1
1
# translation of desktop_kdegraphics.po to Kazakh
2
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
2
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007, 2008.
5
5
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2008-07-03 00:30+0000\n"
8
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:21+0600\n"
7
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 05:44+0000\n"
8
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 09:45+0600\n"
9
9
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
10
10
"Language-Team: Kazakh\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
14
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
#: gwenview/app/gwenview.desktop:2
23
#: gwenview/app/gwenview.desktop:9
26
msgstr "Кескінді қарау аспабы"
28
#: gwenview/app/gwenview.desktop:70
30
msgid "A simple image viewer"
31
msgstr "Қарапайым кескінді қарау аспабы"
33
#: gwenview/app/slideshow.desktop:7
35
msgid "Start a Slideshow"
38
#: gwenview/part/gvpart.desktop:3
40
msgid "Gwenview Image Viewer"
41
msgstr "Gwenview кескінді қарау құралы"
17
43
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2
18
msgid "Comment=Configure Kamera"
19
msgstr "Comment=Kamera баптаулары"
21
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:70
22
msgid "Keywords=gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
23
msgstr "Keywords=gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
25
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:119
26
msgid "Name=Digital Camera"
27
msgstr "Name=Цифрлық камера"
29
#: kcoloredit/kcolorchooser.desktop:8
30
msgid "GenericName=Color Chooser"
31
msgstr "GenericName=Түсті таңдау"
33
#: kcoloredit/kcolorchooser.desktop:74
34
msgid "Name=KColorChooser"
35
msgstr "Name=KColorChooser"
37
#: kcoloredit/kcoloredit.desktop:8
38
msgid "GenericName=Color Palette Editor"
39
msgstr "GenericName=Түстер палитрасын өңдеу"
41
#: kcoloredit/kcoloredit.desktop:71
42
msgid "Name=KColorEdit"
43
msgstr "Name=KColorEdit"
45
#: kdvi/kdvi.desktop:2
46
msgid "GenericName=DVI Viewer"
47
msgstr "GenericName=DVI файлдарын қарау"
49
#: kdvi/kdvi.desktop:72
53
#: kdvi/kdvimultipage.desktop:3
57
#: kdvi/kdvimultipage.desktop:4
58
msgid "Name=KDVIMultiPage"
59
msgstr "Name=KDVIMultiPage"
61
#: kfax/kfax.desktop:3 kfaxview/kfaxview.desktop:2
62
msgid "GenericName=Fax Viewer"
63
msgstr "GenericName=Факсты қарау"
65
#: kfax/kfax.desktop:66
69
#: kfaxview/kfaxmultipage.desktop:2
71
msgstr "Name=kfaxview"
73
#: kfaxview/kfaxmultipage.desktop:12 kfaxview/kfaxmultipage_tiff.desktop:9
74
msgid "Comment=KViewShell plugin for fax files"
75
msgstr "Comment=Факс файлдарын қарау плагин модулі"
77
#: kfaxview/kfaxmultipage_tiff.desktop:2
78
msgid "Name=kfaxview_tiff"
79
msgstr "Name=kfaxview_tiff"
81
#: kfaxview/kfaxview.desktop:65
83
msgstr "Name=KFaxView"
85
#: kfile-plugins/bmp/kfile_bmp.desktop:3
87
msgstr "Name=BMP мәліметі"
89
#: kfile-plugins/dds/kfile_dds.desktop:3
90
msgid "Name=DirectDraw Surface Info"
91
msgstr "Name=DirectDraw бедерінің мәлметі"
93
#: kfile-plugins/dvi/kfile_dvi.desktop:4
95
msgstr "Name=DVI мәліметі"
97
#: kfile-plugins/exr/kfile_exr.desktop:3
99
msgstr "Name=EXR мәліметі"
101
#: kfile-plugins/gif/kfile_gif.desktop:3
102
msgid "Name=GIF Info"
103
msgstr "Name=GIF мәліметі"
105
#: kfile-plugins/ico/kfile_ico.desktop:3
106
msgid "Name=ICO Info"
107
msgstr "Name=ICO мәліметі"
109
#: kfile-plugins/jpeg/kfile_jpeg.desktop:3
110
msgid "Name=JPEG EXIF Info"
111
msgstr "Name=JPEG EXIF мәліметі"
113
#: kfile-plugins/pcx/kfile_pcx.desktop:3
114
msgid "Name=PCX File Meta Info"
115
msgstr "Name=PCX файлдың мета деректері"
117
#: kfile-plugins/pdf/kfile_pdf.desktop:3
118
msgid "Name=PDF Info"
119
msgstr "Name=PDF мәліметі"
121
#: kfile-plugins/png/kfile_png.desktop:3
122
msgid "Name=PNG Info"
123
msgstr "Name=PNG мәліметі"
125
#: kfile-plugins/pnm/kfile_pnm.desktop:3
126
msgid "Name=PNM Info"
127
msgstr "Name=PNM мәліметі"
129
#: kfile-plugins/ps/gsthumbnail.desktop:3
130
msgid "Name=PostScript, PDF and DVI Files"
131
msgstr "Name=PostScript, PDF және DVI файлдары"
133
#: kfile-plugins/ps/kfile_ps.desktop:3
134
msgid "Name=PostScript Info"
135
msgstr "Name=PostScript мәліметі"
137
#: kfile-plugins/raw/kfile_raw.desktop:3
138
msgid "Name=RAW Camera Files"
139
msgstr "Name=Камераның RAW пішімдегі файлдары"
141
#: kfile-plugins/rgb/kfile_rgb.desktop:3
142
msgid "Name=SGI Image (RGB)"
143
msgstr "Name=SGI кескіні (RGB)"
145
#: kfile-plugins/tga/kfile_tga.desktop:3
146
msgid "Name=Truevision Targa Info"
147
msgstr "Name=Truevision Targa мәліметі"
149
#: kfile-plugins/tiff/kfile_tiff.desktop:3
150
msgid "Name=TIFF File Meta Info"
151
msgstr "Name=TIFF файлдың мета деректері"
153
#: kfile-plugins/xbm/kfile_xbm.desktop:3
154
msgid "Name=XBM Info"
155
msgstr "Name=XBM мәліметі"
157
#: kfile-plugins/xpm/kfile_xpm.desktop:3
158
msgid "Name=XPM Info"
159
msgstr "Name=XPM мәліметі"
45
msgid "Configure Kamera"
46
msgstr "Kamera баптаулары"
48
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:113
50
msgid "Digital Camera"
51
msgstr "Цифрлық камера"
53
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7
58
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:73
61
msgstr "KColorChooser"
161
63
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2
162
msgid "Comment=A monitor calibration tool"
163
msgstr "Comment=Мониторды калибрлеу құралы"
165
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:53
169
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:89
170
msgid "Keywords=KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
171
msgstr "Keywords=KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
173
#: kghostview/kghostview.desktop:2 kghostview/kghostview_part.desktop:2
174
msgid "Name=KGhostView"
175
msgstr "Name=KGhostView"
177
#: kghostview/kghostview.desktop:20
178
msgid "GenericName=PS/PDF Viewer"
179
msgstr "GenericName=PS/PDF файлдарын қарау"
181
#: kiconedit/kiconedit.desktop:2
182
msgid "GenericName=Icon Editor"
183
msgstr "GenericName=Таңбаша өңдегіші"
185
#: kiconedit/kiconedit.desktop:67
186
msgid "Name=KIconEdit"
187
msgstr "Name=KIconEdit"
189
#: kmrml/kmrml/kcontrol/kcmkmrml.desktop:9
190
msgid "Name=Image Index"
191
msgstr "Name=Кескіндер индексі"
193
#: kmrml/kmrml/kcontrol/kcmkmrml.desktop:70
194
msgid "Comment=Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
196
"Comment=GNU Image Finding Tool кескінді табу құралын пайдалану баптаулары"
198
#: kmrml/kmrml/kcontrol/kcmkmrml.desktop:125
199
msgid "Keywords=Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
200
msgstr "Keywords=Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
202
#: kmrml/kmrml/mrml-servicemenu.desktop:6
203
msgid "Name=Search for Similar Images..."
204
msgstr "Name=Ұқсас кескіндерді іздеу..."
206
#: kmrml/kmrml/mrml.desktop:2
207
msgid "Comment=Multimedia Retrieval Markup Language Document"
208
msgstr "Comment=MRML (Multimedia Retrieval Markup Language) құжаты"
210
#: kmrml/kmrml/mrml_part.desktop:4
211
msgid "Name=MRML View"
212
msgstr "Name=MRML файлдарды қарау"
214
#: kmrml/kmrml/server/daemonwatcher.desktop:3
215
msgid "Name=KDED KMRML Daemon Watcher"
216
msgstr "Name=KDED KMRML қызметі"
218
#: kmrml/kmrml/server/daemonwatcher.desktop:53
219
msgid "Comment=Starts daemons on demand and restarts them on failure"
220
msgstr "Comment=Талап бойынша қызметті жегу, жаңылса қайта жегу"
65
msgid "A monitor calibration tool"
66
msgstr "Мониторды калибрлеу құралы"
68
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:58
222
73
#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3
223
msgid "Name=KolourPaint"
224
msgstr "Name=KolourPaint"
226
#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:10
227
msgid "GenericName=Paint Program"
228
msgstr "GenericName=Сурет салу бағдарламасы"
230
#: kooka/kooka.desktop:8
231
msgid "GenericName=Scan & OCR Program"
232
msgstr "GenericName=Сканерге түсіру және танып-талдау"
234
#: kooka/kooka.desktop:66
238
#: kpdf/kpdf_part.desktop:3 kpdf/shell/kpdf.desktop:4
242
#: kpdf/shell/kpdf.desktop:8
243
msgid "GenericName=PDF Viewer"
244
msgstr "GenericName=PDF файлдарын қарау"
246
#: kpovmodeler/kpovmodeler.desktop:6
247
msgid "Name=KPovModeler"
248
msgstr "Name=KPovModeler"
250
#: kpovmodeler/kpovmodeler.desktop:14
251
msgid "GenericName=Povray Modeler"
252
msgstr "GenericName=Povray үлгілеу"
255
msgid "Comment=KDE Screen Ruler"
256
msgstr "Comment=KDE экран өлшегіші"
258
#: kruler/eventsrc:70
259
msgid "Name=Moved by Cursor Keys"
260
msgstr "Name=Жебелі пернелерімен жылжыту"
262
#: kruler/eventsrc:131
263
msgid "Comment=The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
264
msgstr "Comment=Өлшегіш жебелі пернелер көмегімен пикселдеп жылжиды"
78
#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:15
81
msgstr "Сурет салу бағдарламасы"
266
83
#: kruler/kruler.desktop:2
267
msgid "GenericName=Screen Ruler"
268
msgstr "GenericName=Экран өлшегіші"
270
#: kruler/kruler.desktop:61
86
msgstr "Экран өлшегіші"
88
#: kruler/kruler.desktop:63
93
#: kruler/kruler.notifyrc:3
95
msgid "KDE Screen Ruler"
96
msgstr "KDE экран өлшегіші"
98
#: kruler/kruler.notifyrc:63
100
msgid "Moved by Cursor Keys"
103
#: kruler/kruler.notifyrc:116
105
msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
108
#: ksaneplugin/ksane_scan_service.desktop:3
110
msgid "KDE Scan Service"
111
msgstr "KDE сканер қызметі"
274
113
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2
275
msgid "GenericName=Screen Capture Program"
276
msgstr "GenericName=Экраннан түсіріп алу бағдарламасы"
278
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:67
279
msgid "Name=KSnapshot"
280
msgstr "Name=KSnapshot"
282
#: ksvg/core/ksvgrenderer.desktop:5
283
msgid "Comment=KSVG Rendering Backend"
284
msgstr "Comment=KSVG кескіндеу бағдарламасы"
286
#: ksvg/plugin/backends/agg/ksvgaggcanvas.desktop:6
287
msgid "Name=KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
288
msgstr "Name=KSVG кескіндеу бағдарламасы - қиыршықтыққа қарсы геометриясы"
290
#: ksvg/plugin/backends/agg/ksvgaggcanvas.desktop:54
291
msgid "Comment=New, unstable ksvg rendering backend"
292
msgstr "Comment=Жаңа, әлі тұрақсыз KSVG кескіндеу бағдарламасы"
294
#: ksvg/plugin/backends/libart/ksvglibartcanvas.desktop:6
295
msgid "Name=KSVG Rendering Backend - Libart"
296
msgstr "Name=KSVG кескіндеу бағдарламасы - Libart"
298
#: ksvg/plugin/backends/libart/ksvglibartcanvas.desktop:54
299
msgid "Comment=Mature ksvg rendering backend"
300
msgstr "Comment=Баяғы, жетілірдірген, KSVG кескіндеу бағдарламасы"
302
#: ksvg/plugin/ksvgplugin.desktop:2
303
msgid "Name=KSVGPlugin"
304
msgstr "Name=KSVGPlugin"
306
#: ksvg/plugin/ksvgplugin.desktop:24
307
msgid "Comment=Scalable Vector Graphics Viewer"
308
msgstr "Comment=SVG файлдарды қарау"
310
#: ksvg/plugin/svgthumbnail.desktop:3
311
msgid "Name=Scalable Vector Graphics"
312
msgstr "Name=SVG сызбалы суреттер"
314
#: kuickshow/src/kuickshow.desktop:2
315
msgid "Name=Kuickshow"
316
msgstr "Name=Kuickshow"
318
#: kuickshow/src/kuickshow.desktop:25 kview/kview.desktop:8
319
msgid "GenericName=Image Viewer"
320
msgstr "GenericName=Кескіндерді қарау"
322
#: kview/config/kview.setdlg:2
323
#: kview/kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:14
325
msgstr "Name=Кескінді қарау"
327
#: kview/config/kview.setdlg:57
329
"Comment=This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
330
"other applications (meaning that the settings will also affect the KView part "
331
"that gets embedded into Konqueror or other applications)."
333
"Comment=Бұл басқа бағдарламалар қолдана алатын KView бөлшегінің баптауы "
334
"(баптаулары Konqueror не басқа қолданбалардың құрамына ендірілетін KView "
335
"бөлшегіне де тиісті)."
337
#: kview/config/kview.setdlg:105 kview/config/kviewgeneralconfig.desktop:14
338
msgid "Name=Application"
339
msgstr "Name=Қолданба"
341
#: kview/config/kview.setdlg:172
343
"Comment=Here you can set options that are special for the KView application "
344
"when running stand-alone. What you change in here will not affect other "
347
"Comment=Бұл жеке-дара KView қолданбаның баптауы. Басқа қолданбаларға бұның "
350
#: kview/config/kviewgeneralconfig.desktop:81
351
msgid "Comment=Configuration for the standalone Version of KView"
352
msgstr "Comment=KView бағдарламасының жеке-дара нұсқасының баптаулары"
354
#: kview/config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:14
355
#: kview/kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:14
357
msgstr "Name=Плагин модулі"
359
#: kview/config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:70
360
#: kview/kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:70
361
msgid "Comment=Choose and Configure Your Plugins"
362
msgstr "Comment=Плагин модулін таңдап алып баптау"
364
#: kview/kimageviewer/kimageviewer.desktop:6
365
msgid "Comment=Embeddable Image Viewer Component"
366
msgstr "Comment=Ендірілетін кескін қарау компоненті"
368
#: kview/kimageviewer/kimageviewercanvas.desktop:4
369
msgid "Comment=Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
371
"Comment=Кескін қарауға арналған ендірілетін өріс (кескінді көрсететін бөлшегі)"
373
#: kview/kview.desktop:76
377
#: kview/kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:69
378
msgid "Comment=General KViewCanvas Configuration"
379
msgstr "Comment=KViewCanvas өрісінің жалпы баптаулары"
381
#: kview/kviewcanvas/kviewcanvas.desktop:3
382
msgid "Name=KView Image Viewer Widget"
383
msgstr "Name=KView кескінді көрсететін бөлшегі"
385
#: kview/kviewviewer/kviewviewer.desktop:4
386
msgid "Comment=KDE Image Viewer Part"
387
msgstr "Comment=KDE кескінді қарау құралының бөлшегі"
389
#: kview/kviewviewer/kviewviewer.desktop:63
390
msgid "Name=KView Image Viewer"
391
msgstr "Name=KView кескінді қарау құралы"
393
#: kview/modules/browser/kviewbrowser.desktop:14
397
#: kview/modules/browser/kviewbrowser.desktop:74
399
"Comment=Enables you to browse through all of the images in the current "
401
msgstr "Comment=Назардағы қапшықтағы барлық кескіндерді шолу құралы."
403
#: kview/modules/effects/kvieweffects.desktop:13
405
msgstr "Name=Эффекттері"
407
#: kview/modules/effects/kvieweffects.desktop:68
408
msgid "Comment=Provides some image effects"
409
msgstr "Comment=Кескіндердің кейбір эффектерін іске асыру"
411
#: kview/modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:11
415
#: kview/modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:65
416
msgid "Comment=Comment"
417
msgstr "Comment=Түсініктемесі"
419
#: kview/modules/presenter/kviewpresenter.desktop:13
420
msgid "Name=Presenter"
421
msgstr "Name=Презентатор"
423
#: kview/modules/presenter/kviewpresenter.desktop:65
424
msgid "Comment=Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
425
msgstr "Comment=Слайд-шоу көрсетуге кескіндер тізімін дайындау"
427
#: kview/modules/scale/kview_scale.desktop:2
429
msgstr "Name=Масштабтау"
431
#: kview/modules/scale/kview_scale.desktop:62
432
msgid "Comment=Filter to scale the image"
433
msgstr "Comment=Кескідерді масштабтау сүзгісі"
435
#: kview/modules/scanner/kviewscanner.desktop:13
439
#: kview/modules/scanner/kviewscanner.desktop:72
440
msgid "Comment=Open images from your scanner into KView"
441
msgstr "Comment=Сканерден KView-ға кескінді түсіру"
443
#: kview/modules/template/kviewtemplate.desktop:13
444
msgid "Name=Template"
447
#: kview/modules/template/kviewtemplate.desktop:72
448
msgid "Comment=A longer description of what the plugin does"
449
msgstr "Comment=Плагин модульдің түсініктемесі"
451
#: kview/photobook/photobook.desktop:2
452
msgid "GenericName=Photobook"
453
msgstr "GenericName=Фотоальбом"
455
#: kview/photobook/photobook.desktop:46
456
msgid "Name=Photobook"
457
msgstr "Name=Фотоальбом"
459
#: kview/photobook/photobook.desktop:82
460
msgid "Comment=Easily browse a folder of photographs"
461
msgstr "Comment=Қапшықтағы фотоларды шолу"
463
#: kviewshell/emptymultipage.desktop:3
467
#: kviewshell/emptymultipage.desktop:4
468
msgid "Name=EmptyMultiPage"
469
msgstr "Name=EmptyMultiPage"
471
#: kviewshell/kmultipage.desktop:4
472
msgid "Name=KViewShell MultiPage"
473
msgstr "Name=Көпбетті KViewShell"
475
#: kviewshell/plugins/djvu/djvumultipage.desktop:2
477
msgstr "Name=kdjview"
479
#: kviewshell/plugins/djvu/djvumultipage.desktop:11
480
msgid "Comment=KViewShell plugin for DjVu files"
481
msgstr "Comment=DjVu файлдарына арналған KViewShell плагин модулі"
483
#: libkscan/scanservice.desktop:3
484
msgid "Name=KDE Scan Service"
485
msgstr "Name=KDE сканер қызметі"
114
msgctxt "GenericName"
115
msgid "Screen Capture Program"
116
msgstr "Экраннан түсіріп алу бағдарламасы"
118
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:65
123
#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5
128
#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:21
130
msgid "A KIPI Plugin"
133
#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
135
msgid "File format backend for Okular"
136
msgstr "Okular-дың файл пішім тетігі"
138
#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
139
msgctxt "Description"
140
msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
143
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
148
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:8
150
msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
153
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
154
#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3
155
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
156
#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
157
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
158
#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
159
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
160
#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3
161
#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
162
#: okular/generators/epub/okularEPub.desktop:3
163
#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
164
#: okular/generators/fax/okularFax.desktop:3
165
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
166
#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
167
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
168
#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
169
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
170
#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3
171
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
172
#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
173
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
174
#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
175
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
176
#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
177
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
178
#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3
179
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
180
#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3
181
#: okular/shell/okular.desktop:3
186
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:9
187
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:9
188
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:9
189
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:9
190
#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:9
191
#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:9
192
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:9
193
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:9
194
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:9
195
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:9
196
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:9
197
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:9
198
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:9
199
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:9
200
#: okular/shell/okular.desktop:8
201
msgctxt "GenericName"
202
msgid "Document Viewer"
203
msgstr "Құжатты қарау"
205
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
210
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:32
212
msgid "Comic book backend for Okular"
215
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
220
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:10
222
msgid "DjVu backend for Okular"
225
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
230
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:9
232
msgid "DVI backend for Okular"
235
#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
237
msgid "EPub document"
240
#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:44
243
#| msgid "File format backend for Okular"
245
msgid "EPub backend for Okular"
246
msgstr "Okular-дың файл пішім тетігі"
248
#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
250
msgid "Fax documents"
253
#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:40
256
#| msgid "File format backend for Okular"
258
msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
259
msgstr "Okular-дың файл пішім тетігі"
261
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
263
msgid "FictionBook document"
266
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:48
268
msgid "FictionBook backend for Okular"
271
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
273
msgid "KDE Image libraries"
276
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:51
278
msgid "Image backend for Okular"
281
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
283
msgid "OpenDocument format"
286
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:50
288
msgid "OpenDocument backend for Okular"
291
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
293
msgid "Plucker document"
296
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:49
298
msgid "Plucker backend for Okular"
301
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
306
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:11
308
msgid "PDF backend for Okular using poppler"
311
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
316
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:13
318
msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
321
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
323
msgid "Okular TIFF Library"
326
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:45
328
msgid "TIFF backend for Okular"
331
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
333
msgid "Okular XPS Plugin"
336
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:45
338
msgid "XPS backend for Okular"
341
#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3
343
msgid "DirectDraw Surface Info"
344
msgstr "DirectDraw бедерінің мәлметі"
346
#: strigi-analyzer/dvi/kfile_dvi.desktop:4
349
msgstr "DVI мәліметі"
351
#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3
354
msgstr "EXR мәліметі"
356
#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3
359
msgstr "PNM мәліметі"
361
#: strigi-analyzer/ps/gsthumbnail.desktop:3
363
msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
364
msgstr "PostScript, PDF және DVI файлдары"
366
#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3
368
msgid "RAW Camera Files"
369
msgstr "Камераның RAW пішімдегі файлдары"
371
#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3
373
msgid "SGI Image (RGB)"
374
msgstr "SGI кескіні (RGB)"
376
#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3
378
msgid "TIFF File Meta Info"
379
msgstr "TIFF файлдың мета деректері"
381
#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3
383
msgid "XML Paper Specification Info"
386
#: svgpart/svgpart.desktop:3