~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/ubuntu-docs/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to about-ubuntu/po/es_PR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2009-04-03 21:19:27 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090403211927-ljuj06rvcoi6tbnh
Tags: 9.04.8
* [Jordan Mantha]
  - Add Conflicts on edubuntu-docs (<< 9.04.1ubuntu1) LP: #353288

* [Matthew East]
  - Remove es_ES and es_PR locales (LP: #348855)
  - Removing strings about totem not being able to support DVD menus (LP: #354777)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Spanish (Puerto Rico) translation for ubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
 
# Mario A. Vazquez Cruet <mario_vazq@hotmail.com>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:34+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 08:24+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Ricardo Pérez López <ricpelo@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) <es_PR@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 10:34+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:6(creator) about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:7(maintainer)
21
 
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:8(title)
25
 
msgid "About Ubuntu"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:9(date)
29
 
msgid "2006-09-07"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:11(description)
33
 
msgid ""
34
 
"An introduction to the background and philosophy of the Ubuntu operating "
35
 
"system."
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
39
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
40
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:22(None)
41
 
msgid ""
42
 
"@@image: '../../libs/img/ubuntuheader.png'; "
43
 
"md5=84040cd03136d69da31810be4f35cd03"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(title)
47
 
msgid "Ubuntu - Linux for Human Beings!"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:3(title)
51
 
msgid "Credits and License"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:4(para)
55
 
msgid ""
56
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
57
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
58
 
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:5(para)
62
 
msgid ""
63
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
64
 
"License (CC-BY-SA)."
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:6(para)
68
 
msgid ""
69
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
70
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
71
 
"under this license."
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:8(para)
75
 
msgid ""
76
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
77
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
78
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:11(para)
82
 
msgid ""
83
 
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
84
 
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:14(year)
88
 
msgid "2008"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(ulink)
92
 
msgid "Ubuntu Documentation Project"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(holder)
96
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:18(publishername)
100
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:18(para)
104
 
msgid ""
105
 
"This section is an introduction to Ubuntu. It explains the Ubuntu philosophy "
106
 
"and roots, gives information about how to contribute to Ubuntu, and shows "
107
 
"how to get help with Ubuntu."
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:25(phrase)
111
 
msgid "Ubuntu Logo"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:29(para)
115
 
msgid ""
116
 
"Thank you for your interest in Ubuntu 9.04 - the <emphasis>Jaunty "
117
 
"Jackalope</emphasis> - released in April 2009."
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:40(para)
121
 
msgid ""
122
 
"Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "
123
 
"\"enterprise edition\"; we make our very best work available to everyone on "
124
 
"the same Free terms."
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:47(para)
128
 
msgid ""
129
 
"Ubuntu includes the very best in translations and accessibility "
130
 
"infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu "
131
 
"usable for as many people as possible."
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:54(para)
135
 
msgid ""
136
 
"Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every "
137
 
"six months. You can use the current stable release or the current "
138
 
"development release. Each release is supported for at least 18 months."
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:62(para)
142
 
msgid ""
143
 
"Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software "
144
 
"development; we encourage people to use open source software, improve it and "
145
 
"pass it on."
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:32(para)
149
 
msgid ""
150
 
"Ubuntu is an entirely open source operating system built around the "
151
 
"<emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the "
152
 
"ideals enshrined in the <ulink "
153
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Ubuntu Philosophy</ulink>: "
154
 
"that software should be available free of charge, that software tools should "
155
 
"be usable by people in their local language and despite any disabilities, "
156
 
"and that people should have the freedom to customize and alter their "
157
 
"software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:70(para)
161
 
msgid ""
162
 
"Find out more at <ulink url=\"http://www.ubuntu.com\">the Ubuntu "
163
 
"website</ulink>."
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:74(title)
167
 
msgid "About the Name"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:75(para)
171
 
msgid ""
172
 
"Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances "
173
 
"and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa "
174
 
"languages. Ubuntu is seen as a traditional African concept, is regarded as "
175
 
"one of the founding principles of the new republic of South Africa and is "
176
 
"connected to the idea of an African Renaissance."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:83(para)
180
 
msgid ""
181
 
"A rough translation of the principle of Ubuntu is \"humanity towards "
182
 
"others\". Another translation could be: \"the belief in a universal bond of "
183
 
"sharing that connects all humanity\"."
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:89(attribution)
187
 
msgid "Archbishop Desmond Tutu"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:90(para)
191
 
msgid ""
192
 
"\"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, "
193
 
"does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a "
194
 
"proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a "
195
 
"greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, "
196
 
"when others are tortured or oppressed.\""
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:93(para)
200
 
msgid ""
201
 
"As a platform based on Free software, the Ubuntu operating system brings the "
202
 
"spirit of ubuntu to the software world."
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:99(title)
206
 
msgid "Free Software"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:100(para)
210
 
msgid ""
211
 
"The Ubuntu project is entirely committed to the principles of free software "
212
 
"development; people are encouraged to use free software, improve it, and "
213
 
"pass it on."
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:105(para)
217
 
msgid ""
218
 
"\"Free software\" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it "
219
 
"(although Ubuntu is committed to being free of charge as well). It means "
220
 
"that you should be able to use the software in any way you wish: the code "
221
 
"that makes up free software is available for anyone to download, change, "
222
 
"fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also "
223
 
"has technical advantages: when programs are developed, the hard work of "
224
 
"others can be used and built upon. With non-free software, this cannot "
225
 
"happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For "
226
 
"this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:107(para)
230
 
msgid ""
231
 
"You can find out more about free software and the ideological and technical "
232
 
"philosophy behind it at the <ulink "
233
 
"url=\"http://www.gnu.org/philosophy/\">GNU website</ulink>."
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:111(title)
237
 
msgid "The Difference"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:112(para)
241
 
msgid ""
242
 
"There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, "
243
 
"Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Ubuntu is yet another contender "
244
 
"in what is already a highly competitive world. So what makes Ubuntu "
245
 
"different?"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:118(para)
249
 
msgid ""
250
 
"Based on Debian, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, "
251
 
"and well-supported distributions, Ubuntu aims to create a distribution that "
252
 
"provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server "
253
 
"computing. Ubuntu includes a number of carefully selected packages from the "
254
 
"Debian distribution and retains its powerful package management system which "
255
 
"allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most "
256
 
"distributions that ship with a large amount of software that may or may not "
257
 
"be of use, Ubuntu's list of packages is reduced to a number of important "
258
 
"applications of high quality."
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:132(para)
262
 
msgid ""
263
 
"By focusing on quality, Ubuntu produces a robust and feature-rich computing "
264
 
"environment that is suitable for use in both home and commercial "
265
 
"environments. The project takes the time required to focus on finer details "
266
 
"and is able to release a version featuring the latest and greatest of "
267
 
"today's software once every 6 months. Ubuntu is available in 32-bit and 64-"
268
 
"bit flavors, and will run on most modern computers. It is also available for "
269
 
"the Sun UltraSPARC and Amazon EC2 architectures."
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:144(title)
273
 
msgid "The Desktop"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:145(para)
277
 
msgid ""
278
 
"The desktop is what you see after you log in to your computer and what you "
279
 
"use to manage and run applications. The default desktop environment for "
280
 
"Ubuntu is <ulink url=\"http://www.gnome.org/\">GNOME</ulink>, a leading UNIX "
281
 
"and Linux desktop suite and development platform."
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:149(para)
285
 
msgid ""
286
 
"You can optionally install the <ulink "
287
 
"url=\"http://www.kde.org/\">KDE</ulink> and <ulink "
288
 
"url=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</ulink> desktop environments, which have "
289
 
"their own distinctive look and feel. KDE and Xfce are made available in "
290
 
"Ubuntu by the <ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu</ulink> and "
291
 
"<ulink url=\"http://www.xubuntu.org\">Xubuntu</ulink> projects respectively. "
292
 
"You can even install a KDE-only or Xfce-only version of Ubuntu if you wish."
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:157(title)
296
 
msgid "Version and Release Numbers"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:158(para)
300
 
msgid ""
301
 
"The Ubuntu version numbering scheme is based on the date we release a "
302
 
"version of the distribution. The version number comes from the year and "
303
 
"month of the release rather than reflecting the actual version of the "
304
 
"software."
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:163(para)
308
 
msgid ""
309
 
"Our first release (Warty Warthog) was in October 2004 so its version was "
310
 
"4.10. This version (Jaunty Jackalope) was released in April 2009, so its "
311
 
"version number is 9.04."
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:169(title)
315
 
msgid "Backing and Support"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:170(para)
319
 
msgid ""
320
 
"Ubuntu is maintained by a quickly growing community. The project is "
321
 
"sponsored by <ulink url=\"http://www.canonical.com\">Canonical Ltd.</ulink>, "
322
 
"a holding company founded by Mark Shuttleworth. Canonical employs the core "
323
 
"Ubuntu developers and offers support and consulting services for Ubuntu."
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:177(para)
327
 
msgid ""
328
 
"Canonical Ltd. also sponsors a number of other Open Source software "
329
 
"projects, about which more information can be found on the <ulink "
330
 
"url=\"http://www.canonical.com\">Canonical website</ulink>."
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:182(title)
334
 
msgid "How can I upgrade to the latest version of Ubuntu?"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:183(para)
338
 
msgid ""
339
 
"A new version of Ubuntu is released every 6 months; the Update Manager "
340
 
"should inform you when a new version is available for download. To check for "
341
 
"a new version:"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:191(para)
345
 
msgid ""
346
 
"Open Software Sources "
347
 
"(<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuite"
348
 
"m><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>) and select the "
349
 
"<guilabel>Updates</guilabel> tab."
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:197(para)
353
 
msgid ""
354
 
"Under <guilabel>Release upgrade</guilabel>, make sure that <guilabel>Normal "
355
 
"releases</guilabel> is selected and click <guibutton>Close</guibutton>."
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:204(para)
359
 
msgid ""
360
 
"Open the Update Manager "
361
 
"(<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuite"
362
 
"m><guimenuitem>Update Manager</guimenuitem></menuchoice>), click "
363
 
"<guibutton>Check</guibutton> and enter your password if prompted. Wait for "
364
 
"the list of available updates to be downloaded."
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:211(para)
368
 
msgid ""
369
 
"If a new version of Ubuntu is available, a box at the top of the window will "
370
 
"appear saying that a new distribution release is available."
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:217(para)
374
 
msgid ""
375
 
"To upgrade to the latest release, save all of your open documents and click "
376
 
"the <guibutton>Upgrade</guibutton> button in the Update Manager."
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:224(para)
380
 
msgid ""
381
 
"Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of "
382
 
"packages must be downloaded and installed, although the actual figure will "
383
 
"depend on how many packages are already installed on your computer."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:230(para)
387
 
msgid ""
388
 
"You can only upgrade to the latest Ubuntu release if you are running the "
389
 
"second most recent release. If you have an older release, you must upgrade "
390
 
"to the next release after that, and so on until you are running the most "
391
 
"recent version. For example, users of version 7.10 would first have to "
392
 
"upgrade to version 8.04 before upgrading to version 8.10. An exception to "
393
 
"this rule is with LTS (Long Term Support) releases. You can upgrade directly "
394
 
"from the previous LTS release to the current release."
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:241(title)
398
 
msgid "Upgrading to a development release"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:242(para)
402
 
msgid ""
403
 
"If you would like to install and test the latest development version of "
404
 
"Ubuntu before it is released, press "
405
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type "
406
 
"<userinput>update-manager -c -d</userinput> into the box and click "
407
 
"<guibutton>Run</guibutton>. If a development release is available, an "
408
 
"<guibutton>Update</guibutton> button will appear in the Update Manager. "
409
 
"Click it to upgrade to the development version."
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:253(para)
413
 
msgid ""
414
 
"Development releases often suffer from package breakages and other problems. "
415
 
"Only install a development release if you are prepared to attempt to fix "
416
 
"these problems for yourself."
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:263(title)
420
 
msgid "What is Linux?"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:264(para)
424
 
msgid ""
425
 
"The <ulink url=\"http://www.kernel.org\">Linux kernel</ulink> is the heart "
426
 
"of the Ubuntu operating system. A kernel is an important part of any "
427
 
"operating system, providing the communication bridge between hardware and "
428
 
"software."
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:269(para)
432
 
msgid ""
433
 
"Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. "
434
 
"At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an "
435
 
"independently-created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage "
436
 
"of the then-new i386 architecture."
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:275(para)
440
 
msgid ""
441
 
"Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all "
442
 
"around the world, Linux runs on virtually every modern computer architecture."
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:279(para)
446
 
msgid ""
447
 
"The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical "
448
 
"one. There is an entire community of people who believe in the ideals of "
449
 
"free software and spend their time helping to make open source technology as "
450
 
"good as it can be."
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:284(para)
454
 
msgid ""
455
 
"People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards "
456
 
"committees that shape the development of the Internet, organizations like "
457
 
"the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and "
458
 
"countless other software projects from which you've almost certainly "
459
 
"benefited in the past."
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:290(para)
463
 
msgid ""
464
 
"The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing "
465
 
"software developers and users everywhere to drive communities with common "
466
 
"goals."
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:296(title)
470
 
msgid "What is GNU?"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:297(para)
474
 
msgid ""
475
 
"The <emphasis>GNU Project</emphasis> was launched in January 1984 by Richard "
476
 
"Stallman, to develop a complete UNIX-style operating system which is "
477
 
"comprised of free software: the GNU system. Variants of the GNU operating "
478
 
"system, which use the Linux kernel, are now widely used."
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:303(para)
482
 
msgid ""
483
 
"The GNU project is closely linked to the philosophy of free software, which "
484
 
"is central to the projects that derive from it, such as Ubuntu. The concept "
485
 
"of free software is explained at <xref linkend=\"free-software\"/>."
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
489
 
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:0(None)
490
 
msgid "translator-credits"
491
 
msgstr ""
492
 
"Launchpad Contributions:\n"
493
 
"  solracarevir https://launchpad.net/~solrac-arevir\n"
494
 
"\n"
495
 
"Launchpad Contributions:\n"
496
 
"  Mario A. Vazquez Cruet https://launchpad.net/~darkcoder\n"
497
 
"  solracarevir https://launchpad.net/~solrac-arevir\n"
498
 
"\n"
499
 
"Launchpad Contributions:\n"
500
 
"  Mario A. Vazquez https://launchpad.net/~darkcoder\n"
501
 
"  Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo\n"
502
 
"  solracarevir https://launchpad.net/~solrac-arevir"
503
 
 
504
 
#~ msgid ""
505
 
#~ "@@image: '../../libs/img/ubuntuheader.png'; "
506
 
#~ "md5=065318fd00e1fe85f3c168dbf6919c57"
507
 
#~ msgstr ""
508
 
#~ "@@image: '../../libs/img/ubuntuheader.png'; "
509
 
#~ "md5=065318fd00e1fe85f3c168dbf6919c57"
510
 
 
511
 
#~ msgid ""
512
 
#~ "Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances "
513
 
#~ "and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa "
514
 
#~ "languages. Ubuntu (pronounced \"oo-BOON-too\") is seen as a traditional "
515
 
#~ "African concept, is regarded as one of the founding principles of the new "
516
 
#~ "republic of South Africa and is connected to the idea of an African "
517
 
#~ "Renaissance."
518
 
#~ msgstr ""
519
 
#~ "Ubuntu es una ideología étnica Sud-Africana que se enfoca en las alianzas y "
520
 
#~ "relaciones interpersonales. La palabra proviene de las lenguas Zulu y Xhosa. "
521
 
#~ "Ubuntu (pronunciado \"oo-Bun-Tu\" es visto como un concepto Africano "
522
 
#~ "tradicional, guardado como uno de los pricipios fundamentales de la nueva "
523
 
#~ "República de África del Sur y está conectado a la idea de un Renacimiento "
524
 
#~ "Africano."
525
 
 
526
 
#~ msgid ""
527
 
#~ "This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
528
 
#~ "(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
529
 
#~ "the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
530
 
#~ "page</ulink>"
531
 
#~ msgstr ""
532
 
#~ "Este documento es matenido por el equipo de documentación de Ubuntu "
533
 
#~ "(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Para una lista de "
534
 
#~ "contribuidores, vea la <ulink "
535
 
#~ "url=\"../../../common/C/contributors.xml\">página de contribuidores</ulink>"
536
 
 
537
 
#~ msgid "2004, 2005, 2006"
538
 
#~ msgstr "2004, 2005, 2006"
539
 
 
540
 
#~ msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
541
 
#~ msgstr ""
542
 
#~ "Canonical Ltd. y los miembros del Proyecto de Documentación de Ubuntu"