~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/xarchiver/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2007-10-27 14:25:52 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071027142552-rjwgivl952cfn8k3
Tags: 0.4.6-5ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  - keep the .tap file where it's supposed to be
* debian/control:
  - override Maintainer to MOTU since this package is now in universe
  - use the Homepage: field.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
130
130
 
131
131
#: ../src/add_dialog.c:211
132
132
msgid "0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest"
133
 
msgstr ""
134
 
"0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena"
 
133
msgstr "0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena"
135
134
 
136
135
#: ../src/add_dialog.c:218
137
136
msgid "0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest"
138
 
msgstr ""
139
 
"0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena"
 
137
msgstr "0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena"
140
138
 
141
139
#: ../src/add_dialog.c:225
142
140
msgid "0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest"
143
 
msgstr ""
144
 
"0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena"
 
141
msgstr "0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena"
145
142
 
146
143
#: ../src/add_dialog.c:232
147
144
msgid "0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression"
148
 
msgstr ""
149
 
"0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena"
 
145
msgstr "0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena"
150
146
 
151
147
#: ../src/add_dialog.c:239
152
148
msgid "5 = default compression, 7 = max compression"
271
267
#: ../src/callbacks.c:130
272
268
#, c-format
273
269
msgid "Please check \"%s\" since some files could have been already extracted."
274
 
msgstr ""
275
 
"Mesedez egiaztatu \"%s\" zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta."
 
270
msgstr "Mesedez egiaztatu \"%s\" zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta."
276
271
 
277
272
#: ../src/callbacks.c:154 ../src/callbacks.c:2006
278
273
msgid "An error occurred while accessing the archive."
423
418
msgstr "Errore bat gertatu ikusteko fitxategia ateratzerakoan:"
424
419
 
425
420
#: ../src/callbacks.c:1644
426
 
msgid ""
427
 
"An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding:"
 
421
msgid "An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding:"
428
422
msgstr "Errore bat gertatu da pakete edukia UTF8 kodeketara bihurtzean:"
429
423
 
430
424
#: ../src/callbacks.c:1702
520
514
msgstr "Fitxategia bide osoarekin atera"
521
515
 
522
516
#: ../src/extract_dialog.c:173
523
 
msgid ""
524
 
"The archive's directory structure is recreated in the extraction directory."
525
 
msgstr ""
526
 
"Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan."
 
517
msgid "The archive's directory structure is recreated in the extraction directory."
 
518
msgstr "Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan."
527
519
 
528
520
#: ../src/extract_dialog.c:178
529
521
msgid "Touch files"
705
697
msgid ""
706
698
"Extract files from the current archive; use the mouse to select files "
707
699
"individually"
708
 
msgstr ""
709
 
"Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko"
 
700
msgstr "Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko"
710
701
 
711
702
#: ../src/interface.c:295
712
703
msgid "SFX"
889
880
msgstr "Data efektiboa:"
890
881
 
891
882
#: ../src/main.c:37
892
 
msgid ""
893
 
"Extract archive to the directory specified by destination_path and quits."
 
883
msgid "Extract archive to the directory specified by destination_path and quits."
894
884
msgstr "destination_path-en ezarritako direktorioan paketea atera eta irten."
895
885
 
896
886
#: ../src/main.c:38
1044
1034
#: ../xarchiver.desktop.in.h:3
1045
1035
msgid "Xarchiver"
1046
1036
msgstr "Xarchiver"
 
1037