~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/kde-l10n-kk/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/knotes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 10:07:38 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222100738-xo2y079tyem9dwi3
Tags: 4:4.1.85-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0
* Bump version requirements for KDE 4.1.85
* Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: knotes\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:18+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 09:58+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:55+0600\n"
10
10
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
11
11
"Language-Team: Kazakh\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
17
"\n"
17
18
 
18
 
#: knote.cpp:128
 
19
#: knote.cpp:127
19
20
#, kde-format
20
21
msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
21
22
msgstr "<qt>Шынымен <b>%1</b> жазбасын өшірмексіз бе?</qt>"
22
23
 
 
24
#: knote.cpp:129
 
25
msgid "Confirm Delete"
 
26
msgstr "Өшіруді құптау"
 
27
 
23
28
#: knote.cpp:130
24
 
msgid "Confirm Delete"
25
 
msgstr "Өшіруді құптау"
26
 
 
27
 
#: knote.cpp:131
28
29
msgid "&Delete"
29
30
msgstr ""
30
31
 
31
 
#: knote.cpp:291
 
32
#: knote.cpp:290
32
33
msgid "Please enter the new name:"
33
34
msgstr "Жаңа атауын келтіріңіз:"
34
35
 
35
 
#: knote.cpp:378
 
36
#: knote.cpp:377
36
37
#, kde-format
37
38
msgid "Send \"%1\""
38
39
msgstr "\"%1\" дегенді жіберу"
39
40
 
40
 
#: knote.cpp:387
 
41
#: knote.cpp:391
41
42
msgid "The host cannot be empty."
42
43
msgstr "Хостты келтіру керек."
43
44
 
44
 
#: knote.cpp:418
 
45
#: knote.cpp:421
45
46
msgid "Unable to start the mail process."
46
47
msgstr "Пошта жіберу процесі басталмады."
47
48
 
48
 
#: knote.cpp:444
 
49
#: knote.cpp:447
49
50
msgid "Save note as plain text"
50
51
msgstr "Кәдімгі мәтінде сақтау"
51
52
 
52
 
#: knote.cpp:450
 
53
#: knote.cpp:453
53
54
msgid "Save As"
54
55
msgstr ""
55
56
 
56
 
#: knote.cpp:462
 
57
#: knote.cpp:465
57
58
#, fuzzy, kde-format
58
59
msgid ""
59
60
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
62
63
"<qt><b>%1</b> деп аталған файл бар ғой.<br>Шынымен оның үстінен жазбақсыз ба?"
63
64
"</qt>"
64
65
 
65
 
#: knote.cpp:550
 
66
#: knote.cpp:553
66
67
msgid "&All Desktops"
67
68
msgstr "Б&арлық үстелдерге"
68
69
 
69
 
#: knote.cpp:597
 
70
#: knote.cpp:600
70
71
msgid "New"
71
72
msgstr "Жаңа"
72
73
 
73
 
#: knote.cpp:601
 
74
#: knote.cpp:604
74
75
msgid "Rename..."
75
76
msgstr "Атауын өзгерту..."
76
77
 
77
 
#: knote.cpp:606
 
78
#: knote.cpp:609
78
79
msgid "Lock"
79
80
msgstr "Бұғаттау"
80
81
 
81
 
#: knote.cpp:610
 
82
#: knote.cpp:613
82
83
msgid "Unlock"
83
84
msgstr "Босату"
84
85
 
85
 
#: knote.cpp:612
 
86
#: knote.cpp:615
86
87
msgid "Hide"
87
88
msgstr "Жасыру"
88
89
 
89
 
#: knote.cpp:617
 
90
#: knote.cpp:620
90
91
#, fuzzy
91
92
msgid "Delete"
92
93
msgstr "Өшіруді құптау"
93
94
 
94
 
#: knote.cpp:621
 
95
#: knote.cpp:624
95
96
msgid "Insert Date"
96
97
msgstr "Күн/уақыт белгісін қою"
97
98
 
98
 
#: knote.cpp:625
 
99
#: knote.cpp:628
99
100
msgid "Set Alarm..."
100
101
msgstr "Ескертуді орнату..."
101
102
 
102
 
#: knote.cpp:630
 
103
#: knote.cpp:633
103
104
msgid "Send..."
104
105
msgstr "Жіберу..."
105
106
 
106
 
#: knote.cpp:634
 
107
#: knote.cpp:637
107
108
msgid "Mail..."
108
109
msgstr "Пошта..."
109
110
 
110
 
#: knote.cpp:638
 
111
#: knote.cpp:641
111
112
#, fuzzy
112
113
msgid "Save As..."
113
114
msgstr "Ескертуді орнату..."
114
115
 
115
 
#: knote.cpp:645
 
116
#: knote.cpp:648
116
117
msgid "Preferences..."
117
118
msgstr "Баптаулары..."
118
119
 
119
 
#: knote.cpp:653
 
120
#: knote.cpp:656
120
121
msgid "Keep Above Others"
121
122
msgstr "Бет алдында ұстау"
122
123
 
123
 
#: knote.cpp:660
 
124
#: knote.cpp:663
124
125
msgid "Keep Below Others"
125
126
msgstr "Ең артында ұстау"
126
127
 
127
 
#: knote.cpp:667
 
128
#: knote.cpp:670
128
129
msgid "To Desktop"
129
130
msgstr "Қай үстелге"
130
131
 
131
 
#: knote.cpp:676
 
132
#: knote.cpp:679
132
133
msgid "Walk Through Notes"
133
134
msgstr "Жазбаларды ақтару"
134
135
 
278
279
msgid "&Style:"
279
280
msgstr "&Стилі:"
280
281
 
 
282
#: knoteconfigdlg.cpp:309
 
283
msgid "Plain"
 
284
msgstr ""
 
285
 
281
286
#: knoteedit.cpp:79
282
287
msgid "Bold"
283
288
msgstr "Қалың"
342
347
msgid "Text Size"
343
348
msgstr "Мәтіннің өлшемі"
344
349
 
345
 
#: knotehostdlg.cpp:56
 
350
#: knotehostdlg.cpp:59
 
351
msgid "Select recipient:"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: knotehostdlg.cpp:75
346
355
msgid "Hostname or IP address:"
347
356
msgstr "Хосттың атауы не IP адресі:"
348
357
 
367
376
msgid "Alarm"
368
377
msgstr "Ескерту"
369
378
 
370
 
#: knotesapp.cpp:68
 
379
#: knotesapp.cpp:70
371
380
msgid "Configure Shortcuts"
372
381
msgstr "Тіркесімдерді баптау"
373
382
 
374
 
#: knotesapp.cpp:79
 
383
#: knotesapp.cpp:81
375
384
msgid "Note Actions"
376
385
msgstr "Әрекеттері"
377
386
 
378
 
#: knotesapp.cpp:110
 
387
#: knotesapp.cpp:112
379
388
msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
380
389
msgstr "KNotes: KDE-нің жабысқақ жазбалары"
381
390
 
382
 
#: knotesapp.cpp:123
 
391
#: knotesapp.cpp:125
383
392
msgid "New Note"
384
393
msgstr "Жаңа жазба"
385
394
 
386
 
#: knotesapp.cpp:130
 
395
#: knotesapp.cpp:132
387
396
msgid "New Note From Clipboard"
388
397
msgstr "Алмасу буферінен жаңа жазба"
389
398
 
390
 
#: knotesapp.cpp:136
 
399
#: knotesapp.cpp:138
391
400
msgid "Show All Notes"
392
401
msgstr "Барлық жазбаларын көрсету"
393
402
 
394
 
#: knotesapp.cpp:143
 
403
#: knotesapp.cpp:145
395
404
msgid "Hide All Notes"
396
405
msgstr "Барлық жазбаларын жасыру"
397
406
 
398
 
#: knotesapp.cpp:477
 
407
#: knotesapp.cpp:479
399
408
msgid "Settings"
400
409
msgstr "Параметрлері"
401
410
 
402
 
#: knotesapp.cpp:649
 
411
#: knotesapp.cpp:651
403
412
msgid "No Notes"
404
413
msgstr "Жазбалар жоқ"
405
414