~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/kde-l10n-kk/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kate.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 10:07:38 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222100738-xo2y079tyem9dwi3
Tags: 4:4.1.85-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0
* Bump version requirements for KDE 4.1.85
* Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kate.po to Kazakh
 
1
# translation of kate.po to Karakh
2
2
#
3
3
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kate\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:16+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2008-05-25 08:59+0600\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 09:48+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 11:23+0600\n"
10
10
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
11
 
"Language-Team: Kazakh\n"
 
11
"Language-Team: Karakh\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
17
"\n"
 
18
"\n"
17
19
 
18
 
#: rc.cpp:1 app/katemain.cpp:78
 
20
#: rc.cpp:1
19
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
20
22
msgid "Your names"
21
23
msgstr "Сайран Киккарин"
22
24
 
23
 
#: rc.cpp:2 app/katemain.cpp:78
 
25
#: rc.cpp:2
24
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
27
msgid "Your emails"
26
28
msgstr "sairan@computer.org"
222
224
msgid "&Help"
223
225
msgstr ""
224
226
 
225
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:118
 
227
#. i18n: file: data/kateui.rc:109
226
228
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
227
229
#: rc.cpp:86
228
230
#, fuzzy
229
231
msgid "Main Toolbar"
230
232
msgstr "Құралдар панелі"
231
233
 
 
234
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:22
 
235
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList)
 
236
#: rc.cpp:89
 
237
msgid "Search folders"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:28
 
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
242
#: rc.cpp:92
 
243
msgid ""
 
244
"Please add the source folders where to search for the files in the backtrace"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:47
 
248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders)
 
249
#: rc.cpp:95
 
250
msgid ""
 
251
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
252
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
253
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
254
"\">\n"
 
255
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
256
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
257
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
258
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
259
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insert the source folders "
 
260
"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs "
 
261
"source folders:</p>\n"
 
262
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
 
263
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
264
"indent:0px;\">/path/to/kdelibs</li>\n"
 
265
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
266
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">/path/to/qt/src</li></ul></"
 
267
"body></html>"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:69
 
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
 
272
#: rc.cpp:104
 
273
msgid "&Remove"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:76
 
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
 
278
#: rc.cpp:107
 
279
msgid "&Add"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:87
 
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
284
#: rc.cpp:110
 
285
msgid "File types:"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:97
 
289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions)
 
290
#: rc.cpp:113
 
291
msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:35
 
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
 
296
#: rc.cpp:116
 
297
msgid "#"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:40
 
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
 
302
#: rc.cpp:119
 
303
#, fuzzy
 
304
msgid "File"
 
305
msgstr "Файлдар:"
 
306
 
 
307
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:45
 
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
 
309
#: rc.cpp:122
 
310
msgid "Line"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:50
 
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
 
315
#: rc.cpp:125
 
316
#, fuzzy
 
317
#| msgid "Location"
 
318
msgid "Function"
 
319
msgstr "Орналасуы"
 
320
 
 
321
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:80
 
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure)
 
323
#: rc.cpp:128
 
324
msgid "Configure Paths..."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:87
 
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard)
 
329
#: rc.cpp:131
 
330
msgid "Use Clipboard"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:94
 
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace)
 
335
#: rc.cpp:134
 
336
msgid "Load File..."
 
337
msgstr ""
 
338
 
232
339
#: tips.cpp:3
233
340
msgid ""
234
341
"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
339
446
"бетті ашыңыз.</p>\n"
340
447
 
341
448
#: tips.cpp:71
 
449
#, fuzzy
 
450
#| msgid ""
 
451
#| "<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> "
 
452
#| "from\n"
 
453
#| "the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
 
454
#| "<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</"
 
455
#| "em>\n"
 
456
#| "tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
342
457
msgid ""
343
458
"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> "
344
459
"from\n"
345
460
"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
346
 
"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</"
347
 
"em>\n"
 
461
"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Open/Save -&gt; "
 
462
"Modes & Filetypes</em>\n"
348
463
"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
349
464
msgstr ""
350
465
"<p>Сіз <em>Синтаксисті бояулау ережелері</em> дегенді баптау "
435
550
"<p>Келесі не алдыңғы панелге ауысу үшін <strong>F8</strong> не\n"
436
551
" <strong>Shift+F8</strong> пернелерін басыңыз.</p>\n"
437
552
 
438
 
#: app/kateviewspace.cpp:282
 
553
#: app/kateviewspace.cpp:283
439
554
msgid " INS "
440
555
msgstr " ЕНД "
441
556
 
442
 
#: app/kateviewspace.cpp:287 app/kateviewspace.cpp:372
 
557
#: app/kateviewspace.cpp:288 app/kateviewspace.cpp:372
443
558
#, fuzzy
444
559
#| msgid " INS "
445
560
msgid " LINE "
456
571
msgid " BLOCK "
457
572
msgstr " BLK "
458
573
 
459
 
#: app/katemainwindow.cpp:217
 
574
#: app/katemainwindow.cpp:236
460
575
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
461
576
msgstr "Күй-жай жолағын көрсету-жасыру үшін"
462
577
 
463
 
#: app/katemainwindow.cpp:219
 
578
#: app/katemainwindow.cpp:238
464
579
msgid "Sho&w Path"
465
580
msgstr "Жолын көрсет&у"
466
581
 
467
 
#: app/katemainwindow.cpp:222
 
582
#: app/katemainwindow.cpp:241
468
583
msgid "Show the complete document path in the window caption"
469
584
msgstr "Құжаттын толық жолын терезенің айдарында көрсету"
470
585
 
471
 
#: app/katemainwindow.cpp:231 app/katesavemodifieddialog.cpp:200
 
586
#: app/katemainwindow.cpp:254 app/katesavemodifieddialog.cpp:200
472
587
msgid "Documents"
473
588
msgstr "Құжаттар"
474
589
 
475
 
#: app/katemainwindow.cpp:259
 
590
#: app/katemainwindow.cpp:282
476
591
msgid "Filesystem Browser"
477
592
msgstr "Файл жүйесін шолу"
478
593
 
479
 
#: app/katemainwindow.cpp:273
 
594
#: app/katemainwindow.cpp:296
480
595
msgid "Create a new document"
481
596
msgstr "Жаңа құжатты бастау"
482
597
 
483
 
#: app/katemainwindow.cpp:275
 
598
#: app/katemainwindow.cpp:298
484
599
msgid "Open an existing document for editing"
485
600
msgstr "Бар құжатты өңдеу"
486
601
 
487
 
#: app/katemainwindow.cpp:279
 
602
#: app/katemainwindow.cpp:302
488
603
msgid ""
489
604
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
490
605
"open them again."
491
606
msgstr "Бұл жуырда ашылған, қайтадан ашуға мүкіндік беретін, файлдар тізімі."
492
607
 
493
 
#: app/katemainwindow.cpp:283
 
608
#: app/katemainwindow.cpp:306
494
609
msgid "Save A&ll"
495
610
msgstr "Бар&лығын сақтау"
496
611
 
497
 
#: app/katemainwindow.cpp:286
 
612
#: app/katemainwindow.cpp:309
498
613
msgid "Save all open, modified documents to disk."
499
614
msgstr "Барлық өзгертіген ашық файлдарды дискіге сақтау."
500
615
 
501
 
#: app/katemainwindow.cpp:289
 
616
#: app/katemainwindow.cpp:312
502
617
msgid "&Reload All"
503
618
msgstr ""
504
619
 
505
 
#: app/katemainwindow.cpp:291
 
620
#: app/katemainwindow.cpp:314
506
621
#, fuzzy
507
622
#| msgid "Close all open documents."
508
623
msgid "Reload all open documents."
509
624
msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу."
510
625
 
511
 
#: app/katemainwindow.cpp:294 app/katefilelist.cpp:55
 
626
#: app/katemainwindow.cpp:317 app/katefilelist.cpp:55
512
627
msgid "Close the current document."
513
628
msgstr "Назардағы құжатты жабу."
514
629
 
515
 
#: app/katemainwindow.cpp:297 app/katefilelist.cpp:58
 
630
#: app/katemainwindow.cpp:320 app/katefilelist.cpp:58
516
631
#, fuzzy
517
632
msgid "Close Other"
518
633
msgstr "Назардағы қойындысын жабу"
519
634
 
520
 
#: app/katemainwindow.cpp:299 app/katefilelist.cpp:60
 
635
#: app/katemainwindow.cpp:322 app/katefilelist.cpp:60
521
636
#, fuzzy
522
637
msgid "Close other open documents."
523
638
msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу."
524
639
 
525
 
#: app/katemainwindow.cpp:302
 
640
#: app/katemainwindow.cpp:325
526
641
msgid "Clos&e All"
527
642
msgstr "Барлығын жа&бу"
528
643
 
529
 
#: app/katemainwindow.cpp:304
 
644
#: app/katemainwindow.cpp:327
530
645
msgid "Close all open documents."
531
646
msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу."
532
647
 
533
 
#: app/katemainwindow.cpp:307
 
648
#: app/katemainwindow.cpp:330
534
649
msgid "Close this window"
535
650
msgstr "Терезені жабу"
536
651
 
537
 
#: app/katemainwindow.cpp:311
 
652
#: app/katemainwindow.cpp:334
538
653
#, fuzzy
539
654
msgid "&New Window"
540
655
msgstr "&Терезе"
541
656
 
542
 
#: app/katemainwindow.cpp:313
 
657
#: app/katemainwindow.cpp:336
543
658
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
544
659
msgstr ""
545
660
"Жаңа Kate қөрінісін жасау (ашылған құжаттарды қайталайтын жаңа терезе)."
546
661
 
547
 
#: app/katemainwindow.cpp:319
 
662
#: app/katemainwindow.cpp:342
548
663
msgid "Open W&ith"
549
664
msgstr "&Мынамен ашу"
550
665
 
551
 
#: app/katemainwindow.cpp:321
 
666
#: app/katemainwindow.cpp:344
552
667
msgid ""
553
668
"Open the current document using another application registered for its file "
554
669
"type, or an application of your choice."
556
671
"Назардағы құжатты, түріне арнаған басқа қолданбамен не өзіңіз көрсететін "
557
672
"қолданбамен ашу."
558
673
 
559
 
#: app/katemainwindow.cpp:326
 
674
#: app/katemainwindow.cpp:349
560
675
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
561
676
msgstr "Қолданбаны перне тіркесімге байланыстыру."
562
677
 
563
 
#: app/katemainwindow.cpp:330
 
678
#: app/katemainwindow.cpp:353
564
679
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
565
680
msgstr "Құралдар панелін баптау."
566
681
 
567
 
#: app/katemainwindow.cpp:334
 
682
#: app/katemainwindow.cpp:357
568
683
msgid ""
569
684
"Configure various aspects of this application and the editing component."
570
685
msgstr "Қолданбаның түрлі параметрлерін баптау."
571
686
 
572
 
#: app/katemainwindow.cpp:338
 
687
#: app/katemainwindow.cpp:361
573
688
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
574
689
msgstr "Осы қолданбаны пайдалану туралы кеңестер."
575
690
 
576
 
#: app/katemainwindow.cpp:343
 
691
#: app/katemainwindow.cpp:366
577
692
msgid "&Plugins Handbook"
578
693
msgstr "&Модульдердің нұсқаулары"
579
694
 
580
 
#: app/katemainwindow.cpp:345
 
695
#: app/katemainwindow.cpp:368
581
696
msgid "This shows help files for various available plugins."
582
697
msgstr "Түрлі модульдер туралы анықтамаларды көрсетеді."
583
698
 
584
 
#: app/katemainwindow.cpp:349
 
699
#: app/katemainwindow.cpp:372
585
700
#, fuzzy
586
701
msgid "&About Editor Component"
587
702
msgstr "Редактор компонентін таңдау"
588
703
 
589
 
#: app/katemainwindow.cpp:361
 
704
#: app/katemainwindow.cpp:386
590
705
msgctxt "Menu entry Session->New"
591
706
msgid "&New"
592
707
msgstr "&Жаңа"
593
708
 
594
 
#: app/katemainwindow.cpp:365
 
709
#: app/katemainwindow.cpp:390
595
710
#, fuzzy
596
711
msgid "&Open..."
597
712
msgstr "&Ашу"
598
713
 
599
 
#: app/katemainwindow.cpp:369
 
714
#: app/katemainwindow.cpp:394
600
715
#, fuzzy
601
716
msgid "&Save"
602
717
msgstr "&Сақтау:"
603
718
 
604
 
#: app/katemainwindow.cpp:373
 
719
#: app/katemainwindow.cpp:398
605
720
msgid "Save &As..."
606
721
msgstr "&Былай сақтау..."
607
722
 
608
 
#: app/katemainwindow.cpp:377
 
723
#: app/katemainwindow.cpp:402
609
724
#, fuzzy
610
725
#| msgid "Save &As..."
611
726
msgid "Save As &Default..."
612
727
msgstr "&Былай сақтау..."
613
728
 
614
 
#: app/katemainwindow.cpp:381
 
729
#: app/katemainwindow.cpp:406
615
730
msgid "&Manage..."
616
731
msgstr "Жібе&ру..."
617
732
 
618
 
#: app/katemainwindow.cpp:385
 
733
#: app/katemainwindow.cpp:410
619
734
msgid "&Quick Open"
620
735
msgstr "&Тез ашу"
621
736
 
622
 
#: app/katemainwindow.cpp:426 app/katedocmanager.cpp:480
 
737
#: app/katemainwindow.cpp:451 app/katedocmanager.cpp:493
623
738
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
624
739
msgstr "Kate жабылып жатқанда жаңа файл ашылды. Жабылуы доғарылды."
625
740
 
626
 
#: app/katemainwindow.cpp:427 app/katedocmanager.cpp:481
 
741
#: app/katemainwindow.cpp:452 app/katedocmanager.cpp:494
627
742
msgid "Closing Aborted"
628
743
msgstr "Жабылуы доғарылды"
629
744
 
630
 
#: app/katemainwindow.cpp:600
 
745
#: app/katemainwindow.cpp:625
631
746
#, kde-format
632
747
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
633
748
msgid "%1 [*]"
634
749
msgstr ""
635
750
 
636
 
#: app/katemainwindow.cpp:749
 
751
#: app/katemainwindow.cpp:774
637
752
msgid "&Other..."
638
753
msgstr "&Басқалары..."
639
754
 
640
 
#: app/katemainwindow.cpp:775
 
755
#: app/katemainwindow.cpp:800
641
756
#, kde-format
642
757
msgid "Application '%1' not found!"
643
758
msgstr "'%1' қолданбасы табылмады!"
644
759
 
645
 
#: app/katemainwindow.cpp:775
 
760
#: app/katemainwindow.cpp:800
646
761
#, fuzzy
647
762
msgid "Application not found!"
648
763
msgstr "Қолданба табылмады!"
703
818
msgid "Status on Disk"
704
819
msgstr "Дискіегі күйі"
705
820
 
706
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
 
821
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
707
822
msgid "Modified"
708
823
msgstr "Өзгертілген"
709
824
 
710
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
 
825
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
711
826
msgid "Created"
712
827
msgstr "Құрылған"
713
828
 
714
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
 
829
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
715
830
msgid "Deleted"
716
831
msgstr "Өшірілген"
717
832
 
718
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:123
 
833
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124
719
834
msgid "&View Difference"
720
835
msgstr "Айырмашылығын &көру"
721
836
 
722
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:126
 
837
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127
 
838
#, fuzzy
 
839
#| msgid ""
 
840
#| "Calculates the difference between the the editor contents and the disk "
 
841
#| "file for the selected document, and shows the difference with the default "
 
842
#| "application. Requires diff(1)."
723
843
msgid ""
724
 
"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file "
725
 
"for the selected document, and shows the difference with the default "
 
844
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for "
 
845
"the selected document, and shows the difference with the default "
726
846
"application. Requires diff(1)."
727
847
msgstr ""
728
848
"Назардағы құжаттың редактордағы мен дискідегі нұсқалардың айырмашылығын "
729
849
"шығарып, осыған арналған қолданбада көрсету. Бұған diff(1) бағдарламасы "
730
850
"қажетті."
731
851
 
732
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:185
 
852
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:186
733
853
#, kde-format
734
854
msgid ""
735
855
"Could not save the document \n"
738
858
"Келесі құжат сақталынбады \n"
739
859
"'%1'"
740
860
 
741
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:283
 
861
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:284
742
862
msgid ""
743
863
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
744
864
"your PATH."
746
866
"diff командасы орындалмады. diff(1) бағдарламасы орнатылған және PATH "
747
867
"көрсететін жолдарда бар екенін тексеріңіз."
748
868
 
749
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285
 
869
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:286
750
870
msgid "Error Creating Diff"
751
871
msgstr "Diff орындалғанда қате пайда болды"
752
872
 
753
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:294
 
873
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:295
754
874
msgid "Besides white space changes, the files are identical."
755
875
msgstr ""
756
876
 
757
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:295
 
877
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296
758
878
msgid "Diff Output"
759
879
msgstr ""
760
880
 
1145
1265
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
1146
1266
msgstr "Бүкіл үлесін қосқан бірақ осында аталмаған адамдар"
1147
1267
 
1148
 
#: app/katemain.cpp:85
 
1268
#: app/katemain.cpp:83
1149
1269
msgid "Start Kate with a given session"
1150
1270
msgstr "Көрсетілген сеанс жалғастырылсын"
1151
1271
 
1152
 
#: app/katemain.cpp:87
 
1272
#: app/katemain.cpp:85
1153
1273
msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
1154
1274
msgstr "Орындалып жатқан Kate данасы (мүмкін болса) қолданылсын"
1155
1275
 
1156
 
#: app/katemain.cpp:89
 
1276
#: app/katemain.cpp:87
1157
1277
msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
1158
1278
msgstr "Осы pid-параметрлі Kate данасы қолданылсын"
1159
1279
 
1160
 
#: app/katemain.cpp:91
 
1280
#: app/katemain.cpp:89
1161
1281
msgid "Set encoding for the file to open"
1162
1282
msgstr "Ашылып жатқан файлдың қодтамасын таңдау"
1163
1283
 
1164
 
#: app/katemain.cpp:93
 
1284
#: app/katemain.cpp:91
1165
1285
msgid "Navigate to this line"
1166
1286
msgstr "Осы жолға ауысу"
1167
1287
 
1168
 
#: app/katemain.cpp:95
 
1288
#: app/katemain.cpp:93
1169
1289
msgid "Navigate to this column"
1170
1290
msgstr "Осы бағанға ауысу"
1171
1291
 
1172
 
#: app/katemain.cpp:97
 
1292
#: app/katemain.cpp:95
1173
1293
msgid "Read the contents of stdin"
1174
1294
msgstr "Стандартты енгізу арнасынан (stdin) оқу"
1175
1295
 
1176
 
#: app/katemain.cpp:98
 
1296
#: app/katemain.cpp:96
1177
1297
msgid "Document to open"
1178
1298
msgstr "Ашылатын құжат"
1179
1299
 
1180
 
#: app/katedocmanager.cpp:334
 
1300
#: app/katedocmanager.cpp:347
1181
1301
#, kde-format
1182
1302
msgid ""
1183
1303
"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it "
1184
1304
"anyway?"
1185
1305
msgstr ""
1186
1306
 
1187
 
#: app/katedocmanager.cpp:336
 
1307
#: app/katedocmanager.cpp:349
1188
1308
#, fuzzy
1189
1309
msgid "Delete File?"
1190
1310
msgstr "Өшірілген"
1191
1311
 
1192
 
#: app/katedocmanager.cpp:445
 
1312
#: app/katedocmanager.cpp:458
1193
1313
#, fuzzy, kde-format
1194
1314
#| msgid ""
1195
1315
#| "<p>The document '%1' has been modified, but not saved.<p>Do you want to "
1201
1321
"<p>'%1' деген құжат өзертіліп, әлі сақталмаған.<p>Өзгерістер сақталсын "
1202
1322
"немесе ысырып тасталсын ба?"
1203
1323
 
1204
 
#: app/katedocmanager.cpp:447
 
1324
#: app/katedocmanager.cpp:460
1205
1325
msgid "Close Document"
1206
1326
msgstr "Құжатты жабу"
1207
1327
 
1208
 
#: app/katedocmanager.cpp:454
 
1328
#: app/katedocmanager.cpp:467
1209
1329
#, fuzzy
1210
1330
msgid "Save As"
1211
1331
msgstr "&Былай сақтау..."
1212
1332
 
1213
 
#: app/katedocmanager.cpp:531
 
1333
#: app/katedocmanager.cpp:544
1214
1334
msgid "Starting Up"
1215
1335
msgstr "Басталуда"
1216
1336
 
1217
 
#: app/katedocmanager.cpp:532
 
1337
#: app/katedocmanager.cpp:545
1218
1338
msgid "Reopening files from the last session..."
1219
1339
msgstr "Соңғы сеанстың файлдары ашылуда..."
1220
1340
 
1221
 
#: app/katedocmanager.cpp:733
 
1341
#: app/katedocmanager.cpp:746
1222
1342
msgid "Errors/Warnings while opening documents"
1223
1343
msgstr ""
1224
1344
 
1225
 
#: app/katesession.cpp:384
 
1345
#: app/katesession.cpp:397
1226
1346
msgid "Save Session?"
1227
1347
msgstr "Сеанс сақталсын ба?"
1228
1348
 
1229
 
#: app/katesession.cpp:391
 
1349
#: app/katesession.cpp:404
1230
1350
msgid "Save current session?"
1231
1351
msgstr "Осы сеанс сақталсын ба?"
1232
1352
 
1233
 
#: app/katesession.cpp:392
 
1353
#: app/katesession.cpp:405
1234
1354
msgid "Do not ask again"
1235
1355
msgstr "Бұдан әрі сұралмасын"
1236
1356
 
1237
 
#: app/katesession.cpp:446
 
1357
#: app/katesession.cpp:458
1238
1358
msgid "Default Session"
1239
1359
msgstr "Әдетті сеанс"
1240
1360
 
1241
 
#: app/katesession.cpp:481
 
1361
#: app/katesession.cpp:494
1242
1362
msgid "No session selected to open."
1243
1363
msgstr "Ашатын сеанс таңдалмаған."
1244
1364
 
1245
 
#: app/katesession.cpp:481 app/katesession.cpp:506
 
1365
#: app/katesession.cpp:494 app/katesession.cpp:519
1246
1366
msgid "No Session Selected"
1247
1367
msgstr "Сеанс таңдалмаған"
1248
1368
 
1249
 
#: app/katesession.cpp:506
 
1369
#: app/katesession.cpp:519
1250
1370
#, fuzzy
1251
1371
#| msgid "No session selected to open."
1252
1372
msgid "No session selected to copy."
1253
1373
msgstr "Ашатын сеанс таңдалмаған."
1254
1374
 
1255
 
#: app/katesession.cpp:591
 
1375
#: app/katesession.cpp:605
1256
1376
msgid "Specify New Name for Current Session"
1257
1377
msgstr "Ағымдағы сеансқа жаңа атау беріңіз"
1258
1378
 
1259
 
#: app/katesession.cpp:592
 
1379
#: app/katesession.cpp:606
1260
1380
msgid ""
1261
1381
"There is already an existing session with your chosen name.\n"
1262
1382
"Please choose a different one\n"
1263
1383
"Session name:"
1264
1384
msgstr ""
1265
1385
 
1266
 
#: app/katesession.cpp:592 app/katesession.cpp:928
 
1386
#: app/katesession.cpp:606 app/katesession.cpp:931
1267
1387
msgid "Session name:"
1268
1388
msgstr "Сеанстың атауы:"
1269
1389
 
1270
 
#: app/katesession.cpp:599 app/katesession.cpp:935
 
1390
#: app/katesession.cpp:613 app/katesession.cpp:938
1271
1391
msgid "To save a session, you must specify a name."
1272
1392
msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек."
1273
1393
 
1274
 
#: app/katesession.cpp:599 app/katesession.cpp:935
 
1394
#: app/katesession.cpp:613 app/katesession.cpp:938
1275
1395
msgid "Missing Session Name"
1276
1396
msgstr "Сеанстың атауы жоқ"
1277
1397
 
1278
 
#: app/katesession.cpp:655
 
1398
#: app/katesession.cpp:669
1279
1399
msgid "Session Chooser"
1280
1400
msgstr "Сеансты таңдау"
1281
1401
 
1282
 
#: app/katesession.cpp:658 app/katesession.cpp:779
 
1402
#: app/katesession.cpp:672 app/katesession.cpp:782
1283
1403
msgid "Open Session"
1284
1404
msgstr "Сеансты ашу"
1285
1405
 
1286
 
#: app/katesession.cpp:659
 
1406
#: app/katesession.cpp:673
1287
1407
msgid "New Session"
1288
1408
msgstr "Жаңа сеанс"
1289
1409
 
1290
 
#: app/katesession.cpp:683 app/katesession.cpp:799 app/katesession.cpp:869
 
1410
#: app/katesession.cpp:684 app/katesession.cpp:802 app/katesession.cpp:872
1291
1411
msgid "Session Name"
1292
1412
msgstr "Сеанстың атауы"
1293
1413
 
1294
 
#: app/katesession.cpp:684 app/katesession.cpp:800 app/katesession.cpp:870
 
1414
#: app/katesession.cpp:685 app/katesession.cpp:803 app/katesession.cpp:873
1295
1415
#, fuzzy
1296
1416
msgctxt "The number of open documents"
1297
1417
msgid "Open Documents"
1298
1418
msgstr "Құжаттарды ашу"
1299
1419
 
1300
 
#: app/katesession.cpp:696
 
1420
#: app/katesession.cpp:697
1301
1421
msgid "Use selected session as template"
1302
1422
msgstr ""
1303
1423
 
1304
 
#: app/katesession.cpp:710
 
1424
#: app/katesession.cpp:713
1305
1425
msgid "&Always use this choice"
1306
1426
msgstr "&Әрқашанда осыны таңдау"
1307
1427
 
1308
 
#: app/katesession.cpp:783 app/katesession.cpp:855
 
1428
#: app/katesession.cpp:786 app/katesession.cpp:858
1309
1429
#, fuzzy
1310
1430
msgid "&Open"
1311
1431
msgstr "&Ашу"
1312
1432
 
1313
 
#: app/katesession.cpp:852
 
1433
#: app/katesession.cpp:855
1314
1434
msgid "Manage Sessions"
1315
1435
msgstr "Сеанстарды басқару"
1316
1436
 
1317
 
#: app/katesession.cpp:887
 
1437
#: app/katesession.cpp:890
1318
1438
msgid "&Rename..."
1319
1439
msgstr "&Қайта атау..."
1320
1440
 
1321
 
#: app/katesession.cpp:928
 
1441
#: app/katesession.cpp:931
1322
1442
msgid "Specify New Name for Session"
1323
1443
msgstr "Сеансқа жаңа атау беріңіз"
1324
1444
 
1325
 
#: app/katesession.cpp:942
 
1445
#: app/katesession.cpp:949
1326
1446
#, kde-format
1327
1447
msgid ""
1328
1448
"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another "
1329
1449
"session with the same name"
1330
1450
msgstr ""
1331
1451
 
1332
 
#: app/katesession.cpp:942
 
1452
#: app/katesession.cpp:949
1333
1453
#, fuzzy
1334
1454
msgid "Session Renaming"
1335
1455
msgstr "Сеанстың атауы:"
1469
1589
 
1470
1590
#: app/katemdi.cpp:456
1471
1591
msgid "Move To"
1472
 
msgstr "Редакторды таңдау"
 
1592
msgstr "Жылжытатын орны"
1473
1593
 
1474
1594
#: app/katemdi.cpp:459
1475
1595
msgid "Left Sidebar"
1562
1682
"want to proceed."
1563
1683
msgstr "Сақтайтын деректер жазылмады. Қалай сақтайтыңызды таңдаңыз."
1564
1684
 
1565
 
#: app/kateapp.cpp:215 app/kateapp.cpp:336
 
1685
#: app/kateapp.cpp:208 app/kateapp.cpp:329
1566
1686
#, kde-format
1567
1687
msgid ""
1568
1688
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
1569
1689
msgstr "'%1' деген файл ашылмайды: бұл кәдімгі файл емес, бұл қапшық."
 
1690
 
 
1691
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:46
 
1692
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:131
 
1693
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:157
 
1694
msgid "Backtrace Browser"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:46
 
1698
msgid "Browsing backtraces"
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:87
 
1702
#, kde-format
 
1703
msgid "Indexed files: %1"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:111
 
1707
msgid "Indexing files..."
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:139
 
1711
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:388
 
1712
msgid "Backtrace Browser Settings"
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:186
 
1716
msgid "Load Backtrace"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:228
 
1720
msgid "Loading backtrace succeeded"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:230
 
1724
msgid "Loading backtrace failed"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:266
 
1728
#, kde-format
 
1729
msgid "File not found: %1"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:278
 
1733
#, fuzzy, kde-format
 
1734
#| msgid "Open File"
 
1735
msgid "Opened file: %1"
 
1736
msgstr "Файлды ашу"
 
1737
 
 
1738
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:281
 
1739
msgid "No debugging information available"
 
1740
msgstr ""