password"
8806
10626
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾਲ IM"
8808
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1660
10628
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
10629
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
8809
10630
msgid "Get Public Key..."
8810
10631
msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ..."
8812
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1667
8813
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624
10633
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
10634
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
10635
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
10636
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
8814
10637
msgid "Kill User"
8815
10638
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੋ"
8817
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677
8818
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:977
10640
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
10641
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
10642
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
10643
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
8819
10644
msgid "Draw On Whiteboard"
8822
10647
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
10648
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
8823
10649
msgid "_Passphrase:"
8824
10650
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ(_P):"
8826
10652
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
10653
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
8828
10655
msgid "Channel %s does not exist in the network"
8829
10656
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਚੈਨਲ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
8831
10658
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
8832
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:174
10659
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
10660
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
10661
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
8833
10662
msgid "Channel Information"
8834
10663
msgstr "ਚੈਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ"
8836
10665
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
10666
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
8837
10667
msgid "Cannot get channel information"
8838
10668
msgstr "ਚੈਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕੀ"
8840
10670
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
10671
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
8842
10673
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
8843
10674
msgstr "<b>ਚੈਨਲ ਨਾਂ:</b> %s"
8845
10676
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
10677
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
8847
10679
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
8848
10680
msgstr "<br><b>ਉਪਭੋਗੀ ਗਿਣਤੀ:</b> %d"
8850
10682
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
10683
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
8852
10685
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
8853
10686
msgstr "<br><b>ਚੈਨਲ ਮੋਢੀ:</b> %s"
8855
10688
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
10689
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
8857
10691
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
8858
10692
msgstr "<br><b>ਚੈਨਲ ਗੁਪਤ-ਲੇਖਣ:</b> %s"
8860
10694
#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
8861
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:142
10695
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
10696
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
8863
10698
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
8864
10699
msgstr "<br><b>ਚੈਨਲ HMAC:</b> %s"
8866
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:147
10701
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
10702
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
8868
10704
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
8869
10705
msgstr "<br><b>ਚੈਨਲ ਵਿਸ਼ਾ:</b><br>%s"
8871
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:152
10707
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
10708
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
8872
10710
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
8873
10711
msgstr "<br><b>ਚੈਨਲ ਢੰਗ:</b> "
8875
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:165
10713
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
10714
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
8877
10716
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
8878
10717
msgstr "<br><b>ਮੋਢੀ ਕੁੰਜੀ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ:</b><br>%s"
8880
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
10719
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
10720
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
8882
10722
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
8883
10723
msgstr "<br><b>ਮੋਢੀ ਕੁੰਜੀ ਬੱਬਲਪ੍ਰਿੰਟ:</b><br>%s"
8885
10725
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
10726
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
8886
10727
msgid "Add Channel Public Key"
8887
10728
msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
8889
10730
#. Add new public key
8890
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:291
10731
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
10732
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
8891
10733
msgid "Open Public Key..."
8892
10734
msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਖੋਲ੍ਹੋ..."
8894
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:401
10736
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
10737
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
8895
10738
msgid "Channel Passphrase"
8896
10739
msgstr "ਚੈਨਲ ਪ੍ਹੈਰਾ"
8898
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:408
10741
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
10742
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
8899
10743
msgid "Channel Public Keys List"
8900
10744
msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਸੂਚੀ"
8902
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:413
10746
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
10747
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
8904
10750
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
8905
10751
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
8908
10754
"able to join."
8911
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:422
8912
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
8913
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:461
8914
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:462
8915
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
10757
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
10758
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
10759
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
10760
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
10761
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
10762
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
10763
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
10764
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
10765
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
10766
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
8916
10767
msgid "Channel Authentication"
8917
10768
msgstr "ਚੈਨਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
8919
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424
8920
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:463
10770
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
10771
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
10772
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
10773
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
8921
10774
msgid "Add / Remove"
8922
10775
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ / ਹਟਾਓ"
8924
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:581
10777
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
10778
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
8925
10779
msgid "Group Name"
8926
10780
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ"
8928
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:585
8929
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1910
8930
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:939
10782
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
10783
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
10784
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
10785
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
10786
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
10787
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
8931
10788
msgid "Passphrase"
8932
10789
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ"
8934
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:596
10791
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
10792
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
8936
10794
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
8937
10795
msgstr "%s ਚੈਨਲ ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਦਿਓ ਜੀ।"
8939
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:598
10797
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
10798
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
8940
10799
msgid "Add Channel Private Group"
8941
10800
msgstr "ਚੈਨਲ ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ"
8943
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:726
10802
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
10803
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
8944
10804
msgid "User Limit"
8945
10805
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸੀਮਾ"
8947
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:727
10807
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
10808
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
8948
10809
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
8949
10810
msgstr "ਚੈਨਲ ਉੱਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ। ਬੇਅੰਤ ਸੀਮਾ ਦੇਣ ਲਈ 0 ਦਿਓ।"
8951
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:891
10812
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
10813
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
8952
10814
msgid "Invite List"
8953
10815
msgstr "ਸੱਦਾ ਸੂਚੀ"
8955
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:896
10817
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
10818
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
8956
10819
msgid "Ban List"
8957
10820
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਸੂਚੀ"
8959
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:904
10822
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
10823
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
8960
10824
msgid "Add Private Group"
8961
10825
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ"
8963
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:917
10827
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
10828
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
8964
10829
msgid "Reset Permanent"
8965
10830
msgstr "ਪੱਕਾ ਮੁੜ-ਦਿਓ"
8967
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:922
10832
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
10833
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
8968
10834
msgid "Set Permanent"
8969
10835
msgstr "ਪੱਕਾ ਦਿਓ"
8971
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:930
10837
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
10838
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
8972
10839
msgid "Set User Limit"
8973
10840
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸੀਮਾ ਦਿਓ"
8975
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:936
10842
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
10843
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
8976
10844
msgid "Reset Topic Restriction"
8977
10845
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਪਾਬੰਦੀ ਮੁੜ-ਦਿਓ"
8979
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:941
10847
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
10848
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
8980
10849
msgid "Set Topic Restriction"
8981
10850
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਪਾਬੰਦੀ ਦਿਓ"
8983
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:948
10852
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
10853
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
8984
10854
msgid "Reset Private Channel"
8985
10855
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਚੈਨਲ ਮੁੜ-ਦਿਓ"
8987
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:953
10857
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
10858
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
8988
10859
msgid "Set Private Channel"
8989
10860
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਚੈਨਲ ਬਣਾਓ"
8991
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:960
10862
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
10863
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
8992
10864
msgid "Reset Secret Channel"
8993
10865
msgstr "ਗੁਪਤ ਚੈਨਲ ਮੁੜ ਦਿਓ"
8995
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:965
10867
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
10868
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
8996
10869
msgid "Set Secret Channel"
8997
10870
msgstr "ਗੁਪਤ ਚੈਨਲ ਬਣਾਓ"
8999
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1039
9001
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
9002
msgstr "<I>%s</I> ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਚੈਨਲ ਮੋਢੀ ਹੋ"
9004
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1043
9006
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
9007
msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ <I>%s</I> ਉੱਤੇ <I>%s</I> ਹੈ"
9009
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1102
9011
msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
10872
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
10873
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
10876
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
9012
10877
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ %s ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ"
9014
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1104
10879
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
10880
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
9015
10881
msgid "Join Private Group"
9016
10882
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਦਾਖਲ"
9018
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1105
10884
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
10885
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
9019
10886
msgid "Cannot join private group"
9020
10887
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ"
9022
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299
9023
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
10889
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
10890
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
10891
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
10892
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
9024
10893
msgid "Call Command"
9025
10894
msgstr "ਕਾਲ ਕਮਾਂਡ"
9027
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299
9028
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
10896
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
10897
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
10898
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
10899
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
9029
10900
msgid "Cannot call command"
9030
10901
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ"
9032
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1300
9033
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1149
10903
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
10904
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
10905
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
10906
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
9034
10907
msgid "Unknown command"
9035
10908
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ"
9037
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:92
9038
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:96 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:100
9039
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:205
9040
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:210 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:215
9041
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:221 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:340
10910
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
10911
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
10912
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
10913
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
10914
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
10915
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
10916
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
10917
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
10918
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
10919
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
10920
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
10921
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
10922
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
10923
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
10924
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
9042
10925
msgid "Secure File Transfer"
9043
10926
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ"
9045
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:90 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:93
9046
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:97 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
9047
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105
10928
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
10929
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
10930
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
10931
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
10932
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
10933
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
10934
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
9048
10935
msgid "Error during file transfer"
9049
10936
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
9051
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:94
10938
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
10940
msgid "Remote disconnected"
10941
msgstr "%s ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਕੀਤਾ"
10943
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
9052
10944
msgid "Permission denied"
9053
10945
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀ ਹੈ"
9055
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:98
10947
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
9056
10948
msgid "Key agreement failed"
9057
10949
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਮਿਤੀ ਅਸਫਲ"
9059
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
10951
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
10953
msgid "Connection timed out"
10954
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ"
10956
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
10958
msgid "Creating connection failed"
10959
msgstr "ਸੰਬੰਧ ਅਸਫਲ"
10961
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
9060
10962
msgid "File transfer session does not exist"
9061
10963
msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
9063
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:206
10965
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
9064
10966
msgid "No file transfer session active"
9065
10967
msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ ਅਜਲਾਸ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
9067
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:211
10969
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
9068
10970
msgid "File transfer already started"
9069
10971
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ"
9071
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:216
10973
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
9072
10974
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
9073
10975
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਸਹਮਿਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ"
9075
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:222
10977
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
9076
10978
msgid "Could not start the file transfer"
9077
10979
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
9079
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:341
10981
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
9080
10982
msgid "Cannot send file"
9081
10983
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
9083
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:554 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:563
9084
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:572
10985
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
10987
msgid "Error occurred"
10990
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
10991
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
10992
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
10993
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
10994
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
9086
10996
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
9087
10997
msgstr "%s ਨੇ <I>%s</I> ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਬਦਲਿਆ: %s"
9089
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638
10999
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
11000
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
9091
11002
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
9092
11003
msgstr "<I>%s</I> ਨੇ ਚੈਨਲ <I>%s</I> ਦਾ ਢੰਗ ਦਿੱਤਾ: %s"
9094
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642
11005
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
11006
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
9096
11008
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
9097
11009
msgstr "<I>%s</I> ਨੇ ਸਭ ਚੈਨਲ <I>%s</I> ਢੰਗ ਹਟਾਇਆ"
9099
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:675
11011
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
11012
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
9101
11014
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
9102
11015
msgstr "<I>%s</I> ਨੇ <I>%s ਦਾ </I> ਢੰਗ ਦਿੱਤਾ: %s"
9104
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:683
11017
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
11018
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
9106
11020
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
9107
11021
msgstr "<I>%s</I> ਨੇ ਸਭ <I>%s's</I> ਢੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ"
9109
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:712
11023
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
11024
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
9111
11026
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
9112
11027
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ <I>%s</I> ਵਿੱਚੋਂ <I>%s</I> (%s) ਨੇ ਠੁੱਡਾ ਮਾਰਿਆ"
9114
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:742 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:747
9115
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:752
11029
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
11030
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
11031
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
11032
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
11033
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
9117
11035
msgid "You have been killed by %s (%s)"
9118
11036
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %s (%s) ਨੇ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਕੇ ਮਾਰਿਆ"
9120
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:773 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:778
9121
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:783
11038
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
11039
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
11040
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
11041
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
11042
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
9123
11044
msgid "Killed by %s (%s)"
9124
11045
msgstr "%s (%s) ਨੇ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟਿਆ"
9126
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:829
11047
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
11048
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
9127
11049
msgid "Server signoff"
9128
11050
msgstr "ਸਰਵਰ ਬੰਦ"
9130
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
11052
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
11053
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
9131
11054
msgid "Personal Information"
9132
11055
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
9134
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040
11057
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
11058
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
9135
11059
msgid "Birth Day"
9136
11060
msgstr "ਜਨਮ ਦਿਨ"
9138
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048
11062
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
11063
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
9139
11064
msgid "Job Role"
9140
11065
msgstr "ਕੰਮ ਅਹੁਦਾ"
9142
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052
9143
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:932
11067
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
11068
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
11069
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
11070
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
9144
11071
msgid "Organization"
9145
11072
msgstr "ਸੰਗਠਨ"
9147
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056
11074
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
11075
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
9151
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1080
11079
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
11080
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
9153
11082
msgstr "ਸੂਚਨਾ"
9155
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
11084
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
11085
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
9156
11086
msgid "Join Chat"
9157
11087
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ 'ਚ ਦਾਖਲ"
9159
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183
9160
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1332
9161
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
11089
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
11090
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
11092
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
11093
msgstr "<I>%s</I> ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਚੈਨਲ ਮੋਢੀ ਹੋ"
11095
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
11096
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
11098
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
11099
msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ <I>%s</I> ਉੱਤੇ <I>%s</I> ਹੈ"
11101
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
11102
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
11103
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
11104
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
11105
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
9162
11106
msgid "Real Name"
9163
11107
msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ"
9165
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213
11109
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
11110
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
9166
11111
msgid "Status Text"
9167
11112
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਪਾਠ"
9169
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1285
9170
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357
11114
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
11115
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
11116
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
11117
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
9171
11118
msgid "Public Key Fingerprint"
9172
11119
msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ"
9174
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1286
9175
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
11121
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
11122
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
11123
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
11124
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
9176
11125
msgid "Public Key Babbleprint"
9177
11126
msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਬੱਬਲੀਪ੍ਰਿੰਟ"
9179
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1298
11128
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
11129
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
9180
11130
msgid "_More..."
9181
11131
msgstr "ਹੋਰ(_M)..."
9183
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
9184
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999
11133
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
11134
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
11135
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
11136
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
9185
11137
msgid "Detach From Server"
9186
11138
msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਵੱਖ"
9188
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
11140
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
11141
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
9189
11142
msgid "Cannot detach"
9190
11143
msgstr "ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
9192
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382
11145
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
11146
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
9193
11147
msgid "Cannot set topic"
9194
11148
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
9196
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414
11150
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
11151
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
9197
11152
msgid "Failed to change nickname"
9198
11153
msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
9200
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
11155
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
11156
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
9201
11157
msgid "Roomlist"
9202
11158
msgstr "ਰੂਮ-ਸੂਚੀ"
9204
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
11160
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
11161
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
9205
11162
msgid "Cannot get room list"
9206
11163
msgstr "ਰੂਮ ਸੂਚੀ ਮਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ"
9208
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1507
11165
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
11167
msgid "Network is empty"
11168
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਅੰਕੜੇ"
11170
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
11171
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
9209
11172
msgid "No public key was received"
9210
11173
msgstr "ਕੋਈ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ"
9212
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
9213
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532
11175
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
11176
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
11177
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
11178
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
9214
11179
msgid "Server Information"
9215
11180
msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
9217
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520
11182
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
11183
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
9218
11184
msgid "Cannot get server information"
9219
11185
msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ"
9221
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
9222
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1558
11187
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
11188
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
11189
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
9223
11190
msgid "Server Statistics"
9224
11191
msgstr "ਸਰਵਰ ਅੰਕੜੇ"
9226
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1550
11193
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
11194
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
9227
11195
msgid "Cannot get server statistics"
9228
11196
msgstr "ਸਰਵਰ ਅੰਕੜੇ ਮਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ"
9230
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1559
9231
msgid "No server statistics available"
9232
msgstr "ਕੋਈ ਸਰਵਰ ਅੰਕੜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
9234
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1581
11198
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
11199
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
9237
11202
"Local server start time: %s\n"
9510
11479
"ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਆਨਲਾਇਨ (ਮੌਕਾ) ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦੇ ਸਕਦੇ "
9511
11480
"ਹੋ। ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਉਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ ਜੀ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਵੇਖ ਸਕਣ।"
9513
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780
9514
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:786
9515
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1426
11482
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
11483
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
11484
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
11485
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
11486
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
11487
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
9516
11488
msgid "Message of the Day"
9517
11489
msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ"
9519
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780
11491
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
11492
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
9520
11493
msgid "No Message of the Day available"
9521
11494
msgstr "ਦਿਨ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
9523
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:781
9524
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1421
11496
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
11497
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
11498
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
11499
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
9525
11500
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
9526
11501
msgstr "ਇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੋਈ ਦਿਨ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
9528
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832
9529
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876
9530
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947
9531
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948
11503
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
11504
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
11505
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
11506
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
11507
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
11508
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
11509
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
11510
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
9533
11512
msgid "Create New SILC Key Pair"
9534
11513
msgstr "SILC ਕੁੰਜੀ ਜੋੜਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
9536
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832
11515
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
11516
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
9537
11517
msgid "Passphrases do not match"
9538
11518
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ ਹੈ"
9540
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876
11520
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
11521
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
9541
11522
msgid "Key Pair Generation failed"
9542
11523
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪੇਅਰ ਬਣਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
9544
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
11525
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
11526
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
9545
11527
msgid "Key length"
9546
11528
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲੰਬਾਈ"
9548
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
11530
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
11531
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
9549
11532
msgid "Public key file"
9550
11533
msgstr "ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ"
9552
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
11535
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
11536
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
9553
11537
msgid "Private key file"
9554
11538
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ"
9556
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
11540
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
11541
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
9557
11542
msgid "Passphrase (retype)"
9558
11543
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ (ਮੁੜ-ਲਿਖੋ)"
9560
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
11545
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
11546
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
9561
11547
msgid "Generate Key Pair"
9562
11548
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਜੋੜਾ ਬਣਾਓ"
9564
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:994
11550
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
11551
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
9565
11552
msgid "Online Status"
9566
11553
msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਸਥਿਤੀ"
9568
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
11555
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
11556
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
9569
11557
msgid "View Message of the Day"
9570
11558
msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਓ"
9572
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
11560
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
11561
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
9573
11562
msgid "Create SILC Key Pair..."
9574
11563
msgstr "SILC ਕੁੰਜੀ ਜੋੜਾ ਬਣਾਓ..."
9576
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1106
11565
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
11566
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
9578
11568
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
9579
11569
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ <I>%s</I> ਨੈਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
9581
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1297
11571
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
11572
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
9582
11573
msgid "Topic too long"
9583
11574
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
9585
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1378
11576
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
11577
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
9586
11578
msgid "You must specify a nick"
9587
11579
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ"
9589
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480
11581
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
11582
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
9591
11584
msgid "channel %s not found"
9592
11585
msgstr "ਚੈਨਲ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
9594
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1485
11587
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
11588
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
9596
11590
msgid "channel modes for %s: %s"
9597
11591
msgstr "%s ਲਈ cmodes ਢੰਗ: %s"
9599
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1487
11593
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
11594
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
9601
11596
msgid "no channel modes are set on %s"
9602
11597
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਵੀ cmodes ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
9604
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
11599
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
11600
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
9606
11602
msgid "Failed to set cmodes for %s"
9607
11603
msgstr "%s ਲਈ cmodes ਦੇਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
9609
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1530
11605
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
11606
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
9611
11608
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
9612
11609
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: %s, (ਇੱਕ ਕਲਾਂਇਟ ਬੱਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ)"
9614
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1593
11611
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
11612
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
9615
11613
msgid "part [channel]: Leave the chat"
9616
11614
msgstr "part [channel]: Leave the chat"
9618
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1597
11616
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
11617
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
9619
11618
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
9620
11619
msgstr "leave [channel]: Leave the chat"
9622
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1601
11621
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
11622
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
9623
11623
msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
9624
11624
msgstr "topic [<new topic>]: View or change the topic"
9626
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1606
11626
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
11627
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
9627
11628
msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
9628
11629
msgstr "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
9630
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1610
11631
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
11632
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
9631
11633
msgid "list: List channels on this network"
9632
11634
msgstr "list: List channels on this network"
9634
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1614
11636
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
11637
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
9635
11638
msgid "whois <nick>: View nick's information"
9636
11639
msgstr "whois <nick>: View nick's information"
9638
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1618
11641
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
11642
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
9639
11643
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
9640
11644
msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
9641
11645
msgstr "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
9643
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1622
11647
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
11648
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
9644
11649
msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
9645
msgstr "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
11651
"query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
9647
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1626
11653
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
11654
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
9648
11655
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
9649
11656
msgstr "motd: View the server's Message Of The Day"
9651
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1630
11658
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
11659
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
9652
11660
msgid "detach: Detach this session"
9653
11661
msgstr "detach: Detach this session"
9655
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1634
11663
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
11664
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
9656
11665
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
9657
11666
msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
9659
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1638
11668
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
11669
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
9660
11670
msgid "call <command>: Call any silc client command"
9661
11671
msgstr "call <command>: Call any silc client command"
9663
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1644
11673
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
11674
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
9664
11675
msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
9665
11676
msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
9667
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1648
11678
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
11679
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
9668
11680
msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
9669
11681
msgstr "nick <newnick>: Change your nickname"
9671
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1652
11683
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
11684
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
9672
11685
msgid "whowas <nick>: View nick's information"
9673
11686
msgstr "whowas <nick>: View nick's information"
9675
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1656
9677
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
9680
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
9683
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1660
9685
"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
9688
"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
9691
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1664
11688
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
11689
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
11691
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
11694
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
11697
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
11698
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
11700
"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
11703
"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
11706
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
11707
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
9692
11708
msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
9693
11709
msgstr "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
9695
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1668
11711
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
11712
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
9696
11713
msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
9697
11714
msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
9699
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1672
11716
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
11717
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
9701
11719
"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
9702
11720
"channel invite list"
9752
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1828
11778
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
11779
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
9753
11780
msgid "SILC Protocol Plugin"
9754
11781
msgstr "SILC Protocol Plugin"
9756
11783
#. * description
9757
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1830
11784
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
11785
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
9758
11786
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
9759
11787
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
9761
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1862 ../pidgin/gtkprefs.c:1920
11789
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
11790
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
9762
11791
msgid "Network"
9763
11792
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
9765
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873
11794
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
11795
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
9766
11796
msgid "Public Key file"
9767
11797
msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ"
9769
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877
11799
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
11800
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
9770
11801
msgid "Private Key file"
9771
11802
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ"
9773
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
11804
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
11805
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
9774
11806
msgid "Cipher"
9777
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1897
11809
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
11810
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
9781
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900
11814
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
11815
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
11818
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
11819
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
9782
11820
msgid "Public key authentication"
9783
11821
msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ"
9785
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1903
9786
msgid "Reject watching by other users"
9787
msgstr "ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਰਾਹੀਂ ਵੇਖਣਾ ਨਾ-ਮੰਨਜ਼ੂਰ"
9789
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1906
9790
msgid "Block invites"
9791
msgstr "ਸੱਦਾ ਪਾਬੰਦੀ"
9793
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1909
11823
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
11824
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
9794
11825
msgid "Block IMs without Key Exchange"
9795
11826
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਤਬਾਦਲੇ ਬਿਨਾਂ IM ਪਾਬੰਦੀ"
9797
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1912
9798
msgid "Reject online status attribute requests"
9799
msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਸਥਿਤੀ ਗੁਣ ਬੇਨਤੀਆਂ ਰੱਦ ਕੀਤੀਆਂ"
9801
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1915
11828
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
11829
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
9802
11830
msgid "Block messages to whiteboard"
9805
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
11833
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
11834
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
9806
11835
msgid "Automatically open whiteboard"
9809
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
11838
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
11839
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
9810
11840
msgid "Digitally sign and verify all messages"
9811
11841
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ ਅਤੇ ਸਭ ਸੁਨੇਹੇ ਜਾਂਚ"
9813
11843
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
9814
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:247
11844
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
11845
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
11846
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
9815
11847
msgid "Creating SILC key pair..."
9816
11848
msgstr "SILC ਕੁੰਜੀ ਜੋੜਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
11850
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
11851
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
11853
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
11854
msgstr "SILC ਕੁੰਜੀ ਜੋੜਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
9818
11856
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
9819
11857
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
9820
11858
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
9821
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:355
11859
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
11860
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
9823
11862
msgid "Real Name: \t%s\n"
9824
11863
msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ: \t%s\n"
9826
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:357
11865
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
11866
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
9828
11868
msgid "User Name: \t%s\n"
9829
11869
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ: \t%s\n"
9831
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:359
11871
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
11872
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
9833
11874
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
9834
11875
msgstr "ਈਮੇਲ: \t\t%s\n"
9836
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:361
11877
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
11878
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
9838
11880
msgid "Host Name: \t%s\n"
9839
11881
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ: \t%s\n"
9841
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363
11883
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
11884
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
9843
11886
msgid "Organization: \t%s\n"
9844
11887
msgstr "ਸੰਗਠਨ: \t%s\n"
9846
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365
11889
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
11890
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
9848
11892
msgid "Country: \t%s\n"
9849
11893
msgstr "ਦੇਸ਼: \t%s\n"
9851
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
11895
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
11896
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
9853
11898
msgid "Algorithm: \t%s\n"
9854
11899
msgstr "ਐਲੋਗ੍ਰਥਿਮ: \t%s\n"
9856
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367
11901
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
11902
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
9858
11904
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
9859
11905
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲੰਬਾਈ: \t%d ਬਿੱਟ\n"
9861
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
9864
"Public Key Fingerprint:\n"
9868
"Public Key Fingerprint:\n"
9872
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
9875
"Public Key Babbleprint:\n"
9878
"Public Key Babbleprint:\n"
11907
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
11909
msgid "Version: \t%s\n"
9881
11912
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
11913
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
11916
"Public Key Fingerprint:\n"
11920
"Public Key Fingerprint:\n"
9882
11924
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
11925
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
11928
"Public Key Babbleprint:\n"
11931
"Public Key Babbleprint:\n"
11934
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
11935
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
11936
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
11937
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
9883
11938
msgid "Public Key Information"
9884
11939
msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
9886
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
11941
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
11942
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
9887
11943
msgid "Paging"
9888
11944
msgstr "ਪੇਜ਼ਿੰਗ"
9890
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
11946
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
11947
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
9891
11948
msgid "Video Conferencing"
9892
11949
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਕਾਨਫਰੰਸ"
9894
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:579
11951
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
11952
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
9895
11953
msgid "Computer"
9896
11954
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ"
9898
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
11956
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
11957
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
9902
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
11961
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
11962
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
9903
11963
msgid "Terminal"
9904
11964
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
9906
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284
11966
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
9908
11968
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
9911
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288
11971
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
9914
11974
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
9918
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302
11978
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
9919
11979
msgid "Whiteboard"
11982
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
11983
msgid "No server statistics available"
11984
msgstr "ਕੋਈ ਸਰਵਰ ਅੰਕੜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
11986
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
11988
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
11989
msgstr "ਅਸਫਲ: ਵਰਜਨ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਕਲਾਂਇਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
11991
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
11993
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
11994
msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਤੁਹਾਡੀ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ/ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
11996
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
11998
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
11999
msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਦਿੱਤੇ KE ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
12001
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
12003
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
12004
msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਦਿੱਤੇ ਗੁਪਤ-ਲੇਖਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
12006
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
12008
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
12009
msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਦਿੱਤੇ PKCS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
12011
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
12013
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
12014
msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਦਿੱਤੇ ਹੈਂਸ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
12016
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
12018
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
12019
msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਦਿੱਤੇ HMAC ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
12021
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
12023
msgid "Failure: Incorrect signature"
12024
msgstr "ਗਲਸ: ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ"
12026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
12028
msgid "Failure: Invalid cookie"
12029
msgstr "ਅਸਫਲ: ਗਲਤ ਕੂਕੀ"
12031
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
12033
msgid "Failure: Authentication failed"
12034
msgstr "ਅਸਫ਼ਲ: ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਅਸਫ਼ਲ"
12036
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
12037
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
12038
msgstr "SILC ਕਲਾਂਇਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
12040
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
12041
msgid "John Noname"
12042
msgstr "ਜਾਨ ਬਿਨ-ਨਾਂ"
12044
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
12045
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
12046
msgstr "~/.silc ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ/ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
12048
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
12050
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
12051
msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
9922
12053
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
9923
12054
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
9924
12055
msgid "Could not write"
9925
12056
msgstr "ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
9927
12058
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
9928
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1484
12059
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
9929
12060
msgid "Could not connect"
9930
12061
msgstr "ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
9932
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1518
9933
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1560
9934
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1573
9935
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1624
12063
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
12065
msgid "Unknown server response."
12066
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ"
12068
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
12069
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
12070
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
12071
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
9936
12072
msgid "Could not create listen socket"
9937
12073
msgstr "ਸੁਣਨ ਸਾਕਟ ਬਣ ਨਹੀਂ ਸਕੀ ਹੈ"
9939
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1541
12075
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
9941
12077
msgid "Couldn't resolve host"
9942
12078
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
9944
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1632
12080
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
9946
12082
msgid "Could not resolve hostname"
9947
12083
msgstr "ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
9949
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1649
12085
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
9951
12087
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
9952
12088
msgstr "IRC ਨਾਂਵਾਂ 'ਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
10269
12420
"ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਪਭੋਗੀ ਤੁਹਾਡੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੈ। \"ਹਾਂ\" ਨੂੰ "
10270
12421
"ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਹਟਾ ਅਤੇ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
10272
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1894
12423
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
10273
12424
msgid "Ignore buddy?"
10274
12425
msgstr "ਕੀ ਸਨੇਹੀ ਅਣਡਿੱਠਾ?"
10276
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
12427
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
10277
12428
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
10278
12429
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ, Yahoo! ਦੀ ਵੈਬਸਾਇਟ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਜੀ।"
10280
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1956
12431
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
10282
12433
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
10283
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਨੰਬਰ %d ਹੈ। Yahoo! ਵੈਬਸਾਇਟ ਉੱਤੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
12435
"ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਨੰਬਰ %d ਹੈ। Yahoo! ਵੈਬਸਾਇਟ ਉੱਤੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
10285
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
12437
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
10287
12439
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
10288
12440
msgstr "ਸੁਨੇਹੀ %s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ %s ਵਿੱਚ ਸਰਵਰ ਸੂਚੀ ਉੱਤੇ ਖਾਤਾ %s ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
10290
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2013
12442
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
10291
12443
msgid "Could not add buddy to server list"
10292
12444
msgstr "ਸਰਵਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
10294
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
12446
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
10296
12448
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
10299
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2464
12451
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
10301
12453
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
10302
12454
msgstr "ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਗਲਤ ਜਵਾਬ ਹੈ।"
10304
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2488
10305
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2667
10306
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2770
10307
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
10308
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
10309
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
12456
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
12457
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
12458
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
12459
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
12460
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12461
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
10310
12462
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
10311
12463
msgid "Connection problem"
10312
12464
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ"
10314
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2882
10315
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3493
12466
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
12469
"Lost connection with %s:\n"
12472
"ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਆਖਰੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ:\n"
12475
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
12478
"Could not establish a connection with %s:\n"
12481
"ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਆਖਰੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ:\n"
12484
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
12485
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
10316
12486
msgid "Not at Home"
10317
12487
msgstr "ਘਰੇ ਨਹੀਂ"
10319
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
10320
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496
12489
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
12490
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
10321
12491
msgid "Not at Desk"
10322
12492
msgstr "ਡੈਸਕ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ"
10324
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
10325
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
12494
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
12495
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
10326
12496
msgid "Not in Office"
10327
12497
msgstr "ਦਫ਼ਤਰ 'ਚ ਨਹੀਂ"
10329
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2890
10330
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505
12499
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
12500
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
10331
12501
msgid "On Vacation"
10332
12502
msgstr "ਛੁੱਟੀ 'ਤੇ"
10334
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2894
10335
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511
12504
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
12505
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
10336
12506
msgid "Stepped Out"
10337
12507
msgstr "ਬਾਹਰ"
10339
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2987
10340
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3017
12509
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
12510
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
10341
12511
msgid "Not on server list"
10342
12512
msgstr "ਸਰਵਰ ਸੂਚੀ ਤੇ ਨਹੀਂ"
10344
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3034
10345
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
12514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
12515
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
10346
12516
msgid "Appear Online"
10347
12517
msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"
10349
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3037
10350
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3113
12519
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
12520
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
10351
12521
msgid "Appear Permanently Offline"
10352
12522
msgstr "ਪੱਕਾ ਆਫਲਾਇਨ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"
10354
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3055
12524
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
10355
12525
msgid "Presence"
10356
12526
msgstr "ਮੌਜੂਦਗੀ"
10358
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098
12528
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
10359
12529
msgid "Appear Offline"
10360
12530
msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"
10362
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3107
12532
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
10363
12533
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
10364
12534
msgstr "ਪੱਕਾ ਆਫਲਾਇਨ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"
10366
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3155
12536
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
10367
12537
msgid "Join in Chat"
10368
12538
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ"
10370
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
12540
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
10371
12541
msgid "Initiate Conference"
10372
12542
msgstr "ਕਾਨਫਰੰਸ ਸੱਦਾ"
10374
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3189
12544
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
10375
12545
msgid "Presence Settings"
10376
12546
msgstr "ਮੌਜੂਦਗੀ ਸੈਟਿੰਗ"
10378
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3195
12548
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
10379
12549
msgid "Start Doodling"
10382
#. XXX Typo: This should be _("Activate which ID?") - fix after string freeze is over
10383
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3228
10384
msgid "Active which ID?"
12552
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
12554
msgid "Activate which ID?"
10385
12555
msgstr "ਕਿਹੜਾ ID ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
10387
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3239
12557
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
10388
12558
msgid "Join whom in chat?"
10389
12559
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਿਲ ?"
10391
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
12561
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
10392
12562
msgid "Activate ID..."
10393
12563
msgstr "ਸਰਗਰਮ ID..."
10395
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3255
12565
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
10397
12567
msgid "Join User in Chat..."
10398
12568
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ..."
10400
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3762
10401
msgid "You have just sent a Buzz!"
10404
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3821
12570
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
12573
msgstr "ਹਾਟਮੇਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਖੋਲ੍ਹੋ"
12575
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
12579
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
12581
msgid "Buzzing %s..."
12584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
10405
12585
msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
10406
12586
msgstr "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
10408
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
12588
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
10410
12590
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
10411
12591
msgstr "list: List channels on this network"
10413
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3830
10414
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
10417
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3834
12593
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
10418
12594
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
11206
13454
"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
11209
#: ../pidgin/gtkblist.c:724
13457
#: ../pidgin/gtkblist.c:767
11210
13458
msgid "Join a Chat"
11211
13459
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
11213
#: ../pidgin/gtkblist.c:745
13461
#: ../pidgin/gtkblist.c:788
11215
13463
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
11217
13465
msgstr "ਉਸ ਗੱਲਬਾਤ ਬਾਰੇ ਲੋੜੀਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।\n"
11219
#: ../pidgin/gtkblist.c:756 ../pidgin/gtkpounce.c:531
11220
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:399
13467
#. Set up stuff for the account box
13468
#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
13469
#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
13470
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
11221
13471
msgid "_Account:"
11222
13472
msgstr "ਖਾਤਾ(_A):"
11224
#: ../pidgin/gtkblist.c:1045 ../pidgin/gtkprivacy.c:606
11225
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:620
13474
#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
13475
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
11226
13476
msgid "_Block"
11227
13477
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ(_B)"
11229
#: ../pidgin/gtkblist.c:1045
13479
#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
11230
13480
msgid "Un_block"
11231
13481
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ(_b)"
11233
#: ../pidgin/gtkblist.c:1096
13483
#: ../pidgin/gtkblist.c:1139
11234
13484
msgid "Get _Info"
11235
13485
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(_I)"
11237
#: ../pidgin/gtkblist.c:1099 ../pidgin/pidginstock.c:84
13487
#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
11241
#: ../pidgin/gtkblist.c:1105
13491
#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
11242
13493
msgid "_Send File"
11243
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(_S)"
11245
#: ../pidgin/gtkblist.c:1112
13496
#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
11246
13498
msgid "Add Buddy _Pounce"
11247
13499
msgstr "ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ(_P)"
11249
#: ../pidgin/gtkblist.c:1116 ../pidgin/gtkblist.c:1120
11250
#: ../pidgin/gtkblist.c:1222 ../pidgin/gtkblist.c:1245
13501
#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
13502
#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
11251
13503
msgid "View _Log"
11252
13504
msgstr "ਲਾਗ ਵੇਖਾਓ(_L)"
11254
#: ../pidgin/gtkblist.c:1132
11258
#: ../pidgin/gtkblist.c:1141 ../pidgin/gtkblist.c:1230
11259
#: ../pidgin/gtkblist.c:1251
13506
#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
13507
#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
11260
13508
msgid "_Alias..."
11261
13509
msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ(_A)..."
11263
#: ../pidgin/gtkblist.c:1143 ../pidgin/gtkblist.c:1232
11264
#: ../pidgin/gtkblist.c:1253
13511
#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
13512
#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
11265
13513
msgid "_Remove"
11266
13514
msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
11268
#: ../pidgin/gtkblist.c:1192
13516
#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
11269
13517
msgid "Add a _Buddy"
11270
13518
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ(_B)"
11272
#: ../pidgin/gtkblist.c:1195
13520
#: ../pidgin/gtkblist.c:1241
11273
13521
msgid "Add a C_hat"
11274
13522
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ(_h)"
11276
#: ../pidgin/gtkblist.c:1198
13524
#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
11277
13525
msgid "_Delete Group"
11278
13526
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ(_D)"
11280
#: ../pidgin/gtkblist.c:1200
13528
#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
11281
13529
msgid "_Rename"
11282
13530
msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(_R)"
11284
13532
#. join button
11285
#: ../pidgin/gtkblist.c:1218 ../pidgin/gtkroomlist.c:306
11286
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:463 ../pidgin/pidginstock.c:82
13533
#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
13534
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
11287
13535
msgid "_Join"
11288
13536
msgstr "ਦਾਖਲ(_J)"
11290
#: ../pidgin/gtkblist.c:1220
13538
#: ../pidgin/gtkblist.c:1267
11291
13539
msgid "Auto-Join"
11292
13540
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਦਾਖਲ"
11294
#: ../pidgin/gtkblist.c:1258 ../pidgin/gtkblist.c:1281
13542
#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
11295
13543
msgid "_Collapse"
11296
13544
msgstr "ਸਮੇਟੋ(_C)"
11298
#: ../pidgin/gtkblist.c:1286
13546
#: ../pidgin/gtkblist.c:1334
11299
13547
msgid "_Expand"
11300
13548
msgstr "ਫੈਲਾਓ(_E)"
11302
#: ../pidgin/gtkblist.c:1531 ../pidgin/gtkblist.c:1543
11303
#: ../pidgin/gtkblist.c:4511 ../pidgin/gtkblist.c:4521
13550
#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
13551
#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
11304
13552
msgid "/Tools/Mute Sounds"
11305
13553
msgstr "/ਸੰਦੀ/ਆਵਾਜ਼ ਚੁੱਪ ਰੱਖੋ"
11307
#: ../pidgin/gtkblist.c:2003 ../pidgin/gtkconv.c:4535
11308
#: ../pidgin/gtkpounce.c:423
11309
msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
13555
#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
13556
#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
13558
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
11310
13559
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।"
11312
13561
#. Buddies menu
11313
#: ../pidgin/gtkblist.c:2832
13562
#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
11314
13563
msgid "/_Buddies"
11315
13564
msgstr "/ਸਨੇਹੀ(_B)"
11317
#: ../pidgin/gtkblist.c:2833
13566
#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
11318
13567
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
11319
13568
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਨਵਾਂ ਤਰੁੰਤ ਸਨੇਹਾ(_M)..."
11321
#: ../pidgin/gtkblist.c:2834
13570
#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
11322
13571
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
11323
13572
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ(_C)..."
11325
#: ../pidgin/gtkblist.c:2835
13574
#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
11326
13575
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
11327
13576
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ(_I)..."
11329
#: ../pidgin/gtkblist.c:2836
13578
#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
11330
13579
msgid "/Buddies/View User _Log..."
11331
13580
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਉਪਭੋਗੀ ਲਾਗ ਵੇਖਾਓ(_L)..."
11333
#: ../pidgin/gtkblist.c:2838
11334
msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
13582
#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
13584
msgid "/Buddies/Show"
13585
msgstr "/ਸਨੇਹੀ(_B)"
13587
#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
13589
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
11335
13590
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਆਫਲਾਇਨ ਸਨੇਹੀ ਵੇਖਾਓ(_O)"
11337
#: ../pidgin/gtkblist.c:2839
11338
msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
13592
#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
13594
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
11339
13595
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਖਾਲੀ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ(_E)"
11341
#: ../pidgin/gtkblist.c:2840
11342
msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
13597
#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
13599
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
11343
13600
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਸਨੇਹੀ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਾਓ(_D)"
11345
#: ../pidgin/gtkblist.c:2841
11346
msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
13602
#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
13604
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
11347
13605
msgstr "/ਬੱਡੀ/ਵੇਹਲਾ ਸਮਾਂ ਵੇਖਾਓ(_T)"
11349
#: ../pidgin/gtkblist.c:2842
13607
#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
13609
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
13610
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਖਾਲੀ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ(_E)"
13612
#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
11351
13614
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
11352
13615
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਸਨੇਹੀ ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
11354
#: ../pidgin/gtkblist.c:2844
13617
#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
11355
13618
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
11356
13619
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)..."
11358
#: ../pidgin/gtkblist.c:2845
13621
#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
11359
13622
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
11360
13623
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ਾਮਿਲ(_h)..."
11362
#: ../pidgin/gtkblist.c:2846
13625
#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
11363
13626
msgid "/Buddies/Add _Group..."
11364
13627
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ(_G)..."
11366
#: ../pidgin/gtkblist.c:2848
13629
#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
11367
13630
msgid "/Buddies/_Quit"
11368
13631
msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)"
11370
13633
#. Accounts menu
11371
#: ../pidgin/gtkblist.c:2851
13634
#: ../pidgin/gtkblist.c:2890
11372
13635
msgid "/_Accounts"
11373
13636
msgstr "/ਖਾਤੇ(_A)"
11375
#: ../pidgin/gtkblist.c:2852 ../pidgin/gtkblist.c:6446
13638
#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
11376
13639
msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
11377
13640
msgstr "/ਖਾਤੇ/ਸ਼ਾਮਲ\\/ਸੋਧ"
11380
#: ../pidgin/gtkblist.c:2855
13643
#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
11381
13644
msgid "/_Tools"
11382
13645
msgstr "/ਸੰਦ(_T)"
11384
#: ../pidgin/gtkblist.c:2856
13647
#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
11386
13649
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
11387
13650
msgstr "/ਸੰਦ/ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ(_P)"
11389
#: ../pidgin/gtkblist.c:2857
13652
#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
13654
msgid "/Tools/_Certificates"
13655
msgstr "/ਸੰਦ/ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_e)"
13657
#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
11390
13658
msgid "/Tools/Plu_gins"
11391
13659
msgstr "/ਸੰਦ/ਪਲੱਗਇਨ(_G)"
11393
#: ../pidgin/gtkblist.c:2858
13661
#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
11394
13662
msgid "/Tools/Pr_eferences"
11395
13663
msgstr "/ਸੰਦ/ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_e)"
11397
#: ../pidgin/gtkblist.c:2859
13665
#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
11398
13666
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
11399
13667
msgstr "/ਸੰਦ/ਰਹੱਸ(_i)"
11401
#: ../pidgin/gtkblist.c:2861
13669
#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
11402
13670
msgid "/Tools/_File Transfers"
11403
13671
msgstr "/ਸੰਦ/ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ(_F)"
11405
#: ../pidgin/gtkblist.c:2862
13673
#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
11406
13674
msgid "/Tools/R_oom List"
11407
13675
msgstr "/ਸੰਦ/ਰੂਮ ਸੂਚੀ(_o)"
11409
#: ../pidgin/gtkblist.c:2863
13677
#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
11410
13678
msgid "/Tools/System _Log"
11411
13679
msgstr "/ਸੰਦ/ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਵੇਖੋ(_L)"
11413
#: ../pidgin/gtkblist.c:2865
13681
#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
11414
13682
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
11415
13683
msgstr "/ਸੰਦ/ਆਵਾਜ਼ ਚੁੱਪ ਰੱਖੋ(_S)"
11418
#: ../pidgin/gtkblist.c:2868
13686
#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
11419
13687
msgid "/_Help"
11420
13688
msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
11422
#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
13690
#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
11423
13691
msgid "/Help/Online _Help"
11424
13692
msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਆਨਲਾਇਨ ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
11426
#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
13694
#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
11427
13695
msgid "/Help/_Debug Window"
11428
13696
msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਡੀਬੱਗ ਝਰੋਖਾ(_D)"
11430
#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
13698
#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
11431
13699
msgid "/Help/_About"
11432
13700
msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
11434
#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
13702
#: ../pidgin/gtkblist.c:2942
11664
13953
"re-enable the account."
11667
#: ../pidgin/gtkconv.c:788 ../pidgin/gtkconv.c:814
13956
#: ../pidgin/gtkconv.c:482
13958
msgid "Unknown command."
13959
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ"
13961
#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
11668
13962
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
11669
13963
msgstr "ਉਸ ਸਨੇਹੀ ਕੋਈ ਉਹ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ"
11671
#: ../pidgin/gtkconv.c:808
11672
msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
13965
#: ../pidgin/gtkconv.c:774
13967
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
11673
13968
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਸ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਸੱਦਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।"
11675
#: ../pidgin/gtkconv.c:861
13970
#: ../pidgin/gtkconv.c:827
11676
13971
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
11677
13972
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਗੱਲਬਾਤ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਸੱਦੋ"
11679
13974
#. Put our happy label in it.
11680
#: ../pidgin/gtkconv.c:891
13975
#: ../pidgin/gtkconv.c:857
11682
13977
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
11683
13978
"invite message."
11684
13979
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ, ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੱਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੀ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
11686
#: ../pidgin/gtkconv.c:912
13981
#: ../pidgin/gtkconv.c:878
11687
13982
msgid "_Buddy:"
11688
13983
msgstr "ਸਨੇਹੀ(_B):"
11690
#: ../pidgin/gtkconv.c:932 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1142
11691
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1478
13985
#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
13986
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
11692
13987
msgid "_Message:"
11693
13988
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ(_M):"
11695
#: ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2499 ../pidgin/gtkdebug.c:217
11696
#: ../pidgin/gtkft.c:542
13990
#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
13991
#: ../pidgin/gtkft.c:543
11697
13992
msgid "Unable to open file."
11698
13993
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
11700
#: ../pidgin/gtkconv.c:995
13995
#: ../pidgin/gtkconv.c:953
11702
13997
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
11703
13998
msgstr "<h1>%s ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ</h1>\n"
11705
#: ../pidgin/gtkconv.c:1031
14000
#: ../pidgin/gtkconv.c:991
11706
14001
msgid "Save Conversation"
11707
14002
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੰਭਾਲੋ"
11709
#: ../pidgin/gtkconv.c:1180 ../pidgin/gtkdebug.c:165 ../pidgin/gtkdebug.c:741
14004
#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
11713
#: ../pidgin/gtkconv.c:1206 ../pidgin/gtkdebug.c:193
14008
#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
11714
14009
msgid "_Search for:"
11715
14010
msgstr "ਖੋਜ(_S):"
11717
#: ../pidgin/gtkconv.c:1358
11718
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
11719
msgstr "ਲਾਗ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਅਗਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਲਾਗ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
11721
#: ../pidgin/gtkconv.c:1366
11722
msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
11723
msgstr "ਲਾਗ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਅਗਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਲਾਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
11725
#: ../pidgin/gtkconv.c:1614
14012
#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
11726
14013
msgid "Un-Ignore"
11727
14014
msgstr "ਨਾ-ਅਣਡਿੱਠਾ"
11729
#: ../pidgin/gtkconv.c:1617
14016
#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
11730
14017
msgid "Ignore"
11731
14018
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
11733
#: ../pidgin/gtkconv.c:1637
14020
#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
11734
14021
msgid "Get Away Message"
11735
14022
msgstr "ਦੂਰ ਸੁਨੇਹਾ ਲਵੋ"
11737
#: ../pidgin/gtkconv.c:1660
14024
#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
11738
14025
msgid "Last said"
11739
14026
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਕਿਹਾ"
11741
#: ../pidgin/gtkconv.c:2507
14028
#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
11742
14029
msgid "Unable to save icon file to disk."
11743
14030
msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਆਈਕਾਨ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
11745
#: ../pidgin/gtkconv.c:2558
14032
#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
11746
14033
msgid "Save Icon"
11747
14034
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸੰਭਾਲੋ"
11749
#: ../pidgin/gtkconv.c:2610
14036
#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
11750
14037
msgid "Animate"
11751
14038
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ"
11753
#: ../pidgin/gtkconv.c:2615
14040
#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
11754
14041
msgid "Hide Icon"
11755
14042
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਓਹਲੇ"
11757
#: ../pidgin/gtkconv.c:2618
14044
#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
11758
14045
msgid "Save Icon As..."
11759
14046
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..."
11761
#: ../pidgin/gtkconv.c:2622
14048
#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
11762
14049
msgid "Set Custom Icon..."
11763
14050
msgstr "ਕਸਟਮ ਆਈਕਾਨ ਸੈੱਟ..."
11765
#: ../pidgin/gtkconv.c:2635
14052
#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
11766
14053
msgid "Remove Custom Icon"
11767
14054
msgstr "ਕਸਟਮ ਆਈਕਾਨ ਹਟਾਓ"
14056
#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
11769
14060
#. Conversation menu
11770
#: ../pidgin/gtkconv.c:2777
14061
#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
11771
14062
msgid "/_Conversation"
11772
14063
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ(_C)"
11774
#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
14065
#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
11775
14066
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
11776
14067
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਨਵਾਂ ਤਰੁੰਤ ਸਨੇਹਾ(_M).."
11778
#: ../pidgin/gtkconv.c:2784
14069
#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
11779
14070
msgid "/Conversation/_Find..."
11780
14071
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਖੋਜ(_F)..."
11782
#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
14073
#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
11783
14074
msgid "/Conversation/View _Log"
11784
14075
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਲਾਗ ਵੇਖਾਓ(_L)"
11786
#: ../pidgin/gtkconv.c:2787
14077
#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
11787
14078
msgid "/Conversation/_Save As..."
11788
14079
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_S)..."
11790
#: ../pidgin/gtkconv.c:2789
14081
#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
11792
14083
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
11793
14084
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
11795
#: ../pidgin/gtkconv.c:2793
14086
#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
11796
14087
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
11797
14088
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(_n)..."
11799
#: ../pidgin/gtkconv.c:2794
14090
#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
11800
14091
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
11801
14092
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਝੱਟਪੱਟ ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ(_P)..."
11803
#: ../pidgin/gtkconv.c:2796
14094
#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
11804
14095
msgid "/Conversation/_Get Info"
11805
14096
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ(_G)"
11807
#: ../pidgin/gtkconv.c:2798
14098
#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
11808
14099
msgid "/Conversation/In_vite..."
11809
14100
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਸੱਦਾ(_v)..."
11811
#: ../pidgin/gtkconv.c:2800
14102
#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
11813
14104
msgid "/Conversation/M_ore"
11814
14105
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
11816
#: ../pidgin/gtkconv.c:2804
14107
#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
11817
14108
msgid "/Conversation/Al_ias..."
11818
14109
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਉਪ ਨਾਂ(_i)..."
11820
#: ../pidgin/gtkconv.c:2806
14111
#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
11821
14112
msgid "/Conversation/_Block..."
11822
14113
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਪਾਬੰਦੀ(_B)..."
11824
#: ../pidgin/gtkconv.c:2808
14115
#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
11826
14117
msgid "/Conversation/_Unblock..."
11827
14118
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਪਾਬੰਦੀ(_B)..."
11829
#: ../pidgin/gtkconv.c:2810
14120
#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
11830
14121
msgid "/Conversation/_Add..."
11831
14122
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)..."
11833
#: ../pidgin/gtkconv.c:2812
14124
#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
11834
14125
msgid "/Conversation/_Remove..."
11835
14126
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਹਟਾਓ(_R)..."
11837
#: ../pidgin/gtkconv.c:2817
14128
#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
14130
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
14131
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸੱਦਾ..."
14133
#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
14135
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
14136
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸੱਦਾ..."
14138
#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
11838
14139
msgid "/Conversation/_Close"
11839
14140
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
11842
#: ../pidgin/gtkconv.c:2821
14143
#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
11843
14144
msgid "/_Options"
11844
14145
msgstr "/ਚੋਣ(_O)"
11846
#: ../pidgin/gtkconv.c:2822
14147
#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
11847
14148
msgid "/Options/Enable _Logging"
11848
14149
msgstr "/ਚੋਣ/ਲਾਗ ਯੋਗ(_L)"
11850
#: ../pidgin/gtkconv.c:2823
14151
#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
11851
14152
msgid "/Options/Enable _Sounds"
11852
14153
msgstr "/ਚੋਣ/ਆਵਾਜ਼ ਯੋਗ(_S)"
11854
#: ../pidgin/gtkconv.c:2824
11855
msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
11856
msgstr "/ਚੋਣ/ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)"
11858
#: ../pidgin/gtkconv.c:2826
14155
#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
11859
14156
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
11860
14157
msgstr "/ਚੋਣ/ਫਾਰਮੈਟ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ(_T)"
11862
#: ../pidgin/gtkconv.c:2827
14159
#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
11863
14160
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
11864
14161
msgstr "/ਚੋਣ/ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਵੇਖਾਓ(_M)"
11866
#: ../pidgin/gtkconv.c:2902
14163
#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
11868
14165
msgid "/Conversation/More"
11869
14166
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
14168
#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
11871
14173
#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
11872
14174
#. * the 'Conversation' menu pops up.
11873
14175
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
11874
14176
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
11875
14177
#. * conversation is created.
11876
#: ../pidgin/gtkconv.c:2947 ../pidgin/gtkconv.c:2979
14178
#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
11877
14179
msgid "/Conversation"
11878
14180
msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ"
11880
#: ../pidgin/gtkconv.c:2987
14182
#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
11881
14183
msgid "/Conversation/View Log"
11882
14184
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਲਾਗ ਵੇਖਾਓ"
11884
#: ../pidgin/gtkconv.c:2993
14186
#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
11885
14187
msgid "/Conversation/Send File..."
11886
14188
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ..."
11888
#: ../pidgin/gtkconv.c:2997
14190
#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
11889
14191
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
11890
14192
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਝਟਪਟ ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ..."
11892
#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
14194
#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
11893
14195
msgid "/Conversation/Get Info"
11894
14196
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
11896
#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
14198
#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
11897
14199
msgid "/Conversation/Invite..."
11898
14200
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸੱਦਾ..."
11900
#: ../pidgin/gtkconv.c:3013
14202
#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
11901
14203
msgid "/Conversation/Alias..."
11902
14204
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਉਪ ਨਾਂ..."
11904
#: ../pidgin/gtkconv.c:3017
14206
#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
11905
14207
msgid "/Conversation/Block..."
11906
14208
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਪਾਬੰਦੀ..."
11908
#: ../pidgin/gtkconv.c:3021
14210
#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
11910
14212
msgid "/Conversation/Unblock..."
11911
14213
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਪਾਬੰਦੀ..."
11913
#: ../pidgin/gtkconv.c:3025
14215
#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
11914
14216
msgid "/Conversation/Add..."
11915
14217
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸ਼ਾਮਿਲ..."
11917
#: ../pidgin/gtkconv.c:3029
14219
#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
11918
14220
msgid "/Conversation/Remove..."
11919
14221
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਹਟਾਓ..."
11921
#: ../pidgin/gtkconv.c:3033
14223
#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
14225
msgid "/Conversation/Insert Link..."
14226
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸੱਦਾ..."
14228
#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
14230
msgid "/Conversation/Insert Image..."
14231
msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸੱਦਾ..."
14233
#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
11922
14234
msgid "/Options/Enable Logging"
11923
14235
msgstr "/ਚੋਣ/ਲਾਗ ਰੱਖੋ"
11925
#: ../pidgin/gtkconv.c:3036
14237
#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
11926
14238
msgid "/Options/Enable Sounds"
11927
14239
msgstr "/ਚੋਣ/ਆਵਾਜ਼ ਯੋਗ"
11929
#: ../pidgin/gtkconv.c:3049
14241
#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
11930
14242
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
11931
14243
msgstr "/ਚੋਣ/ਫਾਰਮੈਟ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ"
11933
#: ../pidgin/gtkconv.c:3052
14245
#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
11934
14246
msgid "/Options/Show Timestamps"
11935
14247
msgstr "/ਚੋਣ/ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਵੇਖਾਓ"
11937
#: ../pidgin/gtkconv.c:3055
11938
msgid "/Options/Show Buddy Icon"
11939
msgstr "/ਚੋਣ/ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ"
11941
#: ../pidgin/gtkconv.c:3139 ../pidgin/gtkconv.c:3181
14249
#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
11942
14250
msgid "User is typing..."
11943
14251
msgstr "ਉਹ ਲਿਖ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹੈ..."
11945
#: ../pidgin/gtkconv.c:3184
14253
#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
11947
14255
msgid "User has typed something and stopped"
11948
14256
msgstr "ਉਸ ਨੇ ਕੁਝ ਲਿਖਿਆ ਅਤੇ ਰੁਕ ਗਿਆ"
11950
14258
#. Build the Send To menu
11951
#: ../pidgin/gtkconv.c:3366
14259
#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
11952
14260
msgid "_Send To"
11953
14261
msgstr "ਭੇਜੋ(_S)"
11955
#: ../pidgin/gtkconv.c:4080
14263
#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
11956
14264
msgid "_Send"
11957
14265
msgstr "ਭੇਜੋ(_S)"
11959
14267
#. Setup the label telling how many people are in the room.
11960
#: ../pidgin/gtkconv.c:4229
14268
#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
11961
14269
msgid "0 people in room"
11962
14270
msgstr "ਰੂਮ ਵਿੱਚ 0 ਵਿਅਕਤੀ"
11964
#: ../pidgin/gtkconv.c:5421 ../pidgin/gtkconv.c:5542
14272
#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
11966
14274
msgid "%d person in room"
11967
14275
msgid_plural "%d people in room"
11968
14276
msgstr[0] "ਰੂਮ ਵਿੱਚ %d ਵਿਅਕਤੀ"
11969
14277
msgstr[1] "ਰੂਮ ਵਿੱਚ %d ਵਿਅਕਤੀ"
11971
#: ../pidgin/gtkconv.c:6108 ../pidgin/gtkstatusbox.c:657
14279
#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
11972
14280
msgid "Typing"
11973
14281
msgstr "ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ"
11975
#: ../pidgin/gtkconv.c:6114
14283
#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
11976
14284
msgid "Stopped Typing"
11977
14285
msgstr "ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਰੁਕਿਆ/ਰੁਕੀ"
11979
#: ../pidgin/gtkconv.c:6119
14287
#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
11980
14288
msgid "Nick Said"
11981
14289
msgstr "ਨਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ"
11983
#: ../pidgin/gtkconv.c:6124 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
14291
#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
11984
14292
msgid "Unread Messages"
11985
14293
msgstr "ਅਣ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ"
11987
#: ../pidgin/gtkconv.c:6129
14295
#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
11988
14296
msgid "New Event"
11989
14297
msgstr "ਨਵੀਂ ਘਟਨਾ"
11991
#: ../pidgin/gtkconv.c:7258
14299
#: ../pidgin/gtkconv.c:7572
14301
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
14302
msgstr "ਸਾਫ਼: ਪਿਛਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ ਦਿਓ।"
14304
#: ../pidgin/gtkconv.c:7736
11992
14305
msgid "Confirm close"
11993
14306
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਪੁਸ਼ਟੀ"
11995
#: ../pidgin/gtkconv.c:7290
14308
#: ../pidgin/gtkconv.c:7768
11996
14309
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
11997
14310
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
11999
#: ../pidgin/gtkconv.c:7807
14312
#: ../pidgin/gtkconv.c:8355
12000
14313
msgid "Close other tabs"
12001
14314
msgstr "ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
12003
#: ../pidgin/gtkconv.c:7813
14316
#: ../pidgin/gtkconv.c:8361
12004
14317
msgid "Close all tabs"
12005
14318
msgstr "ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
12007
#: ../pidgin/gtkconv.c:7821
14320
#: ../pidgin/gtkconv.c:8369
12008
14321
msgid "Detach this tab"
12009
14322
msgstr "ਇਹ ਟੈਬ ਵੱਖ ਕਰੋ"
12011
#: ../pidgin/gtkconv.c:7827
14324
#: ../pidgin/gtkconv.c:8375
12012
14325
msgid "Close this tab"
12013
14326
msgstr "ਇਹ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ"
12015
#: ../pidgin/gtkconv.c:8211
14328
#: ../pidgin/gtkconv.c:8875
12016
14329
msgid "Close conversation"
12017
14330
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਬੰਦ"
12019
#: ../pidgin/gtkconv.c:8732
14332
#: ../pidgin/gtkconv.c:9477
12020
14333
msgid "Last created window"
12021
14334
msgstr "ਆਖਰੀ ਬਣਾਇਆ ਝਰੋਖਾ"
12023
#: ../pidgin/gtkconv.c:8734
14336
#: ../pidgin/gtkconv.c:9479
12024
14337
msgid "Separate IM and Chat windows"
12025
14338
msgstr "ਵੱਖਰੇ IM ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖੇ"
12027
#: ../pidgin/gtkconv.c:8736 ../pidgin/gtkprefs.c:1303
14340
#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
12028
14341
msgid "New window"
12029
14342
msgstr "ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ"
12031
#: ../pidgin/gtkconv.c:8738
14344
#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
12032
14345
msgid "By group"
12033
14346
msgstr "ਗਰੁੱਪ"
12035
#: ../pidgin/gtkconv.c:8740
14348
#: ../pidgin/gtkconv.c:9485
12036
14349
msgid "By account"
12037
14350
msgstr "ਖਾਤਾ"
12039
#: ../pidgin/gtkdebug.c:232
14352
#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
12040
14353
msgid "Save Debug Log"
12041
14354
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਸੰਭਾਲੋ"
12043
#: ../pidgin/gtkdebug.c:580
14356
#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
12044
14357
msgid "Invert"
12047
#: ../pidgin/gtkdebug.c:583
14360
#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
12048
14361
msgid "Highlight matches"
12049
14362
msgstr "ਮਿਲਦੇ ਉਘਾੜੋ"
12051
#: ../pidgin/gtkdebug.c:650
14364
#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
12052
14365
msgid "_Icon Only"
12053
14366
msgstr "ਕੇਵਲ ਆਈਕਾਨ(_I)"
12055
#: ../pidgin/gtkdebug.c:651
14368
#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
12056
14369
msgid "_Text Only"
12057
14370
msgstr "ਕੇਵਲ ਪਾਠ(_T)"
12059
#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
14372
#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
12060
14373
msgid "_Both Icon & Text"
12061
14374
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਪਾਠ ਦੋਵੇਂ(_B)"
12063
#: ../pidgin/gtkdebug.c:773
14376
#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
12064
14377
msgid "Filter"
12065
14378
msgstr "ਫਿਲਟਰ"
12067
#: ../pidgin/gtkdebug.c:792
14380
#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
12068
14381
msgid "Right click for more options."
12069
14382
msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਲਈ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।"
12071
#: ../pidgin/gtkdebug.c:822
14384
#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
12072
14385
msgid "Level "
12073
14386
msgstr "ਪੱਧਰ "
12075
#: ../pidgin/gtkdebug.c:823 ../pidgin/gtkdebug.c:829
14388
#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
12076
14389
msgid "Select the debug filter level."
12079
#: ../pidgin/gtkdebug.c:831
14392
#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
12083
#: ../pidgin/gtkdebug.c:832
14396
#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
12085
14398
msgstr "ਫੁਟਕਲ"
12087
#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
14400
#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
12088
14401
msgid "Warning"
12089
14402
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
12091
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
14404
#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
12092
14405
msgid "Error "
12093
14406
msgstr "ਗਲਤੀ "
12095
#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
14408
#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
12096
14409
msgid "Fatal Error"
12097
14410
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
12099
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
14412
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
12100
14413
msgid "lead developer"
12101
14414
msgstr "ਮੁੱਖ ਖੋਜੀ"
12103
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:73
12104
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75
12105
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
14416
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
14417
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
14418
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
12106
14419
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
12107
14420
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
12108
14421
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
12109
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:88
12110
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
14422
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
14423
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
14424
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
12111
14425
msgid "developer"
12112
14426
msgstr "ਖੋਜੀ"
12114
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77
12115
msgid "developer & webmaster"
12116
msgstr "ਖੋਜੀ ਤੇ ਵੈਬ ਮਾਸਟਰ"
12118
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85
14428
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
12119
14429
msgid "support"
12120
14430
msgstr "ਸਹਿਯੋਗ"
12122
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86
14432
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
12123
14433
msgid "support/QA"
12124
14434
msgstr "ਸਹਿਯੋਗ/QA"
12126
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
14436
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
14437
msgid "developer & webmaster"
14438
msgstr "ਖੋਜੀ ਤੇ ਵੈਬ ਮਾਸਟਰ"
14440
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
14441
msgid "Senior Contributor/QA"
14444
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
12127
14445
msgid "win32 port"
12128
14446
msgstr "win32 port"
12130
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111
14448
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
12131
14449
msgid "maintainer"
12132
14450
msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
12134
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
14452
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
12135
14453
msgid "libfaim maintainer"
12136
14454
msgstr "libfaim ਪਰਬੰਧਕ"
12148
14466
msgid "original author"
12149
14467
msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ"
12151
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123
14469
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
12152
14470
msgid "Afrikaans"
12153
14471
msgstr "ਅਫ਼ਰੀਕੀ"
12155
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:124
14473
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
12156
14474
msgid "Arabic"
12157
14475
msgstr "ਅਰਬੀ"
12159
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126
12160
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
14477
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
14478
msgid "Belarusian Latin"
14481
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
14482
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
12161
14483
msgid "Bulgarian"
12162
14484
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ"
12164
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 ../pidgin/gtkdialogs.c:128
12165
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 ../pidgin/gtkdialogs.c:130
14486
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
14487
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
12166
14488
msgid "Bengali"
12167
14489
msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
12169
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131
14491
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
12170
14492
msgid "Bosnian"
12171
14493
msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ"
12173
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:210
12174
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
14495
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
14496
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
12175
14497
msgid "Catalan"
12176
14498
msgstr "ਕੇਟੇਲਨ"
12178
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 ../pidgin/gtkdialogs.c:134
14500
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
12179
14501
msgid "Valencian-Catalan"
12182
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:212
14504
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
12183
14505
msgid "Czech"
12184
14506
msgstr "ਚੈੱਕ"
12186
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
14508
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
12187
14509
msgid "Danish"
12188
14510
msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
12190
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
12191
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
14512
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
14513
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
12192
14514
msgid "German"
12193
14515
msgstr "ਜਰਮਨ"
12195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
12196
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
14517
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
14518
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
12197
14519
msgid "Dzongkha"
12200
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:144
14522
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
12201
14523
msgid "Greek"
12202
14524
msgstr "ਗਰੀਕ"
12204
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145
14526
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
12205
14527
msgid "Australian English"
12206
14528
msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਅਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
12208
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146
14530
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
12209
14531
msgid "Canadian English"
12210
14532
msgstr "ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
12212
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
14534
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
12213
14535
msgid "British English"
12214
14536
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
12216
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148
14538
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
12217
14539
msgid "Esperanto"
12220
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
12221
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
12222
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
14542
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
14543
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
14544
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
12223
14545
msgid "Spanish"
12224
14546
msgstr "ਸਪੇਨੀ"
12226
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
14548
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
14553
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
12227
14554
msgid "Euskera(Basque)"
12230
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
12231
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
14557
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
14558
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
12232
14559
msgid "Persian"
12233
14560
msgstr "ਫਾਰਸੀ"
12235
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:218
12236
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
14562
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
14563
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
12237
14564
msgid "Finnish"
12238
14565
msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
12240
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
12241
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
12242
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
14567
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
14568
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
14569
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
12243
14570
msgid "French"
12244
14571
msgstr "ਫਰੈਂਚ"
12246
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
14573
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
14574
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
12247
14575
msgid "Galician"
12248
14576
msgstr "ਗਾਲਿਸਿਕ"
12250
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159
14578
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
12251
14579
msgid "Gujarati"
12252
14580
msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ"
12254
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
14582
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
12255
14583
msgid "Gujarati Language Team"
12256
14584
msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਟੀਮ"
12258
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
14586
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
12259
14587
msgid "Hebrew"
12260
14588
msgstr "ਹੈਬਰਿਊ"
12262
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
14590
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
12263
14591
msgid "Hindi"
12264
14592
msgstr "ਹਿੰਦੀ"
12266
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
14594
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
12267
14595
msgid "Hungarian"
12268
14596
msgstr "ਹੰਗਰੀਅਨ"
12270
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163
14598
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
12271
14599
msgid "Indonesian"
12272
14600
msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ"
12274
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
14602
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
12275
14603
msgid "Italian"
12276
14604
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"
12278
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
12279
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
14606
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
14607
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
12280
14608
msgid "Japanese"
12281
14609
msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
12283
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
14611
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
12284
14612
msgid "Georgian"
12285
14613
msgstr "ਜਾਰਜੀਆਨ"
12287
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
14615
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
12288
14616
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
12289
14617
msgstr "ਉਬਤੂੰ ਜਾਰਜੀਆਈ ਅਨੁਵਾਦਕ"
12291
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
14619
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
12292
14620
msgid "Kannada"
12293
14621
msgstr "ਕੰਨੜ"
12295
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
14623
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
12296
14624
msgid "Kannada Translation team"
12297
14625
msgstr "ਕੰਨੜ ਅਨੁਵਾਦਕ ਟੀਮ"
12299
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
14627
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
14628
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
12300
14629
msgid "Korean"
12301
14630
msgstr "ਕੋਰੀਅਨ"
12303
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
12304
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
14632
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
14633
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
12305
14634
msgid "Kurdish"
12306
14635
msgstr "ਕੁਰਦ"
12308
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
12309
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
14637
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
14642
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
14643
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
12310
14644
msgid "Lithuanian"
12311
14645
msgstr "ਲੀਥੂਵਨੀਅਨ"
12313
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
14647
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
14648
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
12314
14649
msgid "Macedonian"
12315
14650
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਅਨ"
12317
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
14652
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
14653
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
12318
14654
msgid "Bokmål Norwegian"
12319
14655
msgstr "ਬੋਕਮਾਲ ਨਾਰਵੇਆਈ"
12321
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
14657
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
12322
14658
msgid "Nepali"
12323
14659
msgstr "ਨੇਪਾਲੀ"
12325
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
14661
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
12326
14662
msgid "Dutch, Flemish"
12327
14663
msgstr "ਡੱਚ, ਫਲੀਮਿਸ਼"
12329
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
14665
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
14667
msgid "Norwegian Nynorsk"
12331
14668
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ"
12333
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:179
12334
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
14670
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
14671
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
12335
14672
msgid "Polish"
12336
14673
msgstr "ਪੋਲਿਸ਼"
12338
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
14675
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
12339
14676
msgid "Portuguese"
12340
14677
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
12342
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
14679
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
12343
14680
msgid "Portuguese-Brazil"
12344
14681
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ-ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
12346
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
14683
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
12347
14684
msgid "Pashto"
12348
14685
msgstr "ਪੁਸ਼ਤੋ"
12350
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
14687
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
12351
14688
msgid "Romanian"
12352
14689
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਅਨ"
12354
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
12355
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
14691
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
14692
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
12356
14693
msgid "Russian"
12357
14694
msgstr "ਰੂਸੀ"
12359
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
12360
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
12361
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
14696
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
14697
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
14698
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
12362
14699
msgid "Slovak"
12363
14700
msgstr "ਸਲੋਵਾਕ"
12365
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
14702
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
12366
14703
msgid "Slovenian"
12367
14704
msgstr "ਸਲੋਵੀਅਨ"
12369
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
14706
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
12370
14707
msgid "Albanian"
12371
14708
msgstr "ਅਲਬਨੀਆਈ"
12373
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191
14710
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
14711
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
12374
14712
msgid "Serbian"
12375
14713
msgstr "ਸਰਬੀਅਨ"
12377
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
14715
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
14716
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
12378
14717
msgid "Swedish"
12379
14718
msgstr "ਸਵੀਡਸ਼"
12381
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
14720
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
12382
14721
msgid "Tamil"
12383
14722
msgstr "ਤਾਮਿਲ"
12385
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
14724
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
12386
14725
msgid "Telugu"
12387
14726
msgstr "ਤੇਲਗੂ"
12389
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
14728
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
12393
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
14732
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
12394
14733
msgid "Turkish"
12395
14734
msgstr "ਤੁਰਕ"
12397
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
14736
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
12398
14737
msgid "Vietnamese"
12399
14738
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
12401
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
14740
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
12402
14741
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
12403
14742
msgstr "T.M.Thanh ਅਤੇ Gnome-Vi ਟੀਮ"
12405
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
14744
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
12406
14745
msgid "Simplified Chinese"
12407
14746
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ"
12409
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:200
14748
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
14749
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
12410
14750
msgid "Hong Kong Chinese"
12411
14751
msgstr "ਹਾਂਗਕਾਂਗ ਚੀਨੀ"
12413
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:202
12414
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
14753
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
14754
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
12415
14755
msgid "Traditional Chinese"
12416
14756
msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ"
12418
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
14758
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
12419
14759
msgid "Amharic"
12420
14760
msgstr "ਅਮਹਾਰਿਕ"
12422
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:327
14762
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
12424
14764
msgid "About %s"
12425
14765
msgstr "%s ਬਾਰੇ"
12427
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:365
14767
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
12430
14770
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
12431
14771
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
12432
"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at "
12433
"once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the "
12434
"program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL "
12435
"is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s is copyrighted "
12436
"by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of "
12437
"contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
14772
"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
14773
"QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
14774
"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A "
14775
"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s "
14776
"is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
14777
"complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
12440
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:381
12441
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 on irc.freenode.net<BR><BR>"
12442
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT>irc.freenode.net ਉੱਤੇ #pidgin-win32<BR><BR>"
12444
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:384
14781
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
12445
14783
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
12446
14784
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT>irc.freenode.net ਤੇ #pidgin<BR><BR>"
12448
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:390
14786
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
12449
14787
msgid "Current Developers"
12450
14788
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੀਵੈਲਪਰ"
12452
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:405
14790
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
12453
14791
msgid "Crazy Patch Writers"
12454
14792
msgstr "ਪੈਂਚ ਲੇਖਕ"
12456
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:420
14794
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
12457
14795
msgid "Retired Developers"
12458
14796
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਖੋਜੀ"
12460
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:435
14798
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
14800
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
14803
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
12461
14804
msgid "Artists"
12462
14805
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
12464
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:450
14807
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
12465
14808
msgid "Current Translators"
12466
14809
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਨੁਵਾਦਕ"
12468
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:470
14811
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
12469
14812
msgid "Past Translators"
12470
14813
msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਅਨੁਵਾਦਕ"
12472
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:488
14815
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
12473
14816
msgid "Debugging Information"
12474
14817
msgstr "ਡੱਬਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ"
12476
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:857
14819
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
12477
14820
msgid "Get User Info"
12478
14821
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
12480
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:859
14823
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
12482
14825
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
12483
14826
"like to view."
12484
14827
msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਉਪ-ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ , ਜਿਸ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
12486
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:949
14829
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
12487
14830
msgid "View User Log"
12488
14831
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਲਾਗ ਵੇਖੋ"
12490
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:951
14833
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
12492
14835
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
12494
14837
msgstr "ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਉਪ-ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਲਾਗ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
12496
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971
14839
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
12497
14840
msgid "Alias Contact"
12498
14841
msgstr "ਉਪ ਨਾਂ ਸੰਪਰਕ"
12500
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972
14843
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
12501
14844
msgid "Enter an alias for this contact."
12502
14845
msgstr "ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਉਪ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
12504
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
14847
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
12506
14849
msgid "Enter an alias for %s."
12507
14850
msgstr "%s ਲਈ ਉਪ ਨਾਂ ਦਿਓ"
12509
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996
14852
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
12510
14853
msgid "Alias Buddy"
12511
14854
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਉਪ ਨਾਂ"
12513
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
14856
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
12514
14857
msgid "Alias Chat"
12515
14858
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਉਪ-ਨਾਂ"
12517
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
14860
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
12518
14861
msgid "Enter an alias for this chat."
12519
14862
msgstr "ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਉਪ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
12521
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057
14864
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
12524
14867
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
12799
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3310 ../pidgin/gtkimhtml.c:3322
15144
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
12800
15145
msgid "Save Image"
12801
15146
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ"
12803
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3350
15148
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
12804
15150
msgid "_Save Image..."
12805
15151
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ(_S)..."
12807
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:147
15153
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
12808
15154
msgid "Select Font"
12809
15155
msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ"
12811
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:226
15157
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
12812
15158
msgid "Select Text Color"
12813
15159
msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
12815
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:305
15161
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
12816
15162
msgid "Select Background Color"
12817
15163
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
12819
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:394
15165
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
12821
15167
msgstr "_URL"
12823
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:402
15169
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
12824
15170
msgid "_Description"
12825
15171
msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)"
12827
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:405
15173
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
12829
15175
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
12830
15176
"The description is optional."
12831
15177
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸੰਬੰਧ ਦਾ URL ਅਤੇ ਵੇਰਵਾ ਦਿਓ। ਵੇਰਵਾ ਚੋਣਵਾਂ ਹੈ।"
12833
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409
15179
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
12834
15180
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
12835
15181
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸੰਬੰਧ ਦਾ URL ਦਿਓ।"
12837
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:414
15183
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
12838
15184
msgid "Insert Link"
12839
15185
msgstr "ਸਬੰਧ ਸ਼ਾਮਿਲ"
12841
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
15187
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
12842
15188
msgid "_Insert"
12843
15189
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
12845
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:487
15191
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
12847
15193
msgid "Failed to store image: %s\n"
12848
15194
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ:%s\n"
12850
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:523
15196
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
12851
15197
msgid "Insert Image"
12852
15198
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
12854
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:721
15200
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
12855
15201
msgid "This theme has no available smileys."
12856
15202
msgstr "ਇਸ ਸਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮਾਈਲ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
12858
15204
#. show everything
12859
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:735
15205
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
12860
15206
msgid "Smile!"
12861
15207
msgstr "ਸਮਾਈਲ!"
12863
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:922 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
15209
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
15214
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15216
msgid "Group Items"
15219
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15220
msgid "Ungroup Items"
15223
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
12865
15225
msgstr "ਗੂੜੇ"
12867
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:933 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
15227
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
12868
15228
msgid "Italic"
12869
15229
msgstr "ਤਿਰਛੇ"
12871
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:944 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
15231
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
12872
15232
msgid "Underline"
12873
15233
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ"
12875
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:960
12876
msgid "Larger font size"
12879
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:972
12880
msgid "Smaller font size"
12881
msgstr "ਛੋਟਾ ਫੋਂਟ ਅਕਾਰ"
12883
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:989
15235
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
15236
msgid "Strikethrough"
15239
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
15240
msgid "Increase Font Size"
15243
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
15244
msgid "Decrease Font Size"
15247
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
12885
15250
msgstr "ਫੋਂਟ ਮੁੱਖ"
12887
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1001
12888
msgid "Foreground font color"
15252
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
15254
msgid "Background Color"
15255
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
15257
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
15259
msgid "Foreground Color"
12889
15260
msgstr "ਮੁੱਖਭੂਮੀ ਫੋਂਟ ਰੰਗ"
12891
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1013
12892
msgid "Background color"
12893
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
12895
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1029
12896
msgid "Reset formatting"
15262
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
15264
msgid "Reset Formatting"
12897
15265
msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
12899
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1044
12900
msgid "Insert link"
12901
msgstr "ਸਬੰਧ ਸ਼ਾਮਿਲ"
12903
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
12904
msgid "Insert image"
12905
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ"
12907
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065
12908
msgid "Insert smiley"
15267
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
15269
msgid "Insert IM Image"
15270
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
15272
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
15274
msgid "Insert Smiley"
12909
15275
msgstr "ਖੁਸ਼ ਪਾਓ"
12911
#: ../pidgin/gtklog.c:267
15277
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
15279
msgid "<b>_Bold</b>"
15280
msgstr "<b>ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:</b>"
15282
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
15284
msgid "<i>_Italic</i>"
15285
msgstr " <i>(ircop)</i>"
15287
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
15289
msgid "<u>_Underline</u>"
15290
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ"
15292
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
15293
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
15296
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
15298
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
15300
"<span size='larger' weight='bold'>ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ</span>\n"
15304
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
15309
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
15310
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
15313
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
15314
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
15315
#. * no updating nor nothin'
15316
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
15321
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
15323
msgid "Foreground _color"
15324
msgstr "ਮੁੱਖਭੂਮੀ ਫੋਂਟ ਰੰਗ"
15326
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
15328
msgid "Bac_kground color"
15329
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
15331
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
15336
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
15339
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ"
15341
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
15346
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
15347
msgid "_Horizontal rule"
15350
#: ../pidgin/gtklog.c:293
12914
15353
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
12915
15354
"%s which started at %s?"
12918
#: ../pidgin/gtklog.c:278
15357
#: ../pidgin/gtklog.c:304
12921
15360
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
12922
15361
"s which started at %s?"
12925
#: ../pidgin/gtklog.c:283
15364
#: ../pidgin/gtklog.c:309
12928
15367
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
12932
#: ../pidgin/gtklog.c:427
15371
#: ../pidgin/gtklog.c:453
12934
15373
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
12935
15374
msgstr "<span size='larger' weight='bold'> =%2$s ਉੱਤੇ %1$s ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ</span>"
12937
#: ../pidgin/gtklog.c:430
15376
#: ../pidgin/gtklog.c:456
12939
15378
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
12940
15379
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%2$s ਉੱਤੇ %1$s ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ</span>"
12942
#: ../pidgin/gtklog.c:477
15381
#: ../pidgin/gtklog.c:503
12943
15382
msgid "%B %Y"
12944
15383
msgstr "%B %Y"
12946
#: ../pidgin/gtklog.c:524
15385
#: ../pidgin/gtklog.c:550
12948
15387
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
12949
15388
"log\" preference is enabled."
12952
#: ../pidgin/gtklog.c:528
15391
#: ../pidgin/gtklog.c:554
12954
15393
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
12955
15394
"preference is enabled."
12958
#: ../pidgin/gtklog.c:531
15397
#: ../pidgin/gtklog.c:557
12960
msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
15400
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
12961
15401
msgstr "ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਲਾਗ ਤਾਂ ਹੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ \"ਸਭ ਗੱਲਾਂ ਪਸੰਦਾਂ ਦਾ ਲਾਗ ਰੱਖੋ\" ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇਗਾ।"
12963
#: ../pidgin/gtklog.c:535
15403
#: ../pidgin/gtklog.c:561
12964
15404
msgid "No logs were found"
12965
15405
msgstr "ਕੋਈ ਲਾਗ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ"
12967
15407
#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
12968
#: ../pidgin/gtklog.c:550
15408
#: ../pidgin/gtklog.c:576
12969
15409
msgid "_Browse logs folder"
12970
15410
msgstr "ਲਾਗ ਫੋਲਡਰ ਝਲਕ(_B)"
12972
#: ../pidgin/gtklog.c:614
15412
#: ../pidgin/gtklog.c:640
12973
15413
msgid "Total log size:"
12974
15414
msgstr "ਕੁੱਲ ਲਾਗ ਆਕਾਰ:"
12976
#: ../pidgin/gtklog.c:683
15416
#: ../pidgin/gtklog.c:709
12978
15418
msgid "Conversations in %s"
12979
15419
msgstr "%s ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ"
12981
#: ../pidgin/gtklog.c:691 ../pidgin/gtklog.c:753
15421
#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
12983
15423
msgid "Conversations with %s"
12984
15424
msgstr "%s ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ"
12986
#: ../pidgin/gtklog.c:778
15426
#: ../pidgin/gtklog.c:804
12987
15427
msgid "System Log"
12988
15428
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ"
12990
#: ../pidgin/gtkmain.c:373
15430
#: ../pidgin/gtkmain.c:386
12992
15432
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
12993
15433
msgstr "%s %s। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s -h' ਵੇਖੋ।\n"
12995
#: ../pidgin/gtkmain.c:375
15435
#: ../pidgin/gtkmain.c:388
12999
15439
"Usage: %s [OPTION]...\n"
13112
15556
"Check the plugin website for an update.</span>"
13115
#: ../pidgin/gtkplugin.c:535
15559
#: ../pidgin/gtkplugin.c:536
13116
15560
msgid "Configure Pl_ugin"
13117
15561
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ(_u)"
13119
#: ../pidgin/gtkplugin.c:598
15563
#: ../pidgin/gtkplugin.c:599
13120
15564
msgid "<b>Plugin Details</b>"
13121
15565
msgstr "<b>ਪਲੱਗਇਨ ਵੇਰਵਾ</b>"
13123
#: ../pidgin/gtkpounce.c:155
15567
#: ../pidgin/gtkpounce.c:157
13124
15568
msgid "Select a file"
13125
15569
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
13127
15571
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
13128
#: ../pidgin/gtkpounce.c:524
15572
#: ../pidgin/gtkpounce.c:532
13130
15574
msgid "Pounce on Whom"
13131
15575
msgstr "ਝੱਟਪਟ ਕੌਣ"
13133
#: ../pidgin/gtkpounce.c:551
15577
#: ../pidgin/gtkpounce.c:559
13134
15578
msgid "_Buddy name:"
13135
15579
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਨਾਂ(_B):"
13137
#: ../pidgin/gtkpounce.c:585
15581
#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
13138
15582
msgid "Si_gns on"
13139
15583
msgstr "ਸਾਇਨ ਆਨ(_g)"
13141
#: ../pidgin/gtkpounce.c:587
15585
#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
13142
15586
msgid "Signs o_ff"
13143
15587
msgstr "ਸਾਇਨ ਆਫ਼(_f)"
13145
#: ../pidgin/gtkpounce.c:589
15589
#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
13146
15590
msgid "Goes a_way"
13147
15591
msgstr "ਦੂਰ ਗਿਆ/ਗਈ(_w)"
13149
#: ../pidgin/gtkpounce.c:591
15593
#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
13150
15594
msgid "Ret_urns from away"
13151
15595
msgstr "ਦੂਰ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਆਇਆ(_u)"
13153
#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
15597
#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
13154
15598
msgid "Becomes _idle"
13157
#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
15601
#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
13158
15602
msgid "Is no longer i_dle"
13161
#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
15605
#: ../pidgin/gtkpounce.c:605
13162
15606
msgid "Starts _typing"
13163
15607
msgstr "ਲਿਖ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹੈ(_t)"
13165
#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
15609
#: ../pidgin/gtkpounce.c:607
13166
15610
msgid "P_auses while typing"
13169
#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
15613
#: ../pidgin/gtkpounce.c:609
13170
15614
msgid "Stops t_yping"
13171
15615
msgstr "ਲਿਖਣੋਂ ਹਟਿਆ/ਹਟੀ(_y)"
13173
#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
15617
#: ../pidgin/gtkpounce.c:611
13174
15618
msgid "Sends a _message"
13175
15619
msgstr "ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ(_m)"
13177
#: ../pidgin/gtkpounce.c:646
15621
#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
13178
15622
msgid "Ope_n an IM window"
13179
15623
msgstr "ਇੱਕ IM ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_n)"
13181
#: ../pidgin/gtkpounce.c:648
15625
#: ../pidgin/gtkpounce.c:656
13182
15626
msgid "_Pop up a notification"
13183
15627
msgstr "ਇੱਕ ਸੂਚਨਾ ਪੋਪਅੱਪ ਕਰੋ(_P)"
13185
#: ../pidgin/gtkpounce.c:650
15629
#: ../pidgin/gtkpounce.c:658
13186
15630
msgid "Send a _message"
13187
15631
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ(_m)"
13189
#: ../pidgin/gtkpounce.c:652
15633
#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
13190
15634
msgid "E_xecute a command"
13191
15635
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ(_x)"
13193
#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
15637
#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
13194
15638
msgid "P_lay a sound"
13195
15639
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ(_l)"
13197
#: ../pidgin/gtkpounce.c:659
15641
#: ../pidgin/gtkpounce.c:668
13198
15642
msgid "Brows_e..."
13199
15643
msgstr "ਝਲਕ(_e)..."
13201
#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
15645
#: ../pidgin/gtkpounce.c:670
13202
15646
msgid "Br_owse..."
13203
15647
msgstr "ਝਲਕ(_o)..."
13205
#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
15649
#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
13206
15650
msgid "Pre_view"
13207
15651
msgstr "ਝਲਕ(_v)"
13209
#: ../pidgin/gtkpounce.c:786
13210
msgid "P_ounce only when my status is not available"
15653
#: ../pidgin/gtkpounce.c:798
15655
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
15656
msgstr "ਕੇਵਲ ਜਦੋਂ ਨਾ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ"
13213
#: ../pidgin/gtkpounce.c:791
15658
#: ../pidgin/gtkpounce.c:803
13214
15659
msgid "_Recurring"
13217
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1247
15662
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
13218
15663
msgid "Pounce Target"
13221
#: ../pidgin/gtkprefs.c:509
15666
#: ../pidgin/gtkprefs.c:386
15667
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
15672
#: ../pidgin/gtkprefs.c:517
13222
15673
msgid "Smiley theme failed to unpack."
13225
#: ../pidgin/gtkprefs.c:638
15676
#: ../pidgin/gtkprefs.c:644
15677
msgid "Install Theme"
15680
#: ../pidgin/gtkprefs.c:697
13227
15682
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
13228
15683
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
13231
#: ../pidgin/gtkprefs.c:673
15686
#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
13233
15688
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
13235
#: ../pidgin/gtkprefs.c:816
15690
#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
13236
15691
msgid "System Tray Icon"
13237
15692
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ"
13239
#: ../pidgin/gtkprefs.c:817
15694
#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
13240
15695
msgid "_Show system tray icon:"
13241
15696
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_S):"
13243
#: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1648
13244
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
13245
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
13246
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338
13250
#: ../pidgin/gtkprefs.c:821
15698
#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
13251
15699
msgid "On unread messages"
13252
15700
msgstr "ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ"
13254
#: ../pidgin/gtkprefs.c:826
15702
#: ../pidgin/gtkprefs.c:904
13255
15703
msgid "Conversation Window Hiding"
13256
15704
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖਾ ਓਹਲੇ"
13258
#: ../pidgin/gtkprefs.c:827
15706
#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
13259
15707
msgid "_Hide new IM conversations:"
13262
#: ../pidgin/gtkprefs.c:830 ../pidgin/gtkprefs.c:1828
15710
#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
13263
15711
msgid "When away"
13264
15712
msgstr "ਜਦੋਂ ਦੂਰ"
13266
15714
#. All the tab options!
13267
#: ../pidgin/gtkprefs.c:838
15715
#: ../pidgin/gtkprefs.c:916
13269
15717
msgstr "ਟੈਬਾਂ"
13271
#: ../pidgin/gtkprefs.c:840
15719
#: ../pidgin/gtkprefs.c:918
13272
15720
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
13273
15721
msgstr "ਟੈਬ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ IM ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਵੇਖਾਓ(_t)"
13275
#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
15723
#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
13276
15724
msgid "Show close b_utton on tabs"
13277
15725
msgstr "ਟੈਬਾਂ ਉੱਤੇ ਬੰਦ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ(_u)"
13279
#: ../pidgin/gtkprefs.c:857
15727
#: ../pidgin/gtkprefs.c:935
13280
15728
msgid "_Placement:"
13281
15729
msgstr "ਥਾਂ(_P):"
13283
#: ../pidgin/gtkprefs.c:859
15731
#: ../pidgin/gtkprefs.c:937
13285
15733
msgstr "ਉੱਪਰ"
13287
#: ../pidgin/gtkprefs.c:860
15735
#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
13288
15736
msgid "Bottom"
13289
15737
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
13291
#: ../pidgin/gtkprefs.c:861
15739
#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
13293
15741
msgstr "ਖੱਬਾ"
13295
#: ../pidgin/gtkprefs.c:862
15743
#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
13296
15744
msgid "Right"
13297
15745
msgstr "ਸੱਜਾ"
13299
#: ../pidgin/gtkprefs.c:864
15747
#: ../pidgin/gtkprefs.c:942
13300
15748
msgid "Left Vertical"
13301
15749
msgstr "ਖੱਬੇ ਖਿਤਿਜੀ"
13303
#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
15751
#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
13304
15752
msgid "Right Vertical"
13305
15753
msgstr "ਸੱਜੇ ਖਿਤਿਜੀ"
13307
#: ../pidgin/gtkprefs.c:872
15755
#: ../pidgin/gtkprefs.c:950
13308
15756
msgid "N_ew conversations:"
13309
15757
msgstr "ਨਵੀਂਆਂ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ(_e):"
13311
#: ../pidgin/gtkprefs.c:900
15759
#: ../pidgin/gtkprefs.c:995
13312
15760
msgid "Show _formatting on incoming messages"
13313
15761
msgstr "ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵੇਖਾਓ(_f)"
13315
#: ../pidgin/gtkprefs.c:903
13316
msgid "Show buddy _icons"
13317
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)"
15763
#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
15765
msgid "Show _detailed information"
15766
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
13319
#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
15768
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
13320
15769
msgid "Enable buddy ic_on animation"
13321
15770
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਸਜੀਵਤਾ ਯੋਗ(_o)"
13323
#: ../pidgin/gtkprefs.c:912
15772
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
13324
15773
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
13325
15774
msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖ ਰਹੇ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਸਨੇਹੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉ(_N)"
13327
#: ../pidgin/gtkprefs.c:915
15776
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
13328
15777
msgid "Highlight _misspelled words"
13329
15778
msgstr "ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ ਉਘਾੜੋ(_m)"
13331
#: ../pidgin/gtkprefs.c:919
15780
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
13332
15781
msgid "Use smooth-scrolling"
13335
#: ../pidgin/gtkprefs.c:922
15784
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
13336
15785
msgid "F_lash window when IMs are received"
13337
15786
msgstr "IM ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਝਰੋਖਾ ਝਲਕਾਓ(_l)"
13339
#: ../pidgin/gtkprefs.c:925
15788
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
15790
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
15791
msgstr "ਗੱਲ ਝਰੋਖਾ ਉਭਾਰੋ(_a)"
15793
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
15798
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
15799
msgid "Use document font from _theme"
15802
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
15803
msgid "Use font from _theme"
15806
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
15808
msgid "Conversation _font:"
15809
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਇੰਦਰਾਜ਼"
15811
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
13340
15812
msgid "Default Formatting"
13341
15813
msgstr "ਮੂਲ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ"
13343
#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
15815
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
13345
15818
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
13346
"that support formatting. :)"
15819
"that support formatting."
13348
15821
"ਇਹ ਉਹ ਢੰਗ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਉਸ ਫਾਰਮਿਟ "
13349
15822
"ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ। :)"
13351
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
15824
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
13352
15825
msgid "ST_UN server:"
13353
15826
msgstr "ST_UN ਸਰਵਰ:"
13355
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
15828
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
13356
15829
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
13359
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033
15832
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
13360
15833
msgid "_Autodetect IP address"
13361
15834
msgstr "ਆਟੋ-ਖੋਜਿਆ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ(_A)"
13363
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1042
15836
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
13364
15837
msgid "Public _IP:"
13365
15838
msgstr "ਸਵਰਜਨਕ _IP:"
13367
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1071
15840
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
13368
15841
msgid "Ports"
13369
15842
msgstr "ਪੋਰਟ"
13371
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1074
15844
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
13372
15845
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
13373
15846
msgstr "ਸੁਣਨ ਲਈ ਦਸਤੀ ਪੋਰਟ ਸੀਮਾ ਦਿਓ(_M)"
13375
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1077
15848
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
13376
15849
msgid "_Start port:"
13377
15850
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਪੋਰਟ(_S):"
13379
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1084
15852
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
13380
15853
msgid "_End port:"
13381
15854
msgstr "ਅੰਤ ਪੋਰਟ(_E):"
13383
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1092
15856
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
13384
15857
msgid "Proxy Server"
13385
15858
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ"
13387
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1096
15860
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
13388
15861
msgid "No proxy"
13389
15862
msgstr "ਕੋਈ ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ"
13391
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1152
15864
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
13392
15865
msgid "_User:"
13393
15866
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ(_U):"
13395
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1216
15868
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
13396
15869
msgid "Seamonkey"
13399
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217
15872
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
13400
15873
msgid "Opera"
13401
15874
msgstr "Opera"
13403
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1218
15876
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
13404
15877
msgid "Netscape"
13405
15878
msgstr "ਨੈੱਟਸਕੇਪ"
13407
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1219
15880
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
13408
15881
msgid "Mozilla"
13409
15882
msgstr "ਮੌਜੀਲਾ"
13411
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220
15884
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
13412
15885
msgid "Konqueror"
13413
15886
msgstr "ਕੌਨਕਿਉਰੋਰ"
13415
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
15888
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
13416
15889
msgid "GNOME Default"
13417
15890
msgstr "ਗਨੋਮ ਮੂਲ"
13419
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1222
15892
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
13420
15893
msgid "Galeon"
13421
15894
msgstr "ਗਲੇਓਨ"
13423
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1223
15896
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
13424
15897
msgid "Firefox"
13425
15898
msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ"
13427
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1224
15900
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
13428
15901
msgid "Firebird"
13429
15902
msgstr "ਫਾਇਰਬਰਡ"
13431
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1225
15904
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
13432
15905
msgid "Epiphany"
13433
15906
msgstr "ਏਪਾਫਨੀ"
13435
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1234
15908
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
13436
15909
msgid "Manual"
13437
15910
msgstr "ਦਸਤੀ"
13439
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1287
15912
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
13440
15913
msgid "Browser Selection"
13441
15914
msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਚੋਣ"
13443
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1291
15916
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
13444
15917
msgid "_Browser:"
13445
15918
msgstr "ਝਲਕਾਰਾ(_B):"
13447
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1299
15920
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
13448
15921
msgid "_Open link in:"
13449
15922
msgstr "ਸਬੰਧ ਖੋਲੋ(_O):"
13451
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1301
15924
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
13452
15925
msgid "Browser default"
13453
15926
msgstr "ਮੂਲ ਝਲਕਾਰਾ"
13455
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1302
15928
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
13456
15929
msgid "Existing window"
13457
15930
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖਾ"
13459
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1304
15932
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
13460
15933
msgid "New tab"
13461
15934
msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਬ"
13463
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1318
15936
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
13551
16013
"Sound c_ommand:\n"
13552
16014
"(ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਲਈ %s)"
13554
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641
13555
msgid "Sound Options"
13558
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642
16016
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
13559
16017
msgid "Sounds when conversation has _focus"
13560
16018
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਆਵਾਜ਼(_f)"
13562
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644
16020
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
13563
16021
msgid "Enable sounds:"
13564
16022
msgstr "ਸਾਊਂਡ ਯੋਗ:"
13566
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1646
13567
msgid "Only when available"
13568
msgstr "ਕੇਵਲ ਜਦੋਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ"
13570
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
13571
msgid "Only when not available"
13572
msgstr "ਕੇਵਲ ਜਦੋਂ ਨਾ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ"
13574
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1655
16024
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
13575
16025
msgid "Volume:"
13576
16026
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ:"
13578
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
13579
msgid "Sound Events"
13580
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਘਟਨਾ"
13582
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1734
16028
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
13584
16030
msgstr "ਚਲਾਓ"
13586
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1741
13590
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1760
13594
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764
13596
msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ"
13598
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1768
13602
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1811
16032
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
13603
16033
msgid "_Report idle time:"
13604
16034
msgstr "ਵੇਹਲਾ ਸਮਾਂ ਗਿਣਾਓ(_R):"
13606
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1816
16036
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
13607
16037
msgid "Based on keyboard or mouse use"
13610
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1825
16040
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
13611
16041
msgid "_Auto-reply:"
13612
16042
msgstr "ਸਵੈ-ਜਵਾਬ(_A):"
13614
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1829
16044
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
13615
16045
msgid "When both away and idle"
13616
16046
msgstr "ਜਦੋਂ ਦੂਰ ਅਤੇ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵਾਂ"
13618
16048
#. Auto-away stuff
13619
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1835
16049
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
13620
16050
msgid "Auto-away"
13621
16051
msgstr "ਸਵੈ-ਦੂਰ"
13623
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837
16053
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
13624
16054
msgid "Change status when _idle"
13625
16055
msgstr "ਜਦੋਂ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵਾਂ ਤਾਂ ਹਾਲਤ ਬਦਲੋ(_i)"
13627
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1841
13628
msgid "_Minutes before changing status:"
16057
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
16059
msgid "_Minutes before becoming idle:"
13629
16060
msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਿੰਟ(_M):"
13631
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1849
16062
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
13632
16063
msgid "Change _status to:"
13633
16064
msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲੋ(_s):"
13635
16066
#. Signon status stuff
13636
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870
16067
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
13637
16068
msgid "Status at Startup"
13638
16069
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਹਾਲਤ"
13640
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1872
16071
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
13641
16072
msgid "Use status from last _exit at startup"
13642
16073
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਆਖਰੀ ਸਮੇਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਹਾਲਤ ਵਰਤੋਂ (_e)"
13644
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878
16075
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
13645
16076
msgid "Status to a_pply at startup:"
13648
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1916
16079
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
13649
16080
msgid "Interface"
13650
16081
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
13652
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1918
16083
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
13653
16084
msgid "Smiley Themes"
13654
16085
msgstr "ਖੁਸ਼ ਸਰੂਪ"
13656
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1919
13660
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1925
16087
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
13661
16088
msgid "Browser"
13662
16089
msgstr "ਝਲਕਾਰਾ"
13664
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
16091
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
13665
16092
msgid "Status / Idle"
13666
16093
msgstr "ਹਾਲਤ / ਵੇਹਲਾ"
13668
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:79
16095
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
13669
16096
msgid "Allow all users to contact me"
13670
16097
msgstr "ਸਭ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦਿਓ"
13672
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
16099
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
13673
16100
msgid "Allow only the users on my buddy list"
13674
16101
msgstr "ਮੇਰੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿਚਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਹੀ ਇਜ਼ਾਜਤ"
13676
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
16103
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
13677
16104
msgid "Allow only the users below"
13678
16105
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਹੀ ਇਜ਼ਾਜਤ"
13680
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
16107
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
13681
16108
msgid "Block all users"
13682
16109
msgstr "ਸਭ ਵਿਅਕਤੀ ਬੰਦ"
13684
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
16111
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
13685
16112
msgid "Block only the users below"
13686
16113
msgstr "ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੀ ਰੋਕੋ"
13688
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372
16115
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
13689
16116
msgid "Privacy"
13690
16117
msgstr "ਰਹੱਸ"
13692
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:385
16119
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
13693
16120
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
13694
16121
msgstr "ਰਹੱਸ ਵਿਵਸਥਾ ਤਰੁੰਤ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
13696
16123
#. "Set privacy for:" label
13697
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:397
16124
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
13698
16125
msgid "Set privacy for:"
13699
16126
msgstr "ਰਹੱਸ ਦਿਓ:"
13701
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:560 ../pidgin/gtkprivacy.c:577
16128
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
13702
16129
msgid "Permit User"
13703
16130
msgstr "ਸਵੀਕਾਰ ਵਿਅਕਤੀ"
13705
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561
16132
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
13706
16133
msgid "Type a user you permit to contact you."
13707
16134
msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਂ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
13709
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562
16136
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
13710
16137
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
13711
16138
msgstr "ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕੇ।"
13713
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:565 ../pidgin/gtkprivacy.c:581
16140
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
13714
16141
msgid "_Permit"
13715
16142
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ(_P)"
13717
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:571
16144
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
13719
16146
msgid "Allow %s to contact you?"
13720
16147
msgstr "ਕੀ %s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੇਣਾ ਹੈ?"
13722
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:573
16149
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
13724
16151
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
13725
16152
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੇਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
13727
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:602 ../pidgin/gtkprivacy.c:616
16154
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
13728
16155
msgid "Block User"
13729
16156
msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਪਾਬੰਦੀ"
13731
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603
16158
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
13732
16159
msgid "Type a user to block."
13733
16160
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀ ਲਿਖੋ।"
13735
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604
16162
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
13736
16163
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
13737
16164
msgstr "ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
13739
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:612
16166
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
13741
16168
msgid "Block %s?"
13742
16169
msgstr "ਕੀ %s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ?"
13744
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:614
16171
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
13746
16173
msgid "Are you sure you want to block %s?"
13747
16174
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
13749
#: ../pidgin/gtkrequest.c:271
16176
#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
13750
16177
msgid "Apply"
13751
16178
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
13753
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1481
16180
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
13754
16181
msgid "That file already exists"
13755
16182
msgstr "ਉਹ ਫਾਇਲ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
13757
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1482
16184
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
13758
16185
msgid "Would you like to overwrite it?"
13759
16186
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
13761
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1485
16188
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
13762
16189
msgid "Overwrite"
13763
16190
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ"
13765
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1486
16192
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
13766
16193
msgid "Choose New Name"
13767
16194
msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਚੁਣੋ"
13769
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1624 ../pidgin/gtkrequest.c:1638
16196
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
13770
16197
msgid "Select Folder..."
13771
16198
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ..."
13773
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:376
16200
#. Create the window.
16201
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
13774
16202
msgid "Room List"
13775
16203
msgstr "ਰੂਮ ਸੂਚੀ"
13777
16205
#. list button
13778
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:446
16206
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
13779
16207
msgid "_Get List"
13780
16208
msgstr "ਸੂਚੀ ਲਵੋ(_G)"
13782
16210
#. add button
13783
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:454
16211
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
13784
16212
msgid "_Add Chat"
13785
16213
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
13787
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:331
16215
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
13788
16216
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
13791
16219
#. Use button
13792
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:580 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1214
16220
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
13794
16222
msgstr "ਵਰਤੋਂ(_U)"
13796
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:726
16224
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
13797
16225
msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
13798
16226
msgstr "ਟਾਇਟਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਲੱਖਣ ਟਾਇਟਲ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
13800
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:914
16228
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970
13801
16229
msgid "Different"
13802
16230
msgstr "ਵੱਖਰਾ"
13804
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1107
16232
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159
13805
16233
msgid "_Title:"
13806
16234
msgstr "ਟਾਇਟਲ(_T):"
13808
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1126 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1447
16236
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
13809
16237
msgid "_Status:"
13810
16238
msgstr "ਹਾਲਤ(_S):"
13812
16240
#. Different status message expander
13813
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1158
16241
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210
13814
16242
msgid "Use a _different status for some accounts"
13815
16243
msgstr "ਕੁਝ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਹਾਲਤ ਵਰਤੋਂ(_d)"
13817
16245
#. Save & Use button
13818
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1222
16246
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274
13819
16247
msgid "Sa_ve & Use"
13820
16248
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ(_v)"
13822
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1428
16250
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480
13824
16252
msgid "Status for %s"
13825
16253
msgstr "%s ਲਈ ਹਾਲਤ"
13827
#: ../pidgin/gtksound.c:63
13828
msgid "Buddy logs in"
13831
#: ../pidgin/gtksound.c:64
13832
msgid "Buddy logs out"
13833
msgstr "ਸਨੇਹੀ ਛੱਡ ਗਿਆ"
13835
#: ../pidgin/gtksound.c:65
13836
msgid "Message received"
13837
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ"
13839
#: ../pidgin/gtksound.c:66
13840
msgid "Message received begins conversation"
13841
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਣ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
13843
#: ../pidgin/gtksound.c:67
13844
msgid "Message sent"
13845
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ"
13847
#: ../pidgin/gtksound.c:68
13848
msgid "Person enters chat"
13849
msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਆਇਆ"
13851
#: ../pidgin/gtksound.c:69
13852
msgid "Person leaves chat"
13853
msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਗੱਲਬਾਤ ਛੱਡ ਗਿਆ"
13855
#: ../pidgin/gtksound.c:70
13856
msgid "You talk in chat"
13857
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਬੋਲੇ"
13859
#: ../pidgin/gtksound.c:71
13860
msgid "Others talk in chat"
13861
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇ"
13863
#: ../pidgin/gtksound.c:74
13864
msgid "Someone says your screen name in chat"
13865
msgstr "ਕਿਸੇ ਨੇ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਲਿਆ ਹੈ"
13867
#: ../pidgin/gtksound.c:310
13868
msgid "GStreamer Failure"
13871
#: ../pidgin/gtksound.c:311
13872
msgid "GStreamer failed to initialize."
13875
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:661
16255
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
13876
16256
msgid "Waiting for network connection"
13877
16257
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ"
13879
#: ../pidgin/gtkutils.c:516
16259
#: ../pidgin/gtkutils.c:632
13880
16260
msgid "Google Talk"
13881
16261
msgstr "ਗੂਗਲ ਟਾਕ"
13883
#: ../pidgin/gtkutils.c:1372 ../pidgin/gtkutils.c:1395
16263
#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
13885
16265
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
13886
16266
msgstr "%s ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ: %s"
13888
#: ../pidgin/gtkutils.c:1375 ../pidgin/gtkutils.c:1397
16268
#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
13889
16269
msgid "Failed to load image"
13890
16270
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
13892
#: ../pidgin/gtkutils.c:1471
16272
#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
13894
16274
msgid "Cannot send folder %s."
13895
16275
msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
13897
#: ../pidgin/gtkutils.c:1472
16277
#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
13900
16280
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
13901
16281
"individually."
13902
16282
msgstr "%s ਫੋਲਡਰ ਟਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕਲੀ ਇੱਕਲੀ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣੀ ਪਵੇਗੀ।"
13904
#: ../pidgin/gtkutils.c:1504 ../pidgin/gtkutils.c:1516
13905
#: ../pidgin/gtkutils.c:1523
16284
#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
16285
#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
13906
16286
msgid "You have dragged an image"
13907
16287
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਸੁੱਟਿਆ"
13909
#: ../pidgin/gtkutils.c:1505
16289
#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
13911
16291
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
13912
16292
"use it as the buddy icon for this user."