493
496
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
494
497
msgstr "A razón para inhibir o protector de pantalla"
496
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:55
499
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
497
500
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
498
501
msgid "Version of this application"
499
502
msgstr "Versión desta aplicación"
501
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:249
504
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
503
506
msgid "The screensaver is %s\n"
504
507
msgstr "O protector de pantalla é %s\n"
506
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:249
509
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
510
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:249
513
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
512
515
msgstr "inactivo"
514
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:274
517
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
519
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
520
msgstr "O protector de pantalla non está inhibido\n"
522
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
524
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
525
msgstr "O protector de pantalla está sendo inhibido por:\n"
527
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
516
529
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
517
530
msgstr "O protector de pantalla estivo activo durante %d segundos.\n"
519
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:53
532
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:55
520
533
msgid "Show debugging output"
521
534
msgstr "Mostrar a saída de depuración"
523
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
536
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
524
537
msgid "Show the logout button"
525
538
msgstr "Mostrar o botón para terminar a sesión"
527
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
540
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
528
541
msgid "Command to invoke from the logout button"
529
542
msgstr "O comando que invocar desde o botón para terminar a sesión"
531
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
544
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
532
545
msgid "Show the switch user button"
533
546
msgstr "Mostrar o botón para cambiar de usuario"
535
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
548
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
536
549
msgid "Message to show in the dialog"
537
550
msgstr "Mensaxe para mostrar no diálogo"
539
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
552
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
543
556
#. login: is whacked always translate to Username:
544
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:173 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:174
545
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:175 ../src/gs-auth-pam.c:698
557
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:175 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:176
558
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:177 ../src/gs-auth-pam.c:698
546
559
msgid "Username:"
547
560
msgstr "Nome usuario:"
549
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:176 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:177
562
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
550
563
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
551
564
msgid "Password:"
552
565
msgstr "Contrasinal:"
554
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178
567
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
555
568
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
556
569
msgstr "Debe cambiar o seu contrasinal inmediatamente (o anterior caducou)"
558
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
571
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181
559
572
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
560
msgstr "Debe cambiar o seu contrasinal inmediatamente (obrigado polo superusuario)"
574
"Debe cambiar o seu contrasinal inmediatamente (obrigado polo superusuario)"
562
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
576
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
563
577
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
564
578
msgstr "A súa conta caducou; contacte co administrador de sistema"
566
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181
580
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
567
581
msgid "No password supplied"
568
582
msgstr "Non se indicou un contrasinal"
570
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
584
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
571
585
msgid "Password unchanged"
572
586
msgstr "Contrasinal non modificado"
574
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
588
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
575
589
msgid "Can not get username"
576
590
msgstr "Non se pode obter o nome de usuario"
578
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
592
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
579
593
msgid "Retype new UNIX password:"
580
594
msgstr "Reescriba o novo contrasinal UNIX:"
582
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
596
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
583
597
msgid "Enter new UNIX password:"
584
598
msgstr "Introduza o novo contrasinal UNIX:"
586
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
600
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
587
601
msgid "(current) UNIX password:"
588
602
msgstr "Contrasinal UNIX (actual):"
590
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
604
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
591
605
msgid "Error while changing NIS password."
592
606
msgstr "Hai un erro ao modificar o contrasinal NIS."
594
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
608
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
595
609
msgid "You must choose a longer password"
596
610
msgstr "Ten que escoller un contrasinal máis longo"
598
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
612
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
599
613
msgid "Password has been already used. Choose another."
600
614
msgstr "O contrasinal xa se usou. Escolla outro."
602
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
616
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
603
617
msgid "You must wait longer to change your password"
604
618
msgstr "Ten que esperar máis tempo para cambiar o contrasinal"
606
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
620
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
607
621
msgid "Sorry, passwords do not match"
608
622
msgstr "Os contrasinais non coinciden"
610
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:257
624
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:259
611
625
msgid "Checking..."
612
626
msgstr "Verificando..."
614
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:299 ../src/gs-auth-pam.c:457
628
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:301 ../src/gs-auth-pam.c:457
615
629
msgid "Authentication failed."
616
630
msgstr "Fallou a autenticación."