1
# translation of kate.po to Kazakh
1
# translation of kate.po to Karakh
3
3
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
6
6
"Project-Id-Version: kate\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:16+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-05-25 08:59+0600\n"
8
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 09:48+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 11:23+0600\n"
10
10
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
11
"Language-Team: Kazakh\n"
11
"Language-Team: Karakh\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
#: rc.cpp:1 app/katemain.cpp:78
19
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
23
msgstr "Сайран Киккарин"
23
#: rc.cpp:2 app/katemain.cpp:78
24
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
27
msgid "Your emails"
26
28
msgstr "sairan@computer.org"
225
#. i18n: file: data/kateui.rc:118
227
#. i18n: file: data/kateui.rc:109
226
228
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
229
231
msgid "Main Toolbar"
230
232
msgstr "Құралдар панелі"
234
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:22
235
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList)
237
msgid "Search folders"
240
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:28
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
244
"Please add the source folders where to search for the files in the backtrace"
247
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:47
248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders)
251
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
252
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
253
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
255
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
256
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
257
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
258
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
259
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insert the source folders "
260
"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs "
261
"source folders:</p>\n"
262
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
263
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
264
"indent:0px;\">/path/to/kdelibs</li>\n"
265
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
266
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">/path/to/qt/src</li></ul></"
270
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:69
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
276
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:76
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
282
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:87
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
288
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btconfigwidget.ui:97
289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions)
291
msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
294
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:35
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
300
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:40
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
307
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:45
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
313
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:50
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
321
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:80
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure)
324
msgid "Configure Paths..."
327
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:87
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard)
330
msgid "Use Clipboard"
333
#. i18n: file: plugins/backtracebrowser/btbrowserwidget.ui:94
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace)
234
341
"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
459
#: app/katemainwindow.cpp:217
574
#: app/katemainwindow.cpp:236
460
575
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
461
576
msgstr "Күй-жай жолағын көрсету-жасыру үшін"
463
#: app/katemainwindow.cpp:219
578
#: app/katemainwindow.cpp:238
464
579
msgid "Sho&w Path"
465
580
msgstr "Жолын көрсет&у"
467
#: app/katemainwindow.cpp:222
582
#: app/katemainwindow.cpp:241
468
583
msgid "Show the complete document path in the window caption"
469
584
msgstr "Құжаттын толық жолын терезенің айдарында көрсету"
471
#: app/katemainwindow.cpp:231 app/katesavemodifieddialog.cpp:200
586
#: app/katemainwindow.cpp:254 app/katesavemodifieddialog.cpp:200
472
587
msgid "Documents"
473
588
msgstr "Құжаттар"
475
#: app/katemainwindow.cpp:259
590
#: app/katemainwindow.cpp:282
476
591
msgid "Filesystem Browser"
477
592
msgstr "Файл жүйесін шолу"
479
#: app/katemainwindow.cpp:273
594
#: app/katemainwindow.cpp:296
480
595
msgid "Create a new document"
481
596
msgstr "Жаңа құжатты бастау"
483
#: app/katemainwindow.cpp:275
598
#: app/katemainwindow.cpp:298
484
599
msgid "Open an existing document for editing"
485
600
msgstr "Бар құжатты өңдеу"
487
#: app/katemainwindow.cpp:279
602
#: app/katemainwindow.cpp:302
489
604
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
490
605
"open them again."
491
606
msgstr "Бұл жуырда ашылған, қайтадан ашуға мүкіндік беретін, файлдар тізімі."
493
#: app/katemainwindow.cpp:283
608
#: app/katemainwindow.cpp:306
494
609
msgid "Save A&ll"
495
610
msgstr "Бар&лығын сақтау"
497
#: app/katemainwindow.cpp:286
612
#: app/katemainwindow.cpp:309
498
613
msgid "Save all open, modified documents to disk."
499
614
msgstr "Барлық өзгертіген ашық файлдарды дискіге сақтау."
501
#: app/katemainwindow.cpp:289
616
#: app/katemainwindow.cpp:312
502
617
msgid "&Reload All"
505
#: app/katemainwindow.cpp:291
620
#: app/katemainwindow.cpp:314
507
622
#| msgid "Close all open documents."
508
623
msgid "Reload all open documents."
509
624
msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу."
511
#: app/katemainwindow.cpp:294 app/katefilelist.cpp:55
626
#: app/katemainwindow.cpp:317 app/katefilelist.cpp:55
512
627
msgid "Close the current document."
513
628
msgstr "Назардағы құжатты жабу."
515
#: app/katemainwindow.cpp:297 app/katefilelist.cpp:58
630
#: app/katemainwindow.cpp:320 app/katefilelist.cpp:58
517
632
msgid "Close Other"
518
633
msgstr "Назардағы қойындысын жабу"
520
#: app/katemainwindow.cpp:299 app/katefilelist.cpp:60
635
#: app/katemainwindow.cpp:322 app/katefilelist.cpp:60
522
637
msgid "Close other open documents."
523
638
msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу."
525
#: app/katemainwindow.cpp:302
640
#: app/katemainwindow.cpp:325
526
641
msgid "Clos&e All"
527
642
msgstr "Барлығын жа&бу"
529
#: app/katemainwindow.cpp:304
644
#: app/katemainwindow.cpp:327
530
645
msgid "Close all open documents."
531
646
msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу."
533
#: app/katemainwindow.cpp:307
648
#: app/katemainwindow.cpp:330
534
649
msgid "Close this window"
535
650
msgstr "Терезені жабу"
537
#: app/katemainwindow.cpp:311
652
#: app/katemainwindow.cpp:334
539
654
msgid "&New Window"
542
#: app/katemainwindow.cpp:313
657
#: app/katemainwindow.cpp:336
543
658
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
545
660
"Жаңа Kate қөрінісін жасау (ашылған құжаттарды қайталайтын жаңа терезе)."
547
#: app/katemainwindow.cpp:319
662
#: app/katemainwindow.cpp:342
548
663
msgid "Open W&ith"
549
664
msgstr "&Мынамен ашу"
551
#: app/katemainwindow.cpp:321
666
#: app/katemainwindow.cpp:344
553
668
"Open the current document using another application registered for its file "
554
669
"type, or an application of your choice."
556
671
"Назардағы құжатты, түріне арнаған басқа қолданбамен не өзіңіз көрсететін "
557
672
"қолданбамен ашу."
559
#: app/katemainwindow.cpp:326
674
#: app/katemainwindow.cpp:349
560
675
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
561
676
msgstr "Қолданбаны перне тіркесімге байланыстыру."
563
#: app/katemainwindow.cpp:330
678
#: app/katemainwindow.cpp:353
564
679
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
565
680
msgstr "Құралдар панелін баптау."
567
#: app/katemainwindow.cpp:334
682
#: app/katemainwindow.cpp:357
569
684
"Configure various aspects of this application and the editing component."
570
685
msgstr "Қолданбаның түрлі параметрлерін баптау."
572
#: app/katemainwindow.cpp:338
687
#: app/katemainwindow.cpp:361
573
688
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
574
689
msgstr "Осы қолданбаны пайдалану туралы кеңестер."
576
#: app/katemainwindow.cpp:343
691
#: app/katemainwindow.cpp:366
577
692
msgid "&Plugins Handbook"
578
693
msgstr "&Модульдердің нұсқаулары"
580
#: app/katemainwindow.cpp:345
695
#: app/katemainwindow.cpp:368
581
696
msgid "This shows help files for various available plugins."
582
697
msgstr "Түрлі модульдер туралы анықтамаларды көрсетеді."
584
#: app/katemainwindow.cpp:349
699
#: app/katemainwindow.cpp:372
586
701
msgid "&About Editor Component"
587
702
msgstr "Редактор компонентін таңдау"
589
#: app/katemainwindow.cpp:361
704
#: app/katemainwindow.cpp:386
590
705
msgctxt "Menu entry Session->New"
594
#: app/katemainwindow.cpp:365
709
#: app/katemainwindow.cpp:390
599
#: app/katemainwindow.cpp:369
714
#: app/katemainwindow.cpp:394
602
717
msgstr "&Сақтау:"
604
#: app/katemainwindow.cpp:373
719
#: app/katemainwindow.cpp:398
605
720
msgid "Save &As..."
606
721
msgstr "&Былай сақтау..."
608
#: app/katemainwindow.cpp:377
723
#: app/katemainwindow.cpp:402
610
725
#| msgid "Save &As..."
611
726
msgid "Save As &Default..."
612
727
msgstr "&Былай сақтау..."
614
#: app/katemainwindow.cpp:381
729
#: app/katemainwindow.cpp:406
615
730
msgid "&Manage..."
616
731
msgstr "Жібе&ру..."
618
#: app/katemainwindow.cpp:385
733
#: app/katemainwindow.cpp:410
619
734
msgid "&Quick Open"
620
735
msgstr "&Тез ашу"
622
#: app/katemainwindow.cpp:426 app/katedocmanager.cpp:480
737
#: app/katemainwindow.cpp:451 app/katedocmanager.cpp:493
623
738
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
624
739
msgstr "Kate жабылып жатқанда жаңа файл ашылды. Жабылуы доғарылды."
626
#: app/katemainwindow.cpp:427 app/katedocmanager.cpp:481
741
#: app/katemainwindow.cpp:452 app/katedocmanager.cpp:494
627
742
msgid "Closing Aborted"
628
743
msgstr "Жабылуы доғарылды"
630
#: app/katemainwindow.cpp:600
745
#: app/katemainwindow.cpp:625
632
747
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
636
#: app/katemainwindow.cpp:749
751
#: app/katemainwindow.cpp:774
637
752
msgid "&Other..."
638
753
msgstr "&Басқалары..."
640
#: app/katemainwindow.cpp:775
755
#: app/katemainwindow.cpp:800
642
757
msgid "Application '%1' not found!"
643
758
msgstr "'%1' қолданбасы табылмады!"
645
#: app/katemainwindow.cpp:775
760
#: app/katemainwindow.cpp:800
647
762
msgid "Application not found!"
648
763
msgstr "Қолданба табылмады!"
703
818
msgid "Status on Disk"
704
819
msgstr "Дискіегі күйі"
706
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
821
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
708
823
msgstr "Өзгертілген"
710
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
825
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
712
827
msgstr "Құрылған"
714
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
829
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
716
831
msgstr "Өшірілген"
718
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:123
833
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124
719
834
msgid "&View Difference"
720
835
msgstr "Айырмашылығын &көру"
722
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:126
837
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127
840
#| "Calculates the difference between the the editor contents and the disk "
841
#| "file for the selected document, and shows the difference with the default "
842
#| "application. Requires diff(1)."
724
"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file "
725
"for the selected document, and shows the difference with the default "
844
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for "
845
"the selected document, and shows the difference with the default "
726
846
"application. Requires diff(1)."
728
848
"Назардағы құжаттың редактордағы мен дискідегі нұсқалардың айырмашылығын "
729
849
"шығарып, осыған арналған қолданбада көрсету. Бұған diff(1) бағдарламасы "
732
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:185
852
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:186
735
855
"Could not save the document \n"
1145
1265
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
1146
1266
msgstr "Бүкіл үлесін қосқан бірақ осында аталмаған адамдар"
1148
#: app/katemain.cpp:85
1268
#: app/katemain.cpp:83
1149
1269
msgid "Start Kate with a given session"
1150
1270
msgstr "Көрсетілген сеанс жалғастырылсын"
1152
#: app/katemain.cpp:87
1272
#: app/katemain.cpp:85
1153
1273
msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
1154
1274
msgstr "Орындалып жатқан Kate данасы (мүмкін болса) қолданылсын"
1156
#: app/katemain.cpp:89
1276
#: app/katemain.cpp:87
1157
1277
msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
1158
1278
msgstr "Осы pid-параметрлі Kate данасы қолданылсын"
1160
#: app/katemain.cpp:91
1280
#: app/katemain.cpp:89
1161
1281
msgid "Set encoding for the file to open"
1162
1282
msgstr "Ашылып жатқан файлдың қодтамасын таңдау"
1164
#: app/katemain.cpp:93
1284
#: app/katemain.cpp:91
1165
1285
msgid "Navigate to this line"
1166
1286
msgstr "Осы жолға ауысу"
1168
#: app/katemain.cpp:95
1288
#: app/katemain.cpp:93
1169
1289
msgid "Navigate to this column"
1170
1290
msgstr "Осы бағанға ауысу"
1172
#: app/katemain.cpp:97
1292
#: app/katemain.cpp:95
1173
1293
msgid "Read the contents of stdin"
1174
1294
msgstr "Стандартты енгізу арнасынан (stdin) оқу"
1176
#: app/katemain.cpp:98
1296
#: app/katemain.cpp:96
1177
1297
msgid "Document to open"
1178
1298
msgstr "Ашылатын құжат"
1180
#: app/katedocmanager.cpp:334
1300
#: app/katedocmanager.cpp:347
1183
1303
"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it "
1187
#: app/katedocmanager.cpp:336
1307
#: app/katedocmanager.cpp:349
1189
1309
msgid "Delete File?"
1190
1310
msgstr "Өшірілген"
1192
#: app/katedocmanager.cpp:445
1312
#: app/katedocmanager.cpp:458
1193
1313
#, fuzzy, kde-format
1195
1315
#| "<p>The document '%1' has been modified, but not saved.<p>Do you want to "
1201
1321
"<p>'%1' деген құжат өзертіліп, әлі сақталмаған.<p>Өзгерістер сақталсын "
1202
1322
"немесе ысырып тасталсын ба?"
1204
#: app/katedocmanager.cpp:447
1324
#: app/katedocmanager.cpp:460
1205
1325
msgid "Close Document"
1206
1326
msgstr "Құжатты жабу"
1208
#: app/katedocmanager.cpp:454
1328
#: app/katedocmanager.cpp:467
1210
1330
msgid "Save As"
1211
1331
msgstr "&Былай сақтау..."
1213
#: app/katedocmanager.cpp:531
1333
#: app/katedocmanager.cpp:544
1214
1334
msgid "Starting Up"
1215
1335
msgstr "Басталуда"
1217
#: app/katedocmanager.cpp:532
1337
#: app/katedocmanager.cpp:545
1218
1338
msgid "Reopening files from the last session..."
1219
1339
msgstr "Соңғы сеанстың файлдары ашылуда..."
1221
#: app/katedocmanager.cpp:733
1341
#: app/katedocmanager.cpp:746
1222
1342
msgid "Errors/Warnings while opening documents"
1225
#: app/katesession.cpp:384
1345
#: app/katesession.cpp:397
1226
1346
msgid "Save Session?"
1227
1347
msgstr "Сеанс сақталсын ба?"
1229
#: app/katesession.cpp:391
1349
#: app/katesession.cpp:404
1230
1350
msgid "Save current session?"
1231
1351
msgstr "Осы сеанс сақталсын ба?"
1233
#: app/katesession.cpp:392
1353
#: app/katesession.cpp:405
1234
1354
msgid "Do not ask again"
1235
1355
msgstr "Бұдан әрі сұралмасын"
1237
#: app/katesession.cpp:446
1357
#: app/katesession.cpp:458
1238
1358
msgid "Default Session"
1239
1359
msgstr "Әдетті сеанс"
1241
#: app/katesession.cpp:481
1361
#: app/katesession.cpp:494
1242
1362
msgid "No session selected to open."
1243
1363
msgstr "Ашатын сеанс таңдалмаған."
1245
#: app/katesession.cpp:481 app/katesession.cpp:506
1365
#: app/katesession.cpp:494 app/katesession.cpp:519
1246
1366
msgid "No Session Selected"
1247
1367
msgstr "Сеанс таңдалмаған"
1249
#: app/katesession.cpp:506
1369
#: app/katesession.cpp:519
1251
1371
#| msgid "No session selected to open."
1252
1372
msgid "No session selected to copy."
1253
1373
msgstr "Ашатын сеанс таңдалмаған."
1255
#: app/katesession.cpp:591
1375
#: app/katesession.cpp:605
1256
1376
msgid "Specify New Name for Current Session"
1257
1377
msgstr "Ағымдағы сеансқа жаңа атау беріңіз"
1259
#: app/katesession.cpp:592
1379
#: app/katesession.cpp:606
1261
1381
"There is already an existing session with your chosen name.\n"
1262
1382
"Please choose a different one\n"
1263
1383
"Session name:"
1266
#: app/katesession.cpp:592 app/katesession.cpp:928
1386
#: app/katesession.cpp:606 app/katesession.cpp:931
1267
1387
msgid "Session name:"
1268
1388
msgstr "Сеанстың атауы:"
1270
#: app/katesession.cpp:599 app/katesession.cpp:935
1390
#: app/katesession.cpp:613 app/katesession.cpp:938
1271
1391
msgid "To save a session, you must specify a name."
1272
1392
msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек."
1274
#: app/katesession.cpp:599 app/katesession.cpp:935
1394
#: app/katesession.cpp:613 app/katesession.cpp:938
1275
1395
msgid "Missing Session Name"
1276
1396
msgstr "Сеанстың атауы жоқ"
1278
#: app/katesession.cpp:655
1398
#: app/katesession.cpp:669
1279
1399
msgid "Session Chooser"
1280
1400
msgstr "Сеансты таңдау"
1282
#: app/katesession.cpp:658 app/katesession.cpp:779
1402
#: app/katesession.cpp:672 app/katesession.cpp:782
1283
1403
msgid "Open Session"
1284
1404
msgstr "Сеансты ашу"
1286
#: app/katesession.cpp:659
1406
#: app/katesession.cpp:673
1287
1407
msgid "New Session"
1288
1408
msgstr "Жаңа сеанс"
1290
#: app/katesession.cpp:683 app/katesession.cpp:799 app/katesession.cpp:869
1410
#: app/katesession.cpp:684 app/katesession.cpp:802 app/katesession.cpp:872
1291
1411
msgid "Session Name"
1292
1412
msgstr "Сеанстың атауы"
1294
#: app/katesession.cpp:684 app/katesession.cpp:800 app/katesession.cpp:870
1414
#: app/katesession.cpp:685 app/katesession.cpp:803 app/katesession.cpp:873
1296
1416
msgctxt "The number of open documents"
1297
1417
msgid "Open Documents"
1298
1418
msgstr "Құжаттарды ашу"
1300
#: app/katesession.cpp:696
1420
#: app/katesession.cpp:697
1301
1421
msgid "Use selected session as template"
1304
#: app/katesession.cpp:710
1424
#: app/katesession.cpp:713
1305
1425
msgid "&Always use this choice"
1306
1426
msgstr "&Әрқашанда осыны таңдау"
1308
#: app/katesession.cpp:783 app/katesession.cpp:855
1428
#: app/katesession.cpp:786 app/katesession.cpp:858
1313
#: app/katesession.cpp:852
1433
#: app/katesession.cpp:855
1314
1434
msgid "Manage Sessions"
1315
1435
msgstr "Сеанстарды басқару"
1317
#: app/katesession.cpp:887
1437
#: app/katesession.cpp:890
1318
1438
msgid "&Rename..."
1319
1439
msgstr "&Қайта атау..."
1321
#: app/katesession.cpp:928
1441
#: app/katesession.cpp:931
1322
1442
msgid "Specify New Name for Session"
1323
1443
msgstr "Сеансқа жаңа атау беріңіз"
1325
#: app/katesession.cpp:942
1445
#: app/katesession.cpp:949
1328
1448
"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another "
1329
1449
"session with the same name"
1332
#: app/katesession.cpp:942
1452
#: app/katesession.cpp:949
1334
1454
msgid "Session Renaming"
1335
1455
msgstr "Сеанстың атауы:"
1562
1682
"want to proceed."
1563
1683
msgstr "Сақтайтын деректер жазылмады. Қалай сақтайтыңызды таңдаңыз."
1565
#: app/kateapp.cpp:215 app/kateapp.cpp:336
1685
#: app/kateapp.cpp:208 app/kateapp.cpp:329
1568
1688
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
1569
1689
msgstr "'%1' деген файл ашылмайды: бұл кәдімгі файл емес, бұл қапшық."
1691
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:46
1692
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:131
1693
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:157
1694
msgid "Backtrace Browser"
1697
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:46
1698
msgid "Browsing backtraces"
1701
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:87
1703
msgid "Indexed files: %1"
1706
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:111
1707
msgid "Indexing files..."
1710
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:139
1711
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:388
1712
msgid "Backtrace Browser Settings"
1715
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:186
1716
msgid "Load Backtrace"
1719
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:228
1720
msgid "Loading backtrace succeeded"
1723
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:230
1724
msgid "Loading backtrace failed"
1727
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:266
1729
msgid "File not found: %1"
1732
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:278
1733
#, fuzzy, kde-format
1734
#| msgid "Open File"
1735
msgid "Opened file: %1"
1738
#: plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowser.cpp:281
1739
msgid "No debugging information available"