~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/kde-l10n-kk/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-04-07 13:29:30 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090407132930-cssy8wippodvsnbh
Tags: 4:4.2.2-0ubuntu2
Fix debian/rules to use KDE 4 l10n (LP: #355814)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of desktop_kdegraphics.po to Kazakh
2
 
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
 
2
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007, 2008.
3
3
msgid ""
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-03 00:30+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:21+0600\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 05:44+0000\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 09:45+0600\n"
9
9
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
10
10
"Language-Team: Kazakh\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
14
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16
"\n"
 
17
 
 
18
#: gwenview/app/gwenview.desktop:2
 
19
msgctxt "Name"
 
20
msgid "Gwenview"
 
21
msgstr "Gwenview"
 
22
 
 
23
#: gwenview/app/gwenview.desktop:9
 
24
msgctxt "GenericName"
 
25
msgid "Image Viewer"
 
26
msgstr "Кескінді қарау аспабы"
 
27
 
 
28
#: gwenview/app/gwenview.desktop:70
 
29
msgctxt "Comment"
 
30
msgid "A simple image viewer"
 
31
msgstr "Қарапайым кескінді қарау аспабы"
 
32
 
 
33
#: gwenview/app/slideshow.desktop:7
 
34
msgctxt "Name"
 
35
msgid "Start a Slideshow"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: gwenview/part/gvpart.desktop:3
 
39
msgctxt "Name"
 
40
msgid "Gwenview Image Viewer"
 
41
msgstr "Gwenview кескінді қарау құралы"
16
42
 
17
43
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2
18
 
msgid "Comment=Configure Kamera"
19
 
msgstr "Comment=Kamera баптаулары"
20
 
 
21
 
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:70
22
 
msgid "Keywords=gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
23
 
msgstr "Keywords=gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
24
 
 
25
 
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:119
26
 
msgid "Name=Digital Camera"
27
 
msgstr "Name=Цифрлық камера"
28
 
 
29
 
#: kcoloredit/kcolorchooser.desktop:8
30
 
msgid "GenericName=Color Chooser"
31
 
msgstr "GenericName=Түсті таңдау"
32
 
 
33
 
#: kcoloredit/kcolorchooser.desktop:74
34
 
msgid "Name=KColorChooser"
35
 
msgstr "Name=KColorChooser"
36
 
 
37
 
#: kcoloredit/kcoloredit.desktop:8
38
 
msgid "GenericName=Color Palette Editor"
39
 
msgstr "GenericName=Түстер палитрасын өңдеу"
40
 
 
41
 
#: kcoloredit/kcoloredit.desktop:71
42
 
msgid "Name=KColorEdit"
43
 
msgstr "Name=KColorEdit"
44
 
 
45
 
#: kdvi/kdvi.desktop:2
46
 
msgid "GenericName=DVI Viewer"
47
 
msgstr "GenericName=DVI файлдарын қарау"
48
 
 
49
 
#: kdvi/kdvi.desktop:72
50
 
msgid "Name=KDVI"
51
 
msgstr "Name=KDVI"
52
 
 
53
 
#: kdvi/kdvimultipage.desktop:3
54
 
msgid "Comment=DVI"
55
 
msgstr "Comment=DVI"
56
 
 
57
 
#: kdvi/kdvimultipage.desktop:4
58
 
msgid "Name=KDVIMultiPage"
59
 
msgstr "Name=KDVIMultiPage"
60
 
 
61
 
#: kfax/kfax.desktop:3 kfaxview/kfaxview.desktop:2
62
 
msgid "GenericName=Fax Viewer"
63
 
msgstr "GenericName=Факсты қарау"
64
 
 
65
 
#: kfax/kfax.desktop:66
66
 
msgid "Name=KFax"
67
 
msgstr "Name=KFax"
68
 
 
69
 
#: kfaxview/kfaxmultipage.desktop:2
70
 
msgid "Name=kfaxview"
71
 
msgstr "Name=kfaxview"
72
 
 
73
 
#: kfaxview/kfaxmultipage.desktop:12 kfaxview/kfaxmultipage_tiff.desktop:9
74
 
msgid "Comment=KViewShell plugin for fax files"
75
 
msgstr "Comment=Факс файлдарын қарау плагин модулі"
76
 
 
77
 
#: kfaxview/kfaxmultipage_tiff.desktop:2
78
 
msgid "Name=kfaxview_tiff"
79
 
msgstr "Name=kfaxview_tiff"
80
 
 
81
 
#: kfaxview/kfaxview.desktop:65
82
 
msgid "Name=KFaxView"
83
 
msgstr "Name=KFaxView"
84
 
 
85
 
#: kfile-plugins/bmp/kfile_bmp.desktop:3
86
 
msgid "Name=BMP Info"
87
 
msgstr "Name=BMP мәліметі"
88
 
 
89
 
#: kfile-plugins/dds/kfile_dds.desktop:3
90
 
msgid "Name=DirectDraw Surface Info"
91
 
msgstr "Name=DirectDraw бедерінің мәлметі"
92
 
 
93
 
#: kfile-plugins/dvi/kfile_dvi.desktop:4
94
 
msgid "Name=DVI Info"
95
 
msgstr "Name=DVI мәліметі"
96
 
 
97
 
#: kfile-plugins/exr/kfile_exr.desktop:3
98
 
msgid "Name=EXR Info"
99
 
msgstr "Name=EXR мәліметі"
100
 
 
101
 
#: kfile-plugins/gif/kfile_gif.desktop:3
102
 
msgid "Name=GIF Info"
103
 
msgstr "Name=GIF мәліметі"
104
 
 
105
 
#: kfile-plugins/ico/kfile_ico.desktop:3
106
 
msgid "Name=ICO Info"
107
 
msgstr "Name=ICO мәліметі"
108
 
 
109
 
#: kfile-plugins/jpeg/kfile_jpeg.desktop:3
110
 
msgid "Name=JPEG EXIF Info"
111
 
msgstr "Name=JPEG EXIF мәліметі"
112
 
 
113
 
#: kfile-plugins/pcx/kfile_pcx.desktop:3
114
 
msgid "Name=PCX File Meta Info"
115
 
msgstr "Name=PCX файлдың мета деректері"
116
 
 
117
 
#: kfile-plugins/pdf/kfile_pdf.desktop:3
118
 
msgid "Name=PDF Info"
119
 
msgstr "Name=PDF мәліметі"
120
 
 
121
 
#: kfile-plugins/png/kfile_png.desktop:3
122
 
msgid "Name=PNG Info"
123
 
msgstr "Name=PNG мәліметі"
124
 
 
125
 
#: kfile-plugins/pnm/kfile_pnm.desktop:3
126
 
msgid "Name=PNM Info"
127
 
msgstr "Name=PNM мәліметі"
128
 
 
129
 
#: kfile-plugins/ps/gsthumbnail.desktop:3
130
 
msgid "Name=PostScript, PDF and DVI Files"
131
 
msgstr "Name=PostScript, PDF және DVI файлдары"
132
 
 
133
 
#: kfile-plugins/ps/kfile_ps.desktop:3
134
 
msgid "Name=PostScript Info"
135
 
msgstr "Name=PostScript мәліметі"
136
 
 
137
 
#: kfile-plugins/raw/kfile_raw.desktop:3
138
 
msgid "Name=RAW Camera Files"
139
 
msgstr "Name=Камераның RAW пішімдегі файлдары"
140
 
 
141
 
#: kfile-plugins/rgb/kfile_rgb.desktop:3
142
 
msgid "Name=SGI Image (RGB)"
143
 
msgstr "Name=SGI кескіні (RGB)"
144
 
 
145
 
#: kfile-plugins/tga/kfile_tga.desktop:3
146
 
msgid "Name=Truevision Targa Info"
147
 
msgstr "Name=Truevision Targa мәліметі"
148
 
 
149
 
#: kfile-plugins/tiff/kfile_tiff.desktop:3
150
 
msgid "Name=TIFF File Meta Info"
151
 
msgstr "Name=TIFF файлдың мета деректері"
152
 
 
153
 
#: kfile-plugins/xbm/kfile_xbm.desktop:3
154
 
msgid "Name=XBM Info"
155
 
msgstr "Name=XBM мәліметі"
156
 
 
157
 
#: kfile-plugins/xpm/kfile_xpm.desktop:3
158
 
msgid "Name=XPM Info"
159
 
msgstr "Name=XPM мәліметі"
 
44
msgctxt "Comment"
 
45
msgid "Configure Kamera"
 
46
msgstr "Kamera баптаулары"
 
47
 
 
48
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:113
 
49
msgctxt "Name"
 
50
msgid "Digital Camera"
 
51
msgstr "Цифрлық камера"
 
52
 
 
53
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7
 
54
msgctxt "GenericName"
 
55
msgid "Color Chooser"
 
56
msgstr "Түсті таңдау"
 
57
 
 
58
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:73
 
59
msgctxt "Name"
 
60
msgid "KColorChooser"
 
61
msgstr "KColorChooser"
160
62
 
161
63
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2
162
 
msgid "Comment=A monitor calibration tool"
163
 
msgstr "Comment=Мониторды калибрлеу құралы"
164
 
 
165
 
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:53
166
 
msgid "Name=Gamma"
167
 
msgstr "Name=Гамма"
168
 
 
169
 
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:89
170
 
msgid "Keywords=KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
171
 
msgstr "Keywords=KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
172
 
 
173
 
#: kghostview/kghostview.desktop:2 kghostview/kghostview_part.desktop:2
174
 
msgid "Name=KGhostView"
175
 
msgstr "Name=KGhostView"
176
 
 
177
 
#: kghostview/kghostview.desktop:20
178
 
msgid "GenericName=PS/PDF Viewer"
179
 
msgstr "GenericName=PS/PDF файлдарын қарау"
180
 
 
181
 
#: kiconedit/kiconedit.desktop:2
182
 
msgid "GenericName=Icon Editor"
183
 
msgstr "GenericName=Таңбаша өңдегіші"
184
 
 
185
 
#: kiconedit/kiconedit.desktop:67
186
 
msgid "Name=KIconEdit"
187
 
msgstr "Name=KIconEdit"
188
 
 
189
 
#: kmrml/kmrml/kcontrol/kcmkmrml.desktop:9
190
 
msgid "Name=Image Index"
191
 
msgstr "Name=Кескіндер индексі"
192
 
 
193
 
#: kmrml/kmrml/kcontrol/kcmkmrml.desktop:70
194
 
msgid "Comment=Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
195
 
msgstr ""
196
 
"Comment=GNU Image Finding Tool кескінді табу құралын пайдалану баптаулары"
197
 
 
198
 
#: kmrml/kmrml/kcontrol/kcmkmrml.desktop:125
199
 
msgid "Keywords=Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
200
 
msgstr "Keywords=Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
201
 
 
202
 
#: kmrml/kmrml/mrml-servicemenu.desktop:6
203
 
msgid "Name=Search for Similar Images..."
204
 
msgstr "Name=Ұқсас кескіндерді іздеу..."
205
 
 
206
 
#: kmrml/kmrml/mrml.desktop:2
207
 
msgid "Comment=Multimedia Retrieval Markup Language Document"
208
 
msgstr "Comment=MRML (Multimedia Retrieval Markup Language) құжаты"
209
 
 
210
 
#: kmrml/kmrml/mrml_part.desktop:4
211
 
msgid "Name=MRML View"
212
 
msgstr "Name=MRML файлдарды қарау"
213
 
 
214
 
#: kmrml/kmrml/server/daemonwatcher.desktop:3
215
 
msgid "Name=KDED KMRML Daemon Watcher"
216
 
msgstr "Name=KDED KMRML қызметі"
217
 
 
218
 
#: kmrml/kmrml/server/daemonwatcher.desktop:53
219
 
msgid "Comment=Starts daemons on demand and restarts them on failure"
220
 
msgstr "Comment=Талап бойынша қызметті жегу, жаңылса қайта жегу"
 
64
msgctxt "Comment"
 
65
msgid "A monitor calibration tool"
 
66
msgstr "Мониторды калибрлеу құралы"
 
67
 
 
68
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:58
 
69
msgctxt "Name"
 
70
msgid "Gamma"
 
71
msgstr "Гамма"
221
72
 
222
73
#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3
223
 
msgid "Name=KolourPaint"
224
 
msgstr "Name=KolourPaint"
225
 
 
226
 
#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:10
227
 
msgid "GenericName=Paint Program"
228
 
msgstr "GenericName=Сурет салу бағдарламасы"
229
 
 
230
 
#: kooka/kooka.desktop:8
231
 
msgid "GenericName=Scan & OCR Program"
232
 
msgstr "GenericName=Сканерге түсіру және танып-талдау"
233
 
 
234
 
#: kooka/kooka.desktop:66
235
 
msgid "Name=Kooka"
236
 
msgstr "Name=Kooka"
237
 
 
238
 
#: kpdf/kpdf_part.desktop:3 kpdf/shell/kpdf.desktop:4
239
 
msgid "Name=KPDF"
240
 
msgstr "Name=KPDF"
241
 
 
242
 
#: kpdf/shell/kpdf.desktop:8
243
 
msgid "GenericName=PDF Viewer"
244
 
msgstr "GenericName=PDF файлдарын қарау"
245
 
 
246
 
#: kpovmodeler/kpovmodeler.desktop:6
247
 
msgid "Name=KPovModeler"
248
 
msgstr "Name=KPovModeler"
249
 
 
250
 
#: kpovmodeler/kpovmodeler.desktop:14
251
 
msgid "GenericName=Povray Modeler"
252
 
msgstr "GenericName=Povray үлгілеу"
253
 
 
254
 
#: kruler/eventsrc:3
255
 
msgid "Comment=KDE Screen Ruler"
256
 
msgstr "Comment=KDE экран өлшегіші"
257
 
 
258
 
#: kruler/eventsrc:70
259
 
msgid "Name=Moved by Cursor Keys"
260
 
msgstr "Name=Жебелі пернелерімен жылжыту"
261
 
 
262
 
#: kruler/eventsrc:131
263
 
msgid "Comment=The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
264
 
msgstr "Comment=Өлшегіш жебелі пернелер көмегімен пикселдеп жылжиды"
 
74
msgctxt "Name"
 
75
msgid "KolourPaint"
 
76
msgstr "KolourPaint"
 
77
 
 
78
#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:15
 
79
msgctxt "GenericName"
 
80
msgid "Paint Program"
 
81
msgstr "Сурет салу бағдарламасы"
265
82
 
266
83
#: kruler/kruler.desktop:2
267
 
msgid "GenericName=Screen Ruler"
268
 
msgstr "GenericName=Экран өлшегіші"
269
 
 
270
 
#: kruler/kruler.desktop:61
271
 
msgid "Name=KRuler"
272
 
msgstr "Name=KRuler"
 
84
msgctxt "GenericName"
 
85
msgid "Screen Ruler"
 
86
msgstr "Экран өлшегіші"
 
87
 
 
88
#: kruler/kruler.desktop:63
 
89
msgctxt "Name"
 
90
msgid "KRuler"
 
91
msgstr "KRuler"
 
92
 
 
93
#: kruler/kruler.notifyrc:3
 
94
msgctxt "Comment"
 
95
msgid "KDE Screen Ruler"
 
96
msgstr "KDE экран өлшегіші"
 
97
 
 
98
#: kruler/kruler.notifyrc:63
 
99
msgctxt "Name"
 
100
msgid "Moved by Cursor Keys"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: kruler/kruler.notifyrc:116
 
104
msgctxt "Comment"
 
105
msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ksaneplugin/ksane_scan_service.desktop:3
 
109
msgctxt "Name"
 
110
msgid "KDE Scan Service"
 
111
msgstr "KDE сканер қызметі"
273
112
 
274
113
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2
275
 
msgid "GenericName=Screen Capture Program"
276
 
msgstr "GenericName=Экраннан түсіріп алу бағдарламасы"
277
 
 
278
 
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:67
279
 
msgid "Name=KSnapshot"
280
 
msgstr "Name=KSnapshot"
281
 
 
282
 
#: ksvg/core/ksvgrenderer.desktop:5
283
 
msgid "Comment=KSVG Rendering Backend"
284
 
msgstr "Comment=KSVG кескіндеу бағдарламасы"
285
 
 
286
 
#: ksvg/plugin/backends/agg/ksvgaggcanvas.desktop:6
287
 
msgid "Name=KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
288
 
msgstr "Name=KSVG кескіндеу бағдарламасы - қиыршықтыққа қарсы геометриясы"
289
 
 
290
 
#: ksvg/plugin/backends/agg/ksvgaggcanvas.desktop:54
291
 
msgid "Comment=New, unstable ksvg rendering backend"
292
 
msgstr "Comment=Жаңа, әлі тұрақсыз KSVG кескіндеу бағдарламасы"
293
 
 
294
 
#: ksvg/plugin/backends/libart/ksvglibartcanvas.desktop:6
295
 
msgid "Name=KSVG Rendering Backend - Libart"
296
 
msgstr "Name=KSVG кескіндеу бағдарламасы - Libart"
297
 
 
298
 
#: ksvg/plugin/backends/libart/ksvglibartcanvas.desktop:54
299
 
msgid "Comment=Mature ksvg rendering backend"
300
 
msgstr "Comment=Баяғы, жетілірдірген, KSVG кескіндеу бағдарламасы"
301
 
 
302
 
#: ksvg/plugin/ksvgplugin.desktop:2
303
 
msgid "Name=KSVGPlugin"
304
 
msgstr "Name=KSVGPlugin"
305
 
 
306
 
#: ksvg/plugin/ksvgplugin.desktop:24
307
 
msgid "Comment=Scalable Vector Graphics Viewer"
308
 
msgstr "Comment=SVG файлдарды қарау"
309
 
 
310
 
#: ksvg/plugin/svgthumbnail.desktop:3
311
 
msgid "Name=Scalable Vector Graphics"
312
 
msgstr "Name=SVG сызбалы суреттер"
313
 
 
314
 
#: kuickshow/src/kuickshow.desktop:2
315
 
msgid "Name=Kuickshow"
316
 
msgstr "Name=Kuickshow"
317
 
 
318
 
#: kuickshow/src/kuickshow.desktop:25 kview/kview.desktop:8
319
 
msgid "GenericName=Image Viewer"
320
 
msgstr "GenericName=Кескіндерді қарау"
321
 
 
322
 
#: kview/config/kview.setdlg:2
323
 
#: kview/kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:14
324
 
msgid "Name=Viewer"
325
 
msgstr "Name=Кескінді қарау"
326
 
 
327
 
#: kview/config/kview.setdlg:57
328
 
msgid ""
329
 
"Comment=This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
330
 
"other applications (meaning that the settings will also affect the KView part "
331
 
"that gets embedded into Konqueror or other applications)."
332
 
msgstr ""
333
 
"Comment=Бұл басқа бағдарламалар қолдана алатын KView бөлшегінің баптауы "
334
 
"(баптаулары Konqueror не басқа қолданбалардың құрамына ендірілетін KView "
335
 
"бөлшегіне де тиісті)."
336
 
 
337
 
#: kview/config/kview.setdlg:105 kview/config/kviewgeneralconfig.desktop:14
338
 
msgid "Name=Application"
339
 
msgstr "Name=Қолданба"
340
 
 
341
 
#: kview/config/kview.setdlg:172
342
 
msgid ""
343
 
"Comment=Here you can set options that are special for the KView application "
344
 
"when running stand-alone. What you change in here will not affect other "
345
 
"applications."
346
 
msgstr ""
347
 
"Comment=Бұл жеке-дара KView қолданбаның баптауы. Басқа қолданбаларға бұның "
348
 
"әсері жоқ."
349
 
 
350
 
#: kview/config/kviewgeneralconfig.desktop:81
351
 
msgid "Comment=Configuration for the standalone Version of KView"
352
 
msgstr "Comment=KView бағдарламасының жеке-дара нұсқасының баптаулары"
353
 
 
354
 
#: kview/config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:14
355
 
#: kview/kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:14
356
 
msgid "Name=Plugins"
357
 
msgstr "Name=Плагин модулі"
358
 
 
359
 
#: kview/config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:70
360
 
#: kview/kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:70
361
 
msgid "Comment=Choose and Configure Your Plugins"
362
 
msgstr "Comment=Плагин модулін таңдап алып баптау"
363
 
 
364
 
#: kview/kimageviewer/kimageviewer.desktop:6
365
 
msgid "Comment=Embeddable Image Viewer Component"
366
 
msgstr "Comment=Ендірілетін кескін қарау компоненті"
367
 
 
368
 
#: kview/kimageviewer/kimageviewercanvas.desktop:4
369
 
msgid "Comment=Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
370
 
msgstr ""
371
 
"Comment=Кескін қарауға арналған ендірілетін өріс (кескінді көрсететін бөлшегі)"
372
 
 
373
 
#: kview/kview.desktop:76
374
 
msgid "Name=KView"
375
 
msgstr "Name=KView"
376
 
 
377
 
#: kview/kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:69
378
 
msgid "Comment=General KViewCanvas Configuration"
379
 
msgstr "Comment=KViewCanvas өрісінің жалпы баптаулары"
380
 
 
381
 
#: kview/kviewcanvas/kviewcanvas.desktop:3
382
 
msgid "Name=KView Image Viewer Widget"
383
 
msgstr "Name=KView кескінді көрсететін бөлшегі"
384
 
 
385
 
#: kview/kviewviewer/kviewviewer.desktop:4
386
 
msgid "Comment=KDE Image Viewer Part"
387
 
msgstr "Comment=KDE кескінді қарау құралының бөлшегі"
388
 
 
389
 
#: kview/kviewviewer/kviewviewer.desktop:63
390
 
msgid "Name=KView Image Viewer"
391
 
msgstr "Name=KView кескінді қарау құралы"
392
 
 
393
 
#: kview/modules/browser/kviewbrowser.desktop:14
394
 
msgid "Name=Browser"
395
 
msgstr "Name=Шолғыш"
396
 
 
397
 
#: kview/modules/browser/kviewbrowser.desktop:74
398
 
msgid ""
399
 
"Comment=Enables you to browse through all of the images in the current "
400
 
"directory."
401
 
msgstr "Comment=Назардағы қапшықтағы барлық кескіндерді шолу құралы."
402
 
 
403
 
#: kview/modules/effects/kvieweffects.desktop:13
404
 
msgid "Name=Effects"
405
 
msgstr "Name=Эффекттері"
406
 
 
407
 
#: kview/modules/effects/kvieweffects.desktop:68
408
 
msgid "Comment=Provides some image effects"
409
 
msgstr "Comment=Кескіндердің кейбір эффектерін іске асыру"
410
 
 
411
 
#: kview/modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:11
412
 
msgid "Name=Name"
413
 
msgstr "Name=Атауы"
414
 
 
415
 
#: kview/modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:65
416
 
msgid "Comment=Comment"
417
 
msgstr "Comment=Түсініктемесі"
418
 
 
419
 
#: kview/modules/presenter/kviewpresenter.desktop:13
420
 
msgid "Name=Presenter"
421
 
msgstr "Name=Презентатор"
422
 
 
423
 
#: kview/modules/presenter/kviewpresenter.desktop:65
424
 
msgid "Comment=Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
425
 
msgstr "Comment=Слайд-шоу көрсетуге кескіндер тізімін дайындау"
426
 
 
427
 
#: kview/modules/scale/kview_scale.desktop:2
428
 
msgid "Name=Scale"
429
 
msgstr "Name=Масштабтау"
430
 
 
431
 
#: kview/modules/scale/kview_scale.desktop:62
432
 
msgid "Comment=Filter to scale the image"
433
 
msgstr "Comment=Кескідерді масштабтау сүзгісі"
434
 
 
435
 
#: kview/modules/scanner/kviewscanner.desktop:13
436
 
msgid "Name=Scanner"
437
 
msgstr "Name=Сканер"
438
 
 
439
 
#: kview/modules/scanner/kviewscanner.desktop:72
440
 
msgid "Comment=Open images from your scanner into KView"
441
 
msgstr "Comment=Сканерден KView-ға кескінді түсіру"
442
 
 
443
 
#: kview/modules/template/kviewtemplate.desktop:13
444
 
msgid "Name=Template"
445
 
msgstr "Name=Үлгі"
446
 
 
447
 
#: kview/modules/template/kviewtemplate.desktop:72
448
 
msgid "Comment=A longer description of what the plugin does"
449
 
msgstr "Comment=Плагин модульдің түсініктемесі"
450
 
 
451
 
#: kview/photobook/photobook.desktop:2
452
 
msgid "GenericName=Photobook"
453
 
msgstr "GenericName=Фотоальбом"
454
 
 
455
 
#: kview/photobook/photobook.desktop:46
456
 
msgid "Name=Photobook"
457
 
msgstr "Name=Фотоальбом"
458
 
 
459
 
#: kview/photobook/photobook.desktop:82
460
 
msgid "Comment=Easily browse a folder of photographs"
461
 
msgstr "Comment=Қапшықтағы фотоларды шолу"
462
 
 
463
 
#: kviewshell/emptymultipage.desktop:3
464
 
msgid "Comment="
465
 
msgstr "Comment="
466
 
 
467
 
#: kviewshell/emptymultipage.desktop:4
468
 
msgid "Name=EmptyMultiPage"
469
 
msgstr "Name=EmptyMultiPage"
470
 
 
471
 
#: kviewshell/kmultipage.desktop:4
472
 
msgid "Name=KViewShell MultiPage"
473
 
msgstr "Name=Көпбетті KViewShell"
474
 
 
475
 
#: kviewshell/plugins/djvu/djvumultipage.desktop:2
476
 
msgid "Name=kdjview"
477
 
msgstr "Name=kdjview"
478
 
 
479
 
#: kviewshell/plugins/djvu/djvumultipage.desktop:11
480
 
msgid "Comment=KViewShell plugin for DjVu files"
481
 
msgstr "Comment=DjVu файлдарына арналған KViewShell плагин модулі"
482
 
 
483
 
#: libkscan/scanservice.desktop:3
484
 
msgid "Name=KDE Scan Service"
485
 
msgstr "Name=KDE сканер қызметі"
 
114
msgctxt "GenericName"
 
115
msgid "Screen Capture Program"
 
116
msgstr "Экраннан түсіріп алу бағдарламасы"
 
117
 
 
118
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:65
 
119
msgctxt "Name"
 
120
msgid "KSnapshot"
 
121
msgstr "KSnapshot"
 
122
 
 
123
#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5
 
124
msgctxt "Name"
 
125
msgid "KIPIPlugin"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:21
 
129
msgctxt "Comment"
 
130
msgid "A KIPI Plugin"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
 
134
msgctxt "Comment"
 
135
msgid "File format backend for Okular"
 
136
msgstr "Okular-дың файл пішім тетігі"
 
137
 
 
138
#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
 
139
msgctxt "Description"
 
140
msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
 
144
msgctxt "Name"
 
145
msgid "chmlib"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:8
 
149
msgctxt "Comment"
 
150
msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
 
154
#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3
 
155
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
 
156
#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
 
157
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
 
158
#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
 
159
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
 
160
#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3
 
161
#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
 
162
#: okular/generators/epub/okularEPub.desktop:3
 
163
#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
 
164
#: okular/generators/fax/okularFax.desktop:3
 
165
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
 
166
#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
 
167
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
 
168
#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
 
169
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
 
170
#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3
 
171
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
 
172
#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
 
173
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
 
174
#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
 
175
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
 
176
#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
 
177
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
 
178
#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3
 
179
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
 
180
#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3
 
181
#: okular/shell/okular.desktop:3
 
182
msgctxt "Name"
 
183
msgid "Okular"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:9
 
187
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:9
 
188
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:9
 
189
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:9
 
190
#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:9
 
191
#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:9
 
192
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:9
 
193
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:9
 
194
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:9
 
195
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:9
 
196
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:9
 
197
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:9
 
198
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:9
 
199
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:9
 
200
#: okular/shell/okular.desktop:8
 
201
msgctxt "GenericName"
 
202
msgid "Document Viewer"
 
203
msgstr "Құжатты қарау"
 
204
 
 
205
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
 
206
msgctxt "Name"
 
207
msgid "Comic Book"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:32
 
211
msgctxt "Comment"
 
212
msgid "Comic book backend for Okular"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
 
216
msgctxt "Name"
 
217
msgid "djvu"
 
218
msgstr "djvu"
 
219
 
 
220
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:10
 
221
msgctxt "Comment"
 
222
msgid "DjVu backend for Okular"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
 
226
msgctxt "Name"
 
227
msgid "dvi"
 
228
msgstr "dvi"
 
229
 
 
230
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:9
 
231
msgctxt "Comment"
 
232
msgid "DVI backend for Okular"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
 
236
msgctxt "Name"
 
237
msgid "EPub document"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:44
 
241
#, fuzzy
 
242
#| msgctxt "Comment"
 
243
#| msgid "File format backend for Okular"
 
244
msgctxt "Comment"
 
245
msgid "EPub backend for Okular"
 
246
msgstr "Okular-дың файл пішім тетігі"
 
247
 
 
248
#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
 
249
msgctxt "Name"
 
250
msgid "Fax documents"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:40
 
254
#, fuzzy
 
255
#| msgctxt "Comment"
 
256
#| msgid "File format backend for Okular"
 
257
msgctxt "Comment"
 
258
msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
 
259
msgstr "Okular-дың файл пішім тетігі"
 
260
 
 
261
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
 
262
msgctxt "Name"
 
263
msgid "FictionBook document"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:48
 
267
msgctxt "Comment"
 
268
msgid "FictionBook backend for Okular"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
 
272
msgctxt "Name"
 
273
msgid "KDE Image libraries"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:51
 
277
msgctxt "Comment"
 
278
msgid "Image backend for Okular"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
 
282
msgctxt "Name"
 
283
msgid "OpenDocument format"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:50
 
287
msgctxt "Comment"
 
288
msgid "OpenDocument backend for Okular"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
 
292
msgctxt "Name"
 
293
msgid "Plucker document"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:49
 
297
msgctxt "Comment"
 
298
msgid "Plucker backend for Okular"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
 
302
msgctxt "Name"
 
303
msgid "Poppler"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:11
 
307
msgctxt "Comment"
 
308
msgid "PDF backend for Okular using poppler"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
 
312
msgctxt "Name"
 
313
msgid "Ghostscript"
 
314
msgstr "Ghostscript"
 
315
 
 
316
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:13
 
317
msgctxt "Comment"
 
318
msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
 
322
msgctxt "Name"
 
323
msgid "Okular TIFF Library"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:45
 
327
msgctxt "Comment"
 
328
msgid "TIFF backend for Okular"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
 
332
msgctxt "Name"
 
333
msgid "Okular XPS Plugin"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:45
 
337
msgctxt "Comment"
 
338
msgid "XPS backend for Okular"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3
 
342
msgctxt "Name"
 
343
msgid "DirectDraw Surface Info"
 
344
msgstr "DirectDraw бедерінің мәлметі"
 
345
 
 
346
#: strigi-analyzer/dvi/kfile_dvi.desktop:4
 
347
msgctxt "Name"
 
348
msgid "DVI Info"
 
349
msgstr "DVI мәліметі"
 
350
 
 
351
#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3
 
352
msgctxt "Name"
 
353
msgid "EXR Info"
 
354
msgstr "EXR мәліметі"
 
355
 
 
356
#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3
 
357
msgctxt "Name"
 
358
msgid "PNM Info"
 
359
msgstr "PNM мәліметі"
 
360
 
 
361
#: strigi-analyzer/ps/gsthumbnail.desktop:3
 
362
msgctxt "Name"
 
363
msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
364
msgstr "PostScript, PDF және DVI файлдары"
 
365
 
 
366
#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3
 
367
msgctxt "Name"
 
368
msgid "RAW Camera Files"
 
369
msgstr "Камераның RAW пішімдегі файлдары"
 
370
 
 
371
#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3
 
372
msgctxt "Name"
 
373
msgid "SGI Image (RGB)"
 
374
msgstr "SGI кескіні (RGB)"
 
375
 
 
376
#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3
 
377
msgctxt "Name"
 
378
msgid "TIFF File Meta Info"
 
379
msgstr "TIFF файлдың мета деректері"
 
380
 
 
381
#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3
 
382
msgctxt "Name"
 
383
msgid "XML Paper Specification Info"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: svgpart/svgpart.desktop:3
 
387
msgctxt "Name"
 
388
msgid "Svg Part"
 
389
msgstr ""